CA6 N3B3YTX1 - Pirolitikus sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CA6 N3B3YTX1 CANDY PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirolitikus sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CA6 N3B3YTX1 - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CA6 N3B3YTX1 márka CANDY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CA6 N3B3YTX1 CANDY
English Deutsch Français Italiano Español SEEBRAEE Nederlands Português Slovencina SlovenScina CEE El Polski Ceëtina Dansk Suomi Norsk Svenska SBBBBSE A SEBSSEEBRE UDVOZOLJUK EBREBBERE Kôszünjük, hogy termékünket vélasztotta. À biztonsäga és a legjobb Hrvatski eredmény elérése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt Romana a kézikônyvet, beleértve a biztonsägi utasitäsokat is, és 6rizze meg Türkçe a kés6bbi felhasznäläs céljäbôl. ABEBERE A süt6 telepitése elôtt jegyezze fel a sorozatszémot, amelyre EE a javitéshoz szüksége lehet. Ellenérizze, hogy nem sérült-e meg Magyar a szällitâs sorân, és ha nem biztos benne, mielôtt hasznälné, ABEBERE konzultäljon egy technikussal. Tartsa tâvol a csomagoléanyagokat Lietuviy gyermekektôl. Eesti © MEGJEGYZES: Felhivjuk figyelmét, hogy a süté jellemzôi Latviesu és tartozékai a väsärolt modelltél függéen eltéréek lehetnek
.… A SÛTÔ BELSEJÉBEN: tisztitési funkciôk … SÛTÔN KIVÜL: az üvegaité eltévolitésa és tisztitésa
+ Tisztitäsi müveletekhez ne hasznäljon gézborotvät. + À VIGYAZAT: À hékioldé eszkëz véletlen alaphelyzetbe ällitésa miatti veszély elkerülése érdekében ne kôsse a készülék tâpellétäsät külsô kapcsoléeszkôzre, példäul idézitére, illetve ne csatlakoztassa a készüléket olyan äramkôrre, amelyet a szolgältaté szokott szabälyos idékôzônként be- és kikapcsolni + Hasznälat kôzben a készülék felforrosodik. Figyeljen, hogy ne érjen a fütéelemekhez a süt6 belsejében. A felügyelt hasznälatnak megfeleléen hasznälja + Asütôt kizärélag az elôirt célra hasznälja, vagyis ételek sütésére; bärmilyen eltéré hasznälat, példäul héforräsként valé üzemelés nem megfelelé hasznälatnak minésül, kôvetkezésképpen veszélyt rejt magäban. A gyärté nem vonhaté felelésségre bârmilyen kärért, amely nem megfelelé, helytelen vagy ésszerütlen hasznälat okoz. Hasznälati korlätozäsok + À berendezést 8 évnél idésebb gyermekek vagy csôkkent fizikai, érzékszervi vagy mentälis Képességü, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkezé személyek akkor hasznälhatjäk, ha felügyelet alatt älinak vagy ha megfelelé utasitäsokkal lâtték el 6ket a berendezés biztonsägos hasznälatät illetéen, és megértették a hasznälatbél eredé veszélyeket. Gyermekek nem jâtszhatnak a berendezéssel. À berendezés tisztitäsät és karbantartäsät gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik + A készüléket fizikai, érzékszervi vagy mentélis problémékkal küzdé személyek (ideértve a gyermekeket is), illetve a készülék mükôdtetésében tapasztalattal vagy järtassäggal nem rendelkezô személyek csak felügyelet alatt hasznälhatjäk, illetve akkor, ha a biztonsägukért felelôs személy megtanitotta nekik a készülék hasznélatät. + _ A gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztositésa érdekében, hogy nem jétszanak a készülékkel. + À FIGYELMEZTETÉS: a készülék és az elérheté alkatrészek mükôdés zben felforrésodnak. Ügyelni kell arra, hogy ne érintse meg a fütéelemeket. À 8 évesnél fiatalabb gyermekeket tâvol kell tartani, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt ällnak. HU 5 A
+ À FIGYELMEZTETÉS: A hozzéférheté részek felforrésodhatnak hasznélat kKôzben. A kisgyermekeket tâvol kell tartani.
TELEPITÉSI FIGYELMEZTETÉSEK
+ __A süt6 beépithet6 a bütorba magasan vagy munkafelület alé. + _ Rôgzités elôtt bizonyosodjon meg arrél, hogy a sütôtér jé szellëzésben részesül, és igy friss leveg6 juthat a belsé alkatrészek lehütéséhez és védelméhez. Készitse el az 4br4kon megadott nyiläsokat a szerelvény tipusänak megfeleléen. A sütôt mindig a készülékhez mellékelt csavarokkal rôgzitse a bütorhoz. + __Akészülék névleges frekvenciän tôrtén6 mükôdtetéséhez nincs szükség toväbbi müveletre/beällitäsra. + À tülmelegedés elkerülése érdekében a készülék nem telepitheté konyhafront (konyhaszekrényajté) môgé. + _ Az üzembe helyezés sorän a tülmelegedés elkerülése érdekében a sütôt le kell välasztani a hälézatrôl. *__Amennyiben a gyärt6 tevékeny szerepvällaläsät igényli a nem megfelelé telepitésbél adédé hibék kijavitâsähoz, erre a szolgältatäsra nem terjed ki a garancia. Kôtelezéen kôvesse a megfeleléen képzett személyzetet céizé telepitési utasitäsokat. + __Ahelytelen telepités személyek, éllatok vagy vagyontérgyak kérosodäsât vagy sérülését okozhatja. À gyärté nem vonhaté felelésségre ilyen kérosodäsért vagy sérülésért. + À telepitést szakképzett technikusnak kell végeznie, akinek ismernie és tiszteletben kell tartania a telepités orszägäban hatälyos tôrvényeket és a gyärté utasitäsait. + À készülék kicsomagoläsa utän mindig ellenérizze, hogy nem sérült-e meg. Probléma esetén a telepités elôtt forduljon az ügyfélszolgälathoz, és ne csatlakoztassa a tâpegységhez. + _ A készülék hasznälata elôtt tâvolitsa el a csomagoléanyagot. + __Atelepités sorân ne hasznälja a sütéajté fogantyüjât a süt6 felemelésére és mozgatäsära. + À készüléket fogadé bütornak és a szomszédos bütoroknak ellen kell äliniuk a 95 * C-os hémérsékletnek. + À vâgäsi sérülések elkerülése érdekében ajänlott védékesztyüt viselni a telepités sorän. + _ Ne telepitse a terméket olyan nyilt kôrnyezetben, amely ki van téve a légküri hatésoknak. A HU 6 + À készüléket 2000 méternél kisebb magassägban tôrtén6 hasznélatra tervezték.
