CG306 - Machine à café FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CG306 FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Dimensions (L x l x H) | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Nettoyage facile, réservoir amovible |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CG306 FAGOR
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CG306 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CG306 de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI CG306 FAGOR
1. Couvercleduréservoird’eau
2. Boutond’ouverture
(modèle CG-306, CG-314, CG-406, CG-412)
(modèle CG-306, CG-314, CG-406, CG-412)
8. Contrôledel’arôme
9. Porte-filtredufiltregiratoire
12. InterrupteurMarche/Arrêt
CetappareilestconformeauxnormesEU relativesauxmatériauxencontactavecles aliments.
- Aprèsavoirenlevél’emballage,vérifier l’intégritéduproduit.Encasdedoute, nepasutiliserl’appareilets’adresser àunServiced’AssistanceTechnique agréé.
- Veillerànepaslaisseràlaportée desenfantslessacsenplastiquequi accompagnentleproduit,afind’éviter toutrisqued’accident.
- Encasd’incompatibilitéentrelaprise desecteuretlafichedel’appareil, s’adresseràdupersonneldûment qualifiépourremplacerlafiche.
- L’utilisationd’adaptateurset/oude rallongesestvivementdéconseillée. Si,néanmoins,cesélémentss’avèrent indispensables,veilleràutiliser uniquementdesadaptateurssimples
oumultiplesetdesrallongesconformes auxnormesdesécuritéenvigueur,en veillantànejamaisdépasserlalimitede puissancementionnéesurl’adaptateur et/oularallonge.
- Sil’appareilcessedefonctionner, adressez-vousuniquementàunService d’AssistanceTechniqueAgréé.
- Cetappareilestexclusivementdestinéà l’usagedomestiquepourlequelilaété conçuetdétaillédansceManuel.Tout autreusageseraconsidéréinadéquatet, parconséquent,dangereux.Lefabricant nesaurait,enaucuncas,êtretenupour responsabledeséventuelsdommages dérivésd’uneutilisationincorrecte, erronéeetirresponsabledel’appareil et/ouconséquencederéparations effectuéespardupersonnelnon-qualifié.
- Nepasutilisercetappareilenpleinair. L’utilisation d’appareils électriques exige le respect de certaines normes fondamentales de sécurité, afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharges électriques et/ou de dommages corporels. ENPARTICULIER :
- Lireattentivementcesinstructions etlesgarderpourdepostérieures consultations.
- Lasécuritéélectriquedel’appareil estuniquementgarantiesicedernier estraccordéàuneinstallationde terreefficace,conformémentàla normativedesécuritéélectriqueen vigueur.Lefabricantnesauraitêtre tenupourresponsabledesdommages éventuellementcausésparl’absence deprisedeterre.Encasdedoute, s’adresseràdupersonneldûment qualifié.
- Avantlapremièreutilisation,vérifierque latensiondusecteurcorrespondbienà cellementionnéesurl’appareil.
- Commeprotectioncontrelesdécharges électriques,nejamaisimmerger l’appareil,nilecordon,nilafiche,dans del’eauouunquelconqueautreliquide.
- Nepaslaisserlesenfantsouhandicapés manipulerl’appareilsanssurveillance. CG-314 CG-306 CG-416TH CG-412 CG-406 Tension/Fréquence: 230V~50Hz. Puissance: 1.000W 750W Capacité du réservoir d’eau:
- Débrancherl’appareilaprèschaque utilisationetavantdeprocéderàson entretien.Lelaisserrefroidircomplètement avantdemonteretdedémonterlespièces etavantdelenettoyer.
- Nepasexposerl’appareilauxagents atmosphériques(pluie,soleil,gel,etc.).
- Nepasutiliseretnepasdéposer cetappareilsurouprèsdesurfaces chaudes(plaquesdecuissonaugazou électriques,fours,etc.).
- Veillerànepaslaisserlecordonpendre surleborddelasurfacesurlaquelleest appuyél’appareil.Choisirlamoindre longueurnécessairepourbrancher l’appareilausecteur.
- Nejamaisutiliserunappareilélectrique aveclecordonoulafichedétériorés, ous’ilnefonctionnepascorrectement, ous’ilestendommagé.S’adresserà unServiceTechniqueagréé,pourson examen,saréparationousonréglage.
