Koenic KSI 240 - Fer à repasser

KSI 240 - Fer à repasser Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSI 240 Koenic au format PDF.

📄 99 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KSI 240 - page 31
Caractéristiques Détails
Type de produit Fer à repasser
Puissance 2400 W
Capacité du réservoir 320 ml
Fonction vapeur Vapeur continue et fonction vapeur verticale
Température réglable Oui, avec indicateur de température
Semelle Semelle en céramique pour un glissement optimal
Système anti-calcaire Oui, pour prolonger la durée de vie de l'appareil
Dimensions Environ 30 x 12 x 15 cm
Poids Environ 1,5 kg
Utilisation Idéal pour tous types de tissus, y compris les vêtements délicats
Entretien Nettoyage de la semelle avec un chiffon humide, détartrage régulier
Sécurité Arrêt automatique après une période d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KSI 240 Koenic

Pourquoi mon fer à repasser Koenic KSI 240 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la bonne température.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser Koenic KSI 240 ?
Laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la semelle. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un mélange de vinaigre et d'eau.
Mon fer à repasser Koenic KSI 240 fuit, que faire ?
Vérifiez le réservoir d'eau pour voir s'il est trop plein. Assurez-vous également que le fer est utilisé à un angle approprié et que le bouton de vapeur est correctement réglé.
Comment utiliser la fonction vapeur du Koenic KSI 240 ?
Remplissez le réservoir d'eau, branchez le fer et sélectionnez le mode vapeur. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que le fer atteigne la température souhaitée, puis appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer la vapeur.
Le cordon d'alimentation de mon fer est endommagé, que dois-je faire ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Débranchez le fer et contactez le service après-vente ou un professionnel pour le remplacement du cordon.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Koenic KSI 240 ?
Le réservoir d'eau du Koenic KSI 240 a une capacité d'environ 250 ml.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon fer à repasser Koenic KSI 240 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée si votre eau est très dure pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment stocker mon fer à repasser Koenic KSI 240 ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Le fer à repasser Koenic KSI 240 émet une odeur étrange, que faire ?
Cela peut arriver lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Laissez le fer chauffer à vide pendant quelques minutes, puis éteignez-le et laissez-le refroidir.
Comment régler la température sur le fer à repasser Koenic KSI 240 ?
Utilisez le bouton de contrôle de température situé sur le haut du fer pour sélectionner la température appropriée selon le type de tissu que vous repassez.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSI 240 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSI 240 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KSI 240 Koenic

Consignes de securite Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation. ŒAttention! Surface chaude! ŒCe produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent. ŒLes enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ŒLe nettoyage et l’entretien du fer ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils soient surveillés. ŒLe fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique. ŒDébranchez la fiche électrique avant d'ajouter de l'eau ou de vider le réservoir. ŒLe produit doit être utilisé sur une surface stable et résistante. ŒMême lorsque vous placez le fer sur sa base, assurez-vous que la surface sur laquelle le fer est posé est stable et résistante. ŒN'utilisez pas le produit si la fiche électrique, le cordon ou le produit lui-même sont endommagés, ou si le produit est tombé, ou si du liquide coule du produit. ŒVeuillez garder le fer et son cordon d’alimentation à l’écart des enfants en-dessous de 8 ans pendant la mise en marche et le refroidissement. ŒUn cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques. KSI240_A5_130301.indb 29 1/3/13 9:45 AMFrançais

