MCR-B142 - Système audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCR-B142 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 210 x 302 x 253 mm |
| Poids | 3,4 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio MP3, WMA |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240 V |
| Puissance | 2 x 15 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, réception radio, streaming Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter un centre de service agréé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCR-B142 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur MCR-B142 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCR-B142 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCR-B142 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI MCR-B142 YAMAHA
1 Pour utiliser l'appareil au maximum de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l'abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.
Au-dessus: 15cm
Sur les côtés: 10 cm
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:
- d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
- des objets s'enflammant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
- des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température interne de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé. 9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N'alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Lisez la section intitulée “GUIDE DE DÉPANNAGE” où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclure que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur pour éteindre le système puis débranche la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiente change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cable d'alimentation et laissez l'appareil reposer. 19 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse. 20 Installéz cet appeareil à proximé de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas'être exposées à une chaleur extréme, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
- Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en bouche.
- Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
- N'utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
- N'utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l'emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de valeur différents.
- Des piles usées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d'insertion des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
- Retirez les piles de l'appareil si vous n'avez pas l'intention d'utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela, les piles s'usent et risquent de fuir, ce qui pourrait endommager l'appareil.
- Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner la perte de l'ouie.
Cet appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l'appareil en soi est éteint par la touche . Dans cet état, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas replacée correctement. La replacer par une pile de type identique ou équivalent.
Il y a un risque possible de création d'interférences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d'un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l'unité du téléviseur.
TABLE des matières
CONNEXIONS 2 Connexion des haut-parleurs et de l'antenne 2 Connexion du cordon d'alimentation 2 Autres connexions 3
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS 4
Panneau supérieur / panneau avant 4 Afficheur 4 Télécommande 5
RéGLAGE DE L'HORLOGE (MENU OPTION)......6
ÉCOUTER UN iPod 7
Écouter la musique d'un iPod 7 Utilisation des modes de lecture répétée/aleatoire (télécommande uniquement) 8
Écoute d'un CD et d'appareils USB......9
Écoute d'un CD 9 Écoute d'un appareil USB 10 Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement) 10
Écoute de musique d'un dispositif
Bluetooth 11
Couplage de cet appareil avec un dispositif Bluetooth...11 Écoute d'un dispositif Bluetooth 12
Connexion d'un dispositif déjà couplé via Bluetooth....12 Rompre une connexion Bluetooth 13
Écoute de stations FM 13
Sélection d'une station FM 13 Présélection de stations FM (télécommande uniquement)...14 Sélection de stations FM mémorisées 15
Écoute de sources externes 15
FONCTIONS UTILES 16
Utilisation du menu Option 16 Utilisation de la minuterie 17 Utilisation de la fonction d'alarme 17 Réglage de l'alarme 18 Opérations disponibles quand l'alarme retentit 19
UTILISATION DE L'APPLICATION "DTA Controller" POUR iPod touch/iPhone/iPad 20 GUIDE DE DÉPANNAGE 21
REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB 24 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 25
(A la fin de ce manuel)
Complément d'informations
Caractéristiques
- Lecture de plages de dispositifs externes tels que iPod/iPhone/iPad, de CD de musique/données, de plages de dispositifs USB ou d'appareils externes raccordés à la prise AUX, et écoute de la radio FM.
- La technologie Bluetooth vous permet de bénéficier d'un son de qualité sans le moindre fil.
- Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie - ou les deux. À l'heure programmée, la plage est lue au volume prédéfini, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm).
- Vous pouvez en outre contrôler cet appareil et exploiter d'autres réglages d'alarme plus sophistiqués par le biais de l'application gratuite "DTA Controller" pour iPod touch/iPhone/iPad (P. 20).
- Mémorisez et rappelez vos 30 stations FM préférées en toute capacité.
- Réglez le grave, le medium et l'aigu comme bon vous semble.
Quelques mots sur ce mode d'emploi
- Les passages de ce manuel faisant référence à l'iPod désignent aussi l'iPhone.
- Pour les fonctions pilotables via les boutons de l'ordinateur ou les touches de sa télécommande, ce manuel décrit l'utilisation de la télécommande.
- Signale les précautions à prendre concernant l'utilisation de l'unité et les limites de ses fonctions. Signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Accessoires fournis
Télécommande (requiert une pile de type CR2032)
Cable de haut-parleur (1,5 m x 2)
Antenne FM
Couvercle de la station d'accueil
Utilisation de la télécommande

Remplacement de la pile de télécommande
Tout en poussant la languette de dégagement dans la direction ④, faites glisser vers l'extérieur le support de la pile dans la direction ⑧.
Pile de type CR2032
Connexion des haut-parleurs et de l'antenne
Connectez les haut-parleurs et l'antenne.
Si la réception FM laisse à désirer, changez la hauteur, l'orientation ou l'emplacement de l'antenne pour essayer d'améliorer la réception.
Si, au lieu de l'antenne fournie, vous utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait s'avérer tout à fait.
Ne connectez pas le cordon d'alimentation de l'appareil avant d'avoir effectué tous les branchements.
Haut-parleurs

- Veillez à retirer l'isolant recouvrant l'extrémité des câbles de haut-parleur pour découvrir le fil.
- Vérifiez les connexions ; assurez-vous que les indications de canal (L, R) et de polarité (rouge : +, noir : -) sont respectées. Si les connexions ne sont pas correctes, le son sera dénaturé et il se pourrait en outre qu'il manque de graves. Il se pourrait même qu'aucun son ne soit audible en cas d'erreur de connexions.
- Veillez à ce que les portions dénudées des câbles de haut-parleur ne se touchent pas et ne soient en contact avec aucune partie métallique. Cela risquerait d'endommager cet appareil ou les haut-parleurs.
- Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. L'utilisation d'autres haut-parleurs risquerait de dénaturer le son.
- Si, quand vous utilisez cet appareil à proximité d'un écran CRT, vous remarquez une dégradation des couleurs ou une déformation de l'image à l'écran, éloignez les haut-parleurs du moniteur.

Torsadez correctement les fils dénudés pour bien rassembler les brins individuels.




Connexion du cordon d'alimentation
Quand toutes les connexions sont effectuées, branche le cordon d'alimentation de cet appareil à une prise secteur.

Autres connexions
Branchez your iPod à la station d'accueil sur le panneau supérieur de l'appareil. Pour plus de détails à propos des modèles d'iPod compatibles, veuillez consulter "CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES" (P. 25).

- Assurez-vous d'utiliser un adaptateur de station d'accueil compatible avec votre iPod. Si vous n'utilisez pas l'adaptateur ou s'il n'est pas compatible, la connexion peut être instable ou insuffisante, ce qui peut endommager le connecteur. Pour en savoir plus sur l'adaptateur de station d'accueil, surfez sur le site web officiel de Apple.
- Si un iPod dans sa housse de protection est connecté en forçant, le connecteur peut être endommagé. Retirez la housse de protection avant la connexion.
- Lorsque l'iPod n'est pas utilisé, mettez le couvercle de la station d'accueil en place pour protéger le connecteur.
- Notre iPod se recharge quand il est branché à sa station d'accueil. Toutefois, si vous avez sélectionné USB comme source audio, l'iPod ne se rechargera pas.
- Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod connecté au port USB tout en le chargeant. Pour ce faire, sélectionnez USB comme source audio (P.10).
- Vous pouvez retirer l'iPod pendant la lecture.
Branchez votre iPad au port USB du panneau avant. Pour plus de détails à propos des modèles d'iPad compatibles, veuillez consulter “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES” (P. 25).

Veillez à utiliser le câble connecteur de station d'accueil/USB fourni avec votre iPad.
- Si vous avez choisi USB comme source audio et mettez le système sous tension, l'iPad connecté à l'appareil se recharge.
- Vous pouvez débrancher l'iPad pendant la lecture.
Dispositif USB
Branchez votre dispositif USB au port USB sur le panneau avant. Pour plus de détails sur les types de fichiers compatibles, lisez "REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB" (P. 24).

Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.
Si vous avez choisi USB comme source audio et mettez le système sous tension, le dispositif USB connecté à l'appareil se recharge.
Dispositifs externes
Branchez-vous dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière avec un câble à minijack stereo de 3,5 mm disponible dans le commerce.


① Station d'accueil pour ipod
Branchez-y contre iPod (P. 3, 6, 7).
Assurez-vous d'utiliser un adaptateur de station d'accueil compatible avec votre iPod (P. 3).
2 Afficheur
Affiche l'horloge et d'autres informations.
Insérez-y un CD (P.9).
Alimentation
Appuyez pour allumer/éteindre le système.
5 Port USB
Branchez-y votre dispositif USB/iPod/iPhone/iPad (P.3,10).
(Prise casque)
Branchez votre casque.
7 SOURCE
Change de source audio de lecture.
Chaque pression sélectionne une source audio dans l'ordre suivant.
$$ \mathrm {C D} \rightarrow \mathrm {i P o d} \rightarrow \mathrm {U S B} \rightarrow \mathrm {F M} \rightarrow \mathrm {B T} \rightarrow \mathrm {A U X} \rightarrow $$
retour à la source CD
Commande volume
Règ le volume.
Touches de réglage audio
Commandent l'iPod/le CD/le dispositif USB.
▶ II: Lecture/pause
■: Arret
1: Saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)
Ces touches permettent de désirir une station radio que vous avez mémorisée (P. 15).
11 Touche d'éjection
Permet d'éjecter le CD (n'est pas disponible quand le menu Option (P. 16) est affiché).

① Heure du réveil
Affiche l'heure du réveil programmée (P. 19).
2 Indicateur de lecture répétée/aléatoire
Affiche le mode de lecture (P. 8, 10).
3 Affichage multifonction
Affiche diverses informations telles que l'heure, des informations sur la plage en cours de lecture et la fréquence de la station radio.
4 Capteur de télécommande
Veillez à ce que ce capteur soit toujours dégagé (P. 1).
5 Indicateur de minuterie
S'allume si la minuterie est activée (P. 17).
6 Indicateur d'alarme
S'allume si l'alarme est activée (P. 19).
7 Indicateur d'alarme hebdomadaire
Affiche les réglages d'alarme effectifs avec l'application gratuite "DTA Controller" pour iPod touch/iPhone/iPad (« P. 20).
Télécommande

Touches de réglage de
Émetteur de télécommande (2) (Alimentation)
Appuyez pour allumer/éteindre le système.
③SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l'alarme en mode snooze (P. 17, 19).
④ ALARM
Permet d'activer/de désactiver l'alarme (P.19).
Touches de sélection de source
Changent de source audio de lecture. Une pression sur une de ces touches quand le système est éteint active automatiquement ce dernier.
(6) MENU
Change d'option de menu iPod / retourne au menu précédent (P. 7).
⑦ FOLDER ▲/▼
Changent de dossier lors de la lecture de musique sur CD de données ou dispositifs USB (P. 9, 10).
Permettent de sélectionner les options ou de modifier les valeurs numériques (P. 7, 16).
(8) ENTER
Confirme l'option ou la valeur.
Touches de réglage audio
Commandent l'iPod/le CD/le dispositif USB.
■: Arrét
▶ II: Lecture/pause
1: Saut, recherche arrière/avant (maintenir enfoncé)
⑩ (répétition)/(lecture aléatoire)
Lecture de musique sur iPod, CD ou dispositif USB en mode répété/aléatoire (P. 8, 10).
⑪ TUNING < >
Recherche les stations radio (P. 13, 14).
12 PRESET
Sélectionnez une station FM que vous avez (P. 14, 15).
(13) MEMORY
Mémorise une station FM (P. 14).
14 MUTE
Active ou désactive la fonction de coupure du son.
VOLUME +/-
Règ le volume.
16 DISPLAY
Change les informations sur l'afficheur (P. 6, 7, 9, 10, 13).
⑦ +10
Effectue un saut de 10 plages par rapport à la plage en cours de lecture.
Quand vous lisez une plage d'un CD de données ou d'un dispositif USB, cette touche effectue un saut de 10 plages dans le même dossier.
(18)OPTION
Affiche le menu Option (P. 16).
Réglage de l'horloge (MENU OPTION)
Le menu Option (P. 16) de cet appareil permet de régler la date et l'heure.



Affichage de l'horloge
Affiche l'heure (24 heures) quand l'appareil est sous tension

Affiche l'heure (24 heures) quand l'appareil est hors tension (POWER SAVING: NORMAL)

1. Appuyez sur OPTION.
Le menu Option s'affiche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner "CLOCK SET", puis appuyez sur ENTER.
"CLOCK YEAR" apparait sur l'afficheur et la valeur numérique à ajuster clignote.
3 Placez votre iPod sur la station d'accueil (P. 3).
L'heure de l'appareil est réglée sur celle de votre iPod.
Appuyez sur ENTER pour valider les réglages dans l'ordre suivant: année → mois → jour → heures → minute.
Quand le réglage de l'horloge est terminé, "Completed!" apparait sur l'afficheur.

- DISPLAY permet de choisir le format d'affichage de l'heure (12 heures / 24 heures).
- Le réglage de l'heure sur celle de l'iPod ne sera pas effectué si ce dernier est déjà branché ou si USB est choisi comme source audio.