ELEKTROMOS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZO FIGYELMEZTETÉSEK
+ Az aljzatnak meg kell felelnie a cimkén szereplé terhelésnek, toväbbé rendelkeznie kell mükôdéképes fôldelé érintkezôvel. A füldelévezeté szine sérga-zôld. À müveletet kizärélag megfeleléen képzett személy végezheti. + AZ éramforréshoz valé csatlakoztatés tôrténhet dugaszoléval vagy rôgzitett vezetékkel egy, a II. kateg6riäjü tülfeszültségre vonatkozé kôvetelményeknek megfelelé megszakiténak a készülék és a maximälisan csatlakoztathaté terhelés elviselésére képes âramforräs kôzé iktatasäval, amely ôsszhangban van a hatälyos jogszabälyokkal. + AZ aljzat és a készülékdug6 kôzôtti inkompatibilitâs esetén forduljon szakképzett villanyszerel6hôz, aki megfelelé tipusüra cseréli a készülék- dugôt. À dugénak és az aljzatnak kôtelezéen eleget kell tennie a telepités helyéül szolgälé orszäg aktuälis eléir4sainak. + _ A särga-zôld fôldelékäbelt nem szakithatja meg a kapcsolé. Az aljzatnak vagy a csatlakoztatäshoz hasznält omnipoléris Kapcsolénak kônnyen elérhetônek kell lennie a készülék telepitését kôvetéen. + Ha a tâpkäbel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyärtéval, a gyärté szervizkôzpontjäval vagy mâs szakemberrel. Bärmilyen javités ügyében kizärélag az ügyfélszolgélathoz forduljon, és eredeti cserealkatrészek hasznälatät kérje. + Bärmilyen munkélat vagy karbantartäs megkezdése elôtt välassza le a készüléket az elektromos hélézatrél. + À FIGYELMEZTETÉS: az éramütés lehetéségének az elkerülése érdekében bizonyosodjon meg a készülék kikapcsolt éllapotärél, mielôtt izzocserébe kezdene. + __Akivehet6 részek eltävolitäsa elôtt a sütôt ki kell kapcsoini. Tisztitäs utân szerelje ôssze 6ket az utasitäsoknak megfeleléen. + Bärmilyen elektromos készülék hasznälata magäban foglalja egyes alapveté szabälyok szem elôtt tartäsät: - ne hüzza meg a täpkäbelt a berendezés csatlakozéaljzatbél valé levälasztésähoz; - ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kezekkel vagy l4bakkal; - éltalänos tekintetben az adapterek, a tôbbfoglalatos aljzatok és hosszabbitékäbelek hasznälata nem javasolt; - _hibäs és/vagy nem megfelelé mükôdés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne nyissa fel a burkolatot. HU7 A
+ ® MEGJEGYZÉS: mivel a süt6 karbantartäsi munkälatokat igényelhet, javasoljuk, hogy legyen elérheté egy mâsik fali aljzat a süt6 csatlakozta- tâsähoz, amennyiben a sütôt eltävolitottäk a telepités helyérél. + _Anem megfeleléen elvégzett javitäs, telepités és karbantartäs sülyosan veszélyeztetheti a felhasznälôt. + __A gyärt6 cég kijelenti, hogy nem vällal felelésséget a helytelen telepités, karbantartäs vagy javitäs ältal okozott kôzvetlen vagy kôzvetett kärokért. Toväbbä nem vällal felelésséget a fôldelé rendszer hiänyäbél vagy megszakadäsäbél ered6 kärokért (pl. 4ramütés). + À VIGYAZAT: A hékioldé eszkëz véletlen alaphelyzetbe ällitésa miatti veszély elkerülése érdekében ne kôsse a készülék tâpellétäsät külsô kapcsoléeszkôzre, példäul idôzitôre, illetve ne csatlakoztassa a készüléket olyan äramkôrre, amelyet a szolgältaté szokott szabälyos idékôzônként be- és kikapcsoilni. + À készüléket nem ügy tervezték, hogy külsé idézitôvel vagy külôn tâviränyité rendszerrel aktivélhaté legyen.
HASZNÂLAT ÉS KARBANTARTÀS
+ _ A csepptälca ôsszegyüjti a sütés kKôzben lecsepegé6 folyadékot. + _ Amikor a râcsot az oldalsé ällvänyokra helyezi, gy6z6djôn meg arrél, hogy az oldal rôvidebb része (az ütkôz6 és a széls6 rész kKôzôtt) a süté belseje felé iränyul. Ha a râcson diszité fémrüd van, ügyeljen arra, hogy a sûüt6 külsejére helyezze, hogy a märkajelzés lâthaté és olvashaté legyen. A helyes elhelyezést läsd a felhasznäléi kézikônyv Tariozékok részében talälhaté képen is. + Ne hasznéljon durva sürolé anyagokat vagy éles fémkaparékat a süté üvegaijtajänak tisztitâsähoz, mert megkarcolhatjäk a felületet, amitôl az üveg eltôrhet. + _ Kizärélag az ehhez a sütéhôz javasolt héérzékelé szondât hasznälja. + Sütés kôzben lecsapédhat a pâra a sûüt6 belsejében vagy az ajté üvegén. Ez természetes jelenség. À hatâs csôkkentése érdekében värjon 10- 15 percet a süt6 bekapcsoläsa utén, mielôtt az ételt behelyezné a sütôbe. Ettôl függetlenül a pâra eltünik, amint a süt6 eléri a sütési hémérsékletet. A HU 8 + Nyitott tepsi helyett a züldségek sütését zärhaté edényben végezze. + __Kerülje az étel sütében hagyäsäât a megsülést kKôvet6 15-20 percen tül. + _ Egy hosszü fôzés sorän fellépé äramellätäsi hiba a monitor meghibä- sodäsäât okozhatja. Ebben az esetben forduljon az ügyfélszolgälathoz. + À FIGYELMEZTETÉS: Ne vonja be a süt6 falait aluféliäval vagy a keres- kedelmi forgalomban elérheté egyszer hasznälatos védéanyaggal. A forré zomänccal kôzvetlenül érintkezé alufélia vagy egyéb védéanyag miatt a belsé részeken a zomänc elolvadhat vagy megsérülhet. + À FIGYELMEZTETÉS: Soha ne tâvolitsa el a sütéajté szigetelését. + À VIGYAZAT: Ne tôltse fel az üreg alsé részét vizzel sütés sorän, vagy amikor a süt6 forré. + __Asüt6 helyes hasznälata érdekében tanäcsos az ételeket nem kôzvetlenül a râcsokra és tepsikre tenni, hanem inkébb sütépapirra és/vagy külônleges târoléedényekbe. FIGYELMEZTETÉSEK (*PIROLITIKUS SÜTOKHÔZ) + _Tisztits elôtt a tül nagy kiômlést el kell tâvolitani. + À FIGYELMEZTETÉS: az automatikus tisztitsi ciklus inicializäläsa elôtt: - Tisztitsa meg a süt6 ajtajät; - _ Anagyobb és durväbb étel maradvänyokat nedves szivaccsal tâvolitsa el a sût6 belsejébôl. Ne hasznäljon tisztitészereket; - Tävolitson el valamennyi tartozékot, és a csüszérekesz készletet (ahol van); - Ne helyezzen be konyharuhät. +__Ahüsszondäval felszerelt sütôk esetében a tisztitâs elôtt zärja le a furatot a mellékelt anyacsavarral. Mindig zârja le a furatot az anyacsavarral, amikor a hüsszonda nincs hasznälatban. + A pirolitikus tisztitäsi folyamat sorân (ha rendelkezésre ll) a felületek a szokäsosnäl forrébbak lehetnek, és a gyermekeket tâvol kell tartani. + __Amennyiben a süt6 fôlé f6z6lap lett rôgzitve, soha ne hasznälja a f6z6lapot a pirolizätor mükôdése kôzben, igy megakadälyozhaté a f6z6lap tülmelegedése. HU 9 rs
Vezériépanel Polcpoziciôk szäma Récsok Tâlcék Ventitor burkolat Sütéajé Oidalsé huzalrcsok (ha vannak: CSak lapos sütôtér esetén)
8. Sorozatszäm és QRkôd