Consignes de securite Œ Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement. Œ Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et la transmettre éventuellement avec l’appareil. Œ Prêtez une attention particulière aux avertissements figurant sur l’appareil et dans cette notice. Œ N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques. Œ En cas d’usage non conforme ou d’erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultant. Œ L’utilisation d’accessoires ou de pièces non expressément recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie. Œ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension. Œ Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. Œ N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante. Œ Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé. Œ La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. Œ La fiche électrique sert de sectionneur. Assurez- vous qu’elle est facilement accessible. Œ Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l’alimentation de l’appareil par le secteur. Œ Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs. Œ Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/ équipement générant de la chaleur. Œ Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon. Œ Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage. Œ Si le cordon d’alimentation ou la carcasse de l’appareil sont abîmés, ou si l’appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l’avoir fait examiner par un service après-vente agréé. Œ Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur. Œ Posez l’appareil sur une surface plane, solide et antidérapante. Œ Protégez cet appareil de la chaleur ou du froid extrême ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière. Œ Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l’eau (flaques d’eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.). Œ Avertissement ! N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou d’une baignoire. Œ Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique. Œ Utilisez uniquement ce produit sous supervision. Même lorsque vous ne quittez la pièce que pour un court instant, débranchez toujours l’appareil à sa base. Œ Lorsque vous utilisez le produit, de hautes températures se développent sur le boîtier et la semelle et elles sont susceptibles de vous brûler si vous entrez en contact avec ces surfaces. Des dangers potentiels peuvent également être causés par les fuites de vapeur ou d’eau chaude. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers les personnes. Œ Manipulez uniquement l’appareil par la poignée. Œ Ne repassez pas et ne retouchez pas les vêtements lorsqu’ils sont portés par des personnes. Œ Le cordon ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes de l’appareil et il ne doit pas être enroulé autour. Œ Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (par ex. plaques chauantes, etc.) ou à proximité de brûleurs à gaz. Œ Mettez uniquement de l’eau dans le réservoir. KSI240_A5_130301.indb 30 1/3/13 9:45 AM31 Français Contenu 1 x Fer à repasser à vapeur 1 x Verre doseur 1 x Mode d’emploi Données techniques Tension nominale : 220-240 V~ Puissance nominale : 2 000-2400 W Fréquence nominale : 50/60 Hz Éléments de contrôle

Buse de pulvérisation

Marque de niveau d’eau maximum

Bouton d’auto-nettoyage

Cadran de contrôle de la température

Tasse de remplissage

Cordon d’alimentation avec fiche

DEL de contrôle de fonctionnement

Bouton de projection de vapeur

Bouton de pulvérisation

Bouton de contrôle de vaoeur

Orifice de remplissage d’eau Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Utilisation recommandee Ce produit convient uniquement au repassage des vêtements et des textiles. Ce produit convient uniquement au repassage des vêtements et des textiles. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. KSI240_A5_130301.indb 31 1/3/13 9:45 AM32 Français

Remplir le réservoir d’eau Remplissez d’eau le réservoir du fer à repasser avant d’utiliser la buse de projection.

1. Débranchez la fiche de la prise électrique.

2. Placez le bouton de contrôle de vapeur sur

3. Ouvrez le bouchon de l’orifice de

4. Maintenez le fer en diagonale et utilisez

la tasse de remplissage pour remplir le réservoir d’eau.

5. Attention ! Ne remplissez pas le réservoir

d’eau au delà de la marque MAX.

6. Refermez le bouchon de l’orifice de

remplissage de sorte qu’il s’enclenche en place. Attention Ne mettez aucun parfum, vinaigre, amidon de blanchisserie, agent décalcifieur, produit d'aide au repassage ou autres produits chimiques dans le réservoir d'eau. Note Si l’eau du robinet de votre région a une dureté importante, il est recommandé d’utiliser un mélange d’eau du robinet et d’eau déminéralisée à parts égales. Toutefois, n’utilisez pas uniquement de l’eau distillée. Pulvérisation Le bouton de pulvérisation peut humidifier le linge dans les endroits diciles. La buse de pulvérisation peut être utilisée pour le repassage à sec ou à la vapeur, quel que soit le réglage de température. KSI240_A5_130301.indb 32 1/3/13 9:45 AM33 Français

Attention Ne dirigez jamais la projection de vapeur vers les personnes ou les animaux. Attention Eectuez toujours le repassage sur une surface résistante à la chaleur. Repassage à la vapeur et fonction de projection de vapeur Le repassage à la vapeur et la projection de vapeur ne peuvent être utilisées que lorsque la température est comprise entre 3 et MAX. Cette plage de température est achée sur le contrôle de température.

