PEAQ PPA300 - Stacja dokująca

PPA300 - Stacja dokująca PEAQ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPA300 PEAQ w formacie PDF.

📄 146 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PEAQ PPA300 - page 85
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PEAQ

Model : PPA300

Kategoria : Stacja dokująca

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja dokująca w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPA300 - PEAQ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPA300 marki PEAQ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PPA300 PEAQ

Symbol błyskawicy w trójkącie równo- bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanych obwodów z „nie- bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą- dzenia, które może być wystarczająco duże, aby stwarzać zagrożenie porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumentacji dołączonej do urządzenia – Ze względów bezpieczeństwa to urządze- nie klasy II jest wyposażone w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak przedstawiono na tym symbolu . – Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że napięcie urządzenia zgadza się z lokalnym napięciem sieciowym. – Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje się przewód zasilający, musi on być łatwo dostępny do podłączania i odłączania. – Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien go wymienić producent, serwis techniczny lub inna odpowiednio wykwalifi- kowana osoba, co pozwoli uniknąć zagro- żenia. – OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażać urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie narażać urządzenia kontakt z wodą (kapanie, chlapa- nie) ani nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów napełnionych cieczami, takich jak np. wazony. – Sprawdzać regularnie, czy przewód zasila- jący, urządzenie lub przedłużacz są w do-

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

brym stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć wtyczkę. – Poprowadzić kabel zasilający i w razie po- trzeby również przedłużacz tak, aby nie wy- stępowało ryzyko zahaczenia lub potknięcia się o nie. Nie pozwalać, by przewód zasilają- cy zwisał, będąc łatwo dostępny. – Nie upychać, zginać ani nie przeciągać prze- wodu zasilającego po ostrych krawędziach. – Chronić przewód zasilający przed nadepnię- ciem lub przebiciem, w szczególności przy wtyczce, gniadkach oraz miejscu wyjścia przewodu z urządzenia. – Nigdy nie wyciągać wtyczki, trzymając za kabel zasilający ani nie wyciągać wtyczki mokrymi rękami. – Odłączyć wtyczkę w przypadku zakłóceń działania urządzenia, w czasie burzy, przed przystąpieniem do czyszczenia i w przy- padku, gdy urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas. – Urządzenie może nie działać poprawnie lub nie reagować na sterowanie z powodu wyła- dowania elektrostatycznego. Wyłączyć urzą- dzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu; odczekać kilka sekund i podłączyć ponownie. – Wszystkie naprawy powinny być przepro- wadzane przez wykwalifikowany personel. Nie próbować naprawiać urządzenia sa- modzielnie. Naprawa jest wymagana, jeżeli urządzenie zostało uszkodzone w jakikol- wiek sposób, np. w przypadku uszkodzenia przewódu zasilającego lub wtyczki, rozlania cieczy, dostania się do urządzenia jakichś przedmiotów, uszkodzenia obudowy, nara- żenia urządzenia na deszcz lub wilgoć, nie- poprawnego działania lub upuszczenia. – Po zakończeniu serwisowania lub naprawy tego produktu należy poprosić serwisanta o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo. – Nie używać dodatków ani akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub sprzeda-POLSKI

wane razem z tym urządzeniem. Zamonto- wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk- cją użytkownika. – Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wy- starczająco miejsca na wentylację. Nie usta- wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp. – Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo- ry wentylacyjne przedmiotami takimi jak ga- zety, obrusy, zasłony itd. Nie wkładać żad- nych przedmiotów. – Nie kłaść na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. – Nie kłaść na urządzeniu żadnego sprzętu elektronicznego sprzętu ani zabawek. Taki przedmioty mogłyby spaść i spowodować uszkodzenie mienia i/lub ciała. – Nie ustawiać w pobliżu żadnych źródeł cie- pła, takich jak grzejniki, wloty ciepłego po- wietrza, piece lub inne urządzenia emitujące ciepło (w tym wzmacniacze) – Nie używać nadmiernej siły względem przo- du lub góry urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego przewrócenia. – Nie przesuwać ani nie przenosić urządzenia podczas gdy jest włączone. – Nie dotykać, popychać ani pocierać po- wierzchni urządzenia żadnymi ostrymi ani twardymi przemiotami. – Nie przenosić urządzenia z zimnego do cie- płego miejsca ani na odwrót. Może skonden- sować się wilgoć i doprowadzić do uszko- dzenia urządzenia i części elektrycznych. – Urządzenia z wejściem słuchawkowym: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysoki poziom ciśnienia akustycznego w słuchawkach do- usznych i nausznych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez długi czas może doprowadzić do uszkodze- nia słuchu. Ustawiać głośność na średnim poziomie. – Urządzenia z funkcją USB: Zresetować urzą- dzenie, odłączając nośnik USB w przypadku nieprawidłowego działania. – Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pa- mięci USB przestanie działać prawidłowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od urządzenia. – Urządzenia / akcesoria zasilane na baterie: – UWAGA! W przypadku niewłaściwej wy- miany baterii zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniać tylko na baterie takie same lub tego samego typu. Zwracać uwa- gę na prawidłowe ułożenie biegunów. – Baterie (bateria akumulatorowa lub włożone baterie) nie powinny być narażane na dzia- łanie wysokiej temperatury, jak np. światło słoneczne, ogień itp. Chronić przed uszko- dzeniami mechanicznymi. Przechowywać w suchym i czystym miejscu. Trzymać z dala od dzieci. – Nie otwierać, rozmontowywać, strzępić ani doprowadzać do zwarć baterii. Nie używać starych baterii z nowymi. – Po zużyciu zutylizować we właściwy sposób. Zwracać uwagę na ekologiczne aspekty wy- rzucania baterii. Nie wyrzucać baterii do po- jemnika na odpady komunalne. – Zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa i innymi instukcjami na baterii lub jej opako- waniu.POLSKI