Les réglages de l'heure sont initialisés si l'appareil reste débranché pendant environ une heure.
1 Appuyez sur OPTION.
Le menu Option s'affiche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner "CLOCK SET", puis appuyez sur ENTER.
"CLOCK YEAR" apparait sur l'afficheur et la valeur numérique à ajuster clignote.
3 Réglez la date et l'heure.
Appuyez sur △ / ▽ pour modifier chaque valeur numérique, puis sur ENTER pour valider le réglage.
Effectuez les réglages dans l'ordre suivant : année → mois → jour → heures → minute.
Quand le réglage de l'horloge est terminé, "Completed!" apparait sur l'afficheur.
Une fois le réglage de l'horloge terminé, celle-ci affiche l'heure depuis la seconde initiale de la minute.

- Quand vous effectuez ces réglages, DISPLAY permet de choisir le format d'affichage de l'heure (12 heures / 24 heures).
- Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler vos réglages en appuyant sur OPTION avant l'étape de validation.

Les réglages de l'heure sont initialisés si l'appareil reste débranché pendant environ une heure.
Écouter la musique d'un ipod
- Pour plus de détails à propos des modèles d'iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES” (P. 25).
- Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod connecté au port USB tout en le rechargeant (P. 10).

1 Appuyez sur la touche de sélection de source iPod pour choisir iPod comme source audio. 2 Placez votre iPod sur la station d'accueil (P.3). 3 Lisez l'iPod.
Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande, l'iPod ou le panneau avant de l'appareil (P. 4, 5).

- Les opérations suivantes selectionnent automatiquement iPod comme source audio et démarrent la lecture, cela même lorsque l'appareil est hors tension le système.
- Brancher un iPod en cours de lecture à la station d'accueil. Lancer la lecture sur l'iPod connecté.
Dans certains cas, il se pourrait que le changement automatique de source audio ne se fasse pas si une source audio USB ou une connexion Bluetooth est active.
- Si vous avez sélectionné USB comme source audio, l'iPod ne se rechargera pas.
- Vous pouvez recharger l'iPod pendant la lecture.
- Si iPod est choisi comme source audio et que la station d'accueil reste vide ou que vous n'effectuez aucune opération de lecture pendant 60 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension, le système.
Vous sous-poucerez piloter la distance des fonctions de voir iPod avec la télécommande.

MENU : Change d'option de menu. / Retourne au menu précédent.
/ : Passe en revue les options du menu.
ENTER: Valide les réglages.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu'une plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.


Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement)
Le statut de lecture est signalé sur l'afficheur par l'indicateur de lecture répétée/aléatoire.

Appuyez plusieurs fois sur (lecture repétée) pour désirer un des modes suivants de lecture.
Aucun affichage : Désactivé
ALL:
Tous

Appuyez plusieurs fois sur (lecture aléatoire) pour désirer l'un des modes suivants de lecture.
Aucun affiche : Désactivé
≥ : Morceaux
⊆ : Albums

Le fonctionnement ou l'affichage de la lecture en répétée/aleatoire pourrait varier selon le type ou la version du logiciel de l'iPod utilisé.
Écoute d'un CD et d'appareils USB
Cette section décrit le fonctionnement de l'appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB.
- Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l'appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la première plage depuis le début.
- Si vous appuyez sur ■ quand la lecture est à l'arrêt, l'appareil lit les plages comme suit la prochaine fois que vous lancez la lecture:
- CD audio: depuis la première plage du CD.
- CD de données*/appareil USB : depuis la première plage du dossier contenant la dernière plage écoutée.
- Cet appareil se met automatiquement hors tension le système si aucune opération n'est effectuée dans les 60 minutes suivant l'arrêt de lecture du CD/appareil USB.
- Un "CD de données" est un CD contenant des fichiers MP3/WMA.

Pour plus de détails sur les types de disques et fichiers compatibles, lisez “REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB” (P. 24)
Écoute d'un CD

Appuyez sur la touche de sélection de source CD pour désigner CD comme source audio.
Si un CD est déjà chargé, la lecture démarre.
Glissez un CD dans la fente prévue à cet effet.
La lecture commence automatiquement.
Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande ou le panneau avant de l'appareil (P. 4, 5).

Chargez le CD en tournant son côté étiquette vers le haut.

Les dossiers et fichiers d'un CD de données sont lus dans l'ordre alphabétique.

Pendant la lecture d'un CD de données, les touches FOLDER / de la télécommande permettent de choisir un dossier.

Le numéro de dossier (uniquement pour un CD de données) ou le numéro de plaque/fichier s'affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu'une plaque est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.
CD audio
CD de données * S'affiche uniquement si la plage contient ces données.
Écoute d'un appareil USB

1 Appuyez sur la touche de sélection de source USB pour désigner USB comme source audio. Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture démarre. 2 Branchez un appareil USB au port USB. La lecture commence automatiquement. Vous pouvez piloter la lecture avec la télécommande, le panneau avant de cet appareil ou le dispositif USB (P. 4, 5).

- Les dossiers et fichiers sont lus selon l'ordre dans lequel ils ont été créés.
- Vous pouvez aussi écouter de la musique avec un iPod/iPhone/iPad connecté au port USB tout en le chargeant.

Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB.

Pendant la lecture d'un appareil USB, les touches FOLDER ▲/▼ de la télécommande permettent de sélectionner un dossier.

Le numéro de dossier/fichier s'affiche pendant quelques secondes quand vous lancez la lecture ou sautez les plages.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant qu'une plage est en cours de lecture ou en pause, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.

Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement)
Le statut de lecture est signalé sur l'afficheur par l'indicateur de lecture répétée/aléatoire.

Appuyez plusieurs fois sur (lecture repétée) pour désirer un des modes suivants de lecture.
Aucun affichage : Mode de répétition désactivé
1: Répétition d'une plage
→ : Toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/appareil USB)
ALL: Toutes les plages

Appuyez plusieurs fois sur (lecture aléatoire) pour désirer l'un des modes suivants de lecture.
Aucun affichage : Mode aléatoire désactivé
⊆ : Toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/appareil USB)
: Toutes les plages
Écoute de musique d'un dispositif bluetooth
Cet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d'écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur audio numérique, etc.) sans fil. Lisez également les instructions de la notice accompagnant votre dispositif Bluetooth.
Couplage de cet appareil avec un dispositif bluetooth
Le couplage désigne l'enregistrement d'un dispositif de communication (que nous appellerons "l'autre dispositif") avec cet appareil. Le couplage Bluetooth est uniquement nécessaire la première fois que vous utilisez votre dispositif avec cet appareil, ainsi que chaque fois que les réglages de couplage ont été effacés. Une fois le couplage initial effectué, les dispositifs enregistrés peuvent être facilement connectés et déconnectés via Bluetooth. Si vous n'arrivez pas à coupler les dispositifs, voir la rubrique "Bluetooth" sous "GUIDE DE DÉPANNAGE" (P. 21).