Nopsppa 2.2. TARTOZÉKOK Oldalsé huzalräcsok (csak ha vannak*) gi és cross és nat cab Fémszäraz 3 à A sütôtér mindkét oldalän talélhaté oldalsé ällvänyokat ügy tervezték, hogy sütés kôzben sütôtälcät és râcsokat helyezzenek el. © MEGIEGVZÉS: 6 vagy 7 szint a modelltôl függôen. Sütôétälca (csak ha van“) A sütében lévé fémräcs egy kivehetô, älithaté pole, amely témogatja a fôzéedényeket, biztosifja az egyenletes sütést, és megkônnyit a tisztitést. Külônbôz6 magassägü tänyérok és serpenyôk târoléséra hasznälhaté a külënbôzé sütési igények kielégitésére. Mélyebb tâlca
Asütôtélca ideälis az egyenletes aisé bamulés eléréséhez, igy tôkéletes a süteményekhez és péksüteményekhez a sekély, lapos kialakitésnak kôszônhetôen. Ezenkivül fézôräcs alà helyezve segithet üsszegyüjteni a csôpô- géseket, és megelézni a szennyezôdések kialakuläsät a sütében. A mélyebb tâlca ideélis a hozzéadoit folyadékokat vagy rétegeket tartalmazé receptekhez, példäul ragukhoz vagy sültekhez. Mélységét kifejezetten ügy tervezték, hogy biztositsa a benne elkészitett élelmiszer kivänt éllagät. rs HU 10 Teleszképos vezetôk (csak ha vannak*) Lägyan zärédé/lägyan nyilé zsanérok (csak ha vannak*) À teleszkôpos sütésinek olyan polcok, amelyek meghos- szabbithatôk, megkônnyitve az elhelyezést vagy eltévoltést, anélkül, hogy mélyen be kellene nydini a forré sütôbe. Javijék a biztonsägot és a stabiltést, és külënbôz6 szintekre ällithatôk be. Intelligens tâlca - BBQ méd (csak ha van“) A légyan zärédé és nyilé zsanérok szabälyozzäk az ajté mozgésät, biztosijék a sima mozgäst, és megakadé- Iyozzäk a becsapôdäst. Intelligens tälca - GÔZ üzemméd (csak ha van”) À homord forma lehetôvé teszi a sütés sorän keletkezô pératartalom megfelelé keringését, magas szinten tartva az étel pératartalmät. À télcéba helyezett viz mennyiségétél függôen szärazabb vagy ,nedvesebb” sütés érhet6 el. Forgényärs (csak ha van’) À dombori forma alkalmas a magas hémérsékleten (20°) tôrténé grilezésre a sütében, lehetôvé téve a grillezési eredményt még othon is, kevés füsttel, a télca aljän lévé zsirok vizelvezet6 hatsänak kôszônhetéen. Aïrfry tâlca (csak ha van) A forgényärs a felsé fütéelemmel együtt mükëdik, az étel forgatäsa pedig homogén sütést biztosit. Leginkäbb kôzepes méretü élelmiszerekhez hasznälatos. Ideâlis a hagyomänyos sült izek üjbôli felfedezéséhez. HU 11 Az Airfry télca biztositja, hogy a forré levegô egyenietesen és härom dimenziésan érje el az ételt, ami ropogésabb Külsôt eredményez, mikôzben megôrzi a belsô szafossägot. A szaft ôsszegyüjtéséhez és a piritéshoz helyezze a tepsi tetejére.
Vezeték nélküli kapcsolat paraméterek Technolégia WiFi Bluetooth Standard IEEE 802.11 big Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Rp eat) 24012483 2402+2480 Mana tester | 100 % Termékadatok hälézati berendezésekhez A termék energiafogyasztäsa hälézati készenlétben, mikôzben az ôsszes vezetékes port csatlakoztatoit, és az üsszes vezeték nélküli hälézati port aktiv: A funkciék és a funkciék rangsoroläsa a modelltél függôen médosithaté.
1. Funkciô kivélaszté gomb
3. Hômérséket Vezeték nélküli hâlézati port aktivälésa:
4. LED-es kijelzô A WIFI modul azonnal bekapcsol, amint a funkciégomb nullätél eltéré poziciéba kerül.
6. Vilägités Vezeték nélküli hälézati port kikapcsoläsa:
7... Forgégombos vezériés A WIFI modul mindig ki van kapcsoiva, ha a funkciôgomb nulla ällésban van Ha a gomb més poziciéba van älltva, lépjen be a WIFI menübe, és vélassza az (OFF) KI lehetéséget a WIFI . . Kikapcsolésähoz.
A kijelz6 4 f6 funkciéval rendelkezik: Szimbélum Funkcié Leiräs Nyomja meg egyszer a sütés idétartaméhoz, kétszer! © . la percszämiéléhoz (készenléti üzemmédban), häromszor 10e la napszakhoz és négyszer a késleltetett inditéshoz. Készenlét éllapotban csak a konyhat idézité érheté el. INyomja meg egyszer a sütôtér hémérsékletének ellenôr- Izéséhez, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 mésodpercigl Hémérséklet la gyors elômelegités opcié aktivéléséhoz (csak a sù Ds" lelémelegitési féziséban érheté el). Ha az elémelegités laktiv, a kapcsolôdé ikon megjelenik a kijelzôn INyomja meg a gombot a tâviränyité aktivälésähoz, miutén Téwvezériés beiki pérositotta a sütôt a hOn alkalmazéssal (az alkalmazéson| keresztül). INyomia meg a sütôüreg-vilägitäs be-/kikapcsolsähoz. A Candy Hoover Group Sn kielenti, hogy a rédiéberendezés megfelel a 2014/53/EU irényelvnek és a vonalkoz6 lôrvényi kävetelményeknek az UK piacon. À megfelelüségi nyilatkozat teljes szôvege a kôvetkezG intemetcimen érhetS el: and m rs HU 12 HU 13 rs
A készülék csatlakoztathaté az otthoni vezeték nélküli hälézathoz, és az alkalmazäs segitségével tâvolrél mükôdtetheté. Csatlakoztassa a készüléket, hogy naprakész maradjon a legüjabb szoftverekkel és funkciékkal. © MEGJEGYZÉS: + Asüté bekapcsolésa utän a WIFI ikonok 30 percig villognak. Ebben az idészakban lehetéség van a termék regisztrélsära. + Gy6zôdjôn meg rôla, hogy az otthoni Wi-Fi-hälézat be van kapcsolva. + Lépésräl lépésre kiterjedé ütmutatäst kap mind a készülékrôl, mind a mobileszkëzrôl. + Asüté csatlakoztatäsa akär 10 percet is igénybe vehet. + Toväbbi ütmutatäsért és hibaelhéritäsért tekintse meg az alkalmazäst. Tültse le okostelefonjära. [D
+ Kattntson a ,Regiszträciô” gombra So + Regiszträlhat këzôsségi fiékokon keresztül, vagy regiszträlhat személyes Welcome! e-mail-cimével a due (rs) de snuromumt # souurwmurnersoo ms mur. pr a GYORS PAROSITAS
1. lépés Z HeoUSERNAME pi
+ Vélassza a .Készülék hozzéadäsa" rome GED © lehetéséget À HU 14
+ Välassza ki a sütôt a készülék kategôriäjbol. Select your appliance category a va Wash der Tumble dryer Disussher + Airconditionair
+ Kapcsolja be a készüléket: ha mér be van kapcsolva, kapcsolja ki, majd üjra be. HU 15
5. lépés O “mm Akészülék regisztréläsa utän a felhasznälé megvältoztathatja a WIFI beällitésokat a kôvetkezôk kôzôtt:
+ Bekapcsolés utän a hOn alkalmazäs + WIFIBEKAPCSOLVA: A süté éllapotät csak az alkalmazäs segitségével lehet nyomon kôvetni. elkezdi keresni otthoni készülékét Searching your appliance + WIFIKIKAPCSOLVA: A süt6 nincs csatlakoztatva, de regiszträiva van, és hälézati hitelesité adatokat ain mentett. + WIFIHELYREALLITASA: À kapcsolat alaphelyzetbe äll, és üj regiszträcié lehetséges. 1... Forgassa el a funkciôgombot a WIFI menüben.
2. Akijelzôn az ,On” (Be) felirat jelenik meg.
Forgassa el a tärcsät, amig az Off (Ki) vagy az ,rSt" visszaällitäsi beällitäs meg nem jelenik.
fi El il £ w m ü ä o Lu) 8 $ Ë £ Ë à < LS 8 e) Z es Ë a ï < ë ñ
Ë Ci 4.62. lépés © + Välassza ki otthoni készülékét, érintse a meg a ,Csatlakozäs” gombot, és värjon néhäny mésodpercet Searching your appliance
A täwvezérlés szämos elénnyel jàr a felhasznälék szmära, nôveli a kényelmet, a hatékonysägot és az ältalänos sütési élményt, mivel lehetôvé teszi a termék këzvetien vezérlését mind a készülékrôl, à mind a hOn alkalmazäsbôl Ez a funkcié lehetôvé teszi külônbôzé funkciôk hasznälatät a készüléken keresztül, mint példäul: 9 az alkalmazésban mâr elérheté receptek vagy sütési programok azonnali vagy ütemezett inditésa; a receptek elérehaladésänak valés idejä nyomon kôvetése: a hasznält sütési paraméterek beällitsa. Ezenkivül lehetôség van arra, hogy értesitéseket kapjon a programok vagy receptek befejezése utän. A tévvezériés kizärélag a termék regiszträläsakor aktivälhaté. OMEGJEGYZÉS: A termék ôsszes sütési funkciéjähoz elérheté, kivéve a Csôben sültek és a Supergrill CE © an : programokat. A tâwvezérlés aktivélésa:
7. lépés © = © ! roresse a 2 oigombot a WIFI menüben.
‘ ane mes Sdgével our appiancehas been 3. Akijelzôn a ,hOn" felirat jelenik meg. Mind a WIFI, mind a tâviränyité ikonok megjelennek. Vezérelhet, Cr COTES 4. Nyissa meg az alkalmazäst, vélasszon ki egy programot, és hagyja, hogy a sütés megkezdédjôn. A folyamat sorän lehetôség van a programparaméterek vezérlésére és médositsära mind a termékbél, mind az alkalmazäsbél. somsnor æ © rs HU 16 HU 17 rs
A tâvvezérlé a sütési folyamat sorän a kapcsolédé gomb megnyomäsäval is aktivälhaté. A tâvvezérlés leällitäsa: Mikôzben a sütési program folyamatban van, këzvetlenül a termékbël is leällithaté a funkciégomb mésik poziciéba forgatésäval. Ezek a müveletek megszakitjäk a sütési folyamatot. Egy mäsik lehetéség ha, ha megnyomja a készülékhez kapott tâvvezérié megfelelé gombjät. Ezek a müveletek megszakitjäk a sütési folyamatot. OR | 3 O = El] ù & Li] Tro° L A sütési programot tâvolrél is leällithatja az alkalmazäs segitségével a kijelzô ,STOP” (Leällitäs) gombjära kattintva. À süt6 automatikusan leällija a sütést. © MEGJEGYZÉS: Ha a felhasznälé leällitja a folyamatban lévô sütést a sütébôl, a leällitott sûtés egyidejüleg az alkalmazäsban is megjelenik. rs HU 18
3. MIELÔTT ELKEZDENÉ
3.1. KEZDÉSHEZ SZÜKSÉGES INFORMÂCIOK Amikor elôszôr bekapcsolja a sütôt, némi füstôt észlelhet. Ne aggôdjon: värja meg, amig a füst eloszlik, mielôtt hasznälné a sütôt. Az ajté mükôdése A grill hasznälé funkciék esetében az ajtékapcsolé technolégiäjänak këszônhetéen a süté automatikusan szünetelteti a fütéelemeket, amikor kinyitja az ajtôt, és folytatja a sütést, amikor becsukja. Ez a funkcié csak bizonyos süté-konfiguräciéknäl érheté el. Minden pirolitkus modell rendelkezik ilyennel. À pirolitikus tisztitsi folyamat sorän a süt6 ajtaja mindig zärva marad. Ha nincs zärva, a sütô 24-es hibakédot jelenit meg, és szünetelteti a tisztitési funkciôt. A vilägitäs mükôdése A sütéteret egy vagy tôbb izz6 vilägitja meg, amelyek ältaléban minden alkalommal aktivälédnak, amikor egy sütési funkcié elindul. AZ ajtékapcsoléval felszerelt sütéknél (Iäsd alébb) a lmpa automatikusan bekapcsol, amikor az ajtôt Kinyitjäk. A lämpa gombbal felszerelt süték esetében a vilägités aktivélésära is hasznälhatô. Ha a süt6 ajtaja tôbb mint 10 percig nyitva marad, a lémpék automatikusan kialszanak. A pirolitikus tisztitäsi folyamat sorän a lämpa nem vilägit. * A hütéventiltor mükôdése A hütéventilätor felelôs a h6 elvezetéséért, a süté és kKômyezete tülmelegedésének megakadälyozésäért, valamint a konyhai készülékeknek a magas hômérséklet hatäsaitél valé védelméért. Emiatt a hütôventilätor még a sütô kikapcsoläsa utän is egy ideig hallhaté marad. A sütési ciklus alatt és utän a sütô belsé hômérsékletéhez igazodva mükôdik. dik, ltaléban enyhe zümmègé vagy bügé hangot ad ki. À sütô ajtaja és a kezelôpanel kôzôtti résbôl meleg légäramést is észlelhet. Pirolitikus tisztitäs sorän, és amikor az ajté Zärva van, a hütéventilétor be van Kapcsolva. * Az Eco funkcié alatt a lämpa nem vilägit. C'esak pirolitikus sütôkhôz) Az ällapotsor mükôdése A beällitott programokon alapulé llapotsor leegyszerüsiti a hômérsékiet és az idô ellenrzését. Az elômelegitést magäban foglalé funkciék esetében megjeleniti a hômérséklet-emelkedést ebben a fézisban. À sütési programok és a pirolitikus tisztitési funkcié sorän a sütési idô visszaszämläläsät és a tisztitési ciklust mutatja.