Jednostka główna 1 Diody LED statusu 2 Przycisk Volume - 3 Przycisk Volume + 4 Stacja dokująca dla iPoda/iPhone'a 5 Przycisk czuwania 6 Subwoofer 7 Włącznik 8 Gniazdo LINE IN 9 Gniazdo DC jack 12V 10 Głośnik 3DPOLSKI

60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć baterię. Upewnić się, że biegun baterii + zgadza się z oznaczeniem + na uchwycie/pilocie. Wsu- nąć uchwyt na baterię z powrotem.

Akcesoria 1x zasilacz 1x pilot 1x bateria (3 V CR2025) 1x Instrukcja obsługiPOLSKI

Pilot Tryb czuwania Głośność - Poprzedni utwór Odtwarzanie/Pauza Głośność + Następny utwór 3D Emotion wł/wył Podłączenia 1 Głośność - 2 Głośność + 3 Tryb czuwania 4 Włącznik 5 Gniazdo LINE IN 6 Gniazdo DC jack 12V

Uwagi dotyczące bez- pieczeństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizo- lowanego „niebezpiecznego napięcia” we- wnątrz urządzenia, które może być wystar- czająco duże, aby stwarzać zagrożenie po- rażenia prądem ludzi i zwierzęta. Wykrzyknik w trójkącie równo- bocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumenta- cji dołączonej do urządzenia. Aby zmniej- szyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycz- nego, nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią. Urządzenie nie po- winno być narażane na kapanie ani chlapa- nie. Na urządzeniu nie wolno stawiać przed- miotów wypełnionych cieczą np. wazonów. Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę uważnie zapoznać się z nimi i zachować je do późniejszego wglądu. Ustawianie Ustawić urządzenie na stabilnej, równej i czy- stej powierzchni. Kable poprowadzić tak, by nie powodowały ryzyka potknięcia się oraz nie kłaść ciężkich ani ostrych przedmiotów na kablach ani jednostkach. Zostawić ok. 10 cm dookoła urządzenia, aby zapewnić wystarczającą wentylację. ZASILANIE Podłączyć zasilacz do sieci i do wejścia DC 12V i do gniazdka elektrycznego. Ustawić włącznik w pozycji ON.POLSKI

Obsługa ODTWARZANIE / PAUZA W trybie zatrzymania przycisnać je- den raz, aby rozpocząć odtwarzanie. Aby wstrzymać odtwarzanie na pewien czas, przycisnąć ponownie; dźwięk będzie wy- ciszony. Aby wznowić odtwarzanie, przyci- snąć ponownie. 3D EMOTION Przycisnąć 3D na pilocie, aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) 3D Emotion. LINE IN Użyć przewodu audio 3,5 mm do podłącza- nia zewnętrznych źródeł audio przez jack LINE IN. UWAGA: Stacja dokująca ma pierwszeń- stwo wobec innych źródeł odtwarzania. Aby słuchać muzyki przez LINE IN, należy wyjąć iPhone'a/iPoda ze stacji dokującej. START Nacisnąć na urządzeniu lub pilocie, aby włączyć urządzenie. Gdy urządzenie jest włączone, włączona jest biała dioda LED. TRYB CZUWANIA Aby ustawić urządzenie z powrotem w trybie czuwania, przycisnąć na urządzeniu lub pilocie. Gdy urządzenie jest w trybie czuwa- nia, włączona jest czerwona dioda LED.

Przycisnąć + na panelu lub VOL+ na pilocie, aby zwiększyć poziom głośności. Przycisnąć - na panelu lub VOL- na pilocie, aby zmniejszyć poziom głośności. POPRZEDNI NASTĘPNY Podczas odtwarzania przycisnąć , aby przejść do następnego utworu. Po trzech sekundach, aby przejść do poprzedniego utworu, przycisnąć szybko dwukrotnie . Po jednokrotnym przyciśnięciu tego przyci- sku rozpocznie się odtwarzanie aktualnego utworu od początku.POLSKI

Odtwarzanie iPho- ne'a/iPoda PODŁĄCZANIE iPHONE'A/iPODA Aby słuchać muzyki z iPhone'a/iPoda, pod- łączyć iPhone'a lub iPoda do stacji doku- jącej na górze urządzenia. Upewnić się, że iPhone/iPod jest dokładnie podłączony do stacji dokującej. UWAGA: Wkładać iPhone'a/iPoda ostroż- nie, tak, aby nie uszkodzić styków złącza. ŁADOWANIE Podłączony iPhone/iPod będzie ładowany, dopóki urządzenie będzie podłączone do prądu.POLSKI

Dane techniczne Napięcie znamionowe: 100-240 V~ / 50/60 Hz Pobór mocy: < 48 W Pobór energii w trybie czuwania: < 1 W Moc wyjścia 6.1 kanałów: 6 x 5 W & 1 x 10 W Reakcja na częstotliwość: L/R CH (60 Hz - 20 kHz przy +1 / -2 dB) Czułość: L/R:550mV Przeciążenie źródła SEM: > 2V Rozdzielenie: > 55 dB Stosunek sygnału do szumu 60 dB Pilot: > 5m Wymiary (S x W x G): 215 x 215 x 215 mm Waga: 6,0 kg Temperatura działania/otoczenia: -10°C do +40C Brak dźwięku Sprawdzić, czy zasilacz i jego wtyk są popraw- nie podłączone. Upewnić się, że włącznik jest w pozycji ON. Upewnić się, że urządzenie jest włączone (ON) (biała dioda LED jest włączona). Sprawdzić, czy iPhone/iPod jest poprawnie podłączony do stacji dokującej. Upewnić się, że poziom głośności jest wystar- czająco wysoki, aby było słychać dźwięk. Sprawdzić, czy iPhone/iPod odtwarza właśnie muzykę. Sprawdzić, czy kabel przy LINE IN zakłóca od- twarzanie iPhone'a/iPoda. Brak ładowania Sprawdzić, czy iPhone/iPod jest poprawnie podłączony do stacji dokującej. Rozwiązywanie problemówPOLSKI

UTYLIZACJA Logo z przekreślonym koszem na śmieci z kółkami oznacza, że przy utylizacji produktu należy przestrze- gać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne i groźne substancje. Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego do- mowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recy- klingu. W ten sposób przyczynią się Pań- stwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej in- formacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzę- dem. Napięcie znamionowe: 100-240 V~ / 50/60 Hz Pobór mocy: < 48 W Pobór energii w trybie czuwania: < 1 W Moc wyjścia 6.1 kanałów: 6 x 5 W & 1 x 10 W Reakcja na częstotliwość: L/R CH (60 Hz - 20 kHz przy +1 / -2 dB) Czułość: L/R:550mV Przeciążenie źródła SEM: > 2V Rozdzielenie: > 55 dB Stosunek sygnału do szumu 60 dB Pilot: > 5m Wymiary (S x W x G): 215 x 215 x 215 mm Waga: 6,0 kg Temperatura działania/otoczenia: -10°C do +40C iPod / iPhone “Made for iPod” i “Made for iPhone” ozna- cza, że sprzęt elektroniczny został zaprojek- towany tak, aby mógł łączyć się konkretnie z iPodem lub iPhone'm oraz że posiada wyda- ny przez producenta certyfikat potwierdzają- cy zgodność ze standardami jakości Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za dzia- łanie tego urządzenia ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i normami praw- nymi. Użytkowanie tego urządzenia z iPo- dem lub iPhone'm może prowadzić do za- kłócenia działania sieci bezprzewodowych. iPhone & iPod to znaki handlowe firmy Ap- ple Inc., zarejestrowanej w USA i w innych krajach. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone do odbie- rania i odtwarzania sygnałów audio i wideo. Używać tylko zgodnie z niniejszymi instruk- cjami. Nieprawidłowe użytkowanie jest nie- bezpieczne i prowadzi do utraty gwarancji. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Technologia sonic emotion wykorzystuję syntezę pola falowego WFS w celu elimino- wania fizycznych wymiarów pomieszczenia i stworzenia wirtualnej przestrzeni akustycz- nej. sonic emotion i to zarejestrowane znaki towarowe firmy sonic emotion ag.PORTUGUÊS