PPA300 - Dokkállomás PEAQ - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PPA300 PEAQ PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Dokkállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PPA300 - PEAQ és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PPA300 márka PEAQ.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PPA300 PEAQ
Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem szigetelt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér- téke elegendő, hogy személyek számára az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezte- ti, hogy a készülékhez tartozó irodalomban fontos üzemi és karbantartási utasítások ta- lálhatók. – Biztonsági okokból ezt a II. osztályba so- rolt készüléket kettős vagy megerősített szigeteléssel látták el, ahogyan azt ez a jelkép mutatja . – Mielőtt a készüléket a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a készüléken jelzett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. – A HÁLÓZATI dugó a készülék leválasztó felszerelése; és a leválasztó készüléknek könnyen kezelhető állapotban kell marad- nia. – Ha megsérült a hálózati vezeték, a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, an- nak szervizével vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. – VIGYÁZAT: A tűz vagy áramütés veszé- lyének csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. A készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen a készülékre folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat.. – Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték, a készülék és a hosszabbító kábel épségét.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készülé- ket. Azonnal húzza ki a villásdugóját. – Helyezzen el minden tápvezetéket és hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzá- sa, vagy a benne felbotlás lehetetlen le- gyen. Ne hagyja a tápvezetéket könnyen elérhető módon lelógni. – Ne csomózza vagy hajlítsa meg, ne húzza át a tápvezetéket éles szegélyeken. – Védje a tápvezetéket a rálépéstől vagy becsípéstől, különösen a dugóhoz közel, a toldó csatlakozóknál és ahol kilép a ké- szülékből. – Soha ne húzza ki a villásdugót a tápveze- téknél fogva, vagy nedves kézzel. – Ha a használat során hibát észlel, zivatar idején, a tisztítás előtt vagy ha hosszabb időn keresztül nem használja a készülé- ket, húzza ki a villáját a hálózatból. – A készülék az elektrosztatikus kisülés mi- att esetleg nem működik helyesen vagy nem tudja követni a kezelői lépéseket. A készüléket kapcsolja ki, húzza ki a dugó- ját; majd néhány másodperc múlva kösse vissza. – Minden szervizfeladattal forduljon képzett szervizszemélyzethez. Ne kísérelje meg önmaga a készülék javítását. Szervize- lésre van szükség, ha sérült a tápvezeték vagy a csatlakozódugó, a készülék bár- milyen módon megsérült, folyadék ömlött bele vagy valami beleesett, megsérült a burkolat, a készüléket eső vagy nedves- ség érte, nem működik rendesen vagy leejtették. – A termék bármilyen szervizelése vagy javí- tása után kérje meg a szerviz technikusát, hogy hajtsa végre a biztonsági ellenőrzé- seket, ezzel határozza meg, hogy a ter- mék a rendes üzemi állapotában van. – Csak a gyártó által ajánlott vagy a készü- lékhez mellékelt kiegészítőket és tarto- zékokat használjon. A jelen felhasználói kézikönyv szerint szerelje fel.MAGYAR
– Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. – Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyer- tyát a készülékre. – Ne tegyen semmilyen villamos készüléket vagy játékot a készülékre. Az ilyen tárgy leeshet a tetejéről és a termék károsodá- sát és/vagy személyi sérülést okozhat. – Ne szerelje fel semmilyen hőt termelő hő- forrás, mint a radiátor, fűtőnyílás, kályha vagy egyéb készülék (ide értve az erősítő- ket) közelébe. – Ne fejtsen ki túlzott erőt az első vagy felső oldalára, mivel azzal véglegesen feldönt- heti a készüléket. – Ne tolja el vagy mozgassa a készüléket, ha áram alatt áll. – Ne érintse, tolja vagy dörzsölje a készü- lék felületét semmilyen éles vagy kemény tárggyal. – Ne vigye a készüléket hideg helyről me- legre, vagy fordítva. A