SCD469 PHILIPS

SCD469 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD469 PHILIPS au format PDF.

Page 89
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SCD469

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur
Technologie de transmission Numérique
Écran Écran LCD couleur de 2,4 pouces
Caméra Caméra avec vision nocturne infrarouge
Audio bidirectionnel Oui, permet de parler au bébé
Alimentation Fonctionne sur secteur et avec batterie rechargeable
Indicateur de niveau sonore Oui, avec des lumières LED
Fonctionnalités supplémentaires Berceuses intégrées, température ambiante
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Cryptage des données pour la sécurité de la transmission
Garantie 2 ans
Poids Environ 200 grammes
Dimensions Environ 12 x 8 x 4 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD469 PHILIPS

Comment puis-je connecter le moniteur PHILIPS SCD469 à mon smartphone ?
Assurez-vous que le moniteur est allumé et en mode de couplage. Ouvrez l'application dédiée sur votre smartphone et suivez les instructions pour établir la connexion via Bluetooth.
Que faire si le son du moniteur est trop faible ?
Vérifiez le volume du moniteur et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau approprié. Assurez-vous également que le microphone est propre et non obstrué.
Le moniteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le moniteur est correctement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment réinitialiser le moniteur PHILIPS SCD469 ?
Pour réinitialiser le moniteur, éteignez-le, puis maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes, puis relâchez-le.
Puis-je utiliser le moniteur en extérieur ?
Le moniteur est conçu pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur, car cela peut affecter sa performance et sa durabilité.
Comment puis-je améliorer la portée du moniteur ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs, comme des murs épais ou des appareils électroniques, entre le moniteur et l'unité parent. Essayez de positionner les unités à une distance raisonnable.
Le moniteur émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences d'autres appareils électroniques. Essayez de déplacer le moniteur ou d'éteindre d'autres appareils à proximité pour réduire les interférences.
Comment changer les piles du moniteur PHILIPS SCD469 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité. Retirez les piles usées et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
Le moniteur ne se connecte pas à l'application, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le moniteur est en mode de couplage. Redémarrez les deux appareils si nécessaire et réessayez.
Quelle est la durée de vie de la batterie du moniteur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 10 heures en mode d'économie d'énergie.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD469 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD469 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SCD469 PHILIPS

Philips s’est engagé à fabriquer des produits pour bébé ables dans le but de fournir aux parents

toute l’assurance dont ils ont besoin. Ce babyphone est constitué d’une unité parents et d’une unité

bébé. Il offre une assistance 24 heures sur 24 an que vous puissiez toujours entendre clairement

Si les unités sont connectées correctement, vous êtes assuré de pouvoir toujours entendre votre

bébé, que vous soyez chez vous, dans le jardin ou à proximité. Lorsque le babyphone est hors de

portée, il vous suft de le connecter à votre téléphone xe ou portable.

Baby-Care Philips, prendre soin de bébé ensemble

Description générale (g. 1)

1 Bouton M (mémoire)

2 Bouton coulissant CHANNEL (sélecteur de canal)

3 Bouton coulissant SENSITIVITY (sélecteur de sensibilité)

4 Bouton de veilleuse

PIN : appuyez sur cette touche pour entrer un code PIN.

PRG (touche de programmation) : appuyez sur cette touche pour passer en mode de

Ö : appuyez sur cette touche pour dénir le délai de sensibilité. Cette touche vous permet

également d’inclure une pause lorsque vous entrez un numéro de téléphone.

C (touche d’effacement) : appuyez sur cette touche pour effacer la dernière entrée.

7 Bouton POWER (marche/arrêt)

8 Voyant d’alimentation

Ä unité en mode babyphone classique

Å unité en mode d’appel téléphonique

É représente les numéros de téléphone enregistrés dans la mémoire (M1-M5)

Ñ indique les numéros de téléphone

Ü unité non connectée/connectée de façon incorrecte au secteur ou fonctionnant sur piles

Ç unité non connectée au réseau téléphonique

Ö indique qu’un délai de sensibilité différent du délai par défaut a été programmé (le délai de

sensibilité par défaut est de 10 secondes)

á indique qu’un code PIN a été PIN programmé

T indique l’état des piles. Le nombre de segments afchés diminue au fur et à mesure que les

piles se déchargent. Le symbole en forme de pile clignote lorsqu’elles sont faibles et doivent

11 Couvercle du clavier

12 Bouton RESET (réinitialisation)

13 Molette de réglage du volume

14 Sélecteur de tonalité/impulsion

16 Antenne extensible et orientable

17 Prise de sortie de ligne téléphonique

18 Prise d’entrée de ligne téléphonique

19 Prise pour petite che

20 Couvercle du compartiment à batterie

21 Adaptateur avec petite che

Non illustrés : câble et prise téléphoniques

3 Voyant SYSTEM CHECK (contrôle du système)

5 Voyants de niveau sonore

7 Voyant d’alimentation

8 Molette de réglage du volume avec position d’arrêt

9 Bouton coulissant CHANNEL (sélecteur de canal)

10 Prise pour petite che

11 Commutateur de l’alarme de contrôle du système

12 Compartiment à batterie

13 Couvercle du compartiment à batterie

14 Adaptateur avec petite che

Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d’emploi pour un

Ce babyphone est destiné à offrir une assistance, mais il ne saurait en aucun cas remplacer

une surveillance responsable et appropriée de la part d’un adulte.

Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la

Cet appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 220 V et 240 V.

À l’exception des compartiments à piles/batterie, n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé et

parents, ceci an d’éviter tout risque d’électrocution.

Si l’adaptateur de l’unité bébé ou de l’unité parents est endommagé, remplacez-le toujours

par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.

Si le chargeur de l’unité parents est endommagé, remplacez-le toujours par un chargeur de

même type pour éviter tout accident.

Conservez l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 40 °C.

N’exposez pas l’appareil à des températures trop élevées ou trop basses, ni au soleil. (g. 2)

Veillez ce que l’unité bébé et son cordon d’alimentation soient toujours hors de portée du

bébé (à une distance minimale d’un mètre).

Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de l’enfant.

N’utilisez pas le babyphone dans des lieux humides ou à proximité d’une source d’eau.

Ne couvrez jamais le babyphone avec une serviette ou une couverture.

Ne plongez jamais babyphone dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Insérez toujours les piles adéquates dans l’unité bébé pour éviter tout risque d’explosion.

Remplacez toujours la batterie rechargeable de l’unité parents par une batterie de même

Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour raccorder l’unité bébé au secteur.

Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour recharger l’unité parents.

Les adaptateurs contiennent un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che du

cordon an d’éviter tout accident.

Dans la mesure où la transmission continue n’est pas autorisée, vous entendez votre bébé

uniquement lorsqu’il émet des sons.

L’antenne de l’unité parents est xe. Évitez de tirer dessus ou de la plier.

L’antenne de l’unité bébé peut être déployée et orientée vers le haut.

FRANÇAIS90Avant utilisation

L’unité bébé peut être raccordée au secteur ou alimentée par des piles. Même si vous avez

l’intention de la raccorder au secteur, nous vous conseillons d’insérer des piles. Cette précaution

vous permet de garantir une sauvegarde automatique en cas de panne.

Utilisation sur secteur

1 Insérez la petite che dans la prise correspondante de l’unité bébé et branchez l’adaptateur

sur une prise secteur. (g. 3)

Fonctionnement sur piles

L’unité bébé fonctionne avec quatre piles AA R6 1,5 V (non fournies). Il est fortement recommandé

d’utiliser des piles Philips LR6 PowerLife.

Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles.

1 Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis et retirez le

2 Insérez quatre piles AA 1,5 V.

Veillez à respecter la polarité des piles.

3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et resserrez la vis à l’aide d’un

Remarque :Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.

Remarque :Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’unité bébé pendant plus d’un mois.

Remarque:Sidespilessontprésentesdansl’unitélorsqu’elleestraccordéeausecteur,vériezqu’ellesne

fuient pas tous les six mois.

Remarque :Lorsque les piles sont faibles, le symbole

àdel’afcheuretlevoyantd’alimentation

clignotent.Lorsquelespilessontépuisées,levoyantd’alimentations’éteintetl’afcheurestdésactivé.

L’unité parents est doté d’une batterie rechargeable et peut être rechargée via le chargeur. Lorsque

la batterie est entièrement chargée, l’unité parents a une autonomie sans l de 12 heures maximum.

1 Insérez la petite che dans la prise correspondante du chargeur et branchez l’adaptateur sur

une prise secteur. (g. 6)

2 Placez l’unité parents dans le chargeur. (g. 7)

Le voyant de charge s’allume en rouge.

3 Laissez l’unité parents dans la base de recharge jusqu’à ce que la batterie soit entièrement

L’opération dure environ 14 heures.

Le voyant de charge reste allumé en rouge tant que l’unité parents est dans le chargeur, même

lorsque la batterie est entièrement chargée.

Remarque :Lorsque la batterie est faible, le voyant d’alimentation et le voyant de contrôle du système

clignotent. Une fois la batterie complètement déchargée, ils s’éteignent.

Remarque :Vous pouvez laisser l’unité parents dans le chargeur pour l’utiliser sur l’alimentation secteur.

FRANÇAIS 91Avant utilisation en mode d’appel téléphonique

1 Suivez les instructions ci-dessus avant d’utiliser l’unité bébé sur secteur.

2 Insérez un connecteur du câble téléphonique fourni dans la prise appropriée. Insérez la che

dans la prise de téléphone murale.

