SCD469 PHILIPS

SCD469 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SCD469 PHILIPS i PDF-format.

Page 19
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PHILIPS

Model : SCD469

Kategori : Moniteurs pour bébé

Download vejledningen til din Moniteurs pour bébé i PDF-format gratis! Find din vejledning SCD469 - PHILIPS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SCD469 af mærket PHILIPS.

BRUGSANVISNING SCD469 PHILIPS

Philips udvikler og fremstiller driftsikre og pålidelige produkter, som kan give forældrene al den

tryghed, de har brug for. Denne babyalarm består af en hovedenhed og en babyenhed. Den kan

hjælpe forældrene døgnet rundt, med sikkerhed for at man altid kan høre barnet højt og tydeligt.

Når enhederne er korrekt forbundne, giver de den sikkerhed, at du altid kan høre barnet, uanset

hvor du bender dig - i eller i nærheden af hjemmet eller haven. Når afstanden er for stor til den

almindelige babyalarm, kan den simpelthen tilsluttes en telefon eller en mobiltelefon.

3 SENSITIVITY (FØLSOMHEDS-vælger)

Ö tryk på denne knap for at indstille følsomheden. Knappen kan også give en pause, når du

indtaster et telefonnummer.

C (clear) tryk på denne knap for at slette den sidste indtastning.

Ä enheden er i tilstanden almindelig babyalarm

Å enheden er i tilstanden opkald

É indikerer telefonnumre, der er lagret i hukommelsen (M1-M5)

Ñ angiver telefonnumre

Ü enheden er ikke ordentligt tilsluttet lysnettet, eller den kører på batterier

Ç enheden er ikke tilsluttet telefonnettet

Ö angiver, at der er indtastet en anden følsomhed end standardværdien (som er 10 sekunder)

á angiver, at der er indtastet en PIN-kode

T angiver batteritilstanden. Efterhånden som batteriernes styrke aftager, vises der færre streger

16 Antenne, der kan trækkes ud og drejes

17 Telefonstik, udgang

18 Telefonstik, indgang

Vises ikke: telefonkabel og -stik

1 Opladeindikator med lys

Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel

Denne babyalarm er beregnet til at være et hjælpemiddel. Den kan ikke erstatte den

ansvarlige og korrekte forælderkontakt og -overvågning, og den må ikke bruges sådan.

Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om spændingsangivelsen på adapteren

svarer til den lokale netspænding.

Alarmen kan tilsluttes netspændinger mellem 220 og 240 V.

Det kan give elektrisk stød, hvis man forsøger at åbne andet end batterirummene i

babyenheden og i hovedenheden.

Skulle en strømforsyning blive beskadiget, skal den udskiftes med et originalt produkt af

samme type for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug af apparatet.

Skulle hovedenhedens oplader blive beskadiget, skal den udskiftes med et originalt produkt af

samme type for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug af apparatet.

Apparatet skal opbevares ved temperaturer mellem 10° C og 40° C.

Udsæt ikke babyalarmen for høje eller meget lave temperaturer og heller ikke direkte sollys.

Ledningen skal altid være uden for barnets rækkevidde (mindst 1 meter væk).

Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller kravlegård.

Babyalarmen må ikke udsættes for fugt eller bruges tæt på vand.

Dæk ikke babyalarmen til med håndklæder, tæpper el. lign.

Babyalarm (eller dele af den) må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.

Benyt altid den rette type batterier i babyenheden for at undgå eksplosionsfare.

Udskift altid det genopladelige element i hovedenheden med den korrekte type.

Anvend kun den medfølgende strømforsyning, når babyenheden skal tilsluttes lysnettet.

Benyt kun den medfølgende oplader, når hovedenheden skal oplades.

Adapterne indeholder transformere. Adapteren må ikke klippes af eller udskiftes med andre

stik, da dette kan være meget risikabelt.

Da det ikke er tilladt at sende signalet konstant, vil du kun kunne høre dit barn, mens det

Hovedenhedens antenne sidder fast. Forsøg ikke at trække i den eller at bøje den.

Antennen i babyenheden kan trækkes ud og drejes opad.

Babyenheden kan bruges med lysnet eller med batterier. Men selvom enheden får strøm fra

lysnettet, anbefaler vi, at du sætter batterier i. Så er du sikker på at enheden virker, hvis strømmen

1 Sæt det lille stik i babyenheden og sæt adapteren i en stikkontakt. (g. 3)

Babyenheden benytter re 1,5 V batterier af typen R6 AA (følger ikke med). Vi anbefaler kraftigt

Philips LR6 PowerLife batterier.