3.2. ELSÔ HASZNÂLAT FÉNYEROSSÉG: A kijelzôn à ,br” szimbélum léthaté. À szämok a fényeré intenzitäsät jelzik, amelyek A készülék elsé bekapcsolésakor az elsé lépés a pontos idé beällitäsa, a 13 amper vagy 16 amper kôzôtt a jobb gomb elforgatäsäval szerkeszthetôk. À megerésitéshez nyomja meg a ©) gombot vélasztés, a fényeré és a hanger6 kivélasztésa. | La 2: | no © ©] ë : cs Q HANG: A kijelzôn az .Sn” szimbôlum lâthaté. À szämok a hangintenzités szintjét jelzik, amelyek a jobb + AZIDO BEALLITASA: A kijelzôn a villogé 12:00" elôre beällitott id6 jelenik meg. À médositéshoz nyomja meg a © gombot, és hasznälja a jobb oldali gombot az 6ra beäl Nyomja meg üjra a ©) gombot, és kôvesse ugyanazt az eljärést a perc beällitésähoz. A megerésitéshez nyomja meg üjra a © gombot. y z Ed gomb elforgatésäval szerkeszthetôk. À megerôsitéshez nyomja meg a © gombot n ê © ûl Ël ü E
Ë e ; ë 9 è mi —- — ñ 2 Z = nl © Li süté készenléti üzemmôdban van, a Hémérséklet és a Lämpa gomb 5 mäsodpercig tartô lenyomäsäval visszatérhet a kezdeti beällitäsokhoz. + ARAMEROSSÉG: Alapértelmezés szerint a sütô nagyobb teljesitményre van beälitva, amely — alkalmas a 3 KW-nâl (16 A) nagyobb teljesitményü häztartäsok szämära. Ha az otthonäban alacsonyabb teljesitmény érhet6 el, ezt a beällitäst 13 A-re médosithatja. Ez a beällités befolyésolja, hogy a süté milyen gyorsan melegszik fel. À magasabb opcié (16 A) kivélasztésa azt jelenti, hogy gyorsabban ieimeleuszik (mert a teljesitményfelvétel megné). A kijelzôn két lehetôség kôzül välaszthat: 13 À és 16 A. Egyszerüen csak forgassa el a jobb oldali gombot a kivänt érték kivälasztäsähoz, majd nyomja meg a © gombot a megerésitéshez. ous 3.3. ELÔZETES TISZTITAS Az els hasznälat elôtt tisztitsa meg a sütôt. Térëlje ât a külsô felületeket nedves, puha tôrlékendével. Mossa ät az ôsszes tartozékot, és tôrôlje ât a sütô belsô részét forré viz és mosogatészer oldatäval. Âllitsa be az üres sütôt maximälis hémérsékletre, és hagyja igy kôrülbelül 1 érän t, igy eltévolithaté az üj terméknél tapasztalhaté szag. © MEGJEGYZÉS: Az éramerôsség beällitäsänak lehetésége csak az els6 telepités sorän érheté el. A beällitott ramerésség modositäsähoz olvassa el a telepités utäni utasitäsokat. [TT rs HU 20 HU 21 rs
= — — Lehetôvé teszi a kivälasztott recepthez szükséges sütési idô bedllitäsät. 4.1. A TERMÉK MÜKÔDÉSE AKTIVALAS: nyomja az © gombot az Id& menübe valé belépéshez. Koppintson annyiszor a ©) gombra, A SÛTÉ BE- ÉS KIKAPCSOLASA ahänyszor az a .Sütés idétartama” funkcié kivélasztéséhoz szükséges. Ezutän hasznélja a forgégombos À süté bekapcsoläsähoz forgassa el a funkciégombot (az éramutaté jérésäval megegyezélellentétes vezériést az érték szabälyozäsähoz. irnyba), és vélasszon egy sütési programot. À kikapcsoläshoz élitsa a funkciégombot ,0" éllésba. MEGNYOMASI 1D6 + 58° +0 mc) - 0 0 000. ü ei] [I DÔTARTAM ce æ ® LA æ @ Ÿ BEALLITASA À visszaszämlélés az elémelegités végén kezdédik (ha van). À sütési fézis sorän a jobb oldali gomb SUTES PROGRAM BEALLITASA elforgatésäval médosithatja az idétartam értékét. Az idétartam leteltével a sütés leäll. Forgassa el a funkciôgombot, és vélassza ki a kivänt programot. À Kijelzôn megielenik egy alapértelmezett GPERCUELZÔ M hômérsékiet, amely minden pilanatban szerkeszthet6 a jobb oldali gomb elforgatéséval (az éramutaté Léhetôvé teszi a süté ébresztééraként valé hasznélatét. “'{ jéréséval megegyez6 iränyban a hémérséklet nôveléséhez és az éramutaté jérséval ellentétes "e 21 irnyban a csôkkentéséhez). AKTIVALAS: nyomja az © gombot az 16 menübe valé belépéshez. Koppintson annyiszor a ©) gombra, ahänyszor az a .Percjelzô" funkcié kivélasztäsähoz szükséges. Ezutän hasznälja a forgégombos vezérlést ID6 MENÜ az érték szabälÿozäsähoz. Nyissa meg 2z 1d6 menüt a gomb megnyomäsäval ©). À navigläshoz koppintson annyiszor a © gombra, ahänyszor az szükséges a kôvetkezé beällitäsok megnyitäsähoz: MEGNYOMASI IDÔ e) 1&nnn 2 L'UUn Ha a funkcié be van ällitva, a kijelzôn megjelené elsédleges informäcié mindig az idô. À hômérséklet szerkesztéséhez nyomja meg a Ë, gombot a dedikält szerkesztési médba valé belépéshez. Az idôtartam letelte utän a sütés addig folytatédik, amig a bal oldali gombot a 0-s élläsba nem forditja. A © gomb megnyomäsäval ez a funkcié akkor is beällithaté, ha a sütô készenléti üzemmédban van. Ha aktivälva van, a percszämlälé a süté sütési funkciéitôl függetlenül mü
GKÉSLELTETETT INDITAS
Lehetôvé teszi a sütés kezdési idépontjänak kivélasztäsät. AKTIVALAS: nyomja az © gombot az Id6 menübe valé belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahänyszor az a .Késleltetett inditäs” funkcié kivälasztäsähoz szükséges. Ezutän a gomb segitségével éllitsa be a sütés kezdési idejét. © ME GJEGYZÉS: egyszerre tôbb paraméter nem ällithaté be, ezért csak az utolsé paraméter marad a memôriäban, amig az elézé tôrlédik MEGNYOMASI 1DÔ = " + KÉSLELTETETT
@ MEGJEGYZÉS: A késleltetett inditäs csak a sütési idôtartam bedllitäsa utän aktivälhaté, és nem érhet6 el a grill funkciéival. A HU 22 HU 23 A
TOVÂBBI FUNKCIOK 4.2. SÛTÉSI FUNKCIÔ GYERMEKZÂAR : - ê GYORS ELÔMELEGITÉSI OPCIÔ Ez a funkcié lehetôvé teszi a képemyé zärolsät annak érdekében, hogy megakadälyozza a kiskorüak ältali Az elômelegitési fézis felgyorsitésa érdekében a gyors elémelegitési opcié kivälaszthaté a hémérséklet nemkivänatos hozzäférést. À képernyëzär aktivélésähoz nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre ikon 3 mésodpercig tôrténé megnyomésäval, miutän kivélasztotta a sütési programot és a hômérsékletet. a Täwezérlés és a Lämpa gombokat. Ez az opcié a kivälasztott sütési funkciétél függetlenül aktivälja a ventilétor és a fütéelemek kombinäcidjät. Ismételje meg ugyanezt a müveletet a zäroläs kikapcsoläséhoz. Az energiatakarékossäg érdekében a oyors elümelegités aktiväläsakor a sütétér ventilätora kikapcsol, amig a süté el nem éri a kivänt hômérsékletet. © 4.2.1. SZABVANYOS FUNKCIOK — me. © MEGJEGYZÉS: az elômelegitést igénylé funkciôk esetében gy6zôdjôn meg arrél, hogy ebben a fézisban minden tartozékot eltävolitott. Dr <T - T°C alapértelmezett | Javasoit NYOMJA MEG LULU Fute came | eee | Bendellés IDEALIS: hüs, hal vagy z6ldség sütéséhez m . Ez a funkcié lehetôvé teszi, > f) ECO *ECO 180 °C L3IL4 NEM hogy energiät takaritson meg nl 8 Ne a sütés sorän, mikôzben az ételt 2 Ë nedvesen és gyengéden tartja Es = A süté belsé vilägitäsa ki van a Ë kapcsoiva e 2 E a IDEALIS: sütemények, kenyerek, 9 2 kekszek, quiche sütéséhez egy ë Statikus 30250 °C LS igen/Gyors | szinten, felsé és aisé melegités = elémelegités | mellett. A Heat Feel érzékelével hasznélhaté. IDEÂLIS: sütemények, LA (egy tâlca) Kekszek és pizzäk sütéséhez . L24L5 egy vagy (bb szinten. Tôbbszintü en & (két tâlca) Cane Ideélis Külônbôzé ételek La4L4416 | S6melegilés | ckészitéséhez. {härom tâlca) A Heat Feel érzékelével hasznélhaté. IDEALIS: nagy mennyiségü kolbészhoz, steakhez és pirités kenyérhez. 1 |. 05 A grilez6 fütéelem alatt teljes Supergrl 01-05 15 NEM | területfeltorésodik. Csukott sütéajtôval hasznälja. Forgassa meg az ételt a sütési fézis Kétharmadänäl (ha szükséges). A HU 24 HU 25 A
IDEALIS: egész hüsdarabokhoz (sültekhez) vagy reszelt ételekhez. Csukott sütéajtéval hasznälja Igen/Gyors | Csüsztassa be a cseppgyülté elômelegités | tâlcät a polc alé a lecsôpôgé folyadék sszegyüjtéséhez. A sütés sorän félidôben forditsa ét az ételt, ha szükséges. IDEALIS: fagyasztott élelmiszerek vagy olyan rntot, félkész ételek készitéséhez, amelyeket taléban sütni kel. A dedikälttlcänak kôszänhetôen à forré levegô egyenletesen éramik az élelmiszereken. — “Csében = sültek(“**) 200 °C 150-250 °C L4L5 (Ze Airfry(***) 1 LC L3/L4 NEM IDEÂLIS: automatikus kelesztést és sütést igénylé élelmiszerekhez. Pékäru egyben 200 °C L2 NEM “AZ EN 60350-1 kävetelményei szerint mérve az energiafogyasztés és az energiaosztäly meghatärozésa céljébôl. "Csukott sütéajtéval hasznälj. “A süt6 modeljétél függôen.
