PEAQ PPA300 - Station d'acceuil

PPA300 - Station d'acceuil PEAQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPA300 PEAQ au format PDF.

📄 146 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PEAQ PPA300 - page 45
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAQ

Modèle : PPA300

Catégorie : Station d'acceuil

Caractéristique Détails
Type de produit Station d'accueil
Compatibilité Appareils compatibles avec USB-C et USB-A
Connectivité Ports USB, HDMI, Ethernet
Alimentation Alimentation via USB-C, adaptateur inclus
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, idéal pour les déplacements
Utilisation Connecter plusieurs périphériques à un ordinateur portable
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PPA300 PEAQ

Comment connecter mon PEAQ PPA300 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre PEAQ PPA300 à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni et branchez une extrémité à la station d'accueil et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur.
Pourquoi mon PEAQ PPA300 ne charge-t-il pas mon appareil ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que le câble de chargement est en bon état. Assurez-vous également que votre appareil est compatible avec la station d'accueil.
Comment réinitialiser mon PEAQ PPA300 ?
Pour réinitialiser votre PEAQ PPA300, débranchez l'alimentation, attendez 10 secondes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Mon PEAQ PPA300 ne reconnaît pas mon appareil. Que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé dans la station d'accueil. Essayez également de redémarrer votre appareil et la station d'accueil.
Le son de mon PEAQ PPA300 est faible. Comment l'augmenter ?
Vérifiez le volume de la station d'accueil ainsi que le volume de votre appareil connecté. Assurez-vous que le mode audio est correctement réglé.
Puis-je utiliser mon PEAQ PPA300 avec des appareils non compatibles ?
Le PEAQ PPA300 est conçu pour fonctionner avec des appareils compatibles. Une utilisation avec des appareils non compatibles peut entraîner des problèmes de connexion ou de performance.
Comment mettre à jour le firmware de mon PEAQ PPA300 ?
Visitez le site Web de PEAQ pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre station d'accueil.
Y a-t-il une garantie pour le PEAQ PPA300 ?
Oui, le PEAQ PPA300 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les conditions de garantie spécifiques fournies avec votre produit.
Comment nettoyer mon PEAQ PPA300 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de votre station d'accueil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager le produit.

Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPA300 - PEAQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPA300 de la marque PEAQ.

MODE D'EMPLOI PPA300 PEAQ

L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatéral est un symbole des- tiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée susante pour constituer un risque de choc électrique à l'intérieur de la carcasse de cet appareil. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est censé alerter l'utilisateur quant à l'existence d'importantes instructions de service et d'entretien dans la documentation jointe à cet appareil. – Pour des raisons de sécurité, cet appareil de classe II est doté d'une isolation double ou renforcée comme l'indique ce symbole

– Avant de brancher l'appareil à une prise électrique, assurez-vous que la tension indi- quée sur l'appareil correspond bien à votre prise secteur locale. – La prise MAINS (SECTEUR) sert de disposi- tif de coupure; l'appareil sera toujours prêt à être utilisé. – Si le cordon d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien SAV ou toute personne de qualification similaire afin d'éviter tout dan- ger. – AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. L'appareil ne doit pas être expo- sé aux projections ni aux gouttes de liquides et aucun objet rempli de liquide (vases) ne doit être posé sur l'appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

– Contrôlez régulièrement si le cordon d'ali- mentation, l'appareil ou le câble d'extension sont défectueux. En présence de défauts, ne mettez pas l'appareil en service. – Posez le cordon d'alimentation et, si né- cessaire, un câble de rallonge de manière à empêcher quiconque de le tirer ou de trébucher dessus. Ne laissez pas le câble pendre librement. – N'écrasez pas et ne tirez pas le cordon d'alimentation sur des arêtes vives. – Protégez le cordon d'alimentation pour ne pas que l'on marche dessus ou qu'il ne soit pincé, plus précisément au niveau de la prise, des logements appropriés et là ou il sort de l'appareil. – Ne tirez jamais la prise par le cordon d'ali- mentation ni avec les mains mouillées. – Débranchez la prise secteur en cas de défauts en cours d'utilisation, pendant des orages, avant de nettoyer l'appareil et en cas de non utilisation de ce dernier pendant une période prolongée. – Il se peut que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne réagisse pas à l'action d'une commande suite à une décharge électrostatique. Éteignez et et débran- chez l'appareil, puis rebranchez-le après quelques secondes. – Confiez tout l'entretien à du personnel SAV qualifié. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de sorte que le cordon ou la prise d'alimentation est en- dommagé, si du liquide a été renversé des- sus, si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si la carcasse est endomma- gée, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correcte- ment ou s'il est tombé. – Lors de l'exécution de travaux d'entretien ou de réparation sur ce produit, demandez au technicien SAV de procéder à des contrôles de sécurité pour s'assurer que l'appareil est en état de fonctionnement correct.FRANÇAIS

