WETRUNNER - Nettoyeur de piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WETRUNNER GRE au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRE WETRUNNER - page 15
Type d'appareilRobot aspirateur
AlimentationBatterie rechargeable
AutonomieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Capacité du bac à poussièreNon précisé
Type de nettoyageSol dur et tapis
NavigationAutomatique
CapteursNon précisé
Fonction lavageNon précisé
CommandesNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - WETRUNNER GRE

Comment puis-je charger le GRE WETRUNNER ?
Pour charger le GRE WETRUNNER, connectez le câble USB fourni à l'appareil et branchez-le sur une source d'alimentation. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie du GRE WETRUNNER ?
L'autonomie de la batterie du GRE WETRUNNER est d'environ 8 heures d'utilisation continue, selon les conditions d'utilisation et le mode activé.
Que faire si le GRE WETRUNNER ne s'allume pas ?
Si le GRE WETRUNNER ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est entièrement chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment nettoyer le GRE WETRUNNER ?
Pour nettoyer le GRE WETRUNNER, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
Le GRE WETRUNNER est-il étanche ?
Oui, le GRE WETRUNNER est conçu pour être étanche selon la norme IP67, ce qui signifie qu'il peut résister à une immersion temporaire dans l'eau jusqu'à une profondeur de 1 mètre pendant 30 minutes.
Puis-je utiliser le GRE WETRUNNER avec une application mobile ?
Oui, le GRE WETRUNNER est compatible avec notre application mobile, disponible sur iOS et Android. Téléchargez l'application pour accéder à des fonctionnalités supplémentaires et à des mises à jour.
Quelle est la garantie du GRE WETRUNNER ?
Le GRE WETRUNNER est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication, à compter de la date d'achat.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Pour contacter le service client, veuillez visiter notre site web et remplir le formulaire de contact, ou appelez notre ligne d'assistance au numéro indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WETRUNNER - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WETRUNNER de la marque GRE.

MODE D'EMPLOI WETRUNNER GRE

Au moment d'installer et d'utiliser cet apparéil électrique, il est impératif de suivre les consignes de base de sécurité. Lisez attentionivement les informations suivantes.

AVERTISSEMENT

Le nettoyeur n'est pas un jouet et seules les personnes âgées de plus de 8 ans peuvent l'utiliser.

Avant de manipuler le nettoyeur, il est nécessaire de dire attentivement le manuel d'utilisation.

(1) Le nettoyeur est concu pour nettoyer les piscines et les spas.
(2) Utilisez uniquement les batteries et le chargeur originaux.
(3) Chargez la batterie uniquement lorsque le nettoyeur est eteint.
(4) Conservez le nettoyeur dans un lieu propre est sec. Ne pas l'exposer au rayonnement solaire et ne pas le placer pres d'explosifs.
(5) La poche du filtr se casse facilement avec des éléments tranchants présents dans l'eau.
(6) Le nettoyeur s'arrête automatiquement en dehors de l'eau.
(7) Ne rien placer pres du couvercle d'aspiration lorsque l'appareil est en marche en raison de sa puissance de succion, en particulier des parties du corps, animaux, cheveux ou vêtements.
(8) Ne pas démonter le nettoyeur sans une assistance professionnelle ou les indications du distributeur autorisé ou du fabricant.
(9) Empêchez la filtration de l'huile lubrifiante étant donné qu'elle pollