MODE D'EMPLOI CA6 N3B3YTX1 CANDY
Merci d'avoir besoin notre produit. Pour garantir votre sécurité et obtenir les valeurs résultats, veuilles dire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard.
Avant d'installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin pour des réparations Vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et consultez un technicien en cas de doute avant de l'utiliser. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
1 REMARQUE: veuillez noter que les caractéristiques et les accessoires du four peuvent varier en fonction du modele que vous avez acheté.
-
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
-
PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
2.2. ACCESSORIES
2.3. PANNEAU DE COMMANDE
2.4. CONNECTIVITE
- AVANT DE COMMENCER
3.1. INFORMATIONS POUR COMMENCER
3.2. PREMIÈRE UTILISATION
3.3. NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE
- FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.2. FONCTIONS DE CUISSON
4.2.1. FONCTIONS STANDARD
4.2.2. FONCTIONS SPECIALES
- DIRECTIVES DE CUISSON
5.1. TABLEAU POUR LA CUISINE GÉNÉRALE
5.2. TABLEAU POUR EVERYDAY COOKING
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
6.2. NETTOYAGE DU FOUR
6.2.1. INTÉRIEUR DU FOUR : fonctions de nettoyage
6.2.2. EXTERIEUR DU FOUR : retrait et nettoyage de la porte en verre
6.3. NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
6.4. ENTRETIEN
-
DÉPANNAGE
-
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
8.1. ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
8.2. PROTECTION ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- INSTALLATION
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
ATTENTION : afin d'éviter tout danger dû à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public
- Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauffage à l'intérieur du four.
- Utiliser le four uniquement aux fins prévues, à savoir pour cuire des alimentes. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable.
Limites d'utilisation
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprendtent les risques courus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins d'être surveillés ou d'avoir appris à utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillance les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- A VERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- A VERTISSEMENT : Les parties accessibles peuventvenir brûlantes au cours de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION
- Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail.
- Avant de le fixer, vous doivent garantir une bonne ventilation dans l'espace du four pour permettre une circulation correcte de l'air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l'intérieur. Réalissez les ouvertures spécifiées sur les illustrations en fonction du type de fixation. Fixez toujours le four aux meubles à l'aide des vis fournies avec l'appareil.
- Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux féquences nominales.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.
- Pendant l'installation, le four doit être débranché pour éviter de surchauffer.
- Si l'assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d'une installation incorrecte, cette assistance n'est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d'installation à destination du personnel disposant de qualifications professionnelles.
- Une installation incorrecte peut endommager ou blesser desgens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable de tels dégats ou blessures.
- L'installation doit être effectuee par un technician qualifie qui doit connaître et respecter les lois en vigueur dans le pays d'installation et les instructions du fabricant.
- ÀpRES avoir déballé l'appareil, vérifiez toujours qu'il n'est pas endommagé. En cas de problème, contactez le service clientèle avant de l'instructor et ne le branchez pas.
- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
- Pendant l'installation, n'utilisez pas la poignée de la porte du four pour soulever et déplacer le four.
- Les meubles d'installation et les meubles adjacents doivent résister à des températures de 95^ .
- Il est recommandé de porter des gants de protection pendant l'installation afin d'éviter les blessures par coupure.
- N'installez pas le produit dans des lieux ouverts exposés à des agents atmosphériques.
- Cét apparéil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuee par un professionnel qualifie.
- Le raccordement à la source de courant peut être effectué par une fiche ou par un câblage fixe en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un électricien qualifié de replacer la prise par une autre d'un type adapté. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
- Le cable de terre jaune-vert ne doit pas etre interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilise pour le raccordement doit etre facilement accessible lorsque I'appareil est instalé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident. Pour toute réparation, adressez-vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pieces détachées originales soient utilisées.
- Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien.
- A VERTISSEMENT : vérifie que l'appareil est eteint avant de changer l'ampoule, pour eviter tout risque d'électrocution.
- Le four doit être éteint avant dePTRRer les pièces amovibles. ÀpRES le nettoyage, réassembliez-les selon les instructions.
-
L'utilisation de tout apparéil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales :
-
ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation ;
- ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds humides ou mouillés;
- en général, il est déconseilé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges ;
-
en cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et évitez d'y apporter des modifications vous-même.
-
iREMARQUE: étant donné que le four peut nécessiter des travaux d'entretien, il est conseilé de garder une autre prise murale disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s'il avait été désinstallé de l'espace dans lequel il est installé.
- Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué correctement peutmettregravementendanger l'utilisateur.
- Le fabricant déclare par la présente qu'il n'assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects causés par une installation, une réparation ou un entretien incorrect. En outre, il n'est pas responsable des dommages provoqués par l'absence ou l'interruption du système de mise à la terre (p. ex. une décharge électrique).
ATTENTION : afin d'éviter tout danger dû à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étèint par le service public.
- L'appareil n'est pas conscience pour être activé par une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
UTILISATION ET MAINTENANCE
- La lèchefrite recueilles résidus qui s'égouttent pendant la cuisson.
- Lorsque vous placez la grille sur les rails latéraux, veiliez à ce que la partie la plus courte du côte (entre la butée et l'extrémité) soit orientée vers l'intérieur du four. Si la grille comporte une barre métallique décorative, veiliez à la positionner à l'extérieur du four de manière à ce que le logo de la marque soit visible et lisible. Pour un positionnement correct, voir également l'image au paragraphe Accessoires de ce manuel d'utilisation.
- N'utilise pas de nettoyants abrasifs agressifs ni de racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et briser la vitre.
- N'utilisez que la sonde de température recommandaee pour ce four.
-
Durant la cuisson, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s'agit d'un phénomène tout a fait normal. Pour réduire cet effet, attendre 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d'y placer des alimentés à l'intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
-
Faites cuire les légumes dans un réseau muni d'un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
- Évitez de laisser des alimentés à l'intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
- Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du monitreur. Dans ce cas, contactez le service à la clientèle.
- A VERTISSEMENT : Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de déterminer l'émail à l'intérieur.
- AVENTISSEMENT: ne retirez jamais le joint de la porte du four.
- ATTENTION: ne replisssez pas le fond de la cavité avec de l'eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
- Pour une utilisation correcte du four, il est recommendé de ne pasmettre les alimentes en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d'utiliser des papiers de cuisson et/ou des recipients spéciaux.
AVERTISSEMENTS (*POUR LES FOURS À PYROLYSE)
- Il faut éliminer l'excès de liquide renversé avant d'effectuer le nettoyage.
-
A VERTISSEMENT: avant de commencer le cycle de nettoyage automatique :
-
Nettoyez la porte du four;
- Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de l'intérieur du four avec une éponge humide. N'utilise pas de détergents;
- Otez tous les accessoires et l'ensemble des rails coulissants (le cas échéant);
-
Ne mettez pas de torchons à l'intérieur.
-
Dans les jours avec sonde de cuisson, avant d'effectuer le cycle de nettoyage, il faut boucher le trou avec l'écrou fourni. Fermez toujours le trou avec l'écrou lorsque vous n'utilise pas la sonde de cuisson.
- Pendant la pyrolyse (si disponible), les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart.
- Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n'utilise jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchauffe de la plaque de cuisson.
2.1. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT

- Panneau de commande
- Numeros des emplacements
- Grilles
- Plateaux
- Couvercle du ventilateur
- Portedou four
- Grilles laterales (siprésent:uniquemepourcaviteplate)
- Numéro de série et code QR

Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
2.2. ACCESSORIES
Grilles laterales (si presents*)

Situées de part et d'autres de la cavité du four, les grilles laterales sont conçues pour placer les plaques de cuisson et les grilles pendant la cuisson.
i REMARQUE: 6 ou 7 niveaux selon le modele.
Grille métallique

La grille métallique d'un four est un élément amovible et régliable qui soutient les ustensiles de cuisine, garantissant une cuisson uniforme et facilitant le nettoyage. Elle peut être utilisée pour maintainir les plats et les casseroles à différentes hauteurs pour répondre à différents besoins en matière de cuisson.
Plaque de cuisson (si presente*)

Une plaque de cuisson est ideale pour obtenir un fond uniformément doré, ce qui en fait un produit idéal pour les biscuits et les pâtisseries en raison de sa forme plate et peu profonde. En outre, le fait de la placer sous une grille de cuisson peut aider à récapérer les gouttes et à éviter les salissures dans le four.
Plaque plus profonde

La plaque plus profonde est ideale pour les recettes nécessitant l'ajout de liquides ou de couches, comme les ragouts ou les roits. Sa profondeur est spécialement conçue pour garantir la constance souhaitation des alimentés qui y sont préparés.
Guides téléscopiques (si prênts*)

Les rails téléscopiques pour four sont des grilles qui peuvent être allongées, ce qui permet de placer ou de retarder plus facilement des plats, sans avoir à pénetrer à l'intérieur d'un four chaud. Ils améliorent la sécurité et la stabilité et peuvent être régles à différents niveaux.
Plateau intelligent - mode barbecue (si presente*)

La forme concave permet une circulation correcte de l'humidité généraè lors de la cuisson, ce qui maintainé le taux d'humidité des alimentés à un niveau élevé. Selon la quantité d'eau placée dans la plaque, on obtendra une cuisson plus sèche ou plus « humide »
Tournebroche (si present*)

Le tournebroche fonctionne en même temps que la résistance supérieure. En tournant, les-aliments peuvent etre cuits de façon homogene.II est préférable de l'utiliser pour les alimentes de taille moyenne.L'idéal pour redécouvr le goût des rots traditionnels.
Charnières à fermeture/ouverture douce (si presents*)

Les charnières de fermeture et d'ouverture douce contrôlent le mouvement de la porte, garantissant un mouvement fluide et évitant les claquements.
Plateau intelligent - mode STEAM (si presente*)

La forme convexe est adaptée aux grillades au four à haute température (220^) , ce qui permet d'obtenir un résultat de type barbecue même à la maison avec peu de fumée grâce à l'action d'évacuation des graisses tombant dans la plaque.
Plaque de friture à l'air (si présente*)

La plaque de friture à l'air permet à l'air chaud d'atteindre les aliments de manière uniforme et tridimensionnelle, ce qui permet d'obtenir un extérieur plus croustillant tout en conservant un interieur tendre. Pour recueilir les jus et la panure, placez-la par-dessus la plaque de cuisson.
2.3. PANNEAU DE COMMANDE

