Top Secret 400 S6 - Destructeur de document GEHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Top Secret 400 S6 GEHA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de destructeur | Destructeur de documents |
| Capacité de coupe | 6 feuilles (80 g/m²) en une seule opération |
| Type de coupe | Coupe en particules |
| Dimensions des particules | 4 x 40 mm |
| Niveau de sécurité | P-4 (selon la norme DIN 66399) |
| Capacité du bac | 20 litres |
| Poids | Environ 8 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 350 x 280 x 600 mm |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou de bureau |
| Maintenance | Lubrification régulière des lames recommandée |
| Système de sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Fonctionnement silencieux, idéal pour les environnements de travail |
FOIRE AUX QUESTIONS - Top Secret 400 S6 GEHA
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Top Secret 400 S6 - GEHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Top Secret 400 S6 de la marque GEHA.
MODE D'EMPLOI Top Secret 400 S6 GEHA
- EN 60950-1:20061003 15 Geha top secret 400 français Avant la mise en service : dévisser les vis à oreilles de fi xation pour le transport ! Le destructeur de documents est exclusivement conçu pour la destruction de documents papier. Vous pouvez, selon le type de coupe, procéder à la destruction de petites quantités des maté- riaux suivants : Taille de coupe (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 Cartes de crédit, CDs ●● ● ● Disquettes
Cassettes DAT ● Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux agrafes et aux trombones. La seule exception concerne les machines ayant le degré de sécu- rité HS Level 6 (1 x 5 mm) : les agrafes et les trombones sont à retirer impérativement des documents. La durée de garantie du destructeur de docu- ments est de 2 ans. De plus, les arbres porte- lames bénéfi cient d’une garantie de 10 ans (sauf degré de sécurité 5, HS Level 6). L’usure ou les dommages causés par toute utilisation impropre, ou par des interventions d’un tiers ne sont ni couverts par la responsabilité du fabri- cant, ni par la prestation de garantie. 1 Utilisation conforme, garantie Risques de blessures par des éclats! Pour les machines à coupe en particules, la protection contre les projections est garantie uniquement si le dispositif de sécurité recouvre l‘ouverture d‘introduction de papier. Introduisez les cartes de crédit rigides, CD ou cassettes DAT uniquement dans les fentes prévues à cet effet. Installer le destructeur de docu- ments hors de portée des enfants. Ne pas laisser fonctionner ce des- tructeur sans surveillance. Eteindre le destructeur de docu- ments en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi qu’avant un changement de place ou un nettoyage, et débrancher la prise secteur. Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente Pelikan et les tech- niciens de maintenance de nos partenaires contractuels.
- Eviter que l´appareil n´entre en contact avec des liquides.
- Veiller à ce que la prise secteur soit facile- ment accessible.
- Avant de brancher la prise secteur, véri- fi er que la tension et la fréquence de votre réseau secteur correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique.
- L´appareil ne doit pas être installé à proxi- mité d´un radiateur ou d´une autre source de chaleur ou être posé sur celle-ci.
- Veiller à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées et à ce que l’appareil se trouve à au moins 5 cm du mur ou des meubles avoisinants.
- Lire toutes les instructions avant la mise en service du destructeur de documents. Conserver les instructions pour une utilisa- tion ultérieure.