Sørg for, at både enheden og dine hænder er tørre, når batteriet isættes.

1 Fjern skruen fra batterirummets låg med en skruetrækker, og fjern så låget. (g. 4)

2 Sæt re 1,5 V AA batterier i.

Sørg for, at batteriernes poler (+ og -) vender den rigtige vej.

3 Sæt låget på plads og skru det til med en skruetrækker. (g. 5)

Bemærk:Brug ikke gamle og nye batterier sammen.

Bemærk:Tag batterierne ud af babyenheden, hvis du ikke regner med at anvende den i en måned eller

Bemærk:Er der batterier monteret i enheden, mens den er tilsluttet lysnettet, skal batterierne undersøges

for lækager hver sjette måned.

Bemærk:Når batteristanden er lav, vil batterisymbolet

à på displayet og kontrollampen blinke. Når

batterierne er færdige, kommer der hverken lys i strømindikatoren eller i displayet.

Hovedenheden har et indbygget genopladeligt element, som lades op i opladeren. Når elementet er

fuldt opladet, kan hovedenheden bruges trådløst i op til 12 timer.

1 Sæt det lille stik i opladerens fod og sæt adapteren i en stikkontakt. (g. 6)

2 Anbring hovedenheden i opladeren. (g. 7)

Opladeindikatoren lyser rødt.

3 Lad hovedenheden stå i opladeren, indtil den er fuldt genopladet.

Det tager normalt mindst 14 timer at lade elementet helt op.

Opladeindikatoren lyser rødt, sålænge hovedenheden står i opladeren, også selvom elementet er

Bemærk:Når der næsten ikke er mere strøm på det genopladelige element, blinker strømindikatoren og s

ystemkontrollampen.Hvisdesletikketændes,erelementetheltaadet.

Bemærk:Du kan lade hovedenheden stå fast i opladeren, så den får strøm fra lysnettet.

Klargøring til opkald

1 Følg instruktionerne herover, så babyenheden er tilsluttet lysnettet.

2 Sæt den ene ende af det medfølgende telefonkabel i et stik til telefonstikket på væggen.

3 Sæt stikket i den anden ende af telefonkablet i telefonindgangen på babyenheden. (g. 8)

Skal telefonen kunne fungere samtidig med at babyenheden er i tilstanden opkald, skal du

forbinde telefonens kabel til babyenhedens telefonudgang.

4 Brug TONE/PULS-omskifteren til enten at vælge toneopkald eller pulsopkald. (g. 9)

Bemærk:Vælg altid toneopkald, med mindre din telefon benytter pulsopkald, eller hvis dit teleselskab kun

understøtter pulsopkald .

Programmering til opkald med Quick Install

Når du tænder for babyenheden, begynder M1 at blinke på displayet. Dette indikerer, at

babyenheden er i tilstanden Quick Install. Her kan du klargøre enheden til opkald uden nogen

1 Indtast et telefonnummer, og tryk så på OK-knappen for at bekræfte valget. (g. 10)

Bemærk:Tryk på Ö-knappen, hvis der skal være en pause i telefonnummeret. Pausen ses på displayet

Det indtastede telefonnummer bliver lagret i M1.

Nu vil PIN og ---- begynde at blinke på displayet.

2 Indtast en 4-cifret pinkode, og tryk så på OK for at bekræfte.

Ö og 10 (standardværdien for følsomhed) begynder at blinke på displayet.

3 Angiv følsomhed i sekunder, og tryk så på OK for at bekræfte.

Følsomheden er det antal sekunder, der går, inden babyenheden ringer op til det angivne

telefonnummer, når den hører en lyd.

Du kan indstille følsomheden til et tidsrum på mellem 10 og 360 sekunder. Standardværdien er

Bemærk:Hvis du ikke trykker på en anden knap inden for 5 sekunder, skifter babyenheden tilbage til

tilstanden almindelig babyalarm.

Bemærk:Du kan annullere alle indstillinger og gå ud af tilstanden Quick Install ved at holde RESET-

knappen nede i mere end 5 sekunder.