Les fonctions et le classement des fonctions peuvent être modifiés selon le modele.
- Bouton de selection des fonctions
- Temps
- Température
- Affichage LED
- Contrôle à distance
- Lampe
- Molette
PRINCIPALES FONCTIONS
L'écran a 4 fonctions principales :
| Symbole | Fonction | Description |
| Temps | Appuyez une fois pour la durée de cuisson, deux fois pour l'alarme (disponible en mode veille), trois fois pour l'heure du jour et quatre fois pour le départ différé. En mode veille, seule la minuterie est accessible. |
| Température | Appuyez une fois pour vérifier la température de la cavité, appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour activer l'options de préchauffage rapide (disponible uniquement pendant la phase de préchauffage du four). Lorsque le préchauffage est actif, l'icône correspondante s'affiche à l'écran. |
| Contrôle à distance activé/désactivé | Appuyez sur le bouton pour activer le contrôle à distance, après avoir apparié le four à l'application hOn (via l'application). |
| Éclairage | Appuyez pour allumer/étéindre la lumière de la cavité du four. |
2.4. CONNECTIVITE
Paramètres sans fil
| Technologie | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Bande(s) de fréquence [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Puisance maximale [mW] | 100 | 10 |
La consommation de courant du produit en veille en réseau si tous les ports de réseau cablés sont connectés
et si tous les ports de réseau sans fil sont activés :
2,0 W.
Le module Wi-Fi s'allume dés que le bouton de fonction est placé dans une position différente de zéro.
Le module Wi-Fi est always eteint lorsque le bouton de fonction est regle sur la position zero.
Si le bouton est regle sur une autre position, allez dans le menu Wi-Fi et selectionnez off pour désactiver le Wi-Fi.
Par la presente, Candy Hoover Group Srl declare que l'équipment radio est conforme à la directive
2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables pour le marché UK.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse
Internet suivante: www.candy-group.com
Votre appareil peut etre connecte au reseau sans fil de votre domicile et commande a distance a l'aide de I'application. Connectez your appeareil pour you assurer qu'il reste a jour avec les derniers logiciels et fonctionnalités.
1 REMARQUE
- Une fois le four allumé, l'icone WI-FI clignote pendant 30 minutes. Pendant cette période, il est possible d'enregistrer le produit.
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi de votre domicile est activé.
- Vous serez guidé pas à pas sur votre(APpeareil et sur leur(APpeareil mobile.
La connexion de votre four peut prendre jusqu'à 10 minutes.
Pour plus de conseils et pour le dépannage, veuillez vous référer à l'application.
Téléchargez
I'application
sun
votre


Available on the
AppStore
INSSCRIPTION D'UN NOUVEL UTILISATEUR
- Cliquez sur « S'inscrite »
- Vous pouvez vous inscrite par le biais de vos comptes sociaux ou avec votre adresse électronique personnelle

Welcome!
- Sélectionnéz « Ajouter un apparéil »

Étape 2
Autorisez votrelocalisation.
Étape 3
- Sélectionné le four dans la catégorie des apparêls.
Étape 4
AllumezVoteappareil;slistdeja allumé,eteignez-le etrallumez-le.

Lorsqu'ilaura etéallumé,l'application hOn commenceràrecherchervotre apparéil électroménager.

- Sélectionnéz votre apparéil ménager, appuyez sur « connecter » et attendez quelques secondes.

- Notre four sera détecté et vous pourrez le contrôle par le biais de hOn.

Une fois l'appareil enregistré, l'utilisateur peut modifier les paramètres du WI-FI entre :
WI-FI ON (Wi-Fi activé) : l'application permet seulement de surveiller l'état du four.
- WI-FI OFF (Wi-Fi désacté): le four n'est pas connecté mais toujours enregistré avec des identifiants réseau sauvégardés.
- WI-FI RESET (Remise à zéro du Wi-Fi) : la connexion est réinitialisée et un nouvel enregistrement est possible.
- Tournez le bouton de fonction sur le menu WI-Fl.
- L'écran affiche « On »
- Tournez la molette jusqu'à ce que « Off » ou le réglage de réinitialisation « rSt » s'affiche.





CONTROLEÀ DISTANCE
Le contrôle à distance offre de nombreux avantages aux utilisateurs, en améliorant la commodité, l'efficacité et l'expérience globale de cuisson, en donnant la capacité de contrôle le produit directement à partir de l'appareil et de l'application hOn
Cette fonction permet, à travers votre apparéil, de profiter de diverses fonctionnalités, telles que: le démarriage instantané ou programme de recettes ou de programmes de cuisson déjà disponibles dans l'application; le suivi en temps réel de l'avancement de vos recettes; le réglage des paramètres de cuisson en cours d'utilisation.
De plus, il est possible de receivevoir des notifications lorsque des programmes ou des recettes sont terminés.
Le contrôle à distance ne peut être activé que lorsque le produit est enregistré.

REMARQUE: il est disponible pour toutes les fonctions de cuisson du produit, à l'exception des programmes Gratin et Supergrill.
- Tournez le bouton de fonction sur le menu WI-FL
- Appuyez sur
- L'écran affiche « hOn ». Les iconônes WI-Fl et Contrôle à distance s'affichent.
- Accédez à l'application, Sélectionnez un programme et laïssez la cuisson commencer. Pendant le processus, il est possible de contrôle et de modifier les paramètres du programme à partir du produit et de l'application.



Il est également possible d'activer le contrôle à distance pendant la cuisson en appuyant sur la touche correspondante.



Lorsque le programme de cuisson est en cours, il peut être arrêté directement à partir du produit lui-même en tournant le bouton de fonction sur une autre position. Ces actions interrompent le processus de cuisson.
Voupez egalent appuyer sur la touche correspondante du contrôle à distance fourni avec votre apparéil. Ces actions interrompent le processus de cuisson.



Voupez eajment arrer le programme de cuisson a distance a l'aide de I'application en cliant sur la touche « STOP » sur I'ecran de I'appareil. Le four arrete automatiquement la cuisson.
REMARQUE: Si l'utiliseur interrompt la cuisson en cours dans le four, la cuisson interrompu sera simultanément affichee dans l'application.