3 Insérez l’autre connecteur du câble téléphonique fourni dans la prise d’entrée de ligne

téléphonique de l’unité bébé. (g. 8)

Si vous souhaitez que votre téléphone fonctionne alors que l’unité bébé est en mode d’appel

téléphonique, insérez le câble du téléphone dans la prise de sortie de ligne téléphonique de

4 Appuyez sur le sélecteur de tonalité/impulsion pour sélectionner la numérotation par

tonalité ou la numérotation décimale (par impulsions). (g. 9)

Remarque :Sélectionnez toujours la numérotation par tonalité, sauf si votre téléphone utilise la

numérotation décimale (par impulsions) ou que votre opérateur téléphonique ne prend en charge que la

numérotation décimale (par impulsions).

Conseil :Les anciens téléphones utilisent pour la plupart la numérotation décimale (par impulsions),

tandis que les téléphones à clavier modernes utilisent généralement la numérotation par tonalité.

Programmation du mode d’appel téléphonique via l’installation rapide

Lorsque vous allumez l’unité bébé, M1 commence à clignoter sur l’afcheur, indiquant ainsi que

l’unité bébé est en mode d’installation rapide. Ce mode vous permet de congurer rapidement

l’unité bébé pour utiliser la fonction d’appel téléphonique sans aucune préprogrammation.

1 Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche OK pour valider. (g. 10)

Remarque :Appuyez sur la touche

Öpourinclureunepausedanslenumérodetéléphone.L’afcheur

représente la pause sous la forme d’un P.

Le numéro de téléphone saisi est enregistré sous M1.

PIN et ---- commencent à clignoter sur l’afcheur.

2 Entrez un code PIN de 4 chiffres, puis appuyez sur la touche OK pour valider.

Ö et 10 (délai de sensibilité par défaut) commencent à clignoter sur l’afcheur.

3 Réglez le délai de sensibilité, puis appuyez sur la touche OK pour valider.

Le délai de sensibilité désigne le délai à l’issue duquel l’unité bébé compose le numéro de

téléphone sélectionné lorsqu’elle détecte un son.

Vous pouvez spécier un délai de sensibilité compris entre 10 et 360 secondes. Le délai de

sensibilité par défaut est de 10 secondes.

Remarque :Si vous n’appuyez sur aucune autre touche dans un délai de 5 secondes, l’unité bébé passe

en mode babyphone classique.

Remarque :Pour annuler tous les réglages et quitter le mode d’installation rapide, appuyez sur le bouton

de réinitialisation pendant plus de 5 secondes.

Programmation du mode d’appel téléphonique via la touche PRG

1 Appuyez sur la touche PRG du clavier pour passer en mode de programmation. (g. 11)

Utilisez les touches du clavier pour spécier ou modier les réglages.

Appuyez sur la touche OK du clavier pour valider les réglages.

Utilisez la touche C du clavier pour effacer le dernier chiffre entré.

Remarque :Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l’unité bébé quitte le mode de

FRANÇAIS922 Appuyez sur le bouton M (mémoire) à une ou plusieurs reprises pour rechercher un

emplacement mémoire vide. (g. 12)

L’icône de la mémoire (M1-M5) clignote lorsqu’un emplacement de mémoire est libre.

À l’aide du pavé numérique, entrez le numéro de téléphone voulu. Ce numéro peut comporter

40 chiffres maximum.

L’icône de la mémoire cesse de clignoter.

L’afcheur afche brièvement le numéro de téléphone (11 chiffres seulement).

Le numéro disparaît ensuite de l’afcheur alors que l’icône de la mémoire reste en

surbrillance. Le numéro est enregistré dans la mémoire de l’unité bébé.

Répétez les étapes précédentes pour enregistrer d’autres numéros de téléphone.

Remarque :Appuyez sur la touche

Öpourinclureunepausedanslenumérodetéléphone.L’afcheur

représente la pause sous la forme d’un P.

3 Sélectionnez la langue de l’afcheur.

Appuyez sur la touche OK, puis sur le numéro de la langue que l’unité bébé doit utiliser.

Remarque :Les langues disponibles sont les suivantes : anglais (1), français (2), allemand (3), espagnol (4)

et néerlandais (5). La langue par défaut est l’anglais.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.

Lorsque vous appelez l’unité bébé pour écouter votre bébé, cette dernière vous invite, dans la

langue sélectionnée, à entrer votre code PIN.

4 Appuyez sur la touche PIN du clavier.

PIN et ---- commencent à clignoter sur l’afcheur.

À l’aide du pavé numérique, entrez un code PIN de 4 chiffres.

Appuyez sur la touche OK du clavier pour valider le code.

5 Appuyez sur le bouton Ö pour dénir le délai de sensibilité.

Öet 10 commencent à clignoter sur l’afcheur.

Le délai de sensibilité désigne le délai à l’issue duquel l’unité bébé compose le numéro de

téléphone sélectionné lorsqu’elle détecte un son.

Utilisez le pavé numérique pour entrer un délai compris entre 10 et 360 secondes. Le délai par

défaut est de 10 secondes.

Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

L’unité bébé est prête à fonctionner en mode d’appel téléphonique.

Utilisation de l’appareil

Mode babyphone classique

1 Placez l’unité parents et l’unité bébé dans la même pièce an de tester la connexion. (g. 13)

Assurez-vous que la distance entre les deux unités soit d’au moins 1 mètre.

2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’unité bébé. (g. 14)

L’afcheur s’active et le voyant d’alimentation s’allume en vert.

Après quelques secondes, M1 se met à clignoter sur l’afcheur. L’unité bébé est à présent en

mode d’installation rapide.

Si vous souhaitez congurer l’unité bébé pour le mode d’appel téléphonique sans

programmation, suivez les étapes 1 à 4 de la section « Programmation du mode d’appel

téléphonique via l’installation rapide ».

Si vous voulez congurer l’unité bébé pour l’utiliser comme un babyphone classique, ignorez le

mode d’installation rapide (voir étape 3 ci-après).

3 Patientez pendant 5 secondes ou appuyez plusieurs fois sur la touche OK pour ignorer le

mode d’installation rapide. (g. 10)

4 À l’aide du bouton MODE, sélectionnez le mode babyphone classique Ä. (g. 15)

FRANÇAIS 935 Déployez l’antenne et orientez-la vers le haut pour une réception correcte.

6 Utilisez la molette de réglage du volume pour allumer l’unité parents. (g. 16)

Le voyant de contrôle du système s’allume en vert lorsque la connexion est établie entre les

Remarque :L’établissement d’une connexion prend environ 30 secondes.

7 Placez l’unité bébé à 1 mètre au moins de votre bébé. (g. 17)

8 Placez l’unité parents à portée de l’unité bébé. Veillez à maintenir une distance minimale

d’1 mètre entre les deux unités. (g. 18)

Pour un complément d’informations sur la portée, voir la section « Portée » ci-dessous.

Le babyphone a une portée de 200 mètres en plein air. En fonction de l’environnement et d’autres

facteurs perturbateurs, cette portée peut être inférieure. À l’intérieur, la portée peut aller jusqu’à

Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée

Bois, plastique, carton, verre (sans métal,

Béton armé < 30 cm/12 po 30-100 %

Grilles ou barres métalliques < 1 cm/0,4 po 90-100 %

Feuilles de métal ou d’aluminium < 1 cm/0,4 po 100 %

Pour les matériaux humides, la perte de portée peut aller jusqu’à 100 %.

Caractéristiques en mode babyphone classique

Veillez à ce que le sélecteur de canal soit toujours réglé sur la même position sur les deux unités.

Vous avez le choix entre quatre canaux différents. Si vous constatez des interférences dues à

d’autres babyphones, des appareils radio, etc., sélectionnez un autre canal.

1 Réglez le sélecteur de canal de l’unité bébé sur le canal souhaité (1, 2, 3 ou 4). (g. 19)

2 Réglez le sélecteur de canal de l’unité parents sur le même canal. (g. 20)

Sensibilité du microphone

Le sélecteur de sensibilité du microphone vous permet de régler le son capté par l’unité bébé sur le

niveau voulu : faible, moyen ou élevé. Lorsque la sensibilité du microphone est réglée sur « élevé »,

l’unité bébé capte tous les sons. Vous ne pouvez changer la sensibilité du microphone qu’une fois la

connexion entre cette dernière et l’unité parents établie, c’est-à-dire lorsque le voyant vert de

contrôle du système sur l’unité parents est allumé.

1 Réglez la sensibilité du microphone de l’unité bébé sur le niveau voulu à l’aide du sélecteur

de sensibilité du microphone. (g. 21)

Vous pouvez utiliser votre propre voix comme référence audio.

Utilisation du babyphone en mode silencieux

1 Faites tourner la molette de réglage du volume de l’unité parents jusqu’au niveau minimum £.

FRANÇAIS94Ne mettez pas l’unité parents hors tension en réglant la molette de réglage du volume sur la

Les voyants de niveau sonore de l’unité parents vous avertissent visuellement dès que le

bébé émet un son. Plus ce son est fort, plus le nombre de voyants allumés est important.

Si aucun son n’est détecté, tous les voyants de niveau sonore sont éteints.

Alarme de contrôle du système

Par défaut, l’alarme de contrôle du système est désactivée ?. Si elle a été activée, l’unité parents

émet un signal sonore et le voyant rouge de contrôle du système clignote lorsque la connexion

avec l’unité bébé est perdue.

1 Tournez le bouton de verrouillage situé en dessous de l’unité parents d’un quart de tour (1)

à l’aide d’un tournevis. Retirez ensuite le couvercle du compartiment à batterie en le faisant

glisser vers le bas (2). (g. 23)

2 Activez l’alarme de contrôle du système en réglant le commutateur situé à l’intérieur du

compartiment sur « on »

3 Replacez le couvercle du compartiment à batterie sur l’unité parents (1), puis xez-le en

tournant le bouton de verrouillage d’un quart de tour à l’aide d’un tournevis (2). (g. 25)

Remarque :Avec le réglage par défaut, seul le voyant de contrôle du système clignote en rouge lorsque la

connexion est perdue.