- Tenir compte de toutes les recommandations de sécurité se trouvant sur le destructeur!. Danger de blessure. Ne jamais passer la main, les doigts ou un objet étranger dans la fente de l‘ouverture d‘insertion du papier. Danger de blessure par attrac- tion. Ne pas approcher l‘ouverture d‘in- sertion du papier avec des che- veux longs, des vêtements larges, des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s‘entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc. 2 Recommandations de sécurité Traduction de la notice d'utilisation originale16 1003 Geha top secret 400 français 1 Recommandations de sécurité 2 Trappe de révision 3 Ouverture d‘introduction de papier Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Couvercle 5 Clavier à membrane 6 Commutateur principal 7 Plaque signalétique 8 Autocollant avertisseur 9 Meuble 10 Fourche fi xe 11 Roue de guidage 12 Porte Clavier à membrane Touche marche arrière Le bloc de coupe tourne à l‘envers. Touche arrêt Le bloc de coupe s‘arrête. L‘appareil reste prêt à fonctionner. Touche de mise en marche L‘appareil se met en marche. Le bloc de coupe tourne dans le sens d‘introduction. Porte frontale pas fermé Le voyant rouge est allumé. Bourrage – moteur électrique surchargé Le voyant rouge est allumé. Chariot de réception des déchets plein Le voyant rouge est allumé. Prêt à fonctionner Le voyant vert est allumé. 3 Vue générale
Geha top secret 400 français Mise en marche
- Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de docu- ments sur la pos. „I“. Le voyant lumineux vert au tableau de commande est allumé. Le destructeur de documents est prêt à fonctionner (Standby). Remarque Des commutateurs de sécurité sont placés sur la porte avant et sur le volet sur la partie supérieure de l‘appareil. L‘appareil ne peut être activé que si la porte et le volet sont fermées. Broyage de papier
- Insérer le papier (pour la vitesse de passage des feuilles voir „caracté- ristiques techniques“). Le processus de des- truction du papier est démarré au moyen d’une cellule photoélectrique dans l’ouverture d’inser- tion du papier. Lorsque l’ouverture d’insertion du papier est de nouveau dégagée, le mécanisme de décou- page s’arrête automatiquement aprés environ 3 sec. et retourne en stand-by. Mise hors circuit
- Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de docu- ments sur la pos. „0“.
Le destructeur de documents peut aussi être mis en marche par un appui sur la touche avec une fl èche verte:
Appuyer brièvement sur la touche : Le dispositif de coupe est mis en marche. Arrêt automatique env. 3 s après la dernière insertion de papier ou manuellement par appui sur la touche Stop.
- Appuyer sur la touche plus de 2 s: Fonctionnement permanent sans fonction cellules photoélectriques. Le dispositif de coupe fonctionne jusqu’à ce qu’il soit arrêté par un appui sur la touche Stop. uniquement pour le type de coupe 3,9x50 mm Cassettes DAT Pour les machines à coupe en bandes, intro- duisez les CD, cartes de crédit ou disquettes directement dans la fente de l‘ouverture d‘intro- duction de papier. Détruire des cartes de crédit, CD, dis- quettes ou cassettes DAT : Machines à coupe en particules : Rabattez le dispositif de sécurité (uniquement pour les types de coupe 3,9 x 50 mm et 1,9 x 15 mm) vers le bas, réglez la machine sur « fonctionnement permanent » et introduisez le matériau dans la fente. uniquement pour le type de coupe 3,9x50 mm 3,9x50 mm • 1,9x15 mm disquettes cartes de crédit + CDs 4 Mise en service18 1003 Geha top secret 400 français Bourrage de papier Vous avez introduit trop de papier à la fois. Le destructeur de documents est bloqué. La DEL rouge sur le clavier à mem- brane clignote. Le destructeur de documents ren- verse automatiquement la marche. ATTENTION ! Ne pas faire avancer-reculer tour à tour la touche fl échée en tirets et la touche fl échée verte. Le mécanisme de découpage peut être endommagé.
- Dégager le papier de la zone d‘inser- tion des documents. Si une partie de la quantité de maté- riau n‘a pas été éjectée:
- Appuyer sur la touche fl échée en tirets. Le dispositif de coupe fonctionne de manière rétrograde.
- Retirer le papier. Le dispositif de coupe est facile d‘ac- cès une fois que le volet situé sur la partie supérieure de l‘appareil a été ouvert. PRUDENCE ! Même à l‘arrêt, les risques de coupure par les lames sont possibles. Ne pas saisir le dispositif de coupe !
- Diviser la pile de papier en deux. Insérer les feuilles de papier les unes après les autres.
- Le processus de déchiquetage est mis en marche de nouveau à l’aide de la touche avec une fl èche verte ou par le biais de la cellule photoé- lectrique (alimentation papier). Le moteur électrique est surchauffé Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé. Le destructeur de documents s’ar- rête automatiquement.
- Laisser refroidir le destructeur de documents pendant environ 15-20 min. La porte avant ouvert Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé. Le destructeur de documents s’ar- rête.