3. AVANT DE COMMENCER
Lorsque vous allumez le four pour la première fois, vous pouze remarquer un peu de fumée. Ne vous inquiétez pas, attendez simplement que la fumée se dissipe avant d'utiliser le four.
Fonctionnement de la porte
Pour les fonctions qui utilisent le grill, grâce à la technologie de l'interrupteur de porte, le four arrête automatiquement les résistances lorsque vous ouvre la porte et poursuit la cuisson lorsque vous la fermez.
Cette fonction n'est disponible que pour certaines configurations de jours. Tous les modèles à pyrolyse l'ont.
Pendant la pyrolyse, la porte du four reste verrouillée en permanence. S'il n'est pas verrouillé, le four affiche le code d'erreur 24 et interrupt la fonction de nettoyage.
La cavité du four est éclairée par une ou plusieurs ampoules, généralement activées à chaque fois qu'une fonction de cuisson commence.
Pour les jours équipés d'un interrupteur de porte (voir ci-dessous), la lumière s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
Pour les jours Equipés d'une touche lampe, celle-ci peut également être utilisée pour allumer la lumière. Si la porte du four reste ouverte pendant plus de 10 minutes, la luzière s'eteint automatiquement.
Pendant la pyrolyse, la lumière reste eteinte.
Fonctionnement du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement sert à dissiper la chaleur, à éviter que le four et son environnement ne deviennent trop chauds et à protéger les appareils de cuisine contre les effets des températures élevées. C'est pourquoit vous continuez à entendre le ventilateur de refroidissement pendant un certain temps, même après avoir étéint le four.
Il fonctionne pendant et après le cycle de cuisson en fonction de la température à l'intérieur du four. Lorsque le ventilateur de refroidissement fonctionne, il produit généralement un léger bourdonnement ou ronrnonnement. Vous pouvez également remarquer un flux d'air chaud émanant de l'espace entre la portedu four et le panneau de commande. Pendant la pyrolyse et lorsque la portestverrouillée, le ventilateur de refroidissement est activé. *
Pendant la fonction ECO, la lumière reste eteinte.
(*uniquement pour les jours à pyrolyse)
Fonctionnement de la barre d'etat
La barre d'etat, basée sur les programmes définis, simplifie le contrôle de la température et du temps. Plus précisé, pour les fonctions prévoyant un préchauffage, elle affiche l'augmentation de la température pendant cette phase. Dans les programmes de cuisson et la fonction pyrolyse, elle indique respectivement le compte à rebours du temps de cuisson et du cycle de nettoyage.


3.2. PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, la première étape consiste a regler l'heure, aCHOISIR entre 13 et 16 ampere, a selectionner la luminosite et le niveau sonore.
- RÉGLEZ L'HEURE: L'écran affiche l'heure prédéfinie clignotante « 12:00 ». Pour la modifier, appuyez sur et utilisez le bouton droit pour ajuster l'heure actuelle. Appuyez à nouveau sur et suivez la même procédure pour régler les minutes. Pour confirmer, appuyez une nouvelle fois sur .








- AMPÉRAGE : par défaut, le four est régle pour fonctionner avec une puissance plus élevée, adaptée aux foyers de plus de 3 kW (16 A). Si la puissance de votre maison est plus faible, vous pouvez régler ce paramètre sur 13 A.
Ce réglage affecte la vitesse de chauffage du four. Le choix de l'option la plus élevée (16 A) signifie qu'ilchauffeplusrapidement (parce que l'absorption de puissance est plus importante). Sur l'écran, deux可以选择 s'offrent à vous : 13 A et 16 A. Il suffit de tourner le bouton droit pourCHOISIR celui que vous poulez, puis d'appuyer sur pour confirmer.




REMARQUE: l'option de réglage de l'ampérage n'est disponible que lors de l'installation initiale. Pour modifier l'ampérage réglé, veuillez vous reporter aux instructions postérieures à l'installation.
LUMINOSITÉ: L'écran affiche le symbole « br ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité de la luminosité, modifiable en tournant le bouton de droite. Pour confirmer, appuyez sur




SON: L'écran affiche le symbole « Sn ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité du son, modifiable en tournant le bouton de droite. Pour confirmer, appuyez sur




Lorsque le four est en mode veille, il est possible de revenir aux réglages initiaux en appuyant simultanément sur les touches Température et Lampe pendant 5 secondes.

3.3. NETTOYAGE PRELIMINAIRE
Nettoyez le four avant de l'utiliser pour la première fois. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l'intérieur du four avec une solution à base d'eau chaude et de liquide vaisselle. Réglez le four vide sur la température maximale et laissez-le allumé pendant 1 heures environ, cela éliminera toutes les odeurs résiduelles de « neuf »



4. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
MISE EN MARCHE/ARRÉT DU FOUR
Pour allumer le four, tournez le bouton de fonction (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse) et seLECTIONnez un programme de cuisson. Pour l'éteindre, placez le bouton de fonction sur la position « 0 »


RÉGLEZ LE PROGRAMME DE CUISSON
Tournez le bouton de fonction et selectionnez le programme souhaité. L'écran affiche une température par défaut qui peut être modifiée à tout moment en tournant le bouton de droite (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer).
Accédez au menu Temps en appuyant sur . Pour naviguer à l'intérieur, appuyez sur autant de fois que nécessaire pour entrer dans les paramétres suivants:


iREMARQUE :il n'est pas possible de regler plusieurs parametes en meme temps,donc seul le dernier regle reste en memoire alors que le precedent est efface.

DUREE DE CUISSON
Permet de définir le temps de cuisson requis pour la recette可以选择.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Durée de cuisson ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.




Le compte à rebours commence à la fin du préchauffage (le cas échéant). Pendant la phase de cuisson, il est possible de modifier la valeur de la durée en tournant le bouton de droite. Lorsque la durée est écoulée, la cuisson s'arrête.

ALARME
Permet d'utiliser le four comme alarme.
ACTIVATION : appuyez sur ⊙ pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur ⊙autant de fois que nécessaire pour sélectionner la fonction « Alarme ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.




Lorsque la fonction est activée, l'information principale affichée à l'écran est toujours l'heure. Pour modifier la température, appuyez sur pour entraîr dans le mode de modification dédié. Lorsque la durée est écoulée, la cuisson se poursuit jusqu'à ce que le bouton de gauche soit tourné sur la position 0.
Cette fonction peut également être régée lorsque le four est en mode veille en appuyant sur Lorsqu'elle est activée, l'alarme fonctionne independament des fonctions de cuisson du four.