1 Appuyez sur le bouton Q pour allumer ou éteindre la veilleuse. (g. 26)

Lorsque l’unité bébé fonctionne sur piles, désactivez la veilleuse pour économiser l’énergie.

Mode d’appel téléphonique

Dans ce mode, l’unité bébé compose un numéro de téléphone préprogrammé si un son est

détecté. Vous pouvez également appeler le numéro auquel l’unité bébé est connectée et surveiller

Conguration du babyphone pour le mode d’appel téléphonique

1 Allumez l’unité bébé et l’unité parents.

2 Assurez-vous que :

le câble téléphonique fourni est raccordé à la prise d’entrée de ligne téléphonique de l’unité

au moins un numéro de téléphone est enregistré dans la mémoire de l’unité bébé.

3 Appuyez sur le bouton MODE de l’unité bébé pour faire passer l’unité en mode d’appel

téléphonique. (g. 15)

Çs’allumesurl’afcheur,laconnexionauréseautéléphoniquen’estpasétablie.Suivezles

étapesdécritesdanslasection«Préparationdubabyphonepourlemoded’appeltéléphonique»an

d’établir une connexion au réseau téléphonique.

4 Appuyez sur le bouton M (mémoire) pour sélectionner le numéro de téléphone. (g. 12)

Si vous avez utilisé l’installation rapide pour mettre un numéro de téléphone en mémoire,

Si vous avez programmé l’unité bébé via la touche PRG, choisissez l’un des numéros de

téléphone enregistrés dans la mémoire (M1-M5).

5 Réglez le sélecteur de sensibilité sur le niveau de sensibilité du microphone voulu. (g. 21)

Voir « Sensibilité du microphone » pour des instructions sur le paramétrage de la sensibilité du

microphone de l’unité bébé.

FRANÇAIS 95Conseil :Nous vous conseillons de tester la fonction d’appel téléphonique avant de partir en émettant un

son à proximité de l’unité bébé. Cela s’avère bien sûr utile lorsque vous avez programmé votre numéro

de téléphone portable.

Réponse à un appel du babyphone

Lorsque l’unité bébé capte un son, elle compose le numéro de téléphone préprogrammé une fois le

délai de sensibilité prédéni écoulé. Si l’appel reste sans réponse, l’unité bébé renouvelle l’appel

1 Répondez au téléphone pour écouter votre bébé.

2 Appuyez sur la touche # du téléphone pour parler à votre bébé.

Après 3 minutes, l’unité bébé se déconnecte.

3 Appuyez sur la touche * du téléphone ou raccrochez pour déconnecter l’appareil.

Si l’unité bébé détecte de nouveau un son, elle recompose le numéro de téléphone préprogrammé.

Appel vers le babyphone pour surveiller votre bébé

Remarque :Pour appeler l’unité bébé, utilisez un téléphone à numérotation par tonalité muni d’un clavier.

Cette fonction n’est pas opérationnelle sur les téléphones à numérotation décimale (par impulsions) ni

sur les téléphones à cadran.

1 Composez le numéro de la ligne téléphonique à laquelle l’unité bébé est connectée.

Après 3 sonneries, l’unité bébé est activée et vous demande d’entrer votre code PIN.

2 Entrez votre code PIN à l’aide des touches numérotées du téléphone.

Vous pouvez maintenant entendre votre bébé.

Remarque :Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, l’unité bébé se déconnecte.

3 Appuyez sur la touche # du téléphone pour parler à votre bébé.

Après 3 minutes, l’unité bébé se déconnecte.

4 Appuyez sur la touche * du téléphone ou raccrochez pour déconnecter l’appareil.

Suppression de numéros de téléphones de la mémoire

Pour effacer des numéros de téléphone de la mémoire de l’unité bébé lorsqu’ils ne sont plus

corrects, lorsque vous n’en avez plus besoin ou lorsque la mémoire est pleine, procédez comme

1 Appuyez sur le bouton M (mémoire). (g. 12)

M1 clignote sur l’afcheur et le numéro de téléphone correspondant apparaît.

2 Appuyez sur le bouton M (mémoire) jusqu’à ce que le numéro de téléphone que vous voulez

effacer apparaisse sur l’afcheur.

3 Appuyez sur la touche 0.

4 Appuyez brièvement sur la touche C (effacement) du clavier. (g. 11)

L’icône de la mémoire (M1-M5) se met à clignoter et 0 disparaît de l’afcheur. Le numéro de

téléphone a été effacé et l’emplacement de mémoire est de nouveau libre.