Programmering af opkald med PRG-knappen

1 Tryk på PRG-knappen (program) på tastaturet, så du aktiverer tilstanden programmering. (g.

Brug tastaturets knapper til at indtaste eller ændre indstillingerne.

Brug tastaturets OK-knap for at bekræfte indstillingerne.

Brug tastaturets C-knap (clear) til at slette det sidst indtastede tal.

Bemærk:Hvis du ikke trykker på en knap inden for 5 sekunder, går babyenheden ud af tilstanden

2 Tryk på M-knappen (memory) en eller ere gange, til du nder en ledig plads. (g. 12)

Memory-ikonerne (M1-M5) blinker, når en plads er ledig.

Brug det numeriske tastatur til at indtaste det ønskede telefonnummer. Nummeret kan bestå af

op til maksimalt 40 cifre.

Memory-ikonet holder op med at blinke.

Så forsvinder nummeret fra displayet, mens memory-ikonet forbliver oplyst. Nummeret er

lagret i babyenhedens hukommelse.

Gentag trinene ovenfor, hvis der skal indtastes ere telefonnumre.

Bemærk:Tryk på Ö-knappen, hvis der skal være en pause i telefonnummeret. Pausen ses på displayet

3 Vælg et sprog på displayet.

Tryk på OK-knappen og tallet for det sprog, babyenheden skal benytte.

Bemærk:De mulige sprog er engelsk (1), fransk (2), tysk (3), spansk (4) eller hollandsk (5). Engelsk er

Tryk på OK-knappen for at bekræfte dit valg.

DANSK22Når du ringer babyenheden op for at kunne lytte til dit barn, vil babyenheden bede dig indtaste PIN-

koden. Det foregår på det valgte sprog.

4 Tryk på PIN-knappen på tastaturet.

Nu vil PIN og ---- begynde at blinke på displayet.

Brug det numeriske tastatur til at indtaste en 4-cifret PIN-kode.

Brug tastaturets OK-knap til at bekræfte indstillingerne.

5 Tryk på Ö-knappen for at indstille følsomheden.

Öog 10 begynder at blinke på displayet.

Følsomheden er det antal sekunder, der går, inden babyenheden ringer op til det angivne

telefonnummer, når den hører en lyd.

Brug det numeriske tastatur til at indtaste et tidsrum på mellem 10 og 360 sekunder.

Standardværdien er 10 sekunder.

Tryk på OK-knappen for at bekræfte indstillingen.

Nu er babyenheden klargjort til opkald.

Sådan bruges apparatet

Almindelig overvågning

1 Anbring hovedenheden og babyenheden i det samme rum, så forbindelsen kan afprøves. (g.

Babyenheden skal stå mindst 1 meter fra hovedenheden.

2 Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for babyenheden. (g. 14)

Der kommer lys i displayet, og strømindikatoren lyser grønt

Efter et par sekunder, vil M1 begynde at blinke på displayet. Babyenheden er nu i tilstanden

Skal babyenheden indstilles til opkald uden programmering, skal du følge trin 1 til 4 i

‘Programmering til opkald med Quick Install’.

Skal babyalarmen fungere som en almindelig alarm, behøver du ikke gennemgå Quick Install (se

3 Vent i 5 sekunder eller tryk et par gange på OK-knappen for at undgå Quick Install. (g. 10)

4 Brug MODE-knappen til at vælge tilstanden almindelig babyalarm Ä. (g. 15)

5 Træk antennen ud, og vend den opad, så der er god modtagelse.

6 Drej hovedenhedens VOLUME (LYDSTYRKE) op i en position, så enheden tændes. (g. 16)

Systemkontrollampen lyser grønt, når der er etableret forbindelse mellem enhederne.

Bemærk:Det tager cirka 30 sekunder, før der er forbindelse.

7 Anbring babyenheden mindst 1 meter fra barnet. (g. 17)

8 Placer hovedenheden indenfor babyenhedens senderrækkevidde. Den skal stå mindst 1 meter

fra babyenheden. (g. 18)

Læs mere om senderens rækkevidde i afsnittet ‘Senderrækkevidde’ herunder.

Babyalarmen har en senderrækkevidde på 200 meter i fri luft. Rækkevidden kan være kortere

afhængig af omgivelserne og andre forstyrrende faktorer. Indendørs kan rækkevidden være op til 50

DANSK 23Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde

Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100 %

Metal- eller aluminium-plader < 1 cm 100 %

Våde og fugtige materialer kan give op til 100 % tab i rækkevidden.