DéPART DIFFÉRÉ
Permet deCHOISIR L'Heure deDebut de la cuisson.
ACTIVATION : appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez autant de fois que nécessaire pour sélectionner la fonction « Départ différé ». Utilisez ensuite la molette pour régler l'heure de début de la cuisson.




i REMARQUE: Le départ différé ne peut être activé qu'après avoir régèle la durée de cuisson et il n'est pas disponible avec les fonctions du gril.
Cette fonction vous permet de verrouiller l'écran afin d'éviter toute utilisation indésirable par des mineurs. Pour activer le verrouillage de l'écran, appuyez simultanément sur les touches Contrôle à distance et Lampe et maintenez-les enforcées. Répétez la même opération pour désactiver le verrouillage.

4.2. FONCTIONS DE CUISSON
OPTION DE PRECHAUFFAGE RAPIDE
Afin d'accelérer la phase de préchauffage, l'option de préchauffage rapide peut être seLECTIONnée en appuyant sur l'icone de température pendant 3 secondes après avoir sélectionné le programme de cuisson et la température. Cette option active une combinaison de ventilateur et résistances,quelle que soit la fonction de cuisson可以选择.
Pour economiser de l'énergie, lorsque le préchauffage rapide est activé, le ventilateur de la cavité sera éteint jusqu'à ce que le four attigne la température souhaitée.
4.2.1. FONCTIONS STANDARD
REMARQUE: pour les fonctions qui nécessit un préchauffage, assurez-vous que tous les accessoires sont reliés pendant cette phase.
| Symbole | Fonction | T par défaut en °C
Plage de T
en °C | Position suggérée pour la grille | Préchaufpage | Suggestions |
| ECO | *ÉCO | 190 °C
150-220 °C | L3/L4 | Non | IDÉALE POUR: cuire de la viande, du poisson ou des légumes
Cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la cuisson, tout en gardant les alimentés moelleux et tendres.
La lampe de la cavité est étente |
| *Convection naturelle | 30-250 °C | L2/L3 | Oui/Préchauffage rapide | IDÉALE POUR: gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un niveau par chauffage supérieur et inférieur.
Peut être utilisée avec le capteur Heat Feel. |
| Multi-niveaux | 160 °C
50-250 °C | L4 (une plaque)
L2+L5
(deux plaques)
L2+L4+L6
(trois plaques) | Oui/Préchauffage rapide | IDÉALE POUR: gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux.
Idéale pour cuir différents alimentés.
Peut être utilisée avec le capteur Heat Feel. |
| **Supergrill | 05
01-05 | L6 | Non | IDÉALE POUR: de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé.
La zone entière sous l'élément de la grille devient chaude.
À utiliser avec la porte fermée.
Retournez les alimentés aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). |
| **Gratin(***) | 200 °C
150-250 °C | L4/L5 | Oui/Préchauffagerapide | IDÉALE POUR : les morceaux entiers de viande (rotis) ou les plats gratinés. À utiliser avec la portefermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récapierer les jus. Retournez les alimentés à mi-cuisson si nécessaire. |
| Friture à l'air(***) | 200 °C
150-250 °C | L3/L4 | Non | IDÉALE POUR : préparer des alimentés surgelés ou des alimentés panés et précuits qui sont habituélement frits. Grâce à la plaque prévue à cet effet, l'air chaud peut circuler uniformément sur les alimentés. |
| Boulangerie tout compris | 200 °C | L2 | Non | IDÉALE POUR : les alimentés qui nécessitient une levée et une cuisson automatiques. |
*Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d'énergie et de la classe énergétique.
**A utilisenc a la portefermee.
**En fonction du modele de four.
4.2.2. FONCTIONS SPECIALES
| Symbole | Fonction | T par défaut en °C
Plage de T
en °C | Position sugérée pour la grille | Préchaufpage | Suggestions |
| Pizza | 300 °C
200-300 °C | 2/3 | Non | IDÉALE POUR : toutes sortes de pizzas sans préchauffer le four. Utilisez des températures plus basses pour les produits surgelés et 300 °C pour les recettes maison. |
5. DIRECTIVES DE CUISSON
5.1. TABLEAU POUR LA CUISINE GÉNÉRALE
| Catégorie | Recette | Nombre de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchaufage | Accessoire de cuisson | Emplacement | Temps de cuisson après préchauffage* (min) |
| Pâtisseries sucrees | Petits gâteaux /Muffins | 1 | Convection naturelleMulti-niveaux | 175 °C160 °C | | Plaque du fourPlaque du four | L3L4 | 20-3030-40 |
| 2 | Multi-niveaux | 150 °C | O | Plaquesde cuisson +plus profondes | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Multi-niveaux | 140 °C | | Plaques du four | L2+L4+L6 | 40-50 |
| Gâteaux éponge(26 cm Ø) | 1 | Convection naturelle | 170 °C | | Grille métallique+ mouleà gâteau | L2 | 30-40 |
| Multi-niveaux | 150 °C | O | Grille métallique+ mouleà gâteau | L4 | 40-50 |
| 2 | Multi-niveaux | 150 °C | | Grillesmetalliques+moule à gâteau | L1+L4 | 50-60 |
| Biscuits/Short-breads | 1 | Convection naturelleMulti-niveaux | 150 °C150 °C | | Plaquede cuissonPlaquede cuisson | L3L4 | 25-3030-40 |
| 2 | Multi-niveaux | 140 °C | O | Plaquesde cuisson +plus profondes | L2+L5 | 30-40 |
| 3 | Multi-niveaux | 140 °C | | Plaques du four | L2+L4+L6 | 35-40 |
| Chouquettes | 1 | Convection naturelle | 190 °C | | Plaque du four | L4 | 25-35 |
| 2 | Multi-niveaux | 170 °C | | Plaque du four | L3 | 25-35 |
| Yorkshire pudding | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-30 |
| Meringues | 1 | Multi-niveaux | 90 °C | O | Plaque du four | | 90-160 |
| Macaron | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Plaque du four | L3 | 15-20 |
| Tarte aux pommes | 1 | Convection naturelle | 185 °C | O | Grille métallique+ mouleà gâteau | L2 | 60-70 |
| 1 | Multi-niveaux | 170 °C | O | Grille métallique+ mouleà gâteau | L4 | 65-75 |