5 Répétez la procédure ci-dessus pour effacer d’autres numéros de téléphone.

Remarque :Pour effacer tous les numéros de téléphone simultanément, appuyez sur le bouton de

réinitialisation. Tous les autres réglages sont également remis à zéro. Voir la section « Réinitialisation de

Modication du délai de sensibilité

1 Appuyez sur la touche PRG pour passer en mode de programmation.

FRANÇAIS962 Appuyez sur la touche Ö.

Ö et 10 commencent à clignoter sur l’afcheur.

3 Utilisez le pavé numérique pour entrer un nouveau délai de sensibilité compris entre 10 et

4 Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

Réinitialisation de l’unité bébé

Remarque :Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, tous les réglages sont effacés de la mémoire

1 Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 secondes.

L’unité bébé émet un bref signal sonore pour conrmation.

Une fois les réglages par défaut restaurés, un double signal sonore est émis.

Après quelques secondes, M1 se met à clignoter sur l’afcheur. L’unité bébé est à présent en

mode d’installation rapide.

2 Effectuez de nouveaux réglages si besoin est.

Nettoyage et entretien

Nettoyez le babyphone avec un chiffon humide.

Ne plongez jamais l’unité parents ou l’unité bébé dans l’eau et ne les passez pas sous le robinet

Si la batterie de l’unité parents doit être rechargée plus souvent que la normale, remplacez-la. Vous

pouvez vous procurer une nouvelle batterie dans le magasin où vous avez acheté le babyphone.

Remarque :Remplacez toujours la batterie par une batterie de même type : SBC EB4880, 4,8 V,

1 Tournez le bouton de verrouillage situé en dessous de l’unité parents d’un quart de tour (1),

puis retirez le couvercle du compartiment à batterie en le faisant glisser vers le bas (2). (g.

2 Retirez l’ancienne batterie du compartiment à batterie et débranchez le connecteur de

l’ancienne batterie de la prise.

3 Insérez le connecteur de la nouvelle batterie dans la prise et mettez la batterie en place dans

le compartiment à batterie.

4 Remettez le couvercle du compartiment à batterie en place sur l’unité parents (1), puis xez-

le en tournant le bouton de verrouillage d’un quart de tour (2).

Conseil:Andeprolongerladuréedeviedelabatterie,retirez-laducompartimentàbatterielorsque

vous n’utilisez pas le babyphone pendant une durée prolongée.

Lorsque le voyant d’alimentation clignote et que le symbole de pile vide apparaît sur l’afcheur,

remplacez les piles.

1 Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis et retirez-le.

2 Retirez les piles usagées du compartiment à piles.

3 Insérez quatre piles AA 1,5 V neuves.

FRANÇAIS 97Remarque :Veillez à respecter la polarité des piles.

4 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et resserrez la vis à l’aide d’un

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais

déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à

la protection de l’environnement. (g. 27)

Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les

piles usagées avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet.

Retirez toujours les piles avant de mettre l’appareil au rebut et de le déposer à un endroit

assigné à cet effet.

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,

visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone

correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de

Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local

ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».

Pourquoi la portée du

babyphone est-elle inférieure

aux 200 mètres indiqués

dans la section « Portée » ?

La portée spéciée n’est valable qu’à l’extérieur, à l’air libre. À

l’intérieur de votre domicile, la portée exploitable est limitée par

le nombre et le type de murs et/ou de plafonds qui séparent

l’unité bébé et l’unité parents. La portée maximale exploitable à

l’intérieur de votre domicile est de 50 mètres.

Pourquoi la connexion est-

elle perdue de temps à

L’unité parents est probablement proche de la portée limite.

Placez-la plus près de l’unité bébé, à un endroit où la réception est

meilleure. Notez que le rétablissement de la connexion prend

environ 30 secondes lorsque vous déplacez une unité ou les deux.

Que se passe-t-il en cas de

Si vous avez placé des piles dans l’unité bébé, elle fonctionne

automatiquement sur piles. Si la batterie de l’unité parents est

sufsamment chargée, l’unité commence à fonctionner sur

Pourquoi l’unité parents ne

fonctionne-t-elle pas, même

lorsqu’elle est placée sur le

Lorsque la batterie de l’unité parents est faible, vous devez la

recharger pendant au moins 20 minutes avant de pouvoir utiliser

l’unité parents sur le secteur.

Pourquoi ne puis-je pas

utiliser l’unité parents sans

cordon pendant 12 heures

lorsque la batterie est

entièrement chargée ?

Une nouvelle batterie doit être chargée et déchargée trois fois

avant d’atteindre sa capacité maximale.

Pourquoi l’unité parents a-t-

inférieure à 12 heures à

Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop haut. Lorsque le

volume est réglé sur un niveau élevé, l’unité parents consomme

davantage de courant. Baissez le niveau du volume.

Avec le temps, la capacité de la batterie baisse progressivement.

Dans ce cas, à charge pleine, le nombre d’heures de

fonctionnement diminue.