páralecsapódás károsíthatja a készüléket és a villamos részeket. – Fülhallgatós készülékeknél: VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hang- nyomása halláskárosodáshoz vezethet. Ha hosszabb időn keresztül túl hangos zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mér- sékelt hangerőt állítson be. – USB funkciós készülékeknél: Hibás mű- ködés esetén húzza ki az USB eszközt és állítsa vissza a készüléket. – USB funkciós készülékeknél: Ha az USB adattároló elektrosztatikus kisülés vagy pillanatnyi villamos szikrák miatt rendelle- nesen működik, válassza le a szerkezetet a készülékről. – Elemeket használó készülékeknél / tarto- zékoknál: – FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az ele- meket helytelenül cserélik. Csak azonos vagy egyenértékű típusra cserélje. Ügyel- jen a helyes polaritásra. – Ne tegye ki az elemeket (elemcsomagot, vagy beszerelt elemeket) túlzott hő, nap- sütés, tűz és hasonlók hatásának. Védje a mechanikus ütésektől. Tartsa tisztán és szárazon. Tartsa távol a gyermekektől. – Ne nyissa fel, szerelje szét, darabolja fel vagy zárja rövidre az elemeket. Ne keverje össze a használt és új elemeket. – Előírás szerint ártalmatlanítsa őket. Ügyel- jen az elemek elhelyezésére vonatkozó környezeti szempontokra. Ne tegye a ház- tartási szemétbe. – Lásd a biztonsági és egyéb utasításokat az elemen vagy annak csomagolásán.MAGYAR
Főegység 1 Állapotjelző LED-ek 2 VOLUME - [hangerő -] gomb 3 VOLUME + [hangerő +] gomb 4 iPod/iPhone dokkolója 5 STANDBY [készenlét] gomb 6 Mélynyomó 7 Hálózati kapcsoló 8 vonali bemenet (LINE IN) 9 12V DC aljzat 10 3D hangszóróMAGYAR
60° Húzza ki az elemtartót. Helyezze be az ele- met. Győződjön meg arról, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhez kerül. Cserélje ki az elemtartót.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
Tartozékok 1× Tápegység 1x távvezérlő 1× Elem (3 V CR2025) 1× Kezelési leírásMAGYAR
Távvezérlő Standby [készenlét] VOLUME - [hangerő -] Előző szám Lejátszás/Szünet Hangerő + Következő szám 3D Emotion BE/KI Csatlakozók 1 VOLUME - [hangerő -] 2 Hangerő + 3 Standby [készenlét] 4 Hálózati kapcsoló 5 vonali bemenet (LINE IN) 6 12V DC aljzat
Biztonsági megjegyzések Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztetése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszélyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke ele- gendő, hogy személyek vagy állatok számá- ra az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülékhez tartozó papírokon fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók. A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése ér- dekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. Ne tegye ki a készülé- ket csepegő vagy freccsenő víz hatásának. Ne tegyen semmilyen, folyadékkal telt tár- gyat, mint pl. a váza a készülékre. Fontos biztonsági utasítások. Gondosan olvassa el, és tegye el a későbbiekre. Beállítás A készüléket mindig stabil, vízszintes és tisz- ta felületre tegye. A kábeleket úgy helyezze el, hogy ne álljon fenn a megbotlás veszélye és ne tegyen nehéz vagy éles tárgyakat a kábelekre vagy a készülékre. A készülék kö- rül hagyjon mintegy 10 cm légrést.
Dugja be a tápegységet a 12V DC aljzatba és a hálózatba. Állítsa a hálózati kapcsolót ON (be) állásba.MAGYAR
Leállított üzemmódban a lejátszás elindítá- sához nyomja meg egyszer a gombot. A lejátszás átmeneti megállításához még egyszer nyomja meg a gombot; a hang elnémul. Ismét nyomja meg a gombot, hogy folytassa a lejátszást. 3D EMOTION A 3D Emotion hangzás be- vagy kikapcso- lásához nyomja meg a távvezérlőn a 3D gombot. VONALI BEMENET (LINE IN) Külső audió jelforrást 3,5 mm-es jack dugó- val ellátott audió kábellel csatlakoztasson a vonali bemenethez (LINE IN). MEGJEGYZÉS: A dokkoló állomás jelforrá- sa a lejátszás elsődleges jelforrása. Kérjük, távolítsa el az iPhone / iPod készüléket a dokkoló állomásból, hogy a vonali bemene- ten (LINE IN) érkező jelet hallgathassa.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az gombot a készüléken vagy a távvezér- lőn. A készülék bekapcsolt állapotában a fehér LED világít.