| Tarte tatin | 1 | Convection naturelle | 170 °C | O | Grille métallique+ mouleà gâteau | L2 | 40-60 |
| Soufflé au chocolat | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four +moules | L3 | 10-15 |
| Cheesecake | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Grille métallique+ mouleà gâteau | L2 | 50-65 |
| Croissants surgelés | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-25 |
| 2 | Convection naturelle | 180 °C | | Plaques du four | L2+L5 | 25-35 |
| 3 | Multi-niveaux | 160 °C | | Plaques du four | L2+L4+L6 | 30-40 |
| Strudel surgelé | 1 | Convection naturelle | 210 °C | O | Plaque du four | L3 | 30-45 |
| Pains et galettes | Pain de mei | 1 | Supergrill | 5 | N | Grille métallique | L6 | 4-6 |
| Fougasse | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four | L2 ou L3 | 25-35 |
| Pain complet | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four | L3 | 35-50 |
| Catégorie | Recette | Nombre de niveaux | Programme de cisson | T°C | Préchaufage | Accessoire de cisson | Emplacement | Temps de cisson après préchauffage* (min) |
| Tartes salées et ragoûts | Gâteaux salés / Quiches (26 cm Ø) | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat à tarte | L1 ou L2 | 30-50 |
| 2 | Multi-niveau | 180 °C | O | Grille métallique + plat à tarte | L1+L4 | 50-70 |
| Soufflé au fromage | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four + moulés | L3 | 20-35 |
| Lasagnes fraîches | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 40-60 |
| Lasagnes surgelées | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 50-60 |
| Cannelloni surgelés | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 45-55 |
| Pâtes cuites au four | 1 | Gratin | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L4 | 20-30 |
| Pizza | Pizza fraîche (plaque) | 1 | Convection naturelle | 250 °C | O | Plaque du four | L2 ou L3 | 15-20 |
| Pizza fraîche (plaque) | 1 | Pizza | 250 °C | N | Plaque du four | L2 ou L3 | 18-25 |
| 2 | Multi-niveau | 180 °C | O | Plaques de cisson + plus profondes | L2+L5 | 25-35 |
| Pizza fraîche (ronde) | 1 | Convection naturelle | 250 °C | O | Plaque du four | L2 ou L3 | 8-10 |
| Pizza fraîche (ronde) | 1 | Pizza | 300 °C | N | Plaque du four | L2 ou L3 | 15-20 |
| 2 | Multi-niveau | 180 °C | O | Plaques de cisson + plus profondes | L2+L5 | 30-40 |
| Pizza surgelée (croûte fine) | 1 | Convection naturelle | 220 °C | | Grille métallique | L3 | 10-15 |
| 2 | Multi-niveau | 200 °C | O | Grille métallique | L2+L5 | 15-25 |
| 3 | Multi-niveau | 180 °C | | Grille métallique | L2+L4+L6 | |
| Pizza surgelée (croûte fine) | 1 | Pizza | 200 °C | N | Grille métallique | L2 | 10-15 |
| Viande et volaille | Poulet entier rôti (1-1,2 kg) | 1 | Gratin | 220 °C | O | Grille métallique/L4 Placez la plaque du four au niveau L1 avec 150 ml d'eau | L4 | 40-60 |
| Cuisses de poulet | 1 | Friture à l'air** | 220 °C | N | Plaque de frutta à l'air** | L4 | 30-50 |
| Canard rôti | 1 | Gratin | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 50-60 |
| Catégorie | Recette | Nombre de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchaufage | Accessoire de cuisson | Emplacement | Temps de cuisson après préchauffage* (min) |
| Vienne et volaille | Coq | 1 | Gratin | 220 °C | O | Grille métallique Placez la plaque du four à L1 | L4 | 20-40 |
| Dinde rôtie | 1 | Gratin | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 50-60 |
| Côtes de porc (1000-1200 g) | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 80-100 |
| Saucisses | 1 | Supergrill | A | O | Grille métallique | L5 | 40-50 |
| Filet de bœuf (1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 60-80 |
| Rôti de bœuf (500 g) | 1 | Gratin | 220 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-40 |
| Rôti haché (1000-1500 g) | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Plaque du four | L3 | 40-50 |
| Poulet rôti avec pommes de terre | 1 | Gratin | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L4 | A5-60 |
| Poissons et fruits de mer | Fruits de mer grillés | 1 | Supergrill | A | N | Grille métallique | L5 | 15-30 |
| Bâtonnets de poisson surgelés | 1 | Friture à l'air** | 200 °C | N | Plaque de friture à l'air** | L4 | 20-25 |
| Poisson cuit au four | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique Placez la plaque du four à L1 | L3 | 40-60 |
| Légumes | Gratin de légumes | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 80-90 |
| Frites surgelées (300-500g) | 1 | Friture à l'air** | 220 °C | N | Plaque de friture à l'air** | L4 | 18-25 |
| Gratin de pommes de terre | 1 | Gratin | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L4 | 15-25 |
| Pommes de terre rôties | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four | L4 | 30-50 |
Les temps de ciisson peuvent varier en fonction des ingrédents et de la recette du consommateur.
- Si un préchauffage est nécessaire
** En fonction du modulo de four.
REMARQUE: pour la cuisson des gâteaux, quiches et autres recettes nécessitant un moule ou un réseau sur 2 niveaux, placez les plats en quinconce: le plat supérieur sur le côte gauche et le plat inférieur sur le côte droit.
5.2. TABLEAU POUR EVERYDAY COOKING
Le menu des catégories d'aliments permet de cuisiner diverses recettes sans préchauffer le four, grâce à des programmes de cuisson spéciaux adaptés aux besoin de chaque catégorie.
Après avoir sélectionné le programme de cuisson, le temps de cuisson par défaut s'affiche et peut être modifié en tournant le bouton droit; la température de cuisson peut être modifiée en appuyant sur l'icone prévue à cet effet. Les deux paramètres peuvent être régliés dans une plage limitée, comme le montre le tableau ci-dessous.