– N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabri- cant ou vendus avec cet appareil. Installez- le conformément au présent manuel utili- sateur. – Lors de l'installation de l'appareil, prévoyez susamment de place pour la ventilation. Ne l'installez pas sur des bibliothèques, dans des armoires intégrées ou similaire. – La ventilation ne doit pas être entravée par des objets recouvrant les orifices de venti- lation tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. N'y insérez pas le moindre objet. – Ne placez pas de sources de flammes nues, telles qu'une bougie allumée sur l'appareil. – Ne placez pas d'équipement ni de jouets électroniques sur l'appareil. >De tels objets pourraient tomber et risqueraient d'endom- mager le produit et/ou de provoquer des blessures corporelles. – N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, des grilles de chauage, des fours ou tout autre appareil (amplificateurs compris) dé- gageant de la chaleur – N'exercez pas de force excessive sur l'avant ou le haut de l'appareil au risque de le retourner. – Ne poussez pas ou ne déplacez pas l'appa- reil lorsqu'il est sous tension. – Ne touchez pas, ne poussez pas ou ne frottez pas la surface de l'appareil avec des objets pointus ou durs. – Ne déplacez pas l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud et vice-versa. La condensation risque d'endommager l'appareil et les pièces électriques. – Pour les appareils avec prise jack pour casque audio: DANGER! Une pression acoustique excessive en provenance de casques audio peut provoquer des pertes de l'audition. Si vous écoutez de la musique trop fort pendant longtemps, votre audition risque d'en pâtir. Réglez sur un volume modéré. – Pour les appareils avec fonction USB: réi- nitialisez l'appareil en déconnectant le péri- phérique USB de l'appareil en cas de dys- fonctionnement. – Pour les appareils avec fonction USB: en cas de fonctionnement incorrect d'un pé- riphérique de stockage de données USB suite à une décharge électrostatique et à des surtensions momentanées, débran- chez le périphérique de l'appareil. – Pour les appareils/accessoires prévus pour être utilisés avec des piles: – ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Ne les remplacez que par des piles identiques ou de type équivalent. Respectez la polarité. – Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du so- leil, le feu ou similaire. Protégez-les de tout choc mécanique. Maintenez_les sèches et propres. Tenez-les hors de portée des enfants. – N'ouvrez pas, ne démontez pas, ne broyez pas ou ne court-circuitez pas les piles. Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. – Éliminez les correctement. Tenez compte des aspects environnementaux en matière d'élimination des piles. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. – Consultez les consignes de sécurité et autres sur la pile ou son emballage.FRANÇAIS

Unité principale 1 DEL d'état 2 Bouton Volume - 3 Bouton Volume + 4 Station d'accueil iPod / iPhone 5 Bouton de veille 6 Subwoofer 7 Interrupteur 8 Prise ligne d'entrée 9 Prise CC 12V 10 Haut-parleur 3DFRANÇAIS

60° Sortir le support de pile. Mettre la pile bou- ton en place. S'assurer que la polarité est bien respectée (symbole + sur la pile cor- respondant au symbole + sur la télécom- mande/le support). Remettre le support de pile en place.

Accessoires 1x adaptateur secteur 1x télécommande 1x pile (3 V CR2025) 1x Mode d’emploiFRANÇAIS

Télécommande Veille Volume - Piste précédente Lecture/Pause Volume + Prochaine piste Marche/Arrêt 3D Emotion Branchements 1 Volume - 2 Volume + 3 Veille 4 Interrupteur 5 Connecteur ligne d'entrée 6 Prise CC 12V

Remarque de sécurité L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur du boîtier de cet ap- pareil, dont l'importance peut être susante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes et les animaux. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions de service et d'entretien im- portantes dans la documentation jointe à cet appareil. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet ap- pareil à des éclaboussures ou des projec- tions d'eau. Les objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être pla- cés sur l'appareil. Instructions de sécurité importantes. Li- sez-les soigneusement et conservez-les à portée de main pour les consulter à tout moment. Configuration Choisissez une surface stable, plane et pro- pre pour poser l'appareil. Posez les câbles de sorte à ce que personne ne puisse trébu- cher dessus et ne placez pas d'objets lourds ou coupants sur les câbles ou les appareils. Laissez env. 10cm autour de l'appareil pour la ventilation. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise CC 12V et à l'alimentation secteur. Commutez l'interrupteur Marche/Arrêt sur

Fonctionnement PLAY / PAUSE En mode Arrêt, appuyez une fois sur pour démarrer la lecture. Pour mettre la lecture temporairement en pause, appuyez encore une fois sur ; le son sera coupé. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur . 3D EMOTION Appuyer sur 3D sur la télécommande pour activer ou désactiver temporairement le son 3D Emotion.

