CANDY CA6 N3B3YTX1 - Forno da incasso

CA6 N3B3YTX1 - Forno da incasso CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CA6 N3B3YTX1 CANDY in formato PDF.

📄 598 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 12 domande ⚙️ Specifiche
Notice CANDY CA6 N3B3YTX1 - page 71
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Forno da incasso
Marca Candy
Modello CA6 N3B3YTX1
Dimensioni (A x L x P) 595 x 595 x 550 mm
Peso 35 kg (circa)
Alimentazione elettrica 220-240 V, 50/60 Hz, 16 A (regolabile 13 A)
Potenza massima 3,5 kW (circa)
Capacità 70 L (stima)
Classe energetica A
Tipo di riscaldamento Convezione naturale, aria calda (multi-livello), grill, ecc.
Funzioni principali ECO, Convezione naturale, Multi-livello, Supergrill, Gratin, Frittura ad aria, Pasticceria completa, Pizza, Everyday Cooking (Carne, Pesce, Verdure)
Connettività Wi-Fi (IEEE 802.11 b/g/n) e Bluetooth (v4.2)
Display LED con barra di stato
Porta Vetro, cerniere a chiusura/apertura morbida, rimovibile per pulizia
Sicurezza Blocco porta (pirolisi), sicurezza bambini (blocco schermo), arresto automatico delle resistenze all'apertura della porta (grill)
Pulizia Pirolisi (410°C), Aquactiva (vapore), Catalisi (pannelli catalitici)
Accessori forniti Griglia metallica, teglia da forno, teglia più profonda, leccarda, guide telescopiche (a seconda del modello), vassoio intelligente, girarrosto (a seconda del modello)
Illuminazione interna Lampadina LED classe G, sostituibile
Indice di riparabilità Non specificato (ricambi disponibili)

Domande frequenti - CA6 N3B3YTX1 CANDY

Come pulire il forno con la funzione pirolisi?
Rimuovere tutti gli accessori e le griglie laterali. Ruotare la manopola delle funzioni sulla posizione pirolisi (simbolo dedicato). Impostare la durata (predefinita). Il forno si riscalda a 410°C e blocca la porta automaticamente. Dopo il raffreddamento, pulire le ceneri con un panno umido. Non utilizzare detersivi.
Come collegare il forno all'app hOn?
Scaricare l'app hOn. Accendere il forno e assicurarsi che il Wi-Fi sia attivato (l'icona lampeggia). Seguire i passaggi nell'app: registrarsi, aggiungere l'apparecchio (categoria forno), e autorizzare la localizzazione. Il forno verrà rilevato; selezionarlo e connettersi.
Quali sono le funzioni di cottura disponibili?
Le funzioni includono: ECO (risparmio energetico), Convezione naturale (calore alto+basso), Multi-livello (aria calda), Supergrill, Gratin, Frittura ad aria, Pasticceria completa, Pizza, e i programmi Everyday Cooking (Carne, Pesce, Verdure). Ogni funzione ha una temperatura predefinita e un intervallo regolabile.
Come impostare l'ora e i parametri iniziali?
Al primo accensione, lo schermo mostra 12:00 lampeggiante. Premere il pulsante Tempo (orologio) e utilizzare la manopola per impostare l'ora, poi i minuti. Successivamente, impostare l'amperaggio (13 A o 16 A), la luminosità e il suono ruotando la manopola e confermando con il pulsante Tempo.
Cosa fare in caso di codice di errore ERXX?
Spegnere il forno e scollegarlo per alcuni minuti. Ricollegarlo. Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti comunicando il codice (es: ER24). Il codice 24 indica un problema di blocco porta durante la pirolisi.
Come cambiare la lampadina del forno?
Scollegare il forno. Rimuovere il coperchio in vetro della lampada (superiore o laterale). Svitare la lampadina difettosa e sostituirla con una nuova dello stesso tipo (classe G). Rimettere il coperchio e ricollegare il forno.
Come pulire la porta in vetro?
Aprire la porta a 90°, girare le linguette di blocco verso l'esterno. Inclinare la porta a 45°, premere i pulsanti laterali e rimuovere il coperchio superiore. Rimuovere delicatamente il vetro interno (il vetro esterno non è rimovibile). Pulire con un panno morbido e un prodotto non abrasivo. Rimontare in ordine inverso.
Si possono utilizzare programmi di cottura differita?
Sì, la partenza differita permette di programmare l'ora di inizio cottura. Per attivarla, impostare prima la durata di cottura, poi accedere al menu Tempo (premere più volte il pulsante Tempo) fino a vedere il simbolo di partenza differita. Utilizzare la manopola per impostare l'ora di inizio. Disponibile tranne per le funzioni grill.
Quali accessori sono forniti con il forno?
A seconda del modello, si possono trovare: griglia metallica, teglia da forno, teglia più profonda, leccarda, guide telescopiche, vassoio intelligente (modalità barbecue o vapore), girarrosto, e teglia per frittura ad aria. Fare riferimento al capitolo Accessori del manuale.
Come attivare il blocco bambini?
Per bloccare lo schermo, premere contemporaneamente i tasti Controllo a distanza e Lampada per alcuni secondi. Lo schermo mostra un simbolo di blocco. Per disattivare, ripetere la stessa procedura.

Domande degli utenti su CA6 N3B3YTX1 CANDY

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Cosa significa l'icona della chiave visualizzata sul forno CANDY CA6 N3B3YTX1 e come posso disattivarla?
Domande Frequenti - 21/02/2026
Risposta Notice-Facile

Quando l'icona di una chiave appare sul pannello di controllo del tuo forno CANDY CA6 N3B3YTX1, indica che è attivata la modalità di blocco per bambini o di sicurezza. Questa modalità impedisce qualsiasi utilizzo accidentale dell'apparecchio.

Come disattivare l'icona della chiave e sbloccare il forno:

  • Identificare il pulsante di blocco: Sul pannello di controllo, individua un pulsante con un simbolo di lucchetto o una chiave.
  • Tenere premuto il pulsante: Premi e tieni premuto questo pulsante per circa 3-5 secondi finché l'icona non scompare.
  • Controllare se il forno è sbloccato: Una volta che l'icona è spenta, il forno tornerà a funzionare normalmente.
  • In caso di mancata risposta: Se l'icona rimane visualizzata, scollega il forno per 5 minuti e poi ricollegalo per ripristinare il sistema.

Questo blocco è una funzione di sicurezza per evitare manipolazioni involontarie, in particolare da parte dei bambini. Disattivarlo è semplice e veloce grazie alla procedura sopra.