Funktioner i tilstanden almindelig babyalarm

Kanalindstillingen skal være den samme på begge enheder. Det er muligt at vælge mellem re

forskellige kanaler. Hvis du oplever interferens fra andre babyalarmer eller radioer mv., kan du vælge

1 Skub kanalvælgeren på babyenheden hen til den ønskede kanal (1, 2, 3 eller 4). (g. 19)

2 Skub kanalvælgeren på hovedenheden til den samme kanal. (g. 20)

Mikrofonens følsomhed

Mikrofonens følsomheds-vælger på babyenheden kan indstilles til et passende signalniveau, når

enheden skal reagere på barnets lyd: lav, middel eller høj. Når mikrofonfølsomheden er sat til ‘høj’,

reagerer babyenheden på alle lyde. Du kan kun ændre på følsomheden, når der er etableret

forbindelse mellem babyenhed og hovedenhed. Dette er tilfældet, når systemkontrollampen på

hovedenheden konstant lyser grønt.

1 Skub SENSITIVITY (følsomhedsvælgeren), så babyenhedens mikrofon får det ønskede niveau

for følsomhed. (g. 21)

Brug din egen stemme til at nde niveauet.

Pas på, at du ikke kommer til at slukke for enheden ved at dreje lydstyrken helt hen i off-

Lamperne på hovedenheden, der angiver lydniveauet, vil give en visuel indikering af lydene fra

Som standard er systemkontrolalarmen indstillet til ‘slukket’?. Hvis systemkontrolalarmen er sat til

‘tændt’, vil hovedenheden bippe, og systemkontrollampen blinker rødt, hvis forbindelsen til

babyenheden falder ud.

1 Drej låseknappen på bunden af hovedenheden en kvart omdrejning (1) med en skruetrækker.

Træk så låget til batterirummet nedad for at kunne fjerne det (2). (g. 23)

2 Stil SYSTEMKONTROL ALARM-omskifteren inde i rummet til ‘tændt’>. (g. 24)

3 Skub låget på hovedenheden på plads over batterirummet (1). Drej så låseknappen en kvart

omdrejning (1) med en skruetrækker, så låget fastgøres(2). (g. 25)

Bemærk:Med standardindstillingen vil systemkontrollampen blinke rødt, når forbindelsen falder ud.

Kører du babyenheden på batterier, bør du slå nattelyset fra, for at spare på strømmen.

I denne tilstand ringer babyenheden op til et forprogrammeret telefonnummer, hvis den opfanger en

lyd. Du kan også selv ringe op til det telefonnummer, babyenheden er forbundet til, for at kontrollere

Indstilling af babyalarmen til opkald

1 Sluk for både babyenhed og hovedenhed.

det medfølgende telefonkabel er tilsluttet babyenhedens telefonindgang.

3 Tryk på MODE-knappen på babyenheden for at aktivere tilstanden opkald. (g. 15)

Ç lyser op på displayet, er der ingen forbindelse til telefonselskabet. Følg trinene beskrevet i

‘Indstilling af babyalarmen til opkald’, så du får etableret en telefonforbindelse.

4 Tryk på M-knappen (memory) for at vælge telefonnummeret. (g. 12)

Har du brugt Quick Install til at indtaste telefonnummer i hukommelsen, skal du trykke på M1.

Har du programmeret babyenheden med PRG-knappen, skal du vælge et af de telefonnumre,

der er lagret i hukommelsen (M1-M5).

5 Flyt SENSITIVITY-vælgeren (FØLSOMHEDS) til det ønskede mikrofon-niveau. (g. 21)

Se ‘Mikrofonens følsomhed’ for beskrivelse af, hvordan man regulerer følsomheden på

babyenhedens mikrofon.

TipsVi anbefaler, at du afprøver opkaldsfunktionen, før du går, ved at lave en lyd tæt på babyenheden.

Det er lettest, hvis du har programmeret enheden med dit mobilnummer.

Sådan besvares opkald fra babyalarmen

Når babyenheden registrerer en lyd, ringer den op til det forprogrammerede telefonnummer efter

det antal sekunder, som følsomheden er sat til. Hvis opkaldet ikke besvares, ringer babyenheden op

igen 1 minut senere.