Si vous réutilisez l’unité parents après un certain temps, il se peut

que la batterie ait perdu une partie de sa charge. Placez l’unité

parents dans le chargeur pour la recharger.

d’alimentation et l’afcheur

s’allument-ils pas lorsque

j’appuie sur le bouton

Les piles sont épuisées. Remplacez-les.

Vous n’avez pas raccordé correctement l’unité bébé. Insérez la

petite che dans la prise correspondante de l’unité bébé et

branchez l’adaptateur sur une prise secteur.

Pourquoi le symbole de pile

vide est-il allumé et

d’alimentation clignote-t-il ?

Les piles sont faibles. Remplacez-les.

Pourquoi les piles de l’unité

bébé se déchargent-elles si

Vous avez peut-être réglé la sensibilité du microphone sur un

niveau trop haut. Réglez-la sur un niveau inférieur.

Le volume a été réglé sur un niveau trop haut. Réduisez le niveau.

d’alimentation et le voyant

de contrôle du système de

l’unité parents ne s’allument-

ils pas lorsque je tourne la

molette de réglage du

volume pour activer l’unité

La batterie est faible. Rechargez-la.

La batterie a atteint la n de son cycle de vie. Remplacez-la.

J’essaie d’utiliser l’unité

parents sur secteur, mais le

voyant d’alimentation et le

voyant de contrôle du

système ne s’allument pas

lorsque je place l’unité dans

le chargeur. Pourquoi ?

Vous avez peut-être oublié de brancher le chargeur. Dans ce cas,

branchez le chargeur sur la prise secteur. Si la batterie est

entièrement déchargée, vous devez la recharger pendant au moins

20 minutes avant de pouvoir utiliser l’unité parents sur le secteur.

Pourquoi l’unité parents

émet-elle un signal sonore ?

Cela signie que les unités sont hors de portée l’une de l’autre.

Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.

FrançaiS 99Question Réponse

Les piles de l’unité bébé sont peut-être épuisées. Remplacez-les.

La batterie de l’unité parents est faible. Rechargez-la.

L’unité parents ne peut pas établir de connexion avec l’unité bébé,

bien qu’elle soit proche de celle-ci. Réinitialisez l’unité bébé.

L’unité bébé n’est pas allumée. Appuyez sur le bouton marche/

arrêt de l’unité bébé pour l’allumer.

Pourquoi le voyant de

contrôle du système de

l’unité parents clignote-t-il en

Cela signie que les unités sont hors de portée l’une de l’autre.

Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.

Les piles de l’unité bébé sont faibles. Remplacez-les.

La batterie de l’unité parents est faible. Rechargez-la. Si le

problème persiste, remplacez la batterie.

L’unité parents ne peut pas établir de connexion avec l’unité bébé,

bien qu’elle soit proche de celle-ci. Réinitialisez l’unité bébé.

L’unité bébé n’est pas allumée. Appuyez sur le bouton marche/

arrêt de l’unité bébé pour l’allumer.

Pourquoi la batterie de

l’unité parents ne se

recharge-t-elle pas ?

Il se peut que le chargeur ne soit pas raccordé correctement.

Insérez la petite che dans le chargeur et branchez l’adaptateur

sur la prise secteur.

Si la batterie ne se recharge pas alors que le chargeur est

raccordé correctement, elle a atteint la n de sa durée de vie.

Pourquoi le chargement de

la batterie de l’unité parents

dure-t-il plus de 14 heures ?

L’unité parents a été allumée pour fonctionner sur secteur

pendant la charge. Mettez-la hors tension pendant la charge pour

éviter que la durée de la charge ne soit plus longue que prévue.

Pourquoi l’autonomie de la

batterie rechargeable

diminue-t-elle après chaque

La batterie approche de la n de son cycle de vie et devra

prochainement être remplacée. La durée de vie de la batterie

diminue si vous laissez l’unité parents en permanence dans un

chargeur branché sur le secteur.

Pourquoi l’unité parents

réagit-elle trop lentement

Le niveau de sensibilité du microphone sur l’unité bébé est trop

bas. Réglez la sensibilité sur un niveau supérieur.

Rapprochez l’unité bébé du bébé. Veillez à maintenir une distance

minimale d’1 mètre entre l’unité et le bébé.

Pourquoi l’unité parents

réagit-elle trop rapidement

aux bruits ambiants ?

Le niveau de sensibilité du microphone sur l’unité bébé est trop

bas. Réglez la sensibilité sur un niveau supérieur.

Rapprochez l’unité bébé du bébé. Veillez à maintenir une distance

minimale d’1 mètre entre l’unité et le bébé.

Pourquoi aucun son ne sort-

il de l’unité parents ?

L’unité parents n’est pas réglée sur le même canal que l’unité bébé.

Réglez les deux unités sur le même canal.