4.2.2. KÜLÔNLEGES FUNKCIÔK
Szim- bélum Javasolt polchelyzet T °C alapértelmezett T° C tartomäny Funkci Elômelegités Javaslatok IDEALIS: mindenféle pizzähoz la süt elémelegitése nélkül. Hasznéljon alacsonyabb hômérsékletet a fagyasztott ermékekhez, és 300 °C hômérsékletet a häzi készitésüi receptekhez 300 °C 200-300 °C A HU 26
5. SÛTÉSI IRÂNYELVEK
5.1. ALTALÂNOS SÜTÉSI TÂBLÂZAT , Etôme- sitarozk | PO- | Elômelegités uténi Kalegéria | Recept Ro Süésitanozk PSS SUR ue ï Statkus | 175°C Slleményes tepsi | L3 20-30 Tébbszints | 160-C Slleményes tepsi | LA 30-40 \Aprésütemények/ : . Sütés + : siemen 2 Tébbsan | 50°C] V | Hajbiaem | 1215 30.40 3 Tébbszints | 140-C Süteményes | L24L4+16 40-50 tepsik . Fémrcs + Statkus | 170°C Fmiast u 30.40 Piskôtatésztäk : . Fémrcs + end Tébbsznë |150-c| v Huit Lu 40-50 : . Fémrcsok + 2 Tébbszintë | 150-C émet | LteLa 50.60 ï Statkus | 150°C Sütétälca 13 25-30 Tébbszinté | 150-C Sütétälca es 30-40 Kekszek/ : . Sütés + vasiaiex | 2 rébbsan | 140-c| v | pafbiäen | 1215 30.40 : . Süteményes | 44 3 Tébbszin | 140 nan JLemaets 35-40 1 Statkus | 190°C Süteményes tepsi | LA 25-35 Choquette 2 Tébbszinté | 170-C Süteményes tepsi | La 25-35 Édes pékäru | Yorehire puding| 1 Statkus |200°C| Y |Sütemémestepsi| La 20-30 Habcsôk 1 Tôbbszints | 90°C | Y | Süteményes tepsi 20-160 Macaron 1 Statkus [150°C) Y [Süemémestepsi| La 15-20 . Fémrcs + 1 Statkus | 185 Y Huit u 60-70 Aimés pite : . Fémrcs + 1 Tébbeznë [1700] v Fmiast Lu 65-75 Forditott . Fémrcs + Foot 1 Statkus |170c| Y Fmiast u 40-60 Csokolädé . Sütôtäica + tord 1 Statkus |200-c| Y Sugar us 1045 . Fémrcs + Sajtorta 1 Statkus |150-c| Y rt u 50.65 1 Statkus | 180°C Süteményes tepsi | La 20-25 . Süteményes Mélynütôtt 2 Statkus | 180 L2+L5 25-35 éhqtet Y tepsik : . Süteményes | nas 3 Tébbszintë | 160-C enaues Lames 30.40 Rétes, . eat 1 Statkus | 210 Y_ |süteményestepsi| L3 30.45 Pirtot kenyér | 1 Supergéil 5 N Fémrécs 15 46 = LZvagy Kenyerek | Focaccia 1 Statkus | 200 Y | Süteményes te 25-35 és lepények Nestes | 7 La Kenyér, . Sen 1 Statkus | 200 Y_ |süteményestepsi| L3 35-50 HU 27 À
: cn [Ent] rénsi 0 | Eme | süës | pol |etmogtés uni : en [sine] Férés sus Elémelegée uni ES Re széma program TC || rgités tartozék pozicié || sütési idé” (perc) ES RE szäma program tartozék sütési idô* (perc) Fémes + Fomrcs: us Ut | sum [wocl v | Ge [uwmtel 3050 as | 1 | cena [oc] v | noce | 240 an aus nb litre lame Féms + ; ; ; Féns + Geo) | 2 | réwnn |rocl v | “ouee | uma | 5010 Pondtguyie | 1 | Gstbenaütet [200 ) voa) 1 5060 Scréode Fées + 1 | sus [amcl v ü 0100 Sajszuné à Statikus v Sütétélca + Lu 2035 (1000-1200 g) Sütéällé edény sésgre Étr one Ji een JA | + | Fm | à 05 és csôben Fémräcs + Hüs és Se | tasognaures | + | Sue [æoc) v |. us 4060 ; ; sd céény Brent | Naahisné «Lo Fénes + . ae [4 amener [wc] n mer | à 600 Losagne Féns + Ji | sus v LS us 5060 renasne sde cdén ï . s à nat À 1 | csensaux [200] y | Sommes | 1 2040 Canale Féns + fagyasztott L Statikus Y l'sütééiéedény| 1? 45:55 — Fasit 1 Statikus 180 °C Y Süteményes L3 40-50 Sült tészta 1 Csëben sültek Y Fémros + L4 20-30 (1000-1600 g) tepsi sdéai edény Sie ; 1 | cena [am] v [ue | 1550 Pan. Süemènes seal ae À | sus v [sum lus) 120 reset 1 À sw | A | n | rome | 15 1530 ÿ 1 Pizza 250°c| N Sueménes | L2 vagy LS 1825 tengeri ételek 2 à Pizza. lise 7 Haiés | Fagyasztot Gi à fé Ses “ aesaot | À mme Jamo] on | aryucr | ve 235 E = 2 Tébbszintü Y L245 25-35 nger alrudat —… 2 Méebb tek one 3 £ Fame. z Fan Süenènes _ sua | eco |æoc| n | due | 1 4060 Z 5 (kerek) L Stetikus Y tepsi L2vegy L3 8-10 tepsit Li-re ñ 2 Sütemén < Ë ; enénes Féns + 8 à : ; ; ; n mn ann Pua Jaoc) À | Semme [l 620 Zaéséogin | à eo mc] n [mes | à 00 Fes Se - nes Tux naar 2 Tôbbszinti Y |méyebbtaicax | 12*15 30-40 burgonya 1 AE 220°c| N Air fry télca®* L4 18-25 Een TT saw [me Fm | D ne Zasg Fagyasztott Csôben sült … » Fémrâcs + pizza (vékony | 2 Tébbszintü | 200°C| Fémrécs. L24L5 1525 burgonya 1 Csôben sültek | 200 Y L'süiéaté edény | 4 15-25 tésztés) 5 | sm june Fes fuus : Sütkeumpi | + Sthus [20e] v | Süemémes | aus Fagyasztott pi pe tony | 1 Pire n | rm | 2 1045 tésztés) pre A fézési id6 a fogyaszt6 receptétél és az Gsszelevéktél függôen véllozhat. Egéez La hely “ha elémelegités szükséges sise | 1 | Gatbensitek v | sue | Le 460 A SUIS modeler fées en (1-12 kg) télca az L-nél, : sde va | baromii © MEGJEGYZÉS: Sütemények, lepények és egyéb olyan receptek elkészitéséhez, amelyekhez CS RS N amae| u 3650 ' " ok és egye zité . 2 szinten elhelyezett sütôforma vagy tartély szükséges. Helyezze a felsé tâlcät a bal oldalra, az alsé ül Fémräcs + tälcät a jobb oldaira. Sült kacsa 1 Csôben sültek Y SütGäIé edény L3 50-60 j A HU 28 HU 29 A