- La porte avant du destructeur de documents n’est pas fermée. Fermer la porte. Remarque Si la porte est ouverte pendant que le dispositif de coupe fonctionne, le destructeur de documents doit être mis en marche de nouveau à l’aide de la touche verte après fermeture de la porte. Le sac de découpure de papier est plein Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé. Le destructeur de documents s’ar- rête. Remarque La fonction marche arrière du dispo- sitif de coupe (touche «Retour») est possible aussi lorsque le récipient pour les documents détruits est plein.
- Remplacer le sac de découpures. ATTENTION ! Après avoir désactivé le destructeur de documents, vider le réservoir de découpures, car en appuyant de façon successive sur la touche, des pannes de fonctionnement au dispositif de coupe peuvent surgir. 5 Elimination de défauts1003 19 Geha top secret 400 français
- Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton, le carton se trouve sur une palette Euro enrubannée
- 5 sacs pour découpures
- 1 bouteille d’huile spéciale pour le bloc de découpage
- Notice d‘utilisation Accessoires
- Sac pour découpures No. de commande 1.442.995.000
- Bouteille d’huile spéciale pour le bloc de découpage (250 ml) No. de commande 1.235.997.403 7 Ampleur de la livraison Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Vérifi ez le fonctionnement du commutateur de la porte : Avertissement ! Si vous constatez des écarts par rapport au fonctionnement suivant, éteignez le destructeur de documents, débranchez la prise et contactez le service après-vente.
- Branchez la prise secteur et allumez le des- tructeur de documents.
- Insérez une feuille de papier et ouvrez la porte frontale pendant que la feuille est happée. Le dispositif de coupe doit aussitôt s’éteindre et l’affi chage « Porte ouverte » doit s’allumer.
- Fermez la porte. Le dispositif de coupe ne doit pas encore se remettre en marche.
- Retirez le papier de l’ouverture d’alimenta- tion. La cellule photoélectrique doit être libre.
- Eteignez la machine et rallumez-la. Si vous insérez du papier, le dispositif de coupe se met en marche. Huilez le dispositif de coupe en cas de diminution du rendement de coupe, d’ap- parition de bruits ou à chaque fois que vous videz le collecteur:
- Huiler le dispositif de coupe sur toute sa largeur en injectant l´huile spéciale pour bloc de coupe dans l´ouverture d´insertion du papier.
- Faire fonctionner plusieurs fois le mécanisme de coupe en marche avant et en marche rétrograde sans insérer de papier. La poussière et les particles seront détruits. 6 Entretien et maintenance20 1003 Geha top secret 400 français *) Geha-spécifi cation 8 Caractéristiques techniques Type de coupe Coupe bandes Coupe croisée Taille de coupe (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5 Degré de sécurité DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Puissance de coupe (feuilles) 70 g/m
Vitesse de coupe 100 mm/s 110 mm/s Poids 74 kg 82 kg Niveau sonore (Marche à vide / charge) 60 dB(A) / 68 dB(A) 60 dB(A) / 75 dB(A) Largeur de travail 400 mm Alimentation électrique 230 V, 50 Hz 100 V, 50/60 Hz – 115 V, 60 Hz Puissance pour nombre maximum de feuilles 2100 W Mode de fonctionnement Fonctionnement permanent Conditions ambiantes d’utilisation : Température Humidité relative de l’air Hauteur au-dessus NN -10 °C à +40 °C max. 90 %, sans condensation max. 2 000 m Dimensions W x D x H (mm) 595 x 470 x 990 Volume du réservoir de découpure 146 l Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Geha top secret 400 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives CE ci-dessous : Directive machines 2006 / 42 / CE Directive CEM 2004 / 108 / CE Responsable de la composition du dossier technique : Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG Frickingen, 01.03.2010 Rolf Gasteier - Directeur Technique Le test de conformité de la machine avec les directives CE a été réalisé par : Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifi zierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hambourg. Cet organisme de contrôle est compétent en application de l’annexe XI à la Directive européenne sur les machines. Normes appliquées et spécifi cations techniques :
Notice Facile