Rispondi (sii il primo)
Come rimuovere la ruggine da un forno Candy CA6 N3B3YTX1?
Domande Frequenti - 21/02/2026
Risposta Notice-Facile

Per rimuovere la ruggine dal tuo forno Candy CA6 N3B3YTX1, segui questi semplici ed efficaci passaggi:

Passaggi per eliminare la ruggine nel forno

  1. Assicurati che il forno sia spento e freddo. Non lavorare mai su un apparecchio caldo per evitare scottature.
  2. Prepara una soluzione di pulizia naturale: mescola acqua calda con aceto bianco o bicarbonato di sodio. Questi prodotti sono efficaci per sciogliere la ruggine senza danneggiare le superfici.
  3. Applica la soluzione sulle aree arrugginite usando un panno morbido o una spugna non abrasiva. Lascia agire per alcuni minuti affinché la soluzione penetri bene.
  4. Strofina delicatamente con una spugna non abrasiva o un pennello morbido per staccare la ruggine. Evita oggetti metallici o abrasivi che potrebbero graffiare o danneggiare il rivestimento del forno.
  5. Risciacqua accuratamente con un panno umido per rimuovere eventuali residui di prodotto e ruggine.
  6. Asciuga perfettamente l'interno del forno con un panno pulito e asciutto per evitare che l'umidità favorisca una nuova comparsa di ruggine.

Consigli per prevenire la ruggine

  • Mantieni sempre il forno pulito e asciutto, soprattutto dopo ogni utilizzo.
  • Evita di lasciare cibi umidi o liquidi stagnanti all'interno.
  • Utilizza regolarmente la funzione di pirolisi per una pulizia profonda che limita la formazione di ruggine.

Seguendo questi consigli, prolungherai la vita del tuo forno e manterrai il suo buon stato estetico e funzionale.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CA6 N3B3YTX1 - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CA6 N3B3YTX1 del marchio CANDY.

MANUALE UTENTE CA6 N3B3YTX1 CANDY

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e otteneri risultati, leggere attendamente quello manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri.

Prima di installare ilorno, prenderenota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consultare un technician in caso di dubbi prima dell'utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distance di sicurezza dai bambini.

NOTA: LeATTERISTiche e gli accessori delorno possono variare a seconda del modello acquistato.

  1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

  2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO

2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO
2.2. ACCESSORI
2.3. PANNELLO DI CONTROLLO
2.4. CONNETTIVITA

  1. PRIMA DI COMINIARE

3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE
3.2. PRIMO UTILIZZO
3.3. PULIZIA PRELIMINARE

  1. USO DEL PRODOTTO

4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
4.2. FUNZIONI DI COTTURA
4.2.1. FUNZIONI STANDARD
4.2.2. FUNZIONISPECIALI

  1. LINEEGUIDAPERLA COTTURA

5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE
5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING

  1. CURA E PULIZIA

6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI
6.2. PULIZIA DEL FORNO
6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia
6.2.2. ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro
6.3. PULIZIA DEGLI ACCESSORI
6.4. MANUTENZIONE

  1. SOLUZIONE DEI PROBLEMI

  2. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO
    8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO
    8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE

  3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZE GENERALI

Non utilizzato elettrodomestici a vape per le operazioni di pulizia.
- ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un disposativo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
- Durante l'uso, I'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze all'interno del forno.

Utilizzato in conformità all'uso previsto

  • Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti,cisiono solo per la cottura di alimenti;altri usi,ad es.come fonte di calore,sono considerati improper e quindi pericolosi. Il fabbricante non potra essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati,impropri o irragionevoli.

Limitid'uso

  • Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo quello stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla supervisione.
  • Questo elettrodomestico più essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure sullaesperienza e conoscenza sufficiente dell'uso solo quello supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza e solo se sono state fornite loro istruzioni relative all'utilizzo.
  • Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'elettrodomestico.
  • AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili divertano caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.
    AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero divertare caldi. Tenere lontani i bambini.

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE

Il forn o pu o essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro.
- Prima di fissare ilorno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo di systemazione, praticare le aperture specificate sulle illustrazioni. Fissare sempre il forn o al mobile con le viti in dotazione con l'elettrodomestico.
- Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni supplementary.
- Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo.
- Durante l'installation il forno deve essere scollegato alla rete elettrica per evitare il surriscaldamento.
- Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali giasti dovuti all'infallazione errata, tale assistenza non è coperta alla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l'infallazione fornite per il personale qualificato.
- Un'installazione errata può causare lesioni a persone, animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsablei di tali lesioni.
- L'installazione deve essere effettuata da un technician qualificato che deve conoscere e rispettoare le leggi vigenti nel paese di installatione e le istruzioni del fabbricante.
- Dopo aver disimballato l'apparecchio, verificare sempre che non sia danneggiato; in caso di problemi contattare il servizio di assistenza clienti prima dell'infallazione e non collegare alla rete elettrica.
- Rimuovere il materiale di imballaggio prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.
- Durante l'installazione non utilizes la maniglia dello sportello del forn o per sollevare e spostare il forn.
- I mobili di installmente e quelli adiacenti devono resistere a temperature di 95^ .
- Si consiglia di indossare quanti protettivi durante l'installazione per evitare lesioni da taglio.
- Non installare il prodotto in ambienti aperti ed espostiagli agenti atmospherici.
- Questo appearecchio è progettato per essere utilizzato ad altitudini inferiori a 2000 m.

AVVERTENZE ELETTRICHE

  • La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicate sull'etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il conduzione di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.
  • Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere effettuatotramite spina o cablaggio fisso interponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruptore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti.
  • In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostuire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installmente.
  • Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.
  • Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
  • AAVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sua spento prima di sostuire la lampadina.
  • Spagnere ilorno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopola pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.
  • L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:

  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione;

  • Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati;
  • In generale, l'uso di adattatori, prese multiple o prolonghe è sconsigliato.
  • In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l'elettrodomestico e non manometterlo.

  • i NOTA: poiché ilorno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il fornso nel caso venga rimioso dallo spazio in cui è installato.

  • Qualsiasi riparazione, installmente e manutenzione non eseguita correttamente più essere in pericolo l'utente.
  • L'azienda produttrice dichiarà di non assumersi alcuna responsabilità per anni diretti o indiretti causati da errati interventi di INSTALLazione, manutenzione o riparazione. Inoltre non risponde dei anni causati dall'assenza o dall'interruzione dell'impianto di messa a terra (es. scossa elettrica).
    ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un disposativo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
  • L'elettrodomestico non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.

USO E MANUTENZIONE

  • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.
  • Quando si colloca la griglia sulle griglie laterali, accertarsi che la sezione più corta del lato (tra il blocco e l'estremità) sia rivolta verso l'internalo del forno. Se la griglia è dotata di barra decorativa in metallo, prestare attenzione a posizionarla all'esterno del forno in modo che il logo del marchio possa essere visible e leggibile. Per il corretto posizionamento fare riferimentoanche all'imagine nella sezione Accessori del presente manuale per l'utente.
  • Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire il vetro dello sportello del forno, altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
  • Per quello fornò utilizzato solo la sonda per la temperatura consigliata.
  • Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavity del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre quello effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperature di cottura.

  • Per cuocere la verdura, utilizzare un contentatore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.

  • Evitare di lasciare gli alimenti nelorno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
  • Un blackout prolongato durante la cottura potrebbe causare malfunzionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
    AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a fatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
    AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello delorno.
    ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo.
  • Per un corretto utilizzato delorno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forn o/o contentitori speciali.