Az Ételkategôria menü lehetôvé teszi a külônbôzé receptek elkészitését a süté elémelegitése nélkül, az egyes kategériék igényeihez szabott speciälis fôzési programoknak kszünhetéen. A sütési program kivélasztäsa utän megjelenik az alapértelmezett idô, és a jobb oldali gomb elforgatésäval szerkeszthet6; a fézési hômérséklet a megfelelé ikon megnyomäsäval médosithaté. Mindkét paraméter korlétozott tartomänyon belül éllithaté be, az alébbi tébläzat szerint. Hémérséklet-| amoman Heat Feel tartomäny " Y | hômérséklete Leiräs. eC) Min) (ha rendelkezésre ll) Elôme- | Polc- Szmbélum | Lelrés | Loés | pozicié Mara, borjü- és sertéssülthôz, 180-200 baromfihoz és hüsdarabokhoz. « Egész halhoz Le) Hal NEM | 34 160-180 15-45 55-65 °C 68 halfiléhez, Süit zôldsé- Ê Zôldségek | NEM | 34 | 180-200 30-80 70-90 °C gekhez és burgonyähoz. © MEGJEGYZÉS: ha a süté kikapcsoläsa utän szükség van a sütés folytatéséra, javasoluk, hogy kerülje az Everyday Cooking sütési programok hasznélatät, és inkäbb a 5z2bvänyos funkciôkal välassza, A HU 30 Recept Marasüt | 500-8009 His 190" Fémrécs u 3040 Maahüsnié | 2009 His Fénrécs u Fasit 1000-1600 9 His e0-c Fémrécs u 40-50 Welingion ï Vigo 5009 His 20°C Fémrécs u 5040 Poutiaüt | 800-1009 His 200 °c Fémrécs u 40-70 Oitaias | 1000-1209 His 200 °c Fénrécs u 80-100 Bérénybora | _ 800-10009 His 200 °c Fémrécs u 6040 Béränycomb | _ 1600-2000 9 His 10°C Fémrécs u 80-100 Laracnié | 2006009 ai imorc | Süemènes u 2035 Tonhal 6006 . goal US, Hai 10°C Fémrécs u 1020 Karahai 7009 u Süteményes . steakek (Kb. 4 db) Hal 200°C tepsi 8 1520 6009 Süteményes . rétenae | (6008, ai 150-c pue u 1020 Nagyszemü 1 Hal 170°C Süteményes L3 35-45 urines sgész Veps Nagyszem 6006 Süteményes durbines, filé (Kb. 4 db) Hal 150°c tepsi 8 10-20 Tengerl 6009 u Süteményes . sügér filé (Kb. 4 db) Hal 150°c tepsi 8 10-20 Süteményes Sébansüt hat ‘ ai 2e pue u 3040 Hanyars ms m 50°C Fénrécs u 2030 ététinahal | 4 darab ai moe | Süemènes u 2540 Egész kenyér ‘ Péri 200 °c Fémrécs u 3550 Rozskenyér ‘ Péri 150-c Fénrécs u 3550 Szenchicscpé ‘ Péri 200 °c Fémrécs u 3550 Fagyaszot . Le ‘ Péri 20°C Fémrécs u 1525 Fagyaszot tva és ‘ Péri 10°C Fémrécs u 200 snack Édeskômény 1 télca Zéldségek 200 °c Fémrécs. L3 30-40 HU 31
A rendszeres tisztités meghosszabbithatja a készüléke élettartamät. Bärmilyen kézi tisztitési müvelet végrehaitésa elôtt värja meg, amig a süt6 lehül. + Asütô tôkéletesen tisztän tartésa a sütô minden egyes hasznälatät kôvetéen minimälis tisztitést igényel. + Ne vonja be a sütôfalakat alufliäval vagy a kereskedelmi forgalomban elérheté egyszer hasznälatos védéanyaggal. À forré zomänccal kzvetlenül érintkezé alufélia vagy egyéb védéanyag miatt a belsô részeken a zomänc megolvadhat vagy megsérülhet. + À sütô tülzott mértékü beszennyezédése és az ebbôl szärmazé erës füstés illatok megelôzése érdekében javasoljuk, hogy ne hasznälja a sütôt rendkivül magas hômérsékleten. Altemativaként javasoljuk a sütési idé megnôvelését és a hômérséklet csekély mértékü csôkkentését. + À sütôhôz mellékelt tartozékokon kivül javasoluk, hogy csak olyan edényeket és sütéformäkat hasznäljon, amelyek ellenälinak a rendkivül magas hômérsékletnek.
# Pirolitikus tisztits (* a süté modelljétél függéen) Ez a folyamat az azonos nevü kémiai folyamaton alapul, amely magéban foglalja a komplex anyagok hôkezeléssel tôrténé bomläsät. Az indités utän automatikusan bezärja a süté ajtajät, és gyorsan 410 °C-ra emeli a hémérsékletet. A tisztitési ciklus végén a sütétérben minimälis porlerakédäs marad, amelyet nedves ruhäval Kônnyen le lehet tôrëini. Hogyan mükôdik:
Hagyja, hogy a funkcié az elëre beällitott ideig mükëdjôn. À folyamat sorän és a kôvetkezé hütési fézisban a süté ajtaja zärva marad.
3. Amikor a készülék lehült, tisztitsa meg a süt6 belsé felületeit egy ruhäval.
À FIGYELMEZTETÉS: Mielôtt hozzäéme, gy6zädjôn meg rôla, hogy a készülék lehült. Legyen évatos minden forré felülettel, mert fennäll az égési sérülés veszélye. Hasznäljon desztillält vagy inaté vizet. (‘) csak a 7 szinttel rendelkezé modelleknél.
A] És W? UN [Lu bôl, példäul râcsokat, oldalsé ällvänyokat és oldalsé HU 33 A
88 Aquactiva 6.2.2. SÜTÔN KIVÜL: az üvegajté Az Aquactiva funkciôt ügy tervezték, hogy kënnyedén kezelje a kônnyü szennyezôdéseket, és gyors eltévolitäsa és tisztitäsa és kôrnyezetbarät megoldést nydjtson a sütétér tisztitsähoz a gôz erejével.
1. Nyissa ki az ajtôt 90°-ra.
Forgassa el a zsanér reteszelé füleit a sütébôl kifelé. Hogyan mükôdik: 1... Ôntsôn 100 mi vizet a süté als6 bemélyedésébe.