1 Tag telefon, så du kan høre dit barn.

2 Tryk på telefonens #-knap for at tale med barnet.

Når der er gået 3 minutter, vil babyenheden afbryde forbindelsen.

3 Tryk på *-knappen på telefonen eller læg på for at afbryde.

Skulle babyenheden igen opfange en lyd, ringer den igen det forprogrammerede telefonnummer op.

Ring op til babyalarmen for at høre barnet

Bemærk:For at kunne ringe op til babyenheden, skal du bruge en telefon med toneopkald og

tastatur. Denne funktion virker hverken med telefoner med pulseopkald eller med telefoner med

1 Ring til det nummer, babyenheden er forbundet til.

Efter 3 ring aktiveres babyenheden, og du bliver spurgt til at indtaste din PIN-kode.

2 Indtast PIN-koden med telefonens numeriske tastatur.

Nu kan du lytte til barnet.

Bemærk:Skulle du indtaste en forkert PIN-kode tre gange i træk, afbrydes forbindelsen til babyenheden.

DANSK 253 Tryk på telefonens #-knap for at tale med barnet.

Når der er gået 3 minutter, vil babyenheden afbryde forbindelsem.

4 Tryk på *-knappen på telefonen eller læg på for at afbryde.

Slet telefonnumre fra hukommelsen

Når hukommelsen er fuld, eller når et telefonnummer i babyenhedens hukommelse skal slettes,

foregår det på følgende måde fra babyenhedens hukommelse.

1 Tryk på M-knappen (memory). (g. 12)

M1 blinker på displayet og det tilknyttede telefonnummer ses.

2 Tryk på M-knappen (memory), indtil det ønskede telefonnummer ses på displayet.

4 Tryk kort på C-knappen (clear) på tastaturet. (g. 11)

Memory-ikonerne (M1-M5) begynder at blinke og 0’et forsvinder fra displayet.

Telefonnummeret er slettet, og den pågældende plads er ledig.

5 Gentag trinene ovenfor, hvis der skal slettes ere telefonnumre.

Bemærk:Hvis du vil slette alle telefonnumre en gang for alle, skal du trykke på RESET-knappen. Alle de

øvrige indstillinger slettes også. Se ‘Nulstil babyenheden’.

Ændring af følsomhed

1 Tryk på PRG-knappen (program) for at skifte til tilstanden programmering.

4 Tryk på OK-knappen for at bekræfte indstillingen.

Bemærk:Hvis du trykker på RESET-knappen, vil alle indstillinger i babyenhedens hukommelse blive slettet.

1 Tryk cirka 5 sekunder på RESET-knappen.

Babyenheden giver et kort bib fra sig som bekræftelse.

Når du hører et dobbelt bib, er babyenheden blevet nulstillet til dens standardindstillinger.

Efter et par sekunder, vil M1 begynde at blinke på displayet. Babyenheden er nu i tilstanden

2 Indtast nu nye indstillinger, hvis du ønsker det.

Rengøring og vedligeholdelse

Brug en fugtig klud til rengøringen.

Nedsænk aldrig hovedenheden eller babyenheden i vand, og gør dem heller ikke rene under

Hvis der genopladelige element i hovedenheden skal oplades oftere end normalt, er det tid til

udskiftning. Du kan købe et nyt element i den forretning, hvor du købte babyalarmen.

Bemærk:Skift altid til et element af samme type: SBC EB4880, 4,8 V, 800 mAh.

2 Fjern det gamle element fra batterirummet, og træk batteristikket ud af soklen.

4 Skub låget på plads på hovedenheden (1). Drej så låseknappen en kvart omdrejning, så låget

TipsDu kan forlænge det genopladelige elements levetid ved at fjerne det fra batterirummet i de

1 Fjern skruen fra batterirummets låg med en skruetrækker, og fjern så låget.

2 Fjern de gamle batterier fra batterirumemt.

3 Sæt re ny 1,5 V AA batterier i.

Bemærk:Sørg for, at batteriernes poler (+ og -) vender den rigtige vej.

4 Sæt batterilåget på plads på babyenheden, og spænd skruen fast med en skruetrækker.

Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin

tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til

at beskytte miljøet. (g. 27)

Batterier indeholder substanser, der kan skade miljøet. Smid aldrig batterier ud sammen med

det normale husholdningsaffald, men aevér dem på et ofcielt indsamlingssted for brugte

batterier. Fjern altid batterierne, inden apparatet til sin tid kasseres, og aevér dem på et

ofcielt indsamlingssted.