- Encasdepanneoudemauvais fonctionnementdel’appareil,l’éteindre, ledébrancheretnepastenterde l’arranger.S’adresseruniquementàun Serviced’AssistanceTechniqueagréé parlefabricantetréclamerdespièces derechangeoriginales.
- Sivoussouhaitezvousdébarrasser définitivementdecetappareil,débranchez- ledelaprisesecteuretcoupezlecordon pourempêchersonutilisation. Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des brûlures, si le récipient venait à se briser. Pour éviter d’endommager la verseuse, veiller à bien respecter les conseils suivants:
- Veilleràempêcherl’évaporationtotale duliquide.Nepaschaufferlaverseuse vide.
- Nepasutiliseruneverseusebrisée ouaveclapoignéeendommagée. Laremplaceraumoindredommage observé.Unefissureouunsimple débrisdeverrepourraitendommager laverseuseoucontaminerleliquidede particulesdeverre.
- Nejamaisutiliserdebrossemétallique abrasive,nideproduitspouvant endommagerleverre,pournettoyerla verseuse.
- Nepasintroduirelaverseusedansle fourmicro-ondes.Utilisertoujoursde l’eaufroidepourfaireducafé.
- Cetteverseuseaétéconçuepourêtre utiliséesurcetappareil.Nejamais déposerlaverseusesurouprèsd’une surfacechaude(radiateur,réchaud, plaquedecuisson,four,micro-ondes, etc.).
- Nejamaisdéposerlaverseusesurune surfacemouilléeoufroide.
- Eviterlamanipulationviolentedela verseuseetlescoups.
- Cetappareiln’apasétéconçupour sonusagepardespersonnes(enfants ycompris)auxcapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduites,ou sansexpérienceouconnaissance;à moinsdel’utilisersoussurveillanceou aprèsavoirétédûmentinstruitessur sonmoded’emploiparunepersonne responsabledeleursécurité.
- Veillezànepaslaisserlesenfantsjouer avecl’appareil.
- Pouruneplusgrandeprotection,ilest recommandéd’installerundispositifde courantrésiduel(RCD)àcourantrésiduel opérationnelnedépassantpasles30 mA.Consultezvotreinstallateur.
- Avantd’utiliservotrecafetièrepourla premièrefois,familiarisez-vousavec touteslespièces.Lisezattentivement touteslesinstructions.
leModèleCG-306,CG-314,CG-406, CG-412etconsultezlechapitre7 « Verseuseisotherme »pourleModèle CG-416TH)etnettoyez-les,ainsiquela verseuse(6),lefiltrepermanent(10)etle supportdusystèmeanti-goutte,àl’eau tièdesavonneuse.Rincezetséchezet remettezenplacetousleséléments,en veillantàmettrecorrectementenplace lesupportdusystèmeanti-gouttesurle porte-filtre.
- Pournettoyerl’intérieurdelaverseuse, fairefonctionnerlacafetièredeuxfois desuitesanscafémouludanslefiltre. Suivrelesinstructionsduchapitre « Préparationducafé ». L’appareildébranché :
- Posezlacafetièresurunesurfaceplane etstable.
- Ouvrezlecouvercleduréservoir d’eau(1)enappuyantsurlebouton d’ouverture(2)etvérifiezqueleréservoir estvide.Remplissez-led’eaupropreet froidejusqu’auniveausouhaité.Veillezà nepasdépasserleniveaumaximumdu réservoir.
- Déposerdanslefiltre(10)laquantité decafémoulusouhaitéetfermezle couvercle.Nousvoussuggéronsune cuillèreàsouperasedecafémoulupar tasse.Aprèsavoirutilisélacafetière plusieursfois,vouspourrezadapterla quantitédecaféàvotregoût.
- Placezlaverseuse(6)dotéedeson couvercle(5)correctementmontée,sur laplaquechauffante(7).Assurez-vous quelecouvercledelaverseuseouvre bienlesystèmeanti-goutte,sinon,le caféfiltrénepasserapasàlaverseuse etlefiltredébordera.
- Branchezl’appareilausecteur.
- Allumezlacafetièreenappuyantsur l’interrupteur(12).Letémoinlumineux s’allumera.
cafetière,appuyezsurl’interrupteur (12). SurlemodèleCG-416TH,lacafetière s’éteindraautomatiquement,laverseuse isotherme (11)maintiendralecafé auchaud.Pouréteindrelacafetière, appuyezsurl’interrupteur(12).