- Cet appareil peut être couplé avec huit dispositifs maximum. Si vous arrivez à coupler un nouveau dispositif, les données de connexion du dispositif le moins récent sont effacées et remplacées par les nouvelles données.
- Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre dispositif, maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche SOURCE de cet appareil pour rompre cette connexion Bluetooth avant d'effectuer le couplage.


1 Appuyez sur la touche de sélection de source pour choisir Bluetooth comme source audio. 2 Sur votre iPod touch/iPhone/iPad, activez [Réglages] → [Général] → [Bluetooth]. La connexion Bluetooth figure sous [Appareils]. (Cette procédure ou l'affichage pourrait différer selon le modèle d'iPod touch/iPhone/iPad.) 3 Choisissez cet appareil (MCR-B142 Yamaha) dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif. Quand le couplage est effectué, votre iPod touch/iPhone/iPad devrait afficher “Connecté”. L'afficheur de cet appareil indique “Pairing OK” ainsi que le nom de l'autre dispositif, et son指示灯Bluetooth会亮起。 请注意,最后一句“tímein Bluetooth s'allume”无法确定其正确的法语拼写,因此保持不变。如果需要进一步的帮助,请告知。


1 Appuyez sur la touche de sélection de source pour choisir Bluetooth comme source audio. 2 Effectuez le couplage Bluetooth sur l'autre dispositif. Pour en savoir plus, lisez la notice accompagnant l'autre dispositif. 3 Choisissez cet appareil (MCR-B142 Yamaha) dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif.
Une fois le couplage terminé, l'afficheur de cet appareil indique "Pairing OK".

Si on vous demande un mot de passe, tapez les numéros "0000".
Écoute d'un dispositif bluetooth
Appuyez sur la touche de sélection de source pour choisir Bluetooth comme source audio. Connectez cet appareil et l'autre dispositif via Bluetooth. Lancez la lecture sur votre dispositif Bluetooth.

Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop élevé. Nous vous recommandons de régler le volume sur l'autre dispositif.

- Si vous effectuez la connexion Bluetooth et lancez la lecture sur l'autre dispositif quand cet appareil est hors tension le système, ce dernier se met automatiquement sous tension le système.
- Si vous rompez la connexion Bluetooth sur l'autre dispositif quand la source audio Bluetooth est sélectionnée, cet appareil se met automatiquement hors tension le système.
- Si Bluetooth est choisi comme source audio et que vous n'effectuez aucune connexion Bluetooth ni opération pendant 60 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension le système.
Connexion d'un dispositif déjà couplé via bluetooth
Une fois effectué, le couplage initial facilite les connexions Bluetooth ultérieures avec le dispositif en question.

Appuyez sur la touche de sélection de source pour choisir Bluetooth comme source audio.
Le témoin Bluetooth clignote sur l'afficheur ; cet appareil recherche le dernier dispositif connecté via Bluetooth et établit la connexion (vous devez pour cela activer la fonction Bluetooth de l'autre dispositif).
Une fois la connexion Bluetooth établie, le témoin Bluetooth s'allume et l'afficheur indique le nom de l'autre dispositif.

Yamaha ne garantit pas toutes les connexions entre cet appareil et un dispositif Bluetooth.
Sous les réglages Bluetooth de l'autre dispositif, activez la fonction Bluetooth. Choisissez cet appareil (MCR-B142 Yamaha) dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif.
La connexion Bluetooth est établie et l'afficheur de cet appareil indique le nom de l'autre dispositif.

La connexion Bluetooth n'est pas possible depuis l'autre dispositif quand cet appareil est en mode d'économie d'énergie. Allumez l'appareil.
Rompre une connexion bluetooth
Si vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth en question est rompue.
- Maintenir enfoncée la touche de la télécommande ou la touche SOURCE de cet appareil.
- Mettre le système hors tension.
- Désactiver la fonction Bluetooth de l'autre dispositif.

Quand vous réalisez un iPod touch/iPhone/iPad via Bluetooth, la connexion Bluetooth pourrait être rompue si vous changez de source audio en choisissant iPod ou USB (quand un iPod/iPhone/iPad est branché).
Sélection d'une station FM
Pour pouvoir écouter des stations radio FM, vous devez brancher l'antenne comme décrit sous "Connexion des haut-parleurs et de l'antenne" (P. 2).

1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. 2 Choisissez la station FM voulue.
Syntonisation automatique: appuyez et maintenez TUNING / enfoncé.
Syntonisation manuelle: appuyez plusieurs fois sur TUNING /

Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono.
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.

Numéro et fréquence de préselection ↔ statut de réception*
- Exemple d'affichage de statut de réception
TUNED/STEREO: Réception d'une station radio FM de signal puissant.
TUNED/MONO: Réception d'une station radio FM émettant en mono (si le signal d'une station FM est faible, il sera reçu en mono - et cela même si la station émet en stéréo).
Not TUNED: Aucun signal radio n'est reçu.
Affichage des informations du système de diffusion de données radio (radio data system)
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant la réception d'informations du système de diffusion de données radio, les informations sur l'afficheur changent dans l'ordre suivant.


Si le signal de la station du système de diffusion de données radio est trop faible, les informations correspondantes ne pourront pas toutes être reçues par l'appareil. Cela est tout particulièrement vrai de RT (Message alphanumérique) qui exige une grande largeur de bande et qui peut être indisponible alors que d'autres informations le sont.
Présélection de stations FM (télécommande uniquement)
La fonction Présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.
Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stations dont le signal est assez puissant.
AUTO PRESET Press MEMORY

PRESET MEMORYF01 87.50MHz

1. Appuyez et maintenez MEMORY enfoncé. "AUTO PRESET" s'affiche et "Press MEMORY" clignote.
Appuyez sur MEMORY.
La présélection automatique démarre. Quand la présélection est terminée, "Completed!" apparait sur l'afficheur.

Quand vous effectuez la procédure de préselection automatique, toutes les stations déjà mémorées sont remplacées par les nouvelles présections.

Pour arrêter la procédure de préselection automatique en cours, appuyez sur ■.
1 Appuyez sur TUNING « / » pour désigner une station à memoriser.
2 Appuyez sur MEMORY.
"PRESET MEMORY" apparait sur l'afficheur et le numéro de présélection clignote.
3 Appuyez sur PRESET / pour désirer le numéro de la préselection où vous pouvez memoriser la station.

- L'appareil désigne d'abord le plus petit numéro de préselection disponible.
- Pour annuler la procédure de préselection, appuyez sur ■.
- Si vous choisissez un numéro de préselection où une station est déjà mémorisée, celle-ci sera remplacée par la nouvelle station.
4 Appuyez sur MEMORY.
Quand la présélection est terminée, "Completed!" apparait sur l'afficheur.
1 Appuyez sur OPTION.
Le menu Option s'affiche.