AVVERTENZE (*PER FORNI PIROLITICCI)

  • Prima della pulizia rimuovere lo sporco in effesso.
    AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica:

  • Pulire lo sportello delorno.

  • Rimuovere grossi residui di cibo dall'interno delorno con una spugna bagnata. Non utilizzato detergenti.
  • Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente).
  • Non effettuare la pulizia utilizzato strofinacci.

  • Nei fornì con sonda per la carne è necessario, prima del ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dato fornito. Chiudere sempre il foro con il dato quando la sonda per la carne non è in uso.

  • Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici potrebbero divertare più calde del solito, pertanto è necessario tener lontani i bambini.
  • Se sopra il forno è collocato un piano cottura, per evitarne il surriscaldamento non utilizzato什么意思 è in funzione il pirolizzatore.

2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PANORAMICA DEL PRODOTTO - 1

  1. Pannello di controllo
  2. Numeri delle posizioni dei ripiani
  3. Griglie
  4. Vassoi
  5. Copertura della ventola
  6. Sportello del forno
  7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità piane)
    8.Numero di seri e codice QR

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PANORAMICA DEL PRODOTTO - 2
Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.

2.2. ACCESSORI

Griglie metalliche laterali (solo se presenti*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Griglie metalliche laterali (solo se presenti*) - 1

Situate su entrambi i lati della cavity del forno, le griglie laterali sono progettate per il posizionamento della teglia e delle griglie durante la cottura.

i NOTA: 6 o 7 livelli a seconda del modello.

Griglia in metallo

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Griglia in metallo - 1

La griglia metallica di un forno è un ripiano rimovibile e regolabile che sostiene gli utensili per la cottura, garantisce una cottura uniforme e facilità la pulizia. Puo èsere utilizzata per sosteneri piatti e pentole a diverse altezza per diverse esigenze di cottura.

Teglia (solo se presente*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Teglia (solo se presente*) - 1

La tegia è l'ideale per ottenere una doratura uniforme, il che la rende perfetta per biscotti e pasticcini grazie al suo design piatto e molto profondo. Inoltre, posizionarla quella unata griglia di cotturaoulda aiuitare a raccogliere eventuali colature, evitando così di sporcare ilorno.

Teglia profonda

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Teglia profonda - 1

La teglia profonda è ideale per ricette con aggianta di liquidi o strati, come sformati o arrosti. La sua profundità è appositamente studiata per garantire la consistenza desiderata del cibo che vi sono preparato.

Guide telescopiche (solo se presenti*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Guide telescopiche (solo se presenti*) - 1

Le guide per forn o telescopie sono ripiani che possono essere estesi, rendendo più facile posizionare o rimuovero gli oggetti, nella necessità di spingersi in profondità all'interno del forn o caldo. Migliorano la sicurezza e la stabilità e possono essere regolare a diverse postizioni di livello.

Vassoio intelligente - Modalità BBQ (solo se presente*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Vassoio intelligente - Modalità BBQ (solo se presente*) - 1

La forma concava consente una corretta circolazione dell'umidità genera in cottura, mantenendo elevato il tasso di umidità degli alimenti. A seconda della quantità di acqua inserita nella teglia, si otterrà una cottura più asciutta o più "umida".

Girarrosto (solo se presente*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Girarrosto (solo se presente*) - 1

Il girarrosto funziona in abbinamento alla resistenza superiore; rotundolo, è possibile ottenera una cottura dei cibi omogenea. Il girarrosto è ottimale per la cottura di alimenti di medie dimensioni. Ideale per riscopire il gusto degli arrosti tradizionali.

Cerniere Softclose/Soft open (solo se presenti*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Cerniere Softclose/Soft open (solo se presenti*) - 1

Le cerniere con Tecnologia Soft Close e Soft Open controllano la movimentazione dello sportello, garantendone un movimento regolare ed evitando sbattimenti.

Vassoio intelligente - Modalità VAPORE (solo se presente*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Vassoio intelligente - Modalità VAPORE (solo se presente*) - 1

La forma convessa è adatta per grigliare in forno ad alta temperatura (220^) , garantendoanche a casa un risultato da barbeque e con poco fumo, grazie all'azione di drenaggio dei grassi sul fondo della tegia.

Teglia Airfry (solo se presente*)

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Teglia Airfry (solo se presente*) - 1

Grazie alla teglia Airfry, l'aria calda è in grado di raggiungere il cibo in modo uniforme e tridimensionale; viene quindi ottenuo un esterno più croccante, pur mantenendo la tenerezza dell'interno. Per raccogliere isicchi e l'impanatura, posizionarla sopra la teglia.

2.3. PANNELLO DI CONTROLLO

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PANNELLO DI CONTROLLO - 1

Le funzioni e la relativa classificazione possono essere modificate a seconda del modello.

  1. Manopola di selezione delle funzioni
  2. Tempo
  3. Temperatura
  4. Display a LED
  5. Controllo da remoto
  6. Lampadina
  7. Manopola di controllo

FUNZIONI PRINCIPALI

II display ha 4 funzioni principali:

SimboloFunzioneDescrizione
TempoPremere una volta per la durata della cottura, due volte per il promemoria minuti (disponibile in modalità standby), tre volte per l'ora e quattro volte per la partenza differita. In modalità standby è accessibile solo il timer da cucina.
TemperaturaPremere una volta per verificare la temperature della cavity, tenere premuto per 3 secondi per attivare l'opzione di preriscaldamento rapido (disponibile solo durante la fase di preriscaldamento del forno). Quando il preriscaldamento è Attivo, sul display verrà visualizzata la relativa icona.
Controllo da remoto ON/OFFPremere il pulsante per attivare il controllo da remoto, dopo aver effettuito l'accoppiamento tra il forno e l'app hOn (tramite l'applicazione).
IlluminazionePremere per accendere/spegnere la luce della cavity del forno.

2.4. CONNETTIVITA

Parametri wireless

TecnologiaWi-FiBluetooth
StandardIEEE 802.11 b/g/nBluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande di frequenza (MHz)2401÷24832402÷2480
Potenza massima (mW)10010

Informazioni sul prodotto per apparecchiature Collegate in rete

Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate:

2,0 W.

Come attivare la porta di rete wireless:

Il modulo Wi-Fi si accende non appena la manopola funzioni viene impostata su una posizione diversa da zero.

Come disattivare la porta di rete wireless:

Il modulo Wi-Fi è sempre spento quando la manopola delle funzioni è impostata sulla posizione zero.

Se la manopola è impostata su una posizione diversa, accedere al menu Wi-Fi e selezionare off per disattivarlo

Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva

2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge per il mercato UK.

Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al segunte

indirizzo Internet: www.candy-group.com

COME INTERAGIRE CON L'APP

L'elettrodomestico più essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remototramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzionalità più recenti.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - COME INTERAGIRE CON L'APP - 1

NOTA

  • Una volta acceso il forno, le icone Wi-Fi lampeggiano per 30 minuti. Durante questo periodo è possibile registrar il prodotto.
    Assicurarsi che la rete Wi-Fi domestica sua attiva.
    Verrà fornita una guida passo passo sua sull'elettrodomestico che sul dispositivo mobile.
  • Potrebbero essere necessari fino a 10 minuti per collegare ilorno.
    Per ulteriori indicazioni e per la risoluzione dei problemi fare riferimento all'app.

Scarica l'app sullo smartphone.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - NOTA - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - NOTA - 2

NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE

  • Fare cli "Registrar"
  • É possibile registrarsi tramite account social o iscriversi con l'indirizzo e-mail personale

CANDY CA6 N3B3YTX1 - NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE - 2

REGISTRAZIONE ACCOPPIAMENTO RAPIDO

Passo 1

  • Selezionare "Aggiungi elettrodomestico".

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 1 - 1

Passo 2

Consentire l'autorizzato alla propria posizione.

Passo 3

  • Selezionare ilorno alla categoria elettrodomestici.

Passo 4

Accendere il proprio elettrodomestico; se è già acceso, spegnerlo e riaccenderlo.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 4 - 1

  • Dopo l'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 4 - 2

Passo 6.1-6.2

  • Selezionare il proprio elettrodomestico, toccare "Connetti" e attendere quale secondo.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 6.1-6.2 - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 6.1-6.2 - 2

Passo 7

Il forn o viene trovato e può essere controllarlo tramite hOn.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 7 - 1

Una volta registrato l'elettrodomestico, l'utentecouldo modificarele impostazioni WI-FI tra:

WI-FI ON: É possible monitorare lo stato del forno solo tramite app.
WI-FI OFF: Il forno non è connesso ma è comunque arruolato con le credenziali di rete salvate.
- RESET WI-FI: La connessioneiene resettata ed è possibile un nuovo arruolamento.

  1. Ruotare la manopola delle funzioni sul menu Wi-Fi.
  2. Sul display appare "On".
  3. Ruotare la manopola di controllo finché non verrà visualizzato "Off" o l'impostazione di ripristino "rSt".

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 7 - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 7 - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 7 - 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 7 - 5

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Passo 7 - 6

CONTROLLO DA REMOTO

Il controlled da remoto offre numerousi vantagegagli utenti, migliorando la comodità, l'efficienza e l'esperienza di cottura complessiva, offrendo la possibilità di controllare il prodotto direttamente sua dall'elettrodomestico che dall'app hOn

Attraverso il proprio dispositivo, Questa funzione permette di usufruire di diverse funzionalità, quali: avvio istantaneo o programmatico di ricette o programmi di cottura più disponibili nell'app; monitoraggio in tempo reale dello stato di avanzamento delle ricette; regolazione dei parametri di cottura in uso. Inoltre è possibile ricevere notifiche una volta completati programmi o ricette.

Il controlled remoto è attivabile esclusivamente al momento della registrazione del prodotto.

NOTE: É disponibile per tutte le funzioni di cottura del prodotto, ad eccezione dei programmi Gratinato e Supergrill.

Come attivare il controllo da remoto:

  1. Ruotare la manopola delle funzioni sul menu Wi-Fi.
  2. Premere
  3. Sul display appear "hOn". Vengono visualizzate le icone del Wi-Fi e del controlledo da remoto.
  4. Accedere all'app, selezione are un programma e lasciare che la cottura abbia inizio. Durante il processo è possible controllare e modificare i parametri del programma sa dal prodotto che dall'app.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come attivare il controllo da remoto: - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come attivare il controllo da remoto: - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come attivare il controllo da remoto: - 3

É inoltre possibile attivare il controllo da remoto durante il processo di cottura premendo il relativo pulsante.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come attivare il controllo da remoto: - 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come attivare il controllo da remoto: - 5

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come attivare il controllo da remoto: - 6

Come interrompere il controlo da remoto:

Mentre è in corso, è possible interrompere il programma di cottura direttamente dal prodotto stesso ruotando la manopola delle funzioni in una posizione diversa. Queste azioni interrompono il processo di cottura.

É inoltre possiblere premere il pulsante corrispondente del controlo da remoto fornito in dotazione con l'elettrodomestico. Queste azioni interrompono il processo di cottura.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come interrompere il controlo da remoto: - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come interrompere il controlo da remoto: - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come interrompere il controlo da remoto: - 3

É inoltre possibl interrompere il programma di cottura da remoto utilizzando l'app e facendo cli sul pulsante "STOP" sul display. Ilorno interrormpera automaticamente la cottura.

NOTE: Se l'utente interrompe la cottura in corso dalorno, contemporaneamente verrà visualizzato sull'app un messaggio che informa dell'interruzione della cottura.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come interrompere il controlo da remoto: - 4

3. PRIMA DI COMINIARE

3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE

Quando si accende ilorno per la prima volta, si cui notare del fumo. Non c'é da preoccuparsi, occorre solo aspettare che il fumo si diradi prima di utilizzato ilorno.

Come funziona lo sportello

Per le funzioni che utilizzano il grill, grazie alla Tecnologia dell'interruttore dello sportello, il fornno mette automaticamente in pausa il riscaldamento degli alimenti quando viene aperto lo sportello e ne riprende la cottura alla sua chiusura.

Questa funzione è disponibile solo su specifiche configurazioni del forno. Tutti i modelli pirolitici ne sono dotati.

Durante il processo di pulizia pirolitica, lo sportello del forno rimane sempre bloccato. Se non è bloccato, sul forno apparirà il codice di erre 24, che metterà in pausa la funzione di pulizia.

Come funziona l'illuminazione

La cavity del forno è illuminata da una o più lampadine, tipicamente attivate agli volta che si avvia una funzione di cottura.

Per i forn di interruttore dello sportello (vedere sotto), la luce si accende automaticamente quando lo sportello siCTL.

Per i forn di pulsante per la lampada, lo sportello può essere utilizzato anche per attivare l'illuminazione.

Se lo sportello delorno rimane aperto per più di 10 minuti, le luci si spegneranno automaticamente.

Durante il processo di pulizia pirolitica la luce rimane spenta.

Come funziona la ventola di raffreddamento

La ventola di raffreddamento ha il compito di dissipare il calore, evitando che ilorno e l'ambiente circostante si surriscaldino e proteggendo gli elettrodomestici della cucina dagli effetti delle alte temperature. Per questo motivo la ventola di raffreddamento rimane udibile per un dato periodo di tempoanche odo spagnimento del forn.

Funzione durante e dopo il ciclo di cottura in relazione alla temperature interna delorno.

Quando la ventola di raffreddamento è in funzione, di solito genera un leggero ronzio. Si può essere un flusso d'aria calda proveniente dallo spazio tra lo sportello del forno e il pannello di controllo. Durante la pulizia pirolitica e quando lo sportello è bloccato, la ventola di raffreddamento è accesa. * Durante la funzione ECO la luce rimane spenta.

