Desert Rider - Jouets CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Desert Rider CARRERA au format PDF.
| Type de produit | Véhicule radiocommandé |
| Marque | Carrera |
| Modèle | Desert Rider |
| Catégorie | Jouet |
| Alimentation du véhicule | Batterie Lithium-Ion (incluse) |
| Alimentation de la télécommande | 2 piles de type AA (non incluses, 1,5 V) |
| Vitesse maximale | Jusqu'à 20 km/h |
| Fonction Wheely | Oui (marche arrière puis avant rapide) |
| Surface d'utilisation recommandée | Sol dur, plat, sec |
| Âge minimum recommandé | Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans (petites pièces) |
| Portée de la télécommande | Environ 20-30 m (estimation) |
| Temps de charge | Environ 1 à 2 heures (estimation, non spécifié) |
| Autonomie | Variable selon usage, prévoir pauses de 10 à 20 minutes entre les charges |
| Garantie constructeur | 24 mois à compter de la date d'achat |
| Pièces détachées | Disponibles sur le site carrera-rc.com |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, sans solvants agressifs |
| Sécurité électrique | Ne pas court-circuiter, recharger sous surveillance adulte |
| Déclaration de conformité | Conforme aux directives européennes (disponible sur carrera-rc.com) |
| Accessoires inclus | Véhicule, télécommande, chargeur, batterie Li-Ion |
FOIRE AUX QUESTIONS - Desert Rider CARRERA
Questions des utilisateurs sur Desert Rider CARRERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Desert Rider - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Desert Rider de la marque CARRERA.
MODE D'EMPLOI Desert Rider CARRERA
Instructions de montage et d'utilisation 12
Sous réserve de modifications techniques et des vehicules
Félicitations pour l'achat de votre vehicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d'améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la capacité de réaliser des modifications techniques relatives à la presentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d'utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce vehicule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est toujours recommendé deTRAITER avec soin. Respectez imperativement les informations contenues dans les instructions d'utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des vehicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des définuts :
La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l'achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s'élevé à 24 mois à partir de la date d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pieces d'usure, les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l'usage prévu ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entreprise dûment autorisée par cette démarche. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decide au besoin du remplacement du produit Carrera complèt ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage et de voyage, de même qu'aux dommages découulant de la responsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
- le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie d'umont remplie et le recu / la facture / le ticket de caisse respectif.
- l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
- le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d'utilisation et utilisé de manière conforme à l'usage prévu.
- les dommages / dysfonctionnements n'ont pas ete causees par une force majeure ou une usure lied a l'utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas replacables.
Avis destinés aux États de l'Union Européenne : nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la presente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modele y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives europeennes suivantes : Directives europeennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité electromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment
= Directive concerning les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)). L'origine de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.

C∈0197①
Avertissements!

ATTENTION! Ce jouet n'est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pieces availables. ATTENTION! Danger d'écrasement en cours de fonctionnement! Supprimez tous les l'emballage et fils de fixation avant de remetre ce jouet à l'enfant. inserver le conditionnement et l'adresse pour votre information et ses questions.



Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu'il est interdir de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d'accus, batteries d'appareils, aparieis électriques
usages etc. dans les ordures menagères, étant donné que ces produits nuisent à l'environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l'environnement et la santé et attirrez aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et apparéils électriques usages. Remettez les batteries, piles et apparéils électriques usages aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d'utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usages. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des accumulateurs doit impératifement se faire sous la surveillance des adults. Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d'accumulateur recommandé ou d'un type de pile ou d'accumulateur équivalent.
En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le cable, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu'après avoir subi une réparation.
Fournitures

1xFree Styler Desert Rider
1 x Contrôleur
1 x Chargeur
1xAccu
2 x accus 1, 5V mignon AA (non rechargeable)
Consignes de sécurité

Votre vehicule radiocommande Carrera RC a ete congu pour ne fonctionner qu'veces les batteries Lithiums-ions livres avec le vehicule. Ne pas utiliser d'autres types de batterie. Retirez la batterie du vehicule avant de la charger.

Le vehicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et sonutilisation est limiteaux voies et lieuxprevus a cet usage.
ATTENTION 111 Il est strictement interd it d'utiliser un vehicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.

Ne vous servez pas du vehicule sous des lignes à haute tension ou des pylones-antennes ou lors d'un orage! Les perturbations atmosphériques risquènt de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de température entre l'entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu'à ce que le vehicule se soit acclimaté afin d'éviter la formation d'eau de condensation et les dysfonctions en résultat.

L'utilisation du vehicule est interdite sur pelouse et gazon. L'herbe pouvant s'enrouler autour des axes des roues empéchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdir de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un vehicule Carrera RC.

Ne vous servez jamais du vehicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige.
Le vehicule ne doit pas rouler dans de I'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doitetre entropesé au sec.

Ne vous servez jamais du vehicule à proximite directe des rivières, fleuves, etangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l'eau. Evitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.

N'exposez pas le vehicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour eviter la surchauffe de l'electronique dans le vehicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 °C.

Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC a des changements de charge repétés, c.-a-d. a des inversions permanentes.

Déposez toujours le vehicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le vehicule au pied levé sur le sol.

Evitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.

Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.