2 Appuyez sur / pour sélectionner "PRESET DELETE", puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur / pour désir le numéro de la préselection à effacer. Pour annuler la procédure d'effacement, appuyez sur OPTION. 4 Appuyez sur ENTER pour valider l'opération. Quand la préselection est effacée, "Deleted!" apparait sur l'afficheur. 5 Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option.
Sélection de stations FM mémorisées

1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. 2 Appuyez sur PRESET / pour désir la station FM que vous voulez écouter.

Vous pouvez uniquement choisir des stations qui ont été enregistrées.
Écoute de sources externes


1 Branchez votre dispositif externe à la prise AUX du panneau arrière de cet appareil avec un câble à minifiche jack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce.

- Mettez le système hors tension avant de brancher le câble audio.
- Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio externe avant le raccordement.
2. Appuyez sur pour mesurer cet appareil en service. 3. Appuyez sur la touche de sélection de source AUX pour choisir AUX comme source audio. 4. Lancez la lecture sur le dispositif audio externe raccordé.
Utilisation du menu options
Quand vous appuyez sur OPTION, le menu Option apparait sur l'afficheur. Il permet d'effectuer les réglages suivants.

(touche d'éjection) n'est pas disponible quand le menu Option est affiché.
| Menu Option | Réglage ou plage | Voyezpage |
| PRESET DELETE | Efface une station mémorisée (apparait uniquement si FM est sélectionné comme source audio). | 14 |
| DIMMER | Règle la luminosité de l'afficheur (1*: lumineux, 2: moyen, 3: faible). | - |
| EQ LOW | Règle le timbre (le grave) (-10 - 0* - +10 dB). | - |
| EQ MID | Règle le timbre (le Médium) (-10 - 0* - +10 dB). | - |
| EQ HIGH | Règle le timbre (l'igu) (-10 - 0* - +10 dB). | - |
| BALANCE | Permet d'équilibrer le volume entre les haut-parleurs droit et gauche (L+10 - CENTER* - R+10). | - |
| POWER SAVING | Change le statut hors tension le système.NORMAL: Affiche l'heure.Vous pouvez charger un iPod inséré dans la station d'accueil, et l'alarme est active.ECO* L'hour n'est pas affichée.(mode d'économie若您 pouvez charger un iPod inséré dans la station d'accueil, mais l'alarme n'est pas active. | - |
| AUTO POWER OFF | Vous pouze définit après combien de temps l'appareil est automatiquement mis hors tension le système.Si aucune manipulation n'est effectué dans l'intervalle de temps définit, l'appareil est automatiquement mis hors tension le système (TIME 12H*: 12 heures, TIME 8H: 8 heures, TIME 4H: 4 heures, OFF: l'appareil ne s'éteint pas). | - |
| CLOCK SET | Règle la date et l'heure. | 6 |
| ALARM SET | Règle l'alarme. | 18 |
- Réglage par défaut

1 Appuyez sur OPTION.
Le menu Option s'affiche.
2 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner l'option de menu que vous voulez régler, puis appuyez sur ENTER. Effectuez le réglage avec ▲ / ▼, puis appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Si vous voulez effectuer d'autres réglages, répétez la procédure depuis l'étape 2.
Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option.

Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler vos réglages en appuyant sur OPTION avant l'étape de validation.
Utilisation de la minuterie
L'appareil est mis automatiquement hors tension après l'écoulement de la durée définie.
Appuyez plusieurs fois de suite
Appuyez plusieurs fois de suite sur SNOOZE/ SLEEP pour régler le délai avant la mise hors tension du système.
Vous pouvez selectionner 30,60,90,120 ou OFF.
Quand vous réglez le délambda, la minuterie est activée et le témoin de minuterie (z) s'affiche sur la face avant.

Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP quand la minuterie est active, le réglage de minuterie est annulé.
Utilisation de la fonction d'alarme
Cet appareil compte une fonction d'alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de choisir la source audio voulue et/ou de déclencher une sonnerie (son du système) à l'heure prédéfinie. Voici les particularités de cette fonction d'alarme :
Les 3 types d'alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie.
| SOURCE+BEEP | La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Le volume de lecture de la source commence à diminuer 3 minutes avant l'houré réglée, puis il augmente régulièrement pour atteindre le volume réglé. Ensuite, à l'houré réglée, le bip sonore est activé. |
| SOURCE | La lecture de la source audio可以选择 démarre à l'houré prédéfinie. Le volume augmente progressivement jusqu'àu niveau prédéfini. |
| BEEP | La sonnerie retentit à l'houré régée. |
Vous pouvez choisir parmi iPod, CD audio, CD de données, appareil USB ou FM. Selon la source audio, vous pouvez aussi CHOISIR une des méthodes de lecture suivantes:
| Source | Méthode de lecture | Fonction |
| iPod | Reprise | L'appareil reprend la lecture de la dernière plage lue.A condition d'avoir créé préalablement une liste de lecture* et de l'avoir nommée“ALARM Yamaha DTA”, vous pourrez dire en boucle la liste de lecture mémorisée sur l'iPod.Quand vous nommez la liste de lecture, séparez les mots avec des espaces d'un octet et utilisez des caractères d'un octet, en veillant à respecter les majuscules/minuscules. |
| CD audio | Plage sélectionnée | La plage sélectionnée est lue en boucle. |
| Reprise | La dernière plage que vous avez écoutee est lue. | |
| CD de données/dispositif USB | Dossier | Le dossier sélectionné est lu en boucle. |
| Reprise | La dernière plage que vous avez écoutee est lue. | |
| FM | Présélection | La présélection可以选择 est activée. |
| Reprise | La dernière station FM écoutee est activée. |
- Pour en savoir plus sur la création d'une liste de lecture, voir la documentation accompagnant votre iPod ou iTunes.
Activer la fonction Snooze permet de redéclencher l'alarme 5 minutes plus tard (P. 19).
Réglage de l'heure et du type d'alarme (menu option)

Quand l'appareil est en mode d'économie d'énergie, l'alarme ne fonctionne pas (P. 16). Pour utiliser l'alarme, régalez le paramètre POWER SAVING du menu Option sur NORMAL.