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’

hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes

i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du

DANSK 27ofte stillede spørgsmål

Hvorfor har babyalarmen en

mindre rækkevidde end de

200 meter, der er omtalt

under ‘Senderrækkevidde’?

Den angivne rækkevidde gælder kun udendørs og i fri luft.

Indenfor i dit hjem begrænses rækkevidden af de vægge og lofter,

der adskiller babyenheden fra hovedenheden. Du kan højst regne

med 50 meters rækkevidde indendørs.

Hvorfor falder forbindelsen

ud, fra tid til anden?

Hovedenheden er formentlig tæt på den maksimale rækkevidde.

Flyt hovedenheden tættere på babyenheden, så der bliver bedre

forbindelse. Bemærk venligst, at der går omkring 30 sekunder, før

forbindelsen gendannes, når du ytter en af enhederne.

Hvad sker der, hvis vi får en

Hvis du har sat batterier i babyenheden, vil den selv skifte over til

batteridrift. Hvis hovedenheden er tilstrækkeligt opladet, vil den

begynde at trække strøm fra det genopladelige element.

Hvorfor virker hovedenheden

ikke, selvom den er placeret i

Når der er lavt strømniveau i det genopladelige element, skal det

oplades i op til 20 minutter, før hovedenheden fungerer med

Hvorfor får jeg ikke 12 timers

drift på en fuld opladning med

et nyt batterielement, når jeg

Det nye batterielement skal oplades og aades tre gange, før det

opnår sin fulde kapacitet.

Hvorfor er der mindre end 12

timers drift af hovedenheden

på en fuld opladning?

Måske har du sat lydstyrken for højt. Med høj lydstyrke bruger

hovedenheden mere strøm. Skru ned for lydstyrken.

Når det genopladelige element er brugt gennem længere tid,

begynder det så småt at tabe sin kraft. Når det sker, giver en fuld

opladning færre timers drift.

Hvis der er gået noget tid, siden du sidst har brugt

hovedenheden, kan elementet have tabt strøm. Placer

hovedenheden i opladeren, så elementet kan genoplades.

Hvorfor kommer der ikke lys i

strømindikatoren og i

displayet på babyenheden, når

jeg trykker på tænd/sluk-

Batterierne er ved at løbe tør for strøm. Skift dem.

Du har ikke sat strøm på babyenheden. Sæt det lille stik i bunden

på babyenheden, og sæt adapteren i stikkontakten.

Hvorfor ser jeg et symbol for

tomt batteri på displayet, og

Batterierne er ved at løbe tør for strøm. Skift dem.

Hvorfor løber babyenhedens

batterier så hurtigt tør for

Du har muligvis sat mikrofonens følsomhed for højt. Sæt

mikrofonens følsomhed til et lavere niveau.

DanSk28Spørgsmål Svar

Lydstyrken er sat for højt. Skru ned for lydstyrken.

Hvorfor kommer der ikke lys i

systemkontrollampen, når jeg

drejer lydstyrkekontrollen for

at tænde hovedenheden?

Der er ikke megen strøm på batterielementet. Genoplad det.

Det genopladelige element er ved at være slidt op. Skift det ud

hovedenheden til lysnettet,

men der kommer hverken lys

i strømindikatoren eller i

systemkontrollampen, når jeg

placerer hovedenheden i

Måske har du glemt at tilslutte opladeren. I såfald skal du sætte

den til strømmen. Hvis det genopladelige element er tømt for

strøm, skal det oplades i 20 minutter, før du kan køre

hovedenheden fra lysnettet.

Det fortæller, at de to enheder ikke kan nå hinanden. Flyt

hovedenheden tættere på babyenheden.

Det er muligt, at batterierne i babyenheden er ved at løbe tør.

Skift dem ud med nogle friske.

Det genopladelige element i hovedenheden er ved at løbe tør.

Sørg for at få det genopladet.

Hovedenheden kan ikke få forbindelse til babyenheden, selv om

den er tæt på babyenheden. Nulstil babyenheden.

Babyenheden er ikke tændt. Tryk på tænd/sluk-knappen for at

Det fortæller, at de to enheder ikke kan nå hinanden. Flyt

hovedenheden tættere på babyenheden.