(*solo per fornì pirolitici)

Come funziona la barra di stato

In base ai programmi impostati, la barra di stato semiclassical il monitoraggio della temperatura e del tempo. Nello specifico, per le funzioni che prevedono il preriscaldamento, visualizza l'incremento di temperature durante esta fase. Nei programmi di cottura e nella funzione di pulizia pirolitica, alla rispettovamente il conto alla rovescia del tempo di cottura e del ciclo di pulizia.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona la barra di stato - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona la barra di stato - 2

3.2. PRIMO UTILIZZO

Quando l'elettrodomestico viene acceso per la prima volta, il passo iniziale è impostare l'ora del giorno, scegliere tra 13 o 16 ampere e selezionare la luminosità e il livello sonoro.

  • IMPOSTARE L'ORA: Il display mostrè à l'ora preimpostata lampeggiante "12:00". Per modificarla, premère eutilizzare la manopola destra per regolare l'ora corrente. Premere nuovamente e seguire la stessa procedura per impostare i minuti. Per confirmare, premère ancora una volta e.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 5

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 6

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 7

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 8

AMPERAGGIO: Per impostazione predefinita, il forno è impostato per funzionare con una potenza superiore adatta a un ambiente domestico con più di 3 kW (16 A). Se la casa dispone di una potenza inferiore, è possibile modificare questa impostazione su 13 A. Questa impostazione inflisce sulla velocità di riscaldamento del forno. La scelta dell'opzione più alta (16 A) indica che il forno si riscalda più velocamente (perché l'assorbimento di potenza aumenta). Sul display verranno migliorare due scelte: 13 A e 16 A. É sufficiente ruotare la manopola destra per scegliere quella desiderata, quando premere © per confirmare.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 9

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 10

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 11

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 12

NOTE: L'opzione per impostare l'amperaggio è disponibile solo durante l'installazione iniziale. Per modificare l'amperaggio impostatofare riferimento alleistruzioni post-installazione.

LUMINOSITA: Sul display viene visualizzato il symbolo "br". I numero rappresentano il livello di intensità della luminosità, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 13

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 14

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 15

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 16

SUONO: Sul display viene visualizzato il significato "Sn". I numero rappresentano il livello di intensità del suono, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 17

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 18

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 19

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 20

Quando il forno è in modalità stand-by, è possible tornare alle impostazioni iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti della temperatura e della lampada per 5 secondi.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PRIMO UTILIZZO - 21

3.3. PULIZIA PRELIMINARE

Pulire ilorno prima di utilizzato per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e umido. Lavare gli accessori e pulire l'internalo del forno con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglie. Impostare il forno vuoto alla massima temperatura e lasciarlo accesso per circa un'ora per eliminare il caratteristico odore di nuovo.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PULIZIA PRELIMINARE - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PULIZIA PRELIMINARE - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PULIZIA PRELIMINARE - 3

4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO

ACCENSION/EPEGNIMENTO DEL FORNO

Per accendere ilorno, ruotare la manopola delle funzioni (in senso orario/antiorario) e selezionale un programma di cottura. Per spegnerlo, portare la manopola delle funzioni in posizione "0".

CANDY CA6 N3B3YTX1 - ACCENSION/EPEGNIMENTO DEL FORNO - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - ACCENSION/EPEGNIMENTO DEL FORNO - 2

IMPOSTARE IL PROGRAMMA DI COTTURA

Ruotare la manopola delle funzioni e selezionare il programma desiderato. Sul display apparirà una temperatura predefinita che pourrait essere modificata in agli momento ruotando la manopola destra (in senso orario per aumento e in senso antiorario per diminuire la temperatura).

Accedere al menu Tempo premendo. Per navigare, toccare tante volte quando necessario per accedere alle seguenti impostazioni:

CANDY CA6 N3B3YTX1 - MENUTEMPO - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - MENUTEMPO - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - MENUTEMPO - 3

NOTA: non è possible impostare più parametri contemporaneamente, pertanto rimane in memoria o l'ultimo impostato, quando quello precedente viene cancellato.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - MENUTEMPO - 4

DURATA DELLA COTTURA

Consente di preimpostare il tempo di cottura adatto alle pietanze cucinate.

ATTIVAZIONE: premere per accedere al menu Tempo. Toccare tutte le volte nécessarie per selezionale la funzione "Durata della cottura". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - DURATA DELLA COTTURA - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - DURATA DELLA COTTURA - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - DURATA DELLA COTTURA - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - DURATA DELLA COTTURA - 4

Il conta alla rovescia inizia alla fine del preriscaldamento (se presente). Durante la fase di cottura è possibile modificare il valore della durata ruotando la manopola destra. Trascorsa la durata, la cottura si interrompe.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - DURATA DELLA COTTURA - 5

PROMEMORIA MINUTI

Permette di utilizzare ilorno come sveglia.

ATTIVAZIONE: premere per acceder e al menu Tempo. Toccare tutte le volte nécessarie per selezionare la funzione "Promemoria minuti". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROMEMORIA MINUTI - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROMEMORIA MINUTI - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROMEMORIA MINUTI - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROMEMORIA MINUTI - 4

Quando la funzione è impostata, la prima informazione visualizzata sul display è sempre l'ora. Per modificare la temperatura, premere 日日 , per accederà alla modalità di modifica dedicata. Trascorsa la durata, la cottura continua finché la manopola sinistra non viene ruotata in posizione 0. Questa funzione può essere impostataanche quando il fornò e in modalità stand by premendo . Quando attivato, il promemoria minuti funziona independentemente delle funzioni di cottura del fornò.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROMEMORIA MINUTI - 5

PARTENZA RITARDATA

Consente di selezionare l'orario di inizio cottura.

ATTIVAZIONE: premere per acceder e al menu Tempo. Toccare tutte le volte necessarie per selezionare la funzione "Partenza ridardata". Quindi utilizzare la manopola di controllo per impostare l'ora di inizio della cottura.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PARTENZA RITARDATA - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PARTENZA RITARDATA - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PARTENZA RITARDATA - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PARTENZA RITARDATA - 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PARTENZA RITARDATA - 5

NOTA: La partenza ridardata è attivabile solo dopo aver impostato la durata della cottura e non isponibile con le funzioni di grigliatura.

Questa funzione consente di bloccare lo schermo per evitare utilizzi indesiderati da parte di minori. Per attivare il blocco dello schermo, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti del controllo da remoto e della lampada.

Ripetere la stessa azione per disattivare il blocco.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PARTENZA RITARDATA - 6

4.2. FUNZIONI DI COTTURA

OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO

Per accelerare la fase di preriscaldamento, è possible selezionare l'opzione di preriscaldamento rapido premendo l'icona della temperatura per 3 secondi dopo aver selezionato il programma di cottura e la temperatura. Questa opzione attivera una combinazione di ventola e resistenze indipendente alla funzione di cottura scelta.

Per risparmiare energia, quando è attivato il preriscaldamento rapido, la ventola della cavity viene spenta finché ilorno non raggiunge la temperatura desiderata.