1 Appuyez sur OPTION.
Le menu Option s'affiche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner "ALARM SET", puis appuyez sur ENTER.
L'indicateur d'alarme ( ) et la valeur numérique à régler se mettent à clignoter.
3 Régler l'alarme.
Réglez les paramètres ①-⑤ décrits ci-dessous.
Appuyez sur △ / ▽ pour sélectionner une valeur numérique, puis sur ENTER pour valider le réglage.
| Paramètres | Réglage ou plage |
| ① ALARM SELECT | * Ce réglage est disponible après que vous avez utilisé l'application “DTA Controller” pour régler l’alarme (P. 20). Si vous n'utilise pas l'application “DTA Controller”, passez à l'étape ②.ONE DAY: L'alarme retentit une seule fois à l’hour de définie.WEEKLY: Vous pouvez spécifique l’hour de l’alarme pour chaque jour de la semaine ( cette option est uniquement disponible via “DTA Controller”).Si vous avez besoin WEEKLY, le réglage de l’alarme est terminé. |
| ② ALARM TIME | Réglz l’heure de l’alarme comme suit: heures → minutes. |
| ③ ALARM TYPE | Choisissez entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP. Pour plus de détails, lisez “3 types d’alarmes” (P. 17).Si vous avez besoin BEEP, passez à l’étape ⑤. |
| ④ SOURCE(Si vous avez besoin SOURCE+BEEP ou SOURCE comme type d’alarme) | iPod: Lisez les plages de votre iPod (lisez “Diverses sources audio” (P. 17)).L’iPod connecté via Bluetooth n'est pas disponible. Placez l’iPod sur sa station d'accueil.CD: Lisez les plages d'un CD. Choisissez le numéro de plage (CD de données: numéro de dossier) (RESUME, 1-99).USB: Lisez les plages d'un dispositif USB. Choisissez le numéro de dossier (RESUME, 1-999).FM: Écoutez une station FM. Choisissez le numéro de préselection (RESUME, 1-30).Si la source sélectionnée ne peut pas être lue à l’hour de réveil programmée (si l’iPod n'est pas branché, par exemple), la sonnerie retentira.Si vous besoinRESUME quand vous définissez la plage/le dosquier/le numéro de préselection, le dernier morceau/dossier/station radio écoute sera activé (reprise de la lecture). |
| ⑤ VOLUME | Définit le volume (5-60) de l’alarme. |
Heure du réveil


Valide les réglages.
Quand vous réglez le paramètre VOLUME (⑤), l'écran affiche "Completed!" et vos réglages sont validés.
L'alarme est activée et l'indicateur d'alarme ((○)) s'allume.

Si vous appuyez sur OPTION ou mettez l'appareil hors tension le système pendant les réglages d'alarme, ces derniers seront effacés.

Quand l'alarme est activée, le témoin d'alarme (10) s'allume et l'heure de l'alarme s'affiche.
Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l'indicateur d'alarme ( 1) s'éteint et l'alarme est coupée.

Si l'option de menu POWER SAVING est réglée sur ECO, l'alarme ne fonctionnera pas (P. 16).
Opérations disponibles quand l'alarme retentit
Quand l'heure programmée arrive, le son d'alarme choisi retentit. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture.

Appuyez sur snooze/sleep.
La fonction Snooze arrête l'alarme et la redéclenche 5 minutes plus tard.

- Si vous avez choisi SOURCE + BEEP comme type d'alarme, vous pouvez appuyer une fois sur SNOOZE/SLEEP pour arrêter le son d'alarme, et deux fois pour couper la source audio.
Cinq minutes après l'arrêt de la source audio, l'appareil reprend la lecture de cette source en augmentant progressivement le volume et la sonnerie retentit de nouveau.
- Les boutons de l'appareil autres que O font aussi office de bouton Snooze.

Appuyez sur ALARM ou

- Vous pouvez aussi couper l'alarme en maintenant SNOOZE/ SLEEP enfoncé.
- Si vous ne coupez pas l'alarme, elle sera automatiquement désactivée dans les 60 minutes et l'appareil se mettra hors tension.
- Le réglage de l'alarme est mémorisé même si vous désactivez l'alarme. Si vous activez à nouveau l'alarme en appuyant sur ALARM, la fonction d'alarme utilise les réglages précédents.
Utilisation de l'application "DTA Controller" pour ipod touch/iphone/ipad
L'application gratuite "DTA Controller" pour iPod touch/iPhone/iPad permet de contrôler cet appareil et d'effectuer des réglages d'alarme pointus. Pour chaque jour de la période, par exemple, vous pouvez définir l'heure de l'alarme (Weekly Alarm) et régler les paramètres IntelliAlarm comme bon vous semble.

L'afficheur indique des informations pour l'alarme hebdomadaire que vous avez réglée.