| Symbole | Description | Préchauf fage | Emplacement | Plagede tempora-ture(°C) | Plagede temps(min) | Température du capteurHeat Feel(si disponible) | Description |
| Vienne | Non | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85 °C | Pour les rôtsde bœuf, de veau et de porc, la volaille et les morceaux de viande. |
| Poisson | Non | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65 °C | Pour les poissons entiers et les filets. |
| Légumes | Non | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90 °C | Pour les légumes et les pommes de terre rôtis |
1 REMARQUE: si après avoir étéint le four, il est nécessaire de poursuivre la cuisson, il est recommendé d'eviter d'utiliser les programmes Everyday Cooking et d'opter pour les fonctions standard.
| Recette | Taille de la portion | Programme de cuisson | T°C | Accessoire de cuisson | Emplacement | Temps de cuisson (min) |
| Rôti de bœuf | 500~800 g | Vande | 190 °C | Grille métallique | L3 | 30-40 |
| Filet de bœuf | 200 g | Vande | | Grille métallique | L3 | |
| Rôti haché | 1000-1500 g | Vande | 180 °C | Grille métallique | L3 | 40-50 |
| Bœuf Wellington | 500 g | Vande | 200 °C | Grille métallique | L3 | 50-80 |
| Vande braisée | 800-1000 g | Vande | 200 °C | Grille métallique | L3 | 40-70 |
| Côtes de porc | 1000-1200 g | Vande | 200 °C | Grille métallique | L3 | 80-100 |
| Carre d'agneau | 800-1000 g | Vande | 200 °C | Grille métallique | L3 | 60-80 |
| Gigot d'agneau | 1500-2000 g | Vande | 190 °C | Grille métallique | L3 | 80-100 |
| Filets de saumon | 200-600 g | Poisson | 170 °C | Plaque du four | L3 | 20-35 |
| Darnes de thon | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 180 °C | Grille métallique | L3 | 10-20 |
| Darnes d'espadon | 700 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 200 °C | Plaque du four | L3 | 15-20 |
| Filet de cabillaud | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 150 °C | Plaque du four | L3 | 10-20 |
| Dorade entière | 1 | Poisson | 170 °C | Plaque du four | L3 | 35-45 |
| Filet de daurade | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 150 °C | Plaque du four | L3 | 10-20 |
| Filet de bar | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 150 °C | Plaque du four | L3 | 10-20 |
| Poisson en croûte de sel | 1 | Poisson | 220 °C | Plaque du four | L3 | 30-40 |
| Brochettes de poisson | 8 morceaux | Poisson | 150 °C | Grille métallique | L3 | 20-30 |
| Calamars farcis | 4 morceaux | Poisson | 180 °C | Plaque du four | L3 | 25-40 |
| Pain complet | 1 | Produits de boulangerie | 200 °C | Grille métallique | L3 | 35-50 |
| Pain de seigle | 1 | Produits de boulangerie | 190 °C | Grille métallique | L3 | 35-50 |
| Pain de mie | 1 | Produits de boulangerie | 200 °C | Grille métallique | L3 | 35-50 |
| Baguettes surgelées | 1 | Produits de boulangerie | 200 °C | Grille métallique | L3 | 15-25 |
| Snacks surgelés en pâté feuilletée | 1 | Produits de boulangerie | 190 °C | Grille métallique | L3 | 20-30 |
| Fenouils | 1 plaque | Légumes | 200 °C | Grille métallique | L3 | 30-40 |
| Légumes variés | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 40-45 |
| Choux-fleurs | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 40-50 |
| Potirons en dés | 1 plaque | Légumes | 200 °C | Grille métallique | L3 | 30-40 |
| Poivrons farcis | 1 plaque | Légumes | 180 °C | Grille métallique | L3 | 70-80 |
| Courgettes farcies | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 35-45 |
| Bâtonnets de carotte | 1 plaque | Légumes | 180 °C | Plaque du four | L3 | 35-40 |
| Brocolis | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Plaque du four | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 40-45 |
| Flan aux légumes | 6 ramequins | Légumes | 180 °C | Plaque du four + moulés | L3 | 25-35 |
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre apparéil. Attendez que le four refroidisse avant de procédéur au nettoyage manuel.
- Àprous chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four parfaitement propre.
- Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'email chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de déterminer l'email à l'intérieur.
- Afin d'éviter que votre four ne se salisse trop et que cela ne provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommendons de ne pas utiliser le four à une température très élevée. Il est préféable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température.
- En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moules résistants aux températures très élevées.
6.2. NETTOYAGE DU FOUR
6.2.1. INTÉRIEUR DU FOUR : fonctions de nettoyage
Pyrolyse (*salon le modele de four)
Ce procédé s'appuie sur le procédé chimique du même nom, qui consiste à décomposer des substances complexes par l'application d'un traitement thermique.
Une fois lancé, il verrouille automatiquement la porte du four et élève rapidement la température jusqu'à 410 °C.
À la fin du cycle de nettoyage, il ne reste dans la cavité qu'un dépôt minime de poussière, facilement éliminé à l'aide d'un chiffon humide.
- Retirez tous les accessoires du four, tels que les grilles, les grilles laterales et la vis des grilles laterales (^*) ;
- Tournez le bouton de fonction sur . Tournez la molette pour régler le programme Pyrolyse; Laissez la fonction en marche pendant la durée prédéfinie. Pendant ce processus et la phase de refroidissement qui suit, la porte du four reste verrouillée.
- Lorsque l'appareil est froid, nettoyez les surfaces interieures du four à l'aide d'un chiffon.
A VERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distilled ou potable.
(^*) uniquely pour les modèles à 7 niveaux.




