VCB50P - Nettoyeur de piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCB50P GRE au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur piscine sans fil |
| Alimentation | Rechargeable par batterie |
| Utilisation | Pour piscines et spas |
| Mode de fonctionnement | Électrique |
| Portabilité | Sans fil |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique robuste |
| Type de nettoyage | Aspiration et brossage |
| Compatibilité piscine | Piscines hors sol et enterrées |
| Temps de charge | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Couleur | Gris et bleu |
| Fonction spa | Oui, compatible spa |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCB50P GRE
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCB50P - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCB50P de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI VCB50P GRE
Au moment d'installer et d'utiliser cet apparéil électrique, il est impératif de suivre les consignes de base de sécurité. Lisez attentivement les informations suivantes.
AVERTISSEMENT
Le nettoyeur n'est pas un jouet et seules les personnes âgées de plus de 8 ans peuvent l'utiliser. Avant de manipuler le nettoyeur, il est nécessaire de dire attentivement le manuel d'utilisation. 1. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisteur ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
2. Le nettoyeur est concu pour nettoyer les piscines et les spas.
3. Utilisez uniquement les batteries et le chargeur originaux.
4. Chargez la batterie uniquement lorsque le nettoyeur est eteint.
5. Conséverz le nettoyeur dans un lieu propre est sec. Ne pas l'exposer au rayonnement solaire et ne pas le placer pres d'explosifs.
6. La poche du filtr se casse facilement avec des éléments tranchants présents dans l'eau.
7. Le nettoyeur s'arrête automatiquement en dehors de l'eau.
8. Ne rien placer pres du couvercle d'aspiration lorsque l'appareil est en marche en raison de sa puissance de succion, en particulier des parties du corps, animaux, cheveux ou vêtements.
9. Ne pas démonter le nettoyeur sans une assistance professionnelle ou les indications du distributeur autorisé ou du fabricant.
10. Empêchez la filtration de l'huile lubrifiante étant donné qu'elle pollue l'eau.
11. N'utilisez pas le nettoyeur en cas de problème. Contactez le distributeur autorisé ou remplacez avec les pieces ou accessoires originaux.
12. Conditions opérationnelles du nettoyeur :
12.1. Profondeur maximale de l'eau: 3 m (10 ft)
12.2. Température de l'eau: 4^ (39,2°F) - 35°C (95°F)
1. Chargeur
Lorsque you installez cet appeareil electrique, suivez always les consignes de base de securite. Lisez attentivement les instructions fournies.
(1) N'utilisez que le chargeur original.
(2) Usage exclusif en interieur. Le chargeur ne doit pas etre utilise a l'extérieur ni exposé à la pluie, l'humidité, les liquides ou la chaleur.
(3) Maintenir le chargeur hors de portée des enfants.
(4) Ne pas utiliser le chargeur si un dommage a été détecté.
(5) Ne pas manipuler le nettoyeur ni le chargeur avec les mains humides ni avec les pieds nus quand ce dernier est en charge.
(6) Débrancher le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
(7) Si le cable est endommagé, il faudra replacer le chargeur par un neuf pour éviter des risques.
(8) Vérifiez que le nettoyeur et le chargeur sont complètement secs avant la charge.
(9) Charger la batterie du nettoyeur 3 heures avant la première utilisation. Lorsque la batterie est complètement chargée, elle peut fonctionner pendant 90 minutes à une vitesse standard et 60 minutes à une vitesse élevé..
2. Retrait de la batterie
(1) La batterie du nettoyeur est au lithium et doit être retiree correctement :
Pour plus d'informations, contactez l'administration locale.
(2) N'essayez jamais de démonter la batterie au lithium.
(3) Retirer tous les accessoires tels que bagues, bracelets, colliers et montres quand vous l'âchez les câbles de la batterie au lithium de l'unité d'aspiration.
(4) La batterie provoque un court-circuit ainsi que des brûlures graves lorsqu'elle est assez forte.
(5) Lorsque vous retirez la batterie, protégez-vous avec des lunettes, des gants et des vêtements appropriés.
(6) Ne pas fumer ni allumer d'étincelles ou de flammes à proximé du nettoyeur, car cela peut provoquer des gaz inconnus.
(7) Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec un acide, il faudra laver immédiatement avec beaucoup d'eau et de savon.
(8) En cas de contact de l'acid avec les yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau fraîche pendant au moins 15 minutes. Rendez-vous immédiatement dans un service Médical. If acid comes in contact with eyes, immediately flood eye with running cool water for at least 15 minutes. Get medical attention immediately.
Les averissements et précautions précédents ne sont pas exhaustifs et ils ne comptennent pas toutes les hypothèses de risque ou de blessures graves. Les propriétaires des piscines ou spas doivent à tout moment être pleinement attentifs et faire preuve de bon sens lorsqu'ils utilisent le nettoyeur.
Instructions d'utilisation
Montage
A: Tête d'aspiration
B:Filtrefrontal
C: Filtre en papier
D:Corps du moteur
E: Poignée de transport
F: Filtre arrêté
G : Chargeur


Batterie : 11,1V /2000 mAh
Puisance de charge : 12,6 V DC, 1,0A
Tension du moteur : 11,1 V DC
Dégré de résistance à l'eau : IPX8
1. Connexion du chargeur
(1) Connectez l'une des extrémités du chargeur à la prise de courant et l'autre extrémité au port de charge de l'appareil. À ce moment, le témoin vert clignote, indiquant une charge normale.
(2) Àprous environ 4 heures, le témoin vert est fixe, indiquant que la charge est terminée.
Témoin

2. Installation
2.1 Montage du filtré et des pieces du corps
Montez les pièces du corps dans le sens indiqué par la flèche.