2. Kapcsolja be a gombot “4. Ha szükséges, forgassa el a forgégombot a Hydro Clean program
beällitäsähoz. Hagyja, hogy a funkcié az elôre bedllitott ideig mükädjän.
3. A tisztitési folyamat végén hagyja lehüini a sütôt.
4. Amikor a készülék lehült, tisztitsa meg a süté belsô felületeit egy ruhäval.
5. À FIGYELMEZTETÉS: Mielôtt hozzäérne, gy6zédjôn meg réla, hogy a készülék lehült. Legyen
évatos minden forré felülettel, mert fennäll az égési sérülés veszélye. Hasznäljon desztlläit vagy ihaté vizet.
2. Âlltsa az ajtôt 45°-ra. Nyomja meg
egyszerre az ajté oldalsé vällänak mindkét oldalän talélhaté két gombot, és hüzza maga felé, hogy eltvolitsa a felsé üveg ajtéburkolatät.
3. Nagyon évatosan tâvolitsa
o Katalitikus tisztitäs el a sütôüveget, kezdve a belsôvel. > =\ Asütôteret katalitikus panelek burkoljäk, és azt a luxust kinäljék, hogy soha tôbbé nem kell megküzdenie Az eljérés sorän erbsen fogja él 1 akoszos sütôvel. meg az üveget mindkét kezével, & :4 A panelek speciélis zomänccal vannak bevonva, amely mikroporézus szerkezelü, és képes elnyelni és helyezze egy pâmäzott sima q # a kifrôcesené zsirt. felületre (pl. szôvetre). 4 Th Katalitikus kémiai reakcié révén hatékonyan alakitjäk ât az abszorbeäit zsirt gäz halmazällapotü g | elemekké, amikor magas hémérsékletnek vannak kitéve. Êl cs > < ë Ajénlés: Fontolja meg a katalitkus panelek cseréjét kôrülbelül härom év hasznélat utän, külônôsen, ha heti két-härom sütési ciklust hasznäl a sütében. Ez optimälis teljesitményt és tisztasägot biztosit. 4. AFIGYELMEZTETÉS: A kiss Üveg nem eltévolithaté. _ a
5. Tisztitsa meg az üveget puha kendôvel
és megfelelé tisztitészerekkel. A HU 34 HU 35 A
Helyezze be az üveglapokat, ügyelve arra, hogy à .Low-E” cimke megfeleléen olvashaté legyen, és az ajté bal als részén, a bal oldali zsanér kôzelében helyezkedjen el. lgy az elsé üvegre nyomtatott cimke az ait belsejében marad. Helyezze vissza a fels üveg aitéburkolatät ügy, hogy befelé nyomja, amig egy kattanäst nem hall a két oldalsé gombrél. Ezutän ällitsa vissza az ajtôt 90°-ra, és forgassa befelé a zsanérrôgzité füleket a sütô belseje felé. HU 36
6.3. TARTOZÉKOK TISZTITASA
Ügyeljen arra, hogy minden hasznälat utän alaposan tisztitsa meg a tartozékokat, és térälkôzével tôrêlje szérazra 6ket. Tartés maradvänyok esetén fontolja meg a tartozékok viz és szappan keverékébe tôrténé äztatäsét kôrülbelül 30 percig, mielôtt mésodik mosést végezne. OLDALSÔ ÂLLVANYOK TISZTITASA: - 6 szintes modell
1. Tävolitsa el az oldalsé ällvänyokat ügy, hogy a nyilak iränyäba hüzza ôket.
2. Az oldalsé älvänyok tisztitéséhoz tegye 6ket mosogatégépbe, vagy hasznäljon nedves
szivacsot, és utäna széritsa meg ôket.
3. A tisztitäsi folyamat utän szerelje fel az oldalsé éllvänyokat forditott sorrendben.
A felül lévô izz6 cseré Välassza le a sütôt a hälézati tâpellétésrél. Tévolitsa el a lmpa üvegfedelét. Szerelje szét az izzôt. Cserélje ki az izzôt egy ugyanolyan tipusü dj izzéra. Helyezze ät a lémpa üvegburéjät. Csatlakoztassa djra a sütôt a hälézati tépellétéshoz. pHswN = 1.lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés Ez a termék egy vagy 16bb G energiahatékonysägi osztélyé fényforräst tartalmez (Iämpa) A HU 38 Az oldalsé izzé csert
Välassza le a sütôt a hélézati tpellätésrél. Hasznäljon egy lapos fejü csavarhüzôt ügy, hogy a védéüveg oldalära helyezi, és évatosan megnyomja, hogy eltvolitsa.
3. Ovatosan fogja meg az izzôt az aljänäl.
4. Helyezze be az üjat.
5. Ovatosan nyomja vissza a védôüveget, amig a helyére nem rôgzül.
6. Csatlakoztassa djra a sütôt a hälézati tâpellétéshoz.
1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés
Ez a termék egy vagy 18bb G energiahatékonysägi osztälyé fényforrést tartalmez (lämpa) HU 39
Ha a süt6 hasznälata kôzben hiba tôrténik, a kijelzôn megjelenik az .ER" kéd, majd két szämjegy, amely azonositja a hibät. Kapcsolja ki a sütôt, hüzza ki, värjon néhäny percet, majd csatlakoztassa üjra. Ha a hiba eltünik, folytathatja a sütô hasznälatét. Ha nem, hivja az ügyfélszolgälatot, és kôzôlje a kijelzôn léthaté kédot (ERXX). Hiba LL HU 40
A készülék cimkézése megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairél (WEEE) szélé 2012/19/EU eurépai irnyelvnek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai tartalmaznak ügy szennyez6 anyagokat (amelyek a Kômyezetre negativ hatäst fejthetnek ki), mint alapanyagokat (amelyek üjrahasznosithaték). Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai megfelelô kezelés térgyät képezzék a szennyezô anyagok eltävolitésa és semlegesitése, illetve az ôsszes egyéb anyag visszanyerése érdekében. Az egyének fontos szerepet jâtszhatnak annak biztositäséban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne véljanak këmyezeti problémävé: fontos néhäny alapveté szabäly betartésa: - az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelheté häztartäsi hulladékként; - az elektromos és elektronikus berendezések hulladékät kôtelezôen erre kielëlt gyüitépontban adja le, amelyet az ônkormänyzat vagy bejegyzett vällalat üzemeltet. Szämos orszägban elérheté lehet a nagy méretü elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak a begyüjtése kôzvetlenül a häztartésbôl. Uj berendezés vâsärlsakor a régi berendezés visszaadhaté a forgalmazénak, aki téritésmentesen begyüjt feltéve, ha a berendezés tipusa és funkciéja megegyezik a väsérolt készülékével.
8.2. ENERGIATAKARÉKOSSAG ÉS KÔRNYEZETVÉDELEM
Amikor lehetséges, kerülje a süté elémelegitését, és mindig prébälja meg teljesen megtälteni a sütôt. Minél ritkbban nyissa ki a sütéajtôt, mivel minden nyitäskor hô tâvozik a sütébôl. Jelentôs energia- takarékossäghoz kapcsolja le a sütôt 5 vagy 10 perccel a sütési dé lejärta elôtt, és a sütéshez hasznälja fel a süt6 éltal toväbbra is generäit maradékhôt. A hôszivérgés megelôzése érdekében gondoskodjon arrôl, hogy az ajtétémitések tisztäk és megfelelô ällapotüak. Ha idôszakfüggé dijszabäsü éramellätäsi szerzôdéssel rendelkezik, a .késleltetett sütés” az energiatakarékossägot még kënnyebben megvalésithatôvé teheti, mivel igy a sütést akkorra idézitheti, amikor alacsonyabb dijszabäs érvényes az energiära. HU 41 L,
Notice-Facile