Aquactiva
La fonction Aquactiva est conçue pour s'attaquer sans effort aux salissures légères et offrir une solution rapide et écologique pour nettoyer la cavity de votre four grâce à la puissance de la vapeur.
- Versez 100 ml d'eau dans le fond du four.
- Tournez le bouton sur 1[3]6 . Si nécessaire, tournez la molette pour régler le programme Hydro clean. Laissez la fonction en marche pendant la durée prédéfinie.
- À la fin du processus de nettoyage, laissez le four refroidir.
- Lorsque l'appareil est froid, nettoyez les surfaces interieures du four à l'aide d'un chiffon.
- A VERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distilled ou potable.




Nettoyage par catalyse
Les panneaux catalytiques tapissant la cavité du four et vous offrent leUXe de ne jamais avoir à vous soucier d'un four sale.
Les panneaux sont recouverts d'un émail spécial qui présente une structure microporeuse, capable d'absorber laGRADE des éclaboussures.
Grac à une réaction chimique catalytique, ils convertissant efficacement la graisse absorbée en éléments gazeux lorsqu'ils sont exposés à des températures élevées.
Recommmandation : envisagez de replacer les panneaux catalytiques au bout de trois ans environ d'utilisation, surtout si vous utilisez votre four pour deux ou trois cycles de cuisson par semaine. Celagaritant des performances et une propre optimes.




6.2.2. EXTERIEUR DU FOUR :
retrait et nettoyage de la porte en verre
- Positionnez la porte à 90^ . Tournez les languettes de verrouillage de la charnière vers l'extérieur du four.


-
Positionnéz la porte à 45^ . Appuyez simultanément sur les deux boutons situés de part et d'autre des tranches latérales de la porte et tirez vers vous pour retarder le couvercle de la porte des vitres supérieures.
-
Retirez très soigneusement la vitre du four, en commençant par la vitre interieure. Pendant la procédure, tenez fermement la vitre avec les deux mains et placez-les sur une surface plane et rembourse (p. ex. sur un tissu).
-
A VERTISSEMENT : la vitre extérieure n'est pas amovible.
-
Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux et de produits de nettoyage appropriés.




- Insérez les panneaux vitrés en veillant à ce que l'étiquette « Bas » soit correctement lisible et positionné sur le côte inférieur gauche de la porte, pres de la charnière gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée sur la première vitre restera à l'intérieur de la porte.
- Remettez en place le couvercle de la porte des vitres supérieures en le poussant vers l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un clic des deux boutons lateraux.
- Ensuite, ramenez la porte à 90^ et faites pivoter les languettes de verrouillage des charnières vers l'intérieur du four.




6.3. NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Veillez a bien nettoyer les accessoires après chaque utilisation et à les sécher à l'aide d'un torchon. En cas de résidus persistants, envisagez de laisser tremper les accessoires dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les laver à nouveau.
NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES :
Modèle à 6 niveaux
- Retirez les grilles laterales en les tirant dans le sens des flèches.
- Pour nettoyer les grilles laterales, placez-les au lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide, en veillant à ce qu'elles soient ensuite séchéées.
- Àprous le nettoyage, installez les grilles laterales en suivant l'ordre inverse.



6.4. ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Changement de l'ampoule du haut :
- Debranchez le four du secteur.
- Retirez le couvercle en verre de la lampe.
- Demontez l'ampoule.
- Remplacez l'ampoule par une neue du même type.
- Remettez le couvercle en verre de la lampe à sa place.
- Rebranche le four au secteur.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
Changement de l'ampoule latérale :
- Debranche le four du secteur.
- Utilisez un tournevis plat en le positionnant sur le côte de la vitre de protection et exercez une légere pression pour la retirer.
- Saisissez delicatement l'ampoule par sa base.
- Insérez l'ampoule neue.
- Remettez la vitre de protection en appuyant doucement dessus jusqu'à ce qu'elle soit bloquée à sa place.
- Rebranche le four au secteur.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
Si une erreur se produit pendant l'utilisation du four, l'écran affiche le code « ER » suivi de deux chiffres qui identifient l'erreur.
Procedez en éteignant le four et en le débranchant, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Si l'erreur disparaît, vous pouvez à nouveau utiliser le four. Si ce n'est pas le cas, appelez le service clientèle et communiquez le code (ERXX) que vous Voyez à l'écran.

Erreur

Fumée
8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
8.1. ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

Cet apparéil est étiquété conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE passent l'objet detraitements spécifique pour enlever etmettre au rebut les polluants et pour récapérer tous les matérieliaux.
Tout le monde peut jouer un role important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental; il est essentiel de suivre quelques règes fondamentales:
les DEE ne doit pas etre traites comme des dechets menagers;
- les DEEE doivent être aménés sur des sites de collecte spéciaux (déchetteries) gérés par la mairie ou une entreprise agrée.
Dans de nombreux pays, la collecte chez les particuliers peut etre disponible pour les DEEE volumineux. Lors de I'achat d'un nouvel appareil, I'ancien peut etre returne au vendeur qui doit I'accepter gratuiteme sous forme d'échange, a condition que I'appareil soit d'un type équivalent et qu'il possede les memes fonctions que I'appareil achete.
8.2. PROTECTION ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer le four et veillez à toujours le replir.
Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d'énergie significatives, éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four continue à générer.
Maintenez les joints propres et en bon état, afin d'éviter toute dispersion de chaleur à l'extérieur de la cavité. Si vous disposez d'un contrat d'électricité avec un tarif horsaire, le programme « cuisson différée » facilité encore plus les économies d'énergie, en reportant la cuisson afin qu'elle démarre dans le créneau horsaire à tarif réduit.






CANDY
MANUALE PER L'UTENTE COMPLETO

(EN) Quick guide I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloc
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italia
BENVENUTI
Soninés lemuptés keitimas