1.

2.


3.

4.
2.2 Montage de la tête de succion
Introduisez totallyment la tete de succion dans le couvercle du réservoir.

2.3 Montage de la poignée
(1) Montez la poignée.
Cette poignée est utilisé pour nettoyer les parois, les marches, les sièges et les angles, comme l'indique la figure « A »

(2) Montage de la poignée téléscopique (non incluse) Le nettoyeur peut être connecté à une poignée téléscopique standard, comme le montre la figure « B »

Remarque: le produit peut être raccordé à la poignée A ou à la poignée téléscopique standard B (la poignée téléscopique B est optionnelle et elle doit être achetée à part).
3. Mise en marche et Turbo speed mode
3.1 Appuyez sur l'interrupteur du nettoyeur pendant 2 ou 3 secondes. Si le témoin vert reste allumé, cela signifie que la machine est en marche. Immergez l'appareil pour qu'il fonctionne, afin d'éviter que le joint d'huile ne tombe en panne lorsque l'appareil est au repos. À ce moment, l'appareil passse en mode BASSE VITSSE.
3.2 Maintenez appuyé de nouveau le bouton d'alimentation de l'appareil pendant 2 à 3 secondes, vous verrez un tímoin lumineux bleu s'allumer et l'appareil passera en mode «haute vitesse». À ce stade, le nettoyeur peut nettoyer une grande quantité de particules de sédiments du fond de la piscine.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant 2 à 3 secondes pour passer du «mode basse vitesse» au «mode haute vitesse».
3.3 Arrêt : Lorsque vous appuyez légèrement sur le l'interrupteur, tous les voyants lumineux s'éteignent et l'appareil s'arrêté.»

4. Utilisation du filtré en papier
Le paquet comprend un filtré en papier qui est employé pour collecter la poussière et les petits déchets. Pour nettoyer les déchets quotidiens, comme par exemple les feuilles, les fruits et les pierres, il n'est pas nécessaire d'utiliser le filtré en papier.
5. Utilisation de la tête d'aspiration
L'utilisation du nettoyeur sans la tete d'aspiration pour les angles de la piscine peut être ultérieure ou simultanée à la haute vitesse, ou pour nettoyer les angles et les marches de la piscine.

6. Nettoyage des déchets
6.1 Nettoyage du couvercle frontal transparent et du filtré
(1) Les boutons des côtés du couvercle transparent sous le réservoir permettent d'extraire ce couvercle et l'élement filtrant du corps.

1.

2.

3.

4.
(2) Nettoyez les déchets du couvercle transparent.
(3) Utilisez un nettoyeur de filtrer en papier ou une machine pour le nettoyer.
(Le nettoyeur et la machine doivent être achetés séparément).
(4) Tout d'abord, installez le filtrre propre sur le corps, puis installez le couvercle transparent du réservoir sur le corps et enfin le crochet le blocage.
(Référence : 2.1 Montage du contrôle et des parties du corps)


6.2 Nettoyage de la poche arrête
(1) Appuyez sur le bouton de la partie frontale du couvercle du filtre pendant quelques secondes pour l'extraire du corps.
(2) Dévissez le couvercle arrêté du filtré.
(3) Nettoyez l'écran métallique du filtré dans le couvercle.
(4) Serrez le couvercle arrière du filtre et montez le couvercle dans le corps.



6.3 Rechange de la batterie
Ouvrez le filtre arriere, desserrez la poignee, retirez la batterie et appuyez delicatement sur le cable de la batterie pour le séparer et changer la batterie.