4.2.1. FUNZIONI STANDARD

NOTE: per le funzioni che richiedono il preriscaldamento, assicurarsi che tutti gli accessori siano rimossi durante cette fase.

SimboloFunzioneT predefinita in °C Intervallo di T in °CPosizione consigliata sul ripianoPreliscal-damentoSuggerimenti
ECO*ECO190 °C 150-220 °CL3/L4NOIDEALE PER: cuocere carne, pesce o verdure Questa funzione permette di risparmiare energia durante la cottura mantenendo il cibo umido e tenero. La lampada della cavity è spenta
*Statico30-250 °CL2/L3Si/Preriscal-damento rapidoIDEALE PER: torte, pane, biscotti, quiche su un unico livello utilizzando sua il riscaldamento superiore che inferiore. Compatible con la sonda Heat Feel Sensor.
Cottura multilivello160 °C 50-250 °CL4 (una teglia) L2+L5 (due teglie) L2+L4+L6 (tre teglie)Si/Preriscal-damento rapidoIDEALE PER: torte, biscotti e pizze su uno o più livelli. Ideale per cucinare cibi diversi. Compatible con la sonda Heat Feel Sensor.
**Supergrill05 01-05L6NOIDEALE PER: grande quantità di salsicce, bistecche e crostini di pane. L'intera area al di fatto del grill diventa calda. Utilizzato con lo sportello chiuso. Girare gli alimenti a due terzi della cottura (se necessario).
**Gratinato(***)200 °C 150-250 °CL4/L5Si/Preriscal-damento rapidoIDEALE PER: pezzi di carne interi (arosti) o cibi gratinati. Utilizzato con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di gocciolamento molto il ripiano per raccagliere i succhi. Girare gli alimenti a metà cottura, se necessario.
AirFry(***)200 °C 150-250 °CL3/L4NOIDEALE PER: preparare cibi surgelati o impanati, cibi precotti che solitamente vengono fritti. Grazie alla teglia dedicata, l'aria calda più fluire uniformamente sui cibi.
Tutti i prodotti daorno200 °CL2NOIDEALE PER: alimenti che necessitàn di levitazione e cottura automatica.
  • Verificato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
    **Utilizzare con lo sportello chiuso.
    **A seconda del modello delorno.

4.2.2. FUNZIONI SPECIALI

SimboloFunzioneT predefinita in °C Intervallo di T in °CPosizione consigliata sul ripianoPreriscal-damentoSuggerimenti
Pizza300 °C 200-300 °C2/3NOIDEALE PER: tutti i tipi di pizza alla preriscaldare ilorno. Utilizzare temperature più basse per i prodotti surgelati e 300 °C per le ricetteffe in casa

5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA

5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE

CategoriaRicettaN° di livelliProgramma di cottura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura dopo il preriscaldamento* (min)
Prodotti da forno dolciDolcetti/Muffin1Statico Cottura multilivello175 °C 160 °CTeglia TegliaL3 L420-30 30-40
2Cottura multilivello150 °CSTeglie + Teglie profondeL2+L530-40
3Cottura multilivello140 °CTeglieL2+L4+L640-50
Pan di Spagna (26 cm Ø)1Statico170 °CGriglia metallica + TortieraL230-40
Cottura multilivello150 °CgGriglia metallica + TortieraL440-50
2Cottura multilivello150 °CGriglia metallica + TortieraL1+L450-60
Biscotti/Frollini1Statico Cottura multilivello150 °C 150 °CTeglia da forno Teglia da fornoL3 L425-30 30-40
2Cottura multilivello140 °CSTeglie + Teglie profondeL2+L530-40
3Cottura multilivello140 °CTeglieL2+L4+L635-40
Bignè1Statico190 °CTegliaL425-35
2Cottura multilivello170 °CTegliaL325-35
Yorkshire pudding1Statico200 °CSTegliaL320-30
Meringhe1Cottura multilivello90 °CSTeglia90-160
Macaron1Statico150 °CSTegliaL315-20
Torta di mele1Statico185 °CSGriglia metallica + TortieraL260-70
1Cottura multilivello170 °CSGriglia metallica + TortieraL465-75
Tarte tatin1Statico170 °CSGriglia metallica + TortieraL240-60
Souffé al ciocolato1Statico200 °CSTeglia + stampiL310-15
Cheesecake1Statico150 °CSGriglia metallica + TortieraL250-65
Croissant surgelati1Statico180 °CSTegliaL320-25
2Statico180 °CTeglieL2+L525-35
3Cottura multilivello160 °CTeglieL2+L4+L630-40
Strudel, congelato1Statico210 °CSTegliaL330-45
Pane e focaccePane tostato1Supergrill5NGriglia metallicaL64-6
Focaccia1Statico200 °CSTegliaL2 o L325-35
Pane, intero1Statico200 °CSTegliaL335-50
CategoriaRicettaN° di livelliProgramma di cottura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura dove il preriscaldamento* (min)
Focacce salute e sformatiTorte salute / Quiche (26 cm Ø)1Statico200 °CSGriglia metallica + stampo per quicheL1 o L230-50
2Cottura multilivello180 °CSGriglia metallica + stampo per quicheL1+L450-70
Soufflé al formaggio1Statico200 °CSTeglia + stampiL320-35
Lasagne, fresche1Statico200 °CSGriglia metallica + pirofilda da fornoL340-60
Lasagne, congelate1Statico180 °CSGriglia metallica + pirofilda da fornoL350-60
Cannelloni, congelati1Statico180 °CSGriglia metallica + pirofilda da fornoL345-55
Pasta al forno1Gratinato200 °CSGriglia metallica + pirofilda da fornoL420-30
PizzaPizza fresca (teglia)1Statico250 °CSTegliaL2 o L315-20
Pizza fresca (teglia)1Pizza250 °CNTegliaL2 o L318-25
2Cottura multilivello180 °CSTeglie + Teglie profondeL2+L525-35
Pizza fresca (tonda)1Statico250 °CSTegliaL2 o L38-10
Pizza fresca (tonda)1Pizza300 °CNTegliaL2 o L315-20
2Cottura multilivello180 °CSTeglie + Teglie profondeL2+L530-40
Pizza surgelata (crosta sottile)1Statico220 °CGriglia metallicaL310-15
2Cottura multilivello200 °CSGriglia metallicaL2+L515-25
3Cottura multilivello180 °CGriglia metallicaL2+L4+L6
Pizza surgelata (crosta sottile)1Pizza200 °CNGriglia metallicaL210-15
Carne e pollamePollo intero arrosto (1-1,2 kg)1Gratinato220 °CSGriglia metallica/Posto L4 Teglia su L1 con 150 ml di acquaL440-60
Cosce di pollo1AirFry**220 °CNTeglia per fruttura ad aria**L430-50
Anatra arrosto1Gratinato200 °CSGriglia metallica + pirofilda da fornoL350-60
CategoriaRicettaN° di livelliProgramma di cottura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura dopo il preriscaldamento* (min)
Carne e pollameGallo1Gratinato220 °CSGriglia metallica Posizioneare la teglia su L1L420-40
Tacchino arrosto1Gratinato200 °CSGriglia metallica + pirofilad da fornoL350-60
Costolette di maiale (1000-1200 g)1Statico200 °CSGriglia metallica + pirofilad da fornoL380-100
Salsicce1SupergrillASGriglia metallicaL540-50
Fileto di manzo (1000-1500 g)1Gentle cooking**60 °CNGriglia metallica + pirofilad da fornoL360-80
Arrostodi manzo (500 g)1Gratinato220 °CSTegliaL320-40
Polpettone (1000-1500 g)1Statico180 °CSTegliaL340-50
Pollo arrostocn patate1Gratinato200 °CSTeglia profondaL4A5-60
Pesce e frutti di marePesce alla griglia1SupergrillANGriglia metallicaL515-30
Bastoncini di pesce congelati1Air Fry**200 °CNTeglia per fertura ad aria**L420-25
Pesce al forno1ECO200 °CNGriglia metallica Posizioneare la teglia su L1L340-60
VerdureGratin di verdure1ECO200 °CNGriglia metallica + pirofilad da fornoL380-90
Patatine fritte congelate (300~500 g)1Air Fry**220 °CNTeglia per fertura ad aria**L418-25
Gratin di patate1Gratinato200 °CSGriglia metallica + pirofilad da fornoL415-25
Patate arrosto1Statico200 °CSTegliaL430-50