- Unefoislaverseusevide,débranchez l’appareildusecteuretlaissezrefroidirla cafetièreenviron10minutes,avantdela nettoyeroudepréparerunautrecafé. Pourdégusterunboncafé,ilconvient d’acheterlecaféengrainsetdelemoudre soi-même. Utiliserducafédebonnequalitéàla mouturemoyenne,pastropfine. Garderlecafédansunendroitsecet ventilé.Conserverlespaquetsdecafé ouvertsdansunrécipienthermétiqueau réfrigérateur,pourenpréserverl’arôme. Laplaquechauffantemaintiendralecaféau chaud.Maisuncaféréchauffén’aurajamais lebongoûtd’uncaféfrais. Cetteverseusepermetdemaintenirlecafé auchaud. Pourl’ouvrir,faitestournerlecouvercle danslesenscontrairedesaiguillesd’une montre,jusqu’àfairecoïnciderlesmarques apposéessurlaverseuseetlecouvercle, pourledesserreretl’enlever(Fig. 5). Pourfermerlaverseuse,faitesànouveau coïnciderlesmarquesenfaisanttournerle couvercledanslesensdesaiguillesd’une montre. Pourservirlecafé,appuyezsurlebouton d’ouvertureducouvercle,poursoulever légèrementcedernieretpouvoirverserle cafédanslatasse..
(Mod. CG-416 TH) Lacommande(8)vouspermetdechoisir l’intensitédevotrecafé. Pouruncafédoux,sélectionnerla position
Avantdeprocéderaunettoyagedevotre cafetière,éteindrel’interrupteurMarche/ Arrêt,débrancherl’appareildelaprise secteuretlelaisserrefroidir. Nettoyerleporte-filtre,lefiltre,laverseuse etlecouvercledelaverseuseàl’eautiède savonneuse,rinceràl’eaupropreetsécher lespiècesavantdelesremettreenplace. Touteslespiècesamoviblespeuventêtre lavéesenlave-vaisselle. Nettoyerl’extérieurdelacafetièreavecun chiffonpropreethumide.Nepasutiliserde détergentsnideproduitabrasifs. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau et ne pas le rincer sous le robinet.
- Enfonctiondeladuretédel’eauet delafréquenced’utilisation,ilest possiblequedesdépôtsetincrustations calcairesseformentàl’intérieurde lacafetièreetfinissentparobstruer lesconduits.C’estnotammentlecas lorsqueleprocessusdefiltragedureplus longtempsqued’habitude.Veillerdonc àdétartrerpériodiquementlacafetière. Pourcefaire,vouspouvezrecouriraux détartrantsspécifiquespourcafetières, quevoustrouverezdanslecommerce, ouprocédercommesuit :
- Diluerdanslaverseuseunepartde vinaigrepourtroispartsd’eau.
- Verserlemélanged’eauetdevinaigre dansleréservoiretallumerlacafetière.
Laissers’écoulerlasolutionàtraversle système.
- Répéter2ou3fois,enfonctiondudegré decalcification.
- Remplirensuiteleréservoird’eaufroide etfairefonctionnerlacafetière2ou3 fois,pouréliminertoutrestedevinaigre.
- Nousvousconseillonsdedétartrerla cafetièretoutesles4semaines. Alafindelavieutilede l’appareil,cederniernedoit pasêtreéliminémélangéaux orduresménagèresbrutes. Ilpeutêtreportéaux centresspécifiquesde collecte,agréésparles administrationslocales,ouauxprestataires quifacilitentceservice. L’éliminationséparéed’undéchet d’électroménagerpermetd’éviter d’éventuellesconséquencesnégativespour l’environnementetlasanté,dérivéesd’une éliminationinadéquate,toutenfacilitantle traitementetlerecyclagedesmatériaux qu’ilcontient,aveclaconsidérable économied’énergieetderessourcesque celaimplique. Afindesoulignerl’obligationdecollaborerà lacollectesélective,lemarquageci-dessus apposésurleproduitviseàrappelerlanon- utilisationdesconteneurstraditionnelspour sonélimination. Pourdavantaged’information,contacterles autoritéslocalesouvotrerevendeur.
Notice Facile