Maintenance et stockage
- La batterie se décharge seule lorsque l'appareil est rangé. Vérifiez que le robot est complètement chargeé avant de le ranger.
- Rechargez la batterie au moins une fois tous les trois mois même si vous n'utilise pas le dispositif.
- Débranche l'adaptateur externe de la prise et le cable de charge de l'adaptateur externe et du robot.
- Retirez les accessoires du robot. Si besoin, rincez le robot et ses accessoires avec de l'eau propre. N'utilisez pas de détergent.
- Avant son stockage, vérifiez que le robot est drainé.
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le robot et les accessoires et séchez-les.
- Rangez-le dans un emplacement bien aéré, protégé du rayonnement solaire, de la chaleur, de sources d'ignition, des produits chimiques de la piscine et hors de portée des enfants.
- La température de stockage doit être comprise entre 10^ C et 25^ C ( 50^ F - 77^ F) . Remarque
: si la température de stockage est supérieure, la durée de la batterie peut être raccourcie.
Si vous avez des problèmes avec le nettoyeur, suivez les étapes ci-dessous pour récapérer son rendement habituel. Attention : éteignez l'appareil avant de le réparer.
| Problema | Causas posibles | Solución |
| L'appareil ne nettoie pas les déchets. | La batterie est faible. | Rechargez la batterie. |
| L'impulseur est bouché. | Éteignez le nettoyeur, vérifiez si l'impulseur a des déchets et, dans ce cas, nettoyez-les. Pour plus d'in-dications, contactez votre distributeur. Avertissement: avant de réviser le netto-yeur, vérifiez qu'il est éteint. | |
| Le propulseur est endomagé. | Contactez le distributeur pour le rechange. | |
| Le filtrtre est plein. | Nettoyez les déchets de l'écran du filtrtre. | |
| Excès de déchets dans l'élement de filtration. | Nettoyez les déchets du filtrtre. | |
| Les déchets sortent par la partie frontale. | La lame anti-deversements est endommagée. | Remplacez la pièce anti-re-tour. Contactez votre distribueur pour les pièces de rechange. |
| Le réservoir à déchets est plein. | Nettoyez l'écran et le filtrtre. | |
| Les déchets sont filtrés depuis la poche du filtrtre. | La poche du filtrtre est cas-sée. | Remplacez la poche du filtrtre. Contactez votre distribueur pour les pièces de rechange. |
| L'anse ou la poignée ne peuvent pas être correctement assemblés. | La pince en V est défaillante. | Remplacez la pince en V. Contactez votre distribueur pour les pièces de rechange. |
| Le nettoyeur ne charge pas. | La batterie est défaillante. | Contactez le distribueur pour remplacer la batterie. Avertissement: n'allu-mez pas le nettoyeur et ne remplacez pas la batterie vous-même. Vous risqueriez de souffrir des blessures graves ou mortelles et la garantie ne serait plus valable. |
| Le cable de charge n'est pas correctement connecté à l'adaptateur externe ni au robot. | Vérifiez que le chargeur est correctement connecté à l'adaptateur externe et au nettoyeur. Consultez le manuel d'utilisation. | |
| L'adaptateur externe est cassé. | Contactez le distributeur pour le remplaner. Avertissement: si vous utilisez un adaptateur externe inco-rrect, le nettoyeur ou la batterie seront endommagés et la garantie sera annulée. |
SICHERHEITSHINWEIS
Déclarésousasaisereulesponsabilitéquelesproduits:
dont en conformite avec les standards harmonisés suivants ou specifications:
and therefore answers to the essential requirements of the following European directives: et par conséquent répondent aux exigences essentielles des directives européennes suivantes:
- Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ("le Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l'acheteur.
S'il se produitait un dernier de conformité du Produit et si l'acheteur ne notificationait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplancer le Produit à ses propres frais à l'endetroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
Lorsque le Produit ne pourra etre ni réparé ni remplace, l'acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délambda de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
Pour l'effectivement de la presente garantie, I'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produit.
Quand plus de six mois se seront ecoulés depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
Le present Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.
CONDITIONS PARTICULIÈRES
La presente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait reference.
Le present Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union europeenne.
En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produkt, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modele du Produkt.
Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pieces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque leedit calendrier aura eté suivi correctement.
LIMITATIONS
La presente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achete le Produkt à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
Aucune garantie n'est concedede quant a l'usure normale due a l'utilisation du produit. En ce qui concerne les pieces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
La garantie ne couvre pas les cas ou le Produkt : (I) a fait l'objet d'un traitement incorrect ; (II) a ete reparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisé ou (III) a ete réparé ou entretenu avec des pièces n'étant pas d'origine. Quand le défaut de conformité du Produkt sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorrectes, la presente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente du Produkt et aura ete réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.

2-POUBELLE A ORDURES SUR ROULETTESBARREE
Afin de réduire la quantité de déchets d'appareils électriques et électroniques, afin d'éviter le danger de leurs composants, d'encourager la réutilisation des appareils ainsi que la valorisation de leurs déchets, et de déterminer une gestion appropriée de ceux-ci, en essayant d'améliorer l'efficacité de la protection environnementale, ont été établies de nombreuses normes applicables à la fabrication du produit, et d'autres relatives à la gestion environnementale correcte lorsque ces appareils sont hors service.
- De même, on prétend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui interviennent dans le cycle de vie des apparêls électriques et électroniques, tels que les producteurs, les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces apparêils.
- À partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre apparéil usage, vous avez deux façon de vous en défaire :
Si you achetez un nouvel apparéil qui est plus ou moins du même genre ou qui réalise les mêmes fonctions que votre apparéil usage, vous pourrez le remettre au distributeur, sans aucun frais à votre charge, au moment de l'achat.
Ou bien vous pourrez le déposer à l'endetroit destiné à cette fin par les différents organismes locaux.
Les frais de gestion seront à notre charge.
Les appareils portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d'une "poubelle à ordures sur roulettes barrée". Ce symbole indique la nécessité d'une collecte sélective et triée du reste des déchets urbains.
- Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectieux de l'environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables; c'est pourquoi, il ne faut pas lesmettre au rebut en lesjetant dans l'environnement.
Notice Facile