Utilisez un câble audio de 3,5 mm pour raccorder les sources audio externes via la prise de ligne d'entrée. REMARQUE: la source de la station d'ac- cueil est la source de lecture prioritaire. Veuillez retirer l'iPhone / l'iPod de la station d'accueil afin de pouvoir écouter via la ligne d'entrée. START Appuyez sur sur l'appareil ou sur la télé- commande pour allumer l'appareil. Tant que l'appareil est en marche, une DEL blanche est allumée. VEILLE Pour recommuter l'appareil en mode veille, appuyez sur sur l'appareil ou sur la télé- commande. Tant que l'appareil est en veille, une DEL rouge est allumée. VOLUME Appuyez sur le bouton + du panneau de touches ou sur VOL+ sur la télécommande pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton - du panneau de tou- ches ou sur VOL- sur la télécommande pour augmenter le volume.

SUIVANT Pendant la lecture, appuyez sur pour passer à la piste précédent(e). Après trois secondes, pour revenir à la piste précéden- te, appuyez deux fois rapidement sur . Si vous appuyez une fois, la piste actuelle est relue depuis le début.FRANÇAIS

Lecture iPod / iPhone BRANCHEZ L'iPOD / D'iPHONE Pour écouter de la musique sur un iPhone/ iPod, branchez l'iPhone ou l'iPod à la sta- tion d'accueil en haut de l'appareil. Assurez- vous que l'iPhone / l'iPod est bien connecté à la station d'accueil. REMARQUE: Insérez l'iPhone / l'iPod avec précaution, de sorte à ne pas encommager les broches.

L'iPhone / l'iPod est chargé tant que l'appa- reil est connecté à l'alimentation secteur.FRANÇAIS

Spécifications Tension nominale : 100-240 V~ / 50/60 Hz Consommation électrique : < 48 W Consommation électrique veille : < 1 W

6.1 Sortie électrique de canal: 6 x 5 W & 1 x 10 W

Réponse de fréquence : G/D CH (60 Hz - 20 kHz à +1 / -2 dB) Sensibilité : G/D : 550 mV Source de surcharge e.m.f. : > 2 V Séparation : > 55 dB S/N : 60 dB Télécommande : > 5 m Dimensions (L x H x P) : 215 x 215 x 215 mm Poids : 6,0 kg Température de service/ambiante : -10 °C à +40 ˚C Pas de son Vérifier que l'adaptateur secteur et sa prise sont correctement branché. Assurez-vous que le bouton Marche est posi- tionné sur ON. Assurez-vous que l'appareil est allumé (la DEL blanche est allumée). Vérifiez si l'iPhone / l'iPod est correctement connecté à la station d'accueil. Assurez-vous que le volume est réglé à un ni- veau d'écoute agréable. Vérifiez si votre iPhone / iPod émet de la mu- sique. Vérifiez si un câble branché à la ligne d'entrée prime sur la lecture de l'iPhone / l'iPod. Pas de chargement Vérifiez si l'iPhone / l'iPod est correctement connecté à la station d'accueil. Résolution des problèmesFRANÇAIS

ELIMINATION Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des dé- chets d'équipements électronique et électrique (WEEE). Les équipements électri- ques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets mé- nagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recy- clage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'envi- ronnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples in- formations. Tension nominale : 100-240 V~ / 50/60 Hz Consommation électrique : < 48 W Consommation électrique veille : < 1 W

6.1 Sortie électrique de canal: 6 x 5 W & 1 x 10 W

Réponse de fréquence : G/D CH (60 Hz - 20 kHz à +1 / -2 dB) Sensibilité : G/D : 550 mV Source de surcharge e.m.f. : > 2 V Séparation : > 55 dB S/N : 60 dB Télécommande : > 5 m Dimensions (L x H x P) : 215 x 215 x 215 mm Poids : 6,0 kg Température de service/ambiante : -10 °C à +40 ˚C iPod / iPhone « Made for iPod » et « Made for iPhone » si- gnifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté respectivement à l'iPod ou à l'iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes d'Apple. Apple n'est pas res- ponsable du fonctionnement de l'appareil ou de son respect des normes de sécurité et de régulation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec l'iPod ou l'iPhone peut aecter les performances du WiFi. iPhone & iPod sont des marques déposés d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Cet appareil est destiné à la réception et à la reproduction de signaux audio et vidéo. A utiliser uniquement conformément aux présentes instructions. Toute utilisation non conforme est dangereuse et annulera toute demande en garantie. Respecter les consi- gnes de sécurité. sonic emotion technology utilise la synthèse de champ d'ondes pour éliminer les dimen- sions physiques d'une pièce et générer un champ sonore virtuel. sonic emotion et sont des marques dé- posées de la société sonic emotion ag.MAGYAR