I tempi di cottura possono variare a seconda della ricetta e degli ingredienti del consumatore.

*se è richiesto il preriscaldamento
** A seconda del modello del forno.

NOTE: Per cuocere morte, quiche e altre ricette che richiedono uno stampo o un contentatore su 2 livelli, posizionare in modo sfalsato: la teglia superiore sul lato sinistro e la teglia inferiore sul lato destro.

5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING

Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette sulla preriscaldare ilorno, grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria.

Dopo aver selezionato il programma di cottura, verrà visualizzato il tempo predefinito che potrè essere modificato ruotando la manopola destra; è possible modificare la temperatura di cottura premendo l'icona dedicata. Entrambi i parametri sono essere impostati entro un intervallo limitato come migliorato nella tabella seguente.

SimboloDescrizionePreriscal-damentoPosizione dei ripianiIntervallo di temperature (°C)Intervallo di tempo (min)Sonda Heat Feel Sensor (se disponibile)Descrizione
CarneNO2-3-4180-20020-8055-85 °CPer arrosti di manzo, vitello e maiale, pollame e tagli di carne.
PesceNO3-4160-18015-4555-65 °CPer pesce intero e filetti.
VerdureNO3-4180-20030-8070-90 °CPer verdure grigliate e patate arrosto

NOTE: se, dopo aver spento ilorno, è necessario continuare la cottura, si consiglia di evitare l'uso dei programmi Everyday Cooking e di optare,invece per le funzioni standard.

RicettaPorzioniProgramma di cottura°C TAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura (min)
Arrostodi manzo500-800 gCarne190 °CGriglia metallicaL330-40
Filetto di manzo200 gCarneGriglia metallicaL3
Polpettone1000-1500 gCarne180 °CGriglia metallicaL340-50
Filetto alla Wellington500 gCarne200 °CGriglia metallicaL350-80
Manzo brasato800-1000 gCarne200 °CGriglia metallicaL340-70
Costolette di maiale1000-1200 gCarne200 °CGriglia metallicaL380-100
Carre di agnello800-1000 gCarne200 °CGriglia metallicaL360-80
Cosciotto di agnello1500-2000 gCarne190 °CGriglia metallicaL380-100
Filetti di salmone200-600 gPesce170 °CTegliaL320-35
Tranci di tonno600 g (ca. 4 pz)Pesce180 °CGriglia metallicaL310-20
Tranci di pesce spada700 g (ca. 4 pz)Pesce200 °CTegliaL315-20
Filetto di merluzzo600 g (ca. 4 pz)Pesce150 °CTegliaL310-20
Orata, intera1Pesce170 °CTegliaL335-45
Filetto di orata600 g (ca. 4 pz)Pesce150 °CTegliaL310-20
Filetto di branzino600 g (ca. 4 pz)Pesce150 °CTegliaL310-20
Pesce in crosta di sale1Pesce220 °CTegliaL330-40
Spiedini di pesce8Pesce150 °CGriglia metallicaL320-30
Calamari ripieni4 peszziPesce180 °CTegliaL325-40
Pane intero1Prodotti da forno200 °CGriglia metallicaL335-50
Pane di segale1Prodotti da forno190 °CGriglia metallicaL335-50
Pane in cassetta1Prodotti da forno200 °CGriglia metallicaL335-50
Baguette congete1Prodotti da forno200 °CGriglia metallicaL315-25
Snack di pasta sfoglia surgelati1Prodotti da forno190 °CGriglia metallicaL320-30
Finocchi1 tegliaVerdure200 °CGriglia metallicaL330-40
Verdure miste1 tegliaVerdure190 °CGriglia metallicaL340-45
Cavolfiori1 tegliaVerdure190 °CGriglia metallicaL340-50
Zucca, a cubetti1 tegliaVerdure200 °CGriglia metallicaL330-40
Peperoni ripieni1 tegliaVerdure180 °CGriglia metallicaL370-80
Zucchini ripiene1 tegliaVerdure190 °CGriglia metallicaL335-45
Bastoncini di carote1 tegliaVerdure180 °CTegliaL335-40
Broccoli1 tegliaVerdure190 °CTegliaL330-40
Ratatouille1 tegliaVerdure190 °CGriglia metallicaL340-45
Flan di verdure6 stampiniVerdure180 °CTeglia + stampiL325-35

6. CURA E PULIZIA

6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI

La pulizia regolare può prolongare la durata dell'elettrodomestico. Attenderere che ilorno si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.

  • Dopo agli utilizzato, pulire ilorno per tenerlo sempre perfettamente pulito.
    Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monuso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a fatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
    Per evitare che nel forno si accumuli sporco inccesso con seguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzato il forno a temperature molto alte. è consigliabile augmentare il tempo di cottura e ridurre lievamente la temperatura.
  • Oltreagliaccessordori forniti con il forno,si consiglia diutilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature.

6.2. PULIZIA DEL FORNO

6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia

Pulizia pirolitica (*a seconda del modello delorno)

Questo processo si basa sul processo chimico omonimo, che preveDE la decomposizione di sostanze complesseattraverso l'applicazione del trattamento termico.

Una volta avviato, blocca automaticamente lo sportello del forno e fa aumento rapidamente la temperatura fino a raggiungere i 410^ .

Al terme del ciclo di pulizia, all'interno della cavity rimane solo un minimo deposito di polvere, migliormente rimovibile con un panno umido.

Come funziona:

  1. Rimuovere eventuali accessori dalorno, come griglie, griglie laterali e viti delle griglie laterali (^*)
  2. Ruotare la manopola delle funzioni su . Ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Pirolitico;

Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato. Durante quello processo e la successiva fase di raffreddamento, lo sportello del forno rimarrà bloccato.