Pour en savoir plus sur l'application "DTA Controller", voyez les informations des produits sur le site web de Yamaha.
GUIDE de dépannage
Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le système hors service, débranchez le cordon d'alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.
Généralités
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| Les haut-parleurs n'émettentaucun son. | Le volume est peut-être régé au niveauminimum ou le son est coupé. | Réglez le niveau du volume. |
| La source est peut-être incorrecte. | Sélectionnez la source correcte. | |
| Les connexions des haut-parleurs ne sont peut-être pas correctes. | Vérifiez les connexions (P. 2). | |
| Le casque est branché. | Débranchez le casque. | |
| Le volume d'un dispositif externe connecté n'estpas suffisant. | Augmentez le volume du dispositif externe. | |
| Le son est subitement coupé. | La minuterie d'arrêt programme (P. 17) a abi. | Allumez l'appareil et lancez à nouveau la lecture. |
| La fonction de mise hors tension automatique estpeut-être activée. | Quand la durée spécifique pour le paramètre AUTOPower OFF du menu Option est éçoulée (P. 16) ouque 60 minutes se sont éçoulées sans une seule manipulation de l'appareil après l'arrêt d'un dispositifUSB ou d'un CD, l'appareil se met automatiquement hors tension le système. | |
| Le son grésille/comeporte de ladistorsion ou il y a un bruitanormal. | Le volume de la source d'entree est excessif ou levolume de l'appareil est excessif (en particulierles graves). | Réglez le volume avec VOLUME, ou utilisez le menuOption (P. 16) pour régler le grave. Si un dispositifexterne est en cours de lecture, baissez son volume. |
| Cet appareel ne fonctionne pascorrectement. | Cet appareel a peut-être été soumis à un chocélectrique puissant, comme la foudre ou une forcecharge électrostatique, ou bien la tensiond'alimentation a chuté. | Redémarrez le système en maintainant ◆ enforcé pendantenvinron 10 secondes. |
| L' appareel s'éteintimmadiatement après s'etreallumé. | ||
| Un appareel numérique ou hautefréquence produit des bruits. | Cet appareel est trop près de l' appareel numériqueou haute fréquence. | Éloignez les deux appareils l'un de l'autre. |
| Le réglage de l'horloge a étéeffacé. | Cet appareel est resté débranché du secteurpendant environ une heures ou plus. | Branchez à fond la prise du cordon d'alimentation sur laprise murale et réglez de nouveau l'horloge (P. 6). |
| Bien qu'il soit choisi commesource pour l'alarme, l'iPod ndémarre pas la lecture à l'heuredéfinie pour l'alarme. | L'iPod n'est pas placé sur sa station d'accueil. | Placez l'iPod sur sa station d'accueil (P. 3). |
| Le son de l'alarme ne retentitpas. | Le système est réglé en mode d'économied'énergie. | Sous le menu Option, réglez POWER SAVING surNORMAL (P. 16). |
| L'afficheur indique "ALARMnot work" et l'alarme ne peut pas êtreutilisée. | ||
| Le système de l' appareel se Coupe soudaientement. | La fonction de mise hors tension automatique estpeut-être activée. | Quand la durée spécifique pour le paramètre AUTOPower OFF du menu Option est éçoulée (P. 16) ouque 60 minutes se sont éçoulées sans une seule manipulation de l' appareel après l'arrêt d'un dispositifUSB ou d'un CD, l' appareel se met automatiquement hors tension le système. |
iPod
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| Aucun son. | L'iPod n'est pas solidement placé sur sa station d'accueil. | Retirez l'iPod de l'appareil puis replacez-le sur sa station d'accueil (€ 3). |
| Les écouteurs de l'iPod sont branchés. | Débranche les écouteurs. | |
| La version du logiciel de l'iPod n'a pas été mise à jour. | Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pourmettre à jour la version du logiciel de l'iPod. | |
| L'iPod ne se charge pas. | L'iPod n'est pas solidement placé sur sa station d'accueil. | Retirez l'iPod de l'appareil puis replacez-le sur sa station d'accueil (€ 3). |
| USB est sélectionné comme source audio. | Choisissez une source audio autre que USB. | |
| L'afficheur indique “iPod Unknown” quand vous branchez l'iPod. | L'iPod utilisé n'est pas pris en charge par l'appareil. | Utilisez un iPod pris en charge (€ 25). |
Lecture de CD
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| Le disque ne peut pas être inséré. | Un disque se trouve déjà dans l'appareil. | Éjectez le disque avec la touche ▲. |
| Vous tentez de charger un disque incompatible avec cet apparéil. | Utilisez un disque pris en charge par l' apparéil (« P. 24). | |
| Certains boutons ne fonctionnent pas. | Il se peut que le disque inséré dans l' apparéil ne soit pas compatible. | Utilisez un disque pris en charge par l' apparéil (« P. 24). |
| La lecture ne commence pas immédiatement après avoir appuyé sur ▶I (la lecture s'arrête immédiatement). | Il se peut que le disque soit sale. | Essuyez le disque (« P. 24). |
| Il se peut que le disque inséré dans l' apparéil ne soit pas compatible. | Utilisez un disque pris en charge par l' apparéil (« P. 24). | |
| Si l' apparéil a été déplaced d'un endroit frioid à un endroit chaud, de la condensation a pu se former sur la lentille de lecture de disque. | Attendez une heures ou deux que l' apparéil s'acclimait à la température de la piece puis réessayez. | |
| L'afficheur indique “no operation”, signalant que vous ne pouvez ni charger ni éjecter de disque. | Le menu Option est affiché. Il se pourrait aussi que l'alarme soit activée. | Appuyez sur OPTION pour quitter le menu Option. Vous pouvez aussi appuyer sur ALARM pour arrêtier l'alarme. |
| Quand vous chargez un disque, l'afficheur indique “CD No Disc” ou “CD Unknown”. | Il se peut que le disque inséré dans l' apparéil ne soit pas compatible. | Utilisez un disque pris en charge par l' apparéil (« P. 24). |
| Il se pourrait que le disque soit sale ou qu'un corps étranger y soit collé. | Essuyez le disque. Si nécessaire, retirez tout corps étranger adhérant au disque (« P. 24). | |
| Le disque ne contient aucun fichier lisible. | Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles (« P. 24). | |
| Vous avez chargé le disque dans le mauvais sens. | Chargez le CD en tournant son étiquette vers le haut. |
Lecture d'un appareil USB
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| Un:fichier MP3/WMA sur l'appareil USB ne peut pas etre lu. | L'appareil USB n'est pas détecté. | Arrêtez le système et rebranchez l'appareil USB à l'appareil.Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, alors l'appareil USB n'est pas compatible avec l'appareil (P. 24). |
| L'appareil USB ne contient aucun:fichier lisible. | Utiliserez un:fichier USB contenant des fichiers lisibles (P. 24). | |
| Quand vous branchez un dispositif USB, l'afficheur indique "USB OverCurrent" puis s'éteint. | Un:fichier USB incompatible a été connecté à l'appareil. Il se peut aussi que le dispositif USB ne soit pas fermement connecté à l'appareil. | Arrêtez le système et rebranchez l'appareil USB à l'appareil.Si cela ne permet pas de résoudre le problème, alors l'appareil USB n'est pas compatible avec l'appareil (P. 24). |
Bluetooth
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| Impossible de coupler cet apparéil avec l'autre dispositif. | L'autre dispositif ne prend pas en charge A2DP. | Effectuez le couplage avec un apparéil prénant en charge A2DP. |
| L'adaptateur Bluetooth, etc. que vous tentez de coupler à cet apparéil a un mot de passer autre que "0000". | Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de pass est "0000". | |
| Cet apparéil et l'autre dispositif sont trop éloignés. | Rapprochez l'autre dispositif de cet apparéil. | |
| Un apparéil à proximité (four micro-onde, réseau LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquence de 2,4 GHz. | Éloignez l' apparéil émettant des signaux de fréquence radio de cet apparéil. | |
| Impossible d'établier une connexion Bluetooth. | Cet apparéil n'est pas enregistré dans la liste de connexion Bluetooth de l'autre dispositif. | Effectuez à nouveau la procédure de couplage (« P. 11). |
| Absence de son ou coupure de son pendant la lecture. | La connexion Bluetooth entre cet apparéil et l'autre dispositif est rompue. | Effectuez à nouveau la procédure de connexion Bluetooth (« P. 12). |
| Cet apparéil et l'autre dispositif sont trop éloignés. | Rapprochez l'autre dispositif de cet apparéil. | |
| Un apparéil à proximité (four micro-onde, réseau LAN sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquence de 2,4 GHz. | Éloignez l' apparéil émettant des signaux du fréquence radio de cet apparéil. | |
| La fonction Bluetooth de l'autre dispositif est coupée. | Activez la fonction Bluetooth de l'autre dispositif. | |
| L'autre dispositif n'est pas régélé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à cet apparéil. | Assurez-vous que la fonction Bluetooth de l'autre dispositif est correctement réglee. | |
| Le couplage de l'autre dispositif n'est pas régélé sur cet apparéil. | Régliez le paramètre de couplage de l'autre dispositif sur cet apparéil. | |
| Le volume de l'autre dispositif est régélé sur le minimum. | Augmentez son volume. |
Réception FM
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| Bruit excessif. | L'antenne n'est pas convenablement raccordée. | Vérifiez que l'antenne est correctement connectée (« P. 2) ou utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. |
| L'antenne est trop proche de l'appareil ou d'un dispositif électronique. | Placez l'antenne aussi loin que possible de l'appareil ou du dispositif électronique. | |
| Trop de parasites pendant l'écoute d'une station stéréophonique. | La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez. | Essayez d'effectuer l'accord manuelle pour obtenir un signal de meilleure qualité (« P. 13) ou bien utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. |
| Mème avec une antenne extérieure, la réception est médiocre. (Le son présente de la distorsion.) | Distorsion due à la propagation par trajets multiples ou aux interférences radio. | Modifiez la hauteur, l'orientation ou la disposition de l'antenne (« P. 2). |
Télécommande
| Anomalies | Causes possibles | Solution |
| La télécommande ne fonctionne pas convenablement. | Vous utilisez la télécommande hors de sa portée de fonctionnement. | Pour de plus amples informations sur la portée de la télécommande, reportez-vous à “Utilisation de la télécommande” (P. 1). |
| Le récepteur de signal de télécommande de cet apparéil (« P. 4) est exposé à la lumière du soleil ou d'un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur). | Changez d'éclairage ou réorientez l' apparéil. | |
| La pile est épuisée. | Remplacez la pile par une neue (« P. 1). | |
| Présence d'obstacles entre le récepteur de signal de télécommande de l' apparéil (« P. 4) et la télécommande. | Retirez les obstacles. |
Informations sur les disques
Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R, et CD-RW comptant les logos suivants.