FrançaiS100Question Réponse

L’unité bébé n’est pas allumée. Appuyez sur le bouton marche/

arrêt de l’unité bébé pour l’allumer.

Le niveau de sensibilité du microphone sur l’unité bébé est trop

bas. Réglez la sensibilité sur un niveau supérieur.

Le volume de l’unité parents est trop faible. Augmentez le niveau à

l’aide de la molette de réglage du volume.

Pourquoi l’unité parents

produit-elle un grincement/

L’unité parents est trop proche de l’unité bébé. Éloignez-la de

l’unité bébé d’au moins 1 mètre.

Si le problème persiste, le niveau du volume est probablement

trop haut. Réduisez-le à l’aide de la molette de réglage du volume.

Pourquoi y a-t-il des

interférences sur l’unité

Peut-être l’unité parents est-elle hors de portée de l’unité bébé.

Rapprochez-la de l’unité bébé.

Peut-être l’unité bébé ou l’unité parents est-elle trop proche d’un

téléphone portable ou sans l, d’un poste de radio ou d’un

téléviseur. Éloignez-la de cette source d’interférences.

Pourquoi l’unité parents

capte-t-elle les signaux d’un

Le babyphone fonctionne sur le même canal qu’un autre

babyphone présent dans le voisinage. Réglez les deux unités sur un

canal différent. Assurez-vous qu’elles sont toutes deux réglées sur

Pourquoi l’unité bébé ne

passe-telle pas en mode

d’appel téléphonique ?

Si l’afcheur indique Ç, vous avez probablement oublié d’insérer le

câble téléphonique dans la prise appropriée ou vous ne l’avez pas

inséré correctement. Insérez le câble correctement. Si l’unité bébé

est connectée correctement à la ligne téléphonique, l’afcheur

Pourquoi l’unité bébé ne

parvient-elle pas à composer

Vous n’avez pas sélectionné le mode d’appel téléphonique.

Sélectionnez-le à l’aide du bouton MODE.

Vous n’avez peut-être pas inséré le câble téléphonique

correctement dans la prise d’entrée de ligne téléphonique de

l’unité bébé. Insérez le câble téléphonique. Si l’unité bébé est

connectée correctement à la ligne téléphonique, l’afcheur indique

Le délai de sensibilité est trop long. Réduisez-le. Voir « Préparation

du babyphone pour le mode d’appel téléphonique » dans le

chapitre « Avant utilisation ». Nous vous conseillons de tester le

mode d’appel téléphonique avant de partir.

Vous n’avez pas enregistré de numéro de téléphone dans la

mémoire de l’unité bébé. Entrez un numéro de téléphone et

enregistrez-le dans l’un des emplacements de mémoire. Voir la

section « Avant utilisation en mode d’appel téléphonique » du

chapitre « Avant utilisation ». Nous vous conseillons de tester le

mode d’appel téléphonique avant de partir.

FrançaiS 101Question Réponse

Vous avez peut-être oublié de sélectionner un numéro de

téléphone. Appuyez sur le bouton M (mémoire) pour sélectionner

l’emplacement de mémoire approprié (M1-M5).

Pourquoi l’unité bébé ne

répond-elle pas à mon

Vous essayez probablement d’appeler l’unité bébé avec un

téléphone à numérotation décimale (par impulsions). Utilisez un

téléphone à numérotation par tonalité ou un téléphone portable.

Pourquoi l’unité bébé ne

compose-t-elle pas le

Vous n’avez pas saisi le numéro correct ou vous n’avez pas

sélectionné l’emplacement de mémoire approprié (M1-M5).

Votre réseau téléphonique ne reconnaît pas la numérotation par

impulsions. Réglez le sélecteur de tonalité/impulsion sur la

numérotation par impulsions ou utilisez un téléphone portable.

Votre réseau téléphonique utilise la numérotation par impulsions,

mais le sélecteur de tonalité/impulsion est réglé sur la

numérotation par tonalité. Réglez le sélecteur de tonalité/impulsion

sur la numérotation par impulsions ou utilisez un téléphone

portable sans modier le réglage.

Pourquoi l’unité bébé ne

reconnaît-elle pas le code

Vous avez entré un code PIN incorrect. Recomposez le numéro et

entrez le code correct.

Vous n’avez pas enregistré de code PIN dans la mémoire de l’unité

bébé. Entrez un code PIN. Voir « Avant utilisation en mode d’appel

téléphonique » du chapitre « Avant utilisation ».

Vous utilisez un téléphone à numérotation décimale (par

impulsions). Utilisez un téléphone portable pour appeler l’unité

Le téléphone est en mode de numérotation par impulsions.

Activez le mode de numérotation par tonalité. Suivez les

instructions du mode d’emploi du téléphone.

Perché le batterie dell’unità

Perché le batterie dell’unità

NEDERLANDS1242 Druk op de Ö knop.

NEDERLANDS126Vraag Antwoord

lignende, velger du en annen kanal.