1. Placez le fer rempli d’eau sur sa base.

2. Branchez la fiche électrique à une prise

3. Réglez la température voulue sur le cadran

de contrôle de température en faisant tourner celui-ci sur la position souhaitée. La DEL et le témoin de contrôle de fonctionnement s’allument.

4. Le témoin de contrôle de température

s’allume tant que le fer à repasser chaue. Il s’éteint dès que la température souhaitée est atteinte.

5. Vous pouvez régler la quantité de vapeur

voulue sur le contrôle de vapeur, ou vous pouvez couper tout-à-fait la vapeur pour eectuer un repassage à sec.

6. Appuyez sur le bouton

pour produire une projection de vapeur. Repassage à sec Le réservoir peut être vide pour le repassage à sec. Une fois que l’eau est dans le réservoir, la projection de vapeur peut également être utilisée à haute température pour le nettoyage à sec. KSI240_A5_130301.indb 33 1/3/13 9:45 AM34 Français

Position horizontale Si le produit est posé sur sa semelle et s’il reste immobile pendant 30 secondes, il s’éteint automatiquement.

Position verticale Ce produit s’éteint automatiquement après environ 8 minutes s’il est sur son support et qu’il n’est pas utilisé. Attention N’utilisez d’éponges abrasives, de vinaigre ou autre produit chimique pour nettoyer la semelle. Après utilisation

1. Débranchez la fiche de la prise électrique.

2. Remettez le fer sur sa base.

3. Laissez refroidir le produit.

Arrêt automatique Ce produit s’arrête automatiquement s’il n’a pas été utilisé pendant une certaine période de temps. Lorsque le produit est à nouveau déplacé, il se rallume automatiquement. Note Une brève alarme sonore retentit et le témoin DEL de la poignée se met à clignoter. Nettoyage et entretien

1. Placez le contrôle de vapeur sur la position

2. Débranchez la fiche électrique et laissez

refroidir le produit.

3. Rincez les particules de calcaire et autres

dépôts de la semelle avec un chion humide et du détergent.

4. Nettoyez la partie supérieure du fer avec

5. Rincez régulièrement le réservoir d’eau à

l’eau propre, puis videz-le.

6. Conservez le produit à la verticale dans un

endroit sûr et sec. Note Afin de garder la semelle lisse, il ne faut pas la laisser entrer en contact avec des objets métalliques. KSI240_A5_130301.indb 34 1/3/13 9:45 AM35 Français

Fonction d’auto-nettoyage La fonction d’auto-nettoyage nettoie le produit des impuretés. Le nettoyage automatique doit être eectué comme suit avant la première utilisation, lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps ou tous les 10-15 jours.

1. Débranchez la fiche de la prise électrique.

2. Placez le contrôle de vapeur sur la position

3. Remplissez pas le réservoir d’eau jusqu’à la

4. Mettez le fer sur sa base.

5. Branchez la fiche électrique à une prise

6. Réglez le fer sur la température maximale.

Débranchez la fiche électrique dès que le témoin lumineux de contrôle de température s’éteint.

7. Maintenez l’appareil en position horizontale

au dessus d’un évier. Appuyez sur SELF CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) et continuez d’appuyer.

8. Déplacez doucement l’appareil de l’arrière

vers l’avant jusqu’à que l’eau et la vapeur cessent de s’échapper.

9. Évacuez toute l’eau restante par l’orifice

de remplissage en secouant le fer. Une fois que la semelle est refroidie, elle peut être nettoyée à l’aide d’un chion humide. Attention Ne placez pas de vinaigre ou autre agent décalcifiant dans le réservoir d’eau. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. KSI240_A5_130301.indb 35 1/3/13 9:45 AMMagyar

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KSI 240

Catégorie : Fer à repasser