Batterierne i babyenheden er ved at løbe tør. Skift dem ud med

Det genopladelige element i hovedenheden er ved at løbe tør.

Sørg for at få det genopladet. Hvis det ikke hjælper skal

elementet udskiftes.

Hovedenheden kan ikke få forbindelse til babyenheden, selv om

den er tæt på babyenheden. Nulstil babyenheden.

Babyenheden er ikke tændt. Tryk på tænd/sluk-knappen for at

genopladelige element i

hovedenheden ikke ladet op?

Måske er laderen ikke rigtigt tilsluttet. Slut det lille stik til

opladeren og sæt adapteren i stikkontakten.

Hvis det genopladelige element ikke kan lades op, selv om

opladeren er sat rigtigt til, er det genopladelige element ved at

være slidt op. Skift det ud med et nyt.

DanSk 29Spørgsmål Svar

Hvorfor tager det meget

længere tid end 14 timer at

oplade hovedenhedens

genopladelige element?

Hovedenheden har været tændt til drift via lysnettet, mens

elementet lader. Sluk for hovedenheden under opladningen for at

undgå de meget lange ladetider.

Hvorfor blive brugstiden

kortere for hver gang, det

genopladelige element lades

Det genopladelige element er ved at være slidt op, og det skal

snart udskiftes. Det genopladelige element holder ikke så længe,

hvis hovedenheden konstant tilsluttet er lysnettet. Det er tilfældet,

når den er placeret i opladeren, som har strøm på.

Hvordan kan det være, at

hovedenheden reagerer så

langsomt på lydene fra

Mikrofonens følsomhed på babyenheden er for lav. Sæt

mikrofonens følsomhed til et højere niveau.

Flyt babyenheden tættere på barnet. Men der skal mindst være 1

meter mellem babyenhed og barn.

hovedenheden alt for hurtigt

på lyde fra omgivelserne?

Mikrofonens følsomhed på babyenheden er for lav. Sæt

mikrofonens følsomhed til et højere niveau.

Flyt babyenheden tættere på barnet. Men der skal mindst være 1

meter mellem babyenhed og barn.

Hvorfor kommer der ingen

lyd gennem hovedenheden?

Hovedenheden er indstillet til en anden kanal end babyenheden.

Sæt begge enheder til den samme kanal.

Babyenheden er ikke tændt. Tryk på tænd/sluk-knappen for at

Mikrofonens følsomhed på babyenheden er for lav. Sæt

mikrofonens følsomhed til et højere niveau.

Der er for lav lydstyrke på hovedenheden. Indstil

lydstyrkekontrollen til et højere niveau.

hovedenheden en skinger,

Hovedenheden står for tæt på babyenheden. Flyt hovedenheden,

så den er mindst 1meter fra babyenheden.

Hvis det ikke hjælper, er lydsstyrken sat for højt. Indstil

lydstyrkekontrollen til et lavere niveau.

forstyrrelser i hovedenheden?

Måske er hovedenheden kommet udenfor babyenhedens

rækkevidde. Flyt hovedenheden tættere på babyenheden.

Måske er babyenheden kommet for tæt på en mobil- eller trådløs

telefon, på en radio eller på et tv. Flyt enheden fra denne

hovedenheden signaler fra en

Babyalarmen opererer på samme kanal som en anden babyalarm

i nabolaget. Skift kanal for begge enheder. Kontroller, at begge

enheder er indstillet til samme kanal.

DanSk30Spørgsmål Svar

Hvorfor skifter babyenheden

ikke til tilstanden opkald?

Hvis displayet viser Ç, har du sikkert glemt at forbinde

telefonkablet til dt rigtige telefonstik. Forbind kablet korrekt. Hvis

babyenheden er korrekt forbundet til telefonlinjen viser displayet

Hvorfor kan babyenheden

ikke ringe op til et

Du har ikke valgt tilstanden opkald. Brug MODE-knappen til at

vælge tilstanden opkald.

Måske har du ikke sat telefonkablet korrekt ind i telefonindgangen

på babyenheden. Sæt telefonkablet på plads. Hvis babyenheden

er korrekt forbundet til telefonlinjen, viser displayet Å.