- CD-R/RW au format ISO 9660

De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette.

- Ne mettez pas d'autres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez sinon de l'endommager.
- Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s'ils ont été closes.
- Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d'enregistrement.
- Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.).
- Ne pas utiliser des disques dont la surface est rayée.
- Ne posez pas de disque fendu, voilé ou présentant des parties collantes. N'utilisez pas de disque de 8 cm.
Manipulation des disques
- Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le bord (et le centre).
- N'utilisez pas de stylo ni de marqueur pointu pour écrire sur le disque.
- Ne collez pas de ruban, étiquette, adhésif ou autre sur vos disques.
- Ne protégez pas le disque d'une enveloppe pour éviter les rayures.
- N'insérez pas plus d'un disque dans le logement de disque. L'appareil et les disques risqueraient d'être endommagés.
- N'insérez pas d'objets étrangers dans le logement de disque.
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité elevée, ou bien à la poussière.
- Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la périphérie. N'utilisez pas d'agent de nettoyage, ni de diluant.
- Pour éviter tout problème, n'utilisez pas les nettoyeurs d'optique, en vente dans le commerce.

Attention

Informations relatives aux appareils USB
Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage en masse USB (ex. mémoires flash et lecteurs audio portables) conformes au format FAT16 ou FAT32.

- Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil même s'ils remplissent les exigences requises.
- Ne raccordez pas de dispositifs autres que des dispositifs de stockage en masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. à cet appareil.
- Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se produire lorsqu'un dispositif est relié à cet appareil.
- L'utilisation et l'alimentation de tous les types de dispositifs USB ne sont pas garanties.
- Les dispositifs USB à encryption ne sont pas compatibles.

L'appareil peut lire:
| Fichier | Débit binaire (kbps) | Fréquence d'échantillonnage (kHz) |
| MP3 | 8-320** | 16-48 |
| WMA | 16-320** | 22,05-48 |
Les débits binaires constants et variables sont pris en charge. - Voici les nombres maximaux de fichiers/dossiers pouvant être lus sur l'appareil.
| CD de données | USB | |
| Nombre maximum de fischiers | 512 | 9999 |
| Nombre maximum de dossiers | 255 | 999 |
| Nombre maximum de fischiers par dossier | 511 | 255 |
- Les fichiers protégés par des droits d'auteur ne peuvent pas être lus.
iPod (connexion numérique) [Spécifications en juillet 2012]
- iPod compatibles iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e générations) iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations)
- iPhone compatibles : iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- iPad compatibles... iPad (3e génération), iPad 2, iPad L'IPod peut ne pas être détecté par l'unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l'iPod.
Supports CD, CD-R/RW - Format audio CD audio, MP3, WMA
- Format audio. MP3, WMA
- Connecteur d'entrée......... prise STEREO à mini fiche de 3,5 mm
- Version Bluetooth. Ver. 2.1+EDR Profil pris en charge A2DP, AVRCP
- Codec pris en charge. SBC, AAC
- Signal sans fil............ Bluetooth Class 2
- Portée maximale 10 m (sans obstacle)
- Puissance de sortie maximale : 15W + 15W (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)
- Casque... pris STEREO à mini fiche de 3,5 mm (impédance adaptable de 16 à 32 Ω)
- Caractéristiques de l'égaliseur EQ Low (grave)/EQ Mid (médium)/EQ High (aigu)............ ±10 dB
Plage de syntonisation
FM 87,50 à 108,00 MHz
- Type de système : Bass-reflex, pleine gamme, blindage non magnétique. Haut-parleur : 11 cm de type cône x1
- Réponse en fréquences 50 à 20 kHz (-10 dB)
- Dimensions (L × H × P) 129 × 126 × 251 ~mm Poids 1,7 kg
Généralités
Alimentation. CA 230V, 50Hz - Consommation 30 W - Consommation lorsque le système est désactivé 3,5 W ou moins (NORMAL)/0,5 W ou moins (ECO) - Dimensions (L × H × P) 180 × 127 × 273 ~mm - Poids 2,7 kg
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Ipod, iphone, ipad
"Made for iPod", "Made for iPhone" et "Made for iPad" signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu'il est certifié par le développement pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod, iPhone ou iPad peut avoir une incidence sur les performances en mode sans fil.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Sécurité LASER
L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien qualifié.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Éviter toute exposition au faisceau. Quand cet appareil est branché à une prise de courant, ne regardez jamais à l'intérieur de l'appareil à travers la fente pour disque ou d'autres ouvertures.
- Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
- Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha.
Communication bluetooth
- La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'appareils. Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l'influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.
- La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les périphériques de communication, la présence d'obstacles, l'état des ondes radio et le type d'appareil.
- Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
3 Reproduire l'IPod.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'union européenne
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (les deux symboles du bas)
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
En cas de déformation des couleurs ou de bruit lorsque cet appareil est utilisé près d'un téléviseur, éloignez l'appareil du téléviseur.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements médicaux ou à l'intérieur d'institutions médicales.
L'utilisateur n'est pas autorisé à retro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprises, les employés de l'entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser le logiciel.