A készülék készenléti üzemmódba való visz- szakapcsolásához nyomja meg a készülék vagy a távvezérlő gombját. A készülék ké- szenléti üzemmódjában a piros LED világít. VOLUME [HANGERŐ] A hangerő növeléséhez nyomja meg az előlap + gombját vagy a távvezérlő VOL+ gombját. A hangerő csökkentéséhez nyomja meg az előlap - gombját vagy a távvezérlő VOL- gombját. ELŐZŐ KÖVETKEZŐ A lejátszás során nyomja meg a gom- bot a következő számra ugráshoz. Három másodperc után az előző számra ugráshoz nyomja meg kétszer gyorsan a gombot. Ha egyszer megnyomta, akkor a készülék az aktuális számot az elejéről játssza le.MAGYAR
iPhone/iPod lejátszás CSATLAKOZTASSA AZ iPHONE/iPOD KÉSZÜLÉKET. Ahhoz, hogy az iPhone/iPod zenéjét hallgas- sa, csatlakoztassa az iPhone-t vagy iPodot a készülék tetején található dokkolóba . Győ- ződjön meg arról, hogy, az iPhone/iPod tel- jesen csatlakoztatva lett a dokkolóhoz. MEGJEGYZÉS: Óvatosan helyezze be az iPhone/iPod készüléket, hogy az érintkezők ne sérüljenek.
A csatlakoztatott iPhone/iPod készüléket az állomás tölti, amíg a csatlakoztatva van a tápfeszültségre.MAGYAR
Műszaki adatok Névleges feszültség: 100-240 V~ / 50/60 Hz Áramfelvétel: < 48 W Áramfogyasztás készenléti állapotban: < 1 W
6.1 csatornás teljesítménykimenet: 6 × 5 W és 1 × 10 W
Frekvenciamenet: L/R CH (60 Hz – 20 kHz +1 / -2 dB esetén) Érzékenység: L/R: 550 mV Túlterhelés, forrás elektromotoros ereje: > 2 V Elválasztás: > 55 dB S/N: 60 dB Távvezérlő > 5 m Méretek (SZ × MA × MÉ) 215 × 215 × 215 mm Súly: 6,0 kg Üzemi/környezeti hőmérséklet: -10 °C – +40 ˚C Nincs hang Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter és a jack csatlakoztatva van-e. Győződön meg arról, hogy a bekapcsoló gomb ON állásban van. Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva (ON – a fehér LED világít). Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPod helyesen van-e csatlakoztatva a dokkoló állomásra. Ellenőrizze, hogy a hangerő a zenehallgatás hallható szintjén áll-e. Ellenőrizze, hogy iPhone/iPod készülékén mű- ködik-e a zenelejátszás. Ellenőrizze, hogy a LINE IN bemenet kábele tilt- ja-e le az iPhone/iPod lejátszást. Nincs töltés Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPod helyesen van-e csatlakoztatva a dokkoló állomásra. HibaelhárításMAGYAR
A kerekes kuka áthúzott képe jelzi, hogy a villamos és elektronikus ké- szülékeket külön kell gyűjteni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek veszé- lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat- nak. Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, se- gít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. Névleges feszültség: 100-240 V~ / 50/60 Hz Áramfelvétel: < 48 W Áramfogyasztás készenléti állapotban: < 1 W
6.1 csatornás teljesítménykimenet: 6 × 5 W és 1 × 10 W
Frekvenciamenet: L/R CH (60 Hz – 20 kHz +1 / -2 dB esetén) Érzékenység: L/R: 550 mV Túlterhelés, forrás elektromotoros ereje: > 2 V Elválasztás: > 55 dB S/N: 60 dB Távvezérlő > 5 m Méretek (SZ × MA × MÉ) 215 × 215 × 215 mm Súly: 6,0 kg Üzemi/környezeti hőmérséklet: -10 °C – +40 ˚C iPod / iPhone A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” jelzés azt jelenti, hogy az elektronikus tarto- zékokat kifejezetten az iPod vagy az iPhone készülékekhez történő csatlakozásra ter- vezték, és a fejlesztő tanúsította az Apple teljesítménynormáinak való megfelelésüket. Az Apple nem felelős az adott készülék mű- ködéséért, vagy a biztonsági és törvényes előírások általa történő kielégítéséért. Kérjük vegye figyelembe, hogy az adott tartozék használata az iPoddal vagy iPhone-nal ha- tással lehet a vezeték nélküli teljesítményre. Az iPhone és az iPod az Apple Inc. áruvéd- jegyei, amelyet az Egyesült Államokban és más országokban bejegyeztek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a készülék audió és videó jelek vételére és lejátszására szolgál. Csak a jelen utasítá- sok betartásával szabad használni. A hely- telen használat veszélyes, és érvénytelenít minden szavatossági igényt. Kérjük, tartsa be a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. A sonic emotion technológia hullámtér-szin- tézist használ a szoba fizikai méreteinek ki- küszöbölésére és virtuális hangtér létreho- zására. A sonic emotion és az a sonic emotion ag bejegyzett védjegye.ITALIANO
Notice-Facile