Følsomheden er ikke hurtig nok. Vælg et kortere tidsrum til

følsomhed. Se ‘Indstilling af babyalarmen til opkald’ i kapitlet

‘Klargøring’. Vi anbefaler, at du afprøver opkaldet, inden du tager

Du har ikke lagret et telefonnummer i babyenhedens

hukommelse. Indtast et telefonnummer, og gem det på en af

memory’erne. Se ‘Klargøring til opkald’ i kapitlet ‘Klargøring’. Vi

anbefaler, at du afprøver opkaldet, inden du tager afsted.

Måske har du glemt at vælge et telefonnummer. Tryk på M-

knappen (memory), så du vælger den rette memory (M1-M5).

Hvorfor svarer babyenheden

Du prøver sikkert at ringe babyenheden op med en telefon med

pulsopkald. Brug en telefon med toneopkald eller en

Hvorfor ringer babyenheden

ikke op til det rigtige nummer?

Enten har du ikke indtastet det rette nummer, eller også har du

valgt en forkert hukommelse (M1-M5).

Dit teleselskab genkender ikke pulsopkald. Indstil TONE/PULSE-

omskifteren til toneopkald eller brug en mobiltelefon.

til pulsopkald, eller lad TONE/PULSE-omskifteren stå til

toneopkald, og brug en mobiltelefon.

Hvorfor vil babyenheden ikke

Du har indtastet den forkerte. Ring op igen og brug den rigtige

Du har ikke fået gemt en PIN-kode i babyenhedens hukommelse.

Indtast en PIN-kode. Se ‘Klargøring til opkald’ i kapitlet ‘Klargøring’.

Du bruger en telefon med pulsopkald. Brug en mobiltelefon til at

ringe op til babyenheden med.

Telefonen er sat til pulsopkald. Stil telefonen til toneopkald. Følg

instruktionerne i telefonens brugervejledning.

Adapterne inneholder en omformer. Ikke kutt av adapterne og erstatt dem med andre

kontakter. Dette kan være farlig.

Siden kontinuerlig lytting ikke er tillatt, vil du kun høre babyen når den lager lyder.

Antennen på foreldreenheten sitter fast. Ikke dra i antennen eller bøy den.

lekkasje hvert halvår.

Merk:Når batterinivået er lavt, blinker batterisymbolet à og av/på-lampen i displayet. Når batteriene er

tomme, fungerer ikke av/på-lampen og displayet i det hele tatt.

Ladelampen tennes og lyser rødt.

lampen og systemkontrollampen ikke tennes, er batteripakken tom.

Merk:Hvis du ikke trykker på en knapp på 5 sekunder, går babymonitoren over i den vanlige

du se Mikrofonfølsomhet.

Merk:Hvis du vil slette alle telefonnumrene på en gang, trykker du på tilbakestillingsknappen. Alle andre

2 Hvis du ønsker, kan du angi nye innstillinger.

eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis

Hvorfor har babymonitoren

på et sted der det er bedre mottak. Legg merke til at når du

Hvorfor fungerer ikke

Hvorfor kan jeg ikke bruke

12 timer på en fulladet ny

Du må lade og utlade en ny batteripakke tre ganger før den når

Hvorfor tennes ikke av/på-

babyenheten når jeg trykker

Batteriene er tomme, og du må bytte dem.

Du har ikke koblet til babyenheten. Sett inn den lille kontakten i

uttaket på babyenheten, og sett adapteren i stikkontakten.

Hvorfor lyser symbolet for

babyenheten, og hvorfor

blinker av/på-lampen?

Batterinivået er lavt. Du må bytte batteriene.

Hvorfor lades batteriene i

babymonitoren ut så raskt?

Hvorfor tennes ikke av/på-

Det kan hende du har glemt å koble til laderen. Hvis dette er

Nivået på batteripakken i foreldreenheten er lavt. Hvis det ikke

Det kan hende at laderen ikke er ordentlig koblet til. Sett den

lille kontakten i laderen og adapteren i stikkontakten.

Hvis batteripakken ikke lader når laderen er ordentlig koblet til,

Hvorfor reduseres driftstiden

Nivået for mikrofonfølsomhet er for lavt. Sett

Nivået for mikrofonfølsomhet er for lavt. Sett

Nivået for mikrofonfølsomhet er for lavt. Sett

Hvorfor er det forstyrrelser i

Det kan hende du ikke har satt telefonledningen riktig i uttaket

Du har ikke lagret et telefonnummer i minnet på babyenheten.

Du har ikke lagret en PIN-kode i minnet på babyenheten. Angi