  1. Una volta raffreddato l'electrodomestico, pulire le superfici interne delorno con un panno.

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sa freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di usioni. Utilizzato acqua distillata o potabile.

(^*) solo per modelli a 7 livelli.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 4

Aquactiva

La funzione di pulizia Aquactiva è progettata per affrontare lavorando la potenza del vapore.

Come funziona:

  1. Versare 100 ml di acqua nella goffratura del fondo delorno.
  2. Ruotare la manopola su . Se necessario, ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Hydro Clean. Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato.
  3. Al termine del processo di pulizia, lasciare raffreddare ilorno.
  4. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.
  5. AVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di usioni. Utilizzato acqua distillata o potabile.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Come funziona: - 4

Pulizia catalitica

I pannelli catalitici rivestono la cavity del forno e garantiscono il lusso di non dover mai fare i conti con un forno sporco.

I pannelli sono rivestiti con uno smalto specializzato che vanta una struttura microporosa, in grado di assorbire il grasso dagli schizzi.

Attraverso una reazione chimica catalitica, i pannelli convertono efficacamente il grasso assorbito in elementi gassosi quando esposti ad alte temperature.

Raccomandazione: Considerare la possibilità di sostituire i pannelli catalitici dopo circa tre anni di utilizzato, soprattutto se si utilizes il forn o due o tre cici di cottura a settimana. In quello modo è possibile garantire prestazioni e pulizia ottimali.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Pulizia catalitica - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Pulizia catalitica - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Pulizia catalitica - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Pulizia catalitica - 4

6.2.2. ESTERNO DEL FORNO:

smontaggio e pulizia della porta in vetro

  1. Posizione are lo sportello a 90^ . Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno del forno.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 2

  1. Posizione lo sportello a 45^ . Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare verso di se per rimuovere la copertura dello sportello superiore dei vetri.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 3

  1. Rimuovere con estrema cura il vetro del forno, partendo da quello interno. Durante la procedura, sorreggere saldamente il vetro con entrambe le mani e posizionarlo su una superficie pianà imbottita (ad esempio su un tessuto).

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 4

  1. AVVERTENZA: Il vetro esterno non è rimovibile.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 5

  1. Pulire il vetro utilizzato un panno morbido e prodotti detergenti idonei.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 6

  1. Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'etichetta "Low-E" sia correttamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sinistro dello sportello, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo l'etichetta stampata sul primo vetro rimarrà all'interno dello sportello.
  2. Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola verso l'interno fino a udire uno scatto dai due pulsanti laterali.
  3. Riportare quindi lo sportello a 90^ e ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'internal delorno.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 7

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 8

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 9

CANDY CA6 N3B3YTX1 - smontaggio e pulizia della porta in vetro - 10

6.3. PULIZIA DEGLI ACCESSORI

Assicurarsi di pulire accuramente gli accessori dopo anni utilizzato e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persistenti, valutare l'ipotesi di immershere gli accessori in una miscela da acqua e sapone per circa 30 minuti prima di effettuare un secondo lavaggio.

PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI:

- Modello a 6 livelli

  1. Rimuovere le griglie laterali tirandole nella direzione delle frece.
  2. Per pulire le griglie laterali, metterle in lavastoviglie o utilizzato una spugna bagnata, assicurandosi di asciugarle dopo.
  3. Dopo il processo di pulizia, installare le griglie laterali in ordine inverso.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - - Modello a 6 livelli - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - - Modello a 6 livelli - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - - Modello a 6 livelli - 3

6.4. MANUTENZIONE

SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI

Sostituzione della lampadina in alto:

  1. Scollegare ilorno alla rete elettrica.
  2. Rimuovere la copertura in vetro della lampada.
  3. Smontare la lampadina.
  4. Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo.
  5. Ripositionare la copertura in vetro della lampada.
  6. Ricollegare il forn o alla rete elettrica.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina in alto: - 1
Passo 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina in alto: - 2
Passo 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina in alto: - 3
Passo 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina in alto: - 4
Passo 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina in alto: - 5
Passo 5

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina in alto: - 6
Passo 6

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)

Sostituzione della lampadina laterale:

  1. Scollegare ilorno alla rete elettrica.
  2. Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al vetro protettivo ed esercitare una leggera pressione per rimuoverlo.
  3. Afferrare conattenzione la lampadina alla sua base.
  4. Inserire il vetro nuovo.
  5. Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché non si blocca in posizione.
  6. Ricollegare ilorno alla rete elettrica.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina laterale: - 1
Passo 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina laterale: - 2
Passo 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina laterale: - 3
Passo 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina laterale: - 4
Passo 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina laterale: - 5
Passo 5

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Sostituzione della lampadina laterale: - 6
Passo 6

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)

Se durante l'utilizzo del fornso si verifica un erre, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificHERanno il tipo di erre.

Procedere spegnendo ilorno e scollegandolo, attendere quale minuto, quindi ricollegarlo.

Se l'erre non si ripresents, è possible riprendere a utilizzato il forno. In caso contrario, chiamare l'assistenza clienti e comunicare il codice (ERXX) visualizzato sul display.

Errore

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Errore - 1

Fumo

CANDY CA6 N3B3YTX1 - Fumo - 1

8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO

8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO

CANDY CA6 N3B3YTX1 - SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO - 1

Sull'eletrodomestico è riportato il symbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relativà allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. É fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili.

Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

  • I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domestici;
  • I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.

In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di granidi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio cui è essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo Gratisamente, perché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE

Se possibile, evitare di preriscaldare ilorno e tentare di uso sempre pieno.

Aprière lo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calore. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima della fine del tempo di cottura e utilizzare il calorie residuo che il forno continua a produrre.

Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calore all'esterno della cavity. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di "cottura riddata" consente di risparmiare energia più facilemente, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 1

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 2

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 3

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 4

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 5

CANDY CA6 N3B3YTX1 - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 6

CANDY

MANUAL DE USUARIO COMPLETO

CANDY CA6 N3B3YTX1 - MANUAL DE USUARIO COMPLETO - 1

(EN) Quick guide I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloc

www.candy-home.com

CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italy

BIENVENIDO/A

  • Selezione "Añadir electrodomístico".

CANDY CA6 N3B3YTX1 - BIENVENIDO/A - 1

Paso 2

(SR) Brzi vodič I (FR) Guide rapide (IT) Guida velocce

www.candy-home.com

CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italia

DOBRO DOSLI

Hvala vam što ste izabrali naš proizvod. Da biste bili bezbedni i dobili najbolje rezultate, pročitajte pažljivo ovo uputstvo, uključujuci bezbednosna uputstva i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Pre ugradnje pećnice obratite pažnju na serijski broj kojiće vam možda biti potreban za popravke. Proverite da li su prilikom transporte nastala oštećenja i pre upotrebe se obratite serviseru akoniste sigurni. Čuvajte materijale za pakovanje dalje od dece.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CANDY

Modello : CA6 N3B3YTX1

Categoria : Forno da incasso