Controlezcharge de la batteriedu vehicule et de la pile de la telecommandeafin d'éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du vehicule.Nemettez jamais les chargeurs et les blocsd'alimenten en court-circuit.

Contrôle le montage correct du vehicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.


Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourn. La prise de raccordement entre la batterie et le chargeur a ete conque de sorte a eviter toute inversion de polarite. Raccordez ensuite le chargeur a une prise de courant.
Levoyant a LED s'allumera en rouge des lors que le branchement a eté réalisé correctement et que la charge s'effectue correctement. Levoyant passae au vert des la charge maximale atteinte. Debranche la batterie et installez-la dans voitre vehicule Carrera RC. L'accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoiretre rechange completely. Le non-respect de cette pause peut entrainer la defaillance de I'accu.
VERT = pretROUGE charger
Rechargez vous accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui ci. Chargez vous accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l'utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une dépréciation de l'accu. Le chargement de la batterie doit être effectué sous la surveillance d'unadulte! Les piles doivent être chargées uniquement par des adults ou des enfants de 8 ans ou plus.
Insertion de la batterie

Servez-vous d'un tournevis pour retirer le couvercle du compartment de la batterie du vehicule Carrera RC.

Branchez le cable du vehicule à la batterie.
Insérez la batterie dans son compartment avant de remettre le couvercle et de la visser à l'aide d'un toumevis.
Insertion des piles

Ouvr le compartment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité. N'utilise jamais de piles de différents fabricants ou de piles usages et neuves ensemble. Avres la fermeture du compartment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l'aide du commutateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonctionnement est correct, la DEL devrait s'allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.
La course peut démarrer maintenantC

Le vehicule Carrera RC et le contrôle sont reliés en usine.

- Allumez le vehicule sur le commuta-teur ON/OFF. La DEL sur le haut du vehicule clignote regulierement.

- Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulément.
Après quelques secondes, les DEL du vehicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.

Ajustage de la direction
Si le vehicule a tendance a tire a gauche ou a droite, vous pouvez corriger ce defaut grace a la piece de réglage situé en dessous du vehicule (cf dessin)
Entrainons-nous!

Attention, ce vehicule atteint des vitesses de 20km/h maximum.
Veuillez vous exercer sur une surface vide d'une superficie minimum de 2,5 x 2,5 metres. Utilise le levier d'acceleration avec beaucoup de précaution la première fois, car le vehicule réagit avec sensibilité. Entrainez-vous en conduisant d'abord lentement au moins pendant 2 à 3 charges de batterie, avant de passer aux manoeuvres plus rapides.

Construisez un circuit pour votre vehicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d'objets de délimi-tation des virages ou de boites vides etc. La technique fondamentale pour conduire un vehicule Carrera RC consiste a accelerer sur les droites et a freiner dans les virages.
- Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d'au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impératifement un arrêt de conduite d'au moins 20 minutes.
- Évitez toute mise en action ininterrompu du moteur.
- Si le vehicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l'accu est vide. Chargez l'accu.
- Àprouncentsd'arrêt de 30 minutes,le contrôleur et le vehicule se débranché automatiquement.Pour lesutiliserauveau,brancherle commutateurON/OFF surle contrôleur et le vehicule une fois sur OFF et ensuiteaouveau sur ON.
- Mettez le vehicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.
- Retirez l'accu après la course ou déconnectez-le.
Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci. - Veuillez toujours conserve la batterie à l'extérieur du vehicule.
- Nettoyez le vehicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande

SERVO TRONIC
Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manoeuvres de direction et de conduite précises.

Levier de commande de gauche : marche avant et marche arriere a diverses vitesses
Levier de commande de droite : pilotage vers la droite et la gauche à des angles de braquage divers pour une conduite précise

Fonction Wheely

Avec un peu d'exercice, vous réussirez à réaliser la fonction Wheely. Pour cela, faites marche arrièrerapidement puis commutez aussiot après dans la marche avant.
Solutions aux problèmes
| ProblèmeCauseRemède | ||
| Le vehicule ne roule pas | L'interrupteur de la télécommande ou du vehicule sont en position « OFF » | Mettre en position « ON » |
| Batterie faible ou absence de batterie dans le vehicule Insérer une batterie chargée | ||
| La voiture s'est immobilisée devant un obstacle. | Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le vehicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre. | |
| Batterie ou pile trop faible dans le vehicule ou la télécommande Insérez | une batterie ou une pile neuve | |
| Le contrôleur n'est éventuellesment pas relié correctement au récepteur du modèle | Etablissez une liaison, tel qu'il est décrit sous « La course peutdémarrer maintainant » entre le modèle et le contrôleur. | |
| L'émetteur s'est débranché de soi-même après 30 minutes. | Pour l'utiliser à nouveau, brancher le commutateur ON/OFF sur le contrôleur et le vehicule une fois sur OFF et ensuite à nouveau sur ON. | |
| Le vehicule est très chaud. | Débrancher le vehicule et le contrôleur et laisser refroidir le vehicule durant 30 minutes env. | |
| Le système de sécurité lié à une surchauffe c'est enclenché | Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le vehicule 30 minutes environ | |
| Contrôle du vehicule | Le vehicule démarre intempestivement. Enclencher tout d'abord l'émetteur puis le vehicule. | |
Voue toupere la plus actuelle de ce mode d'emploi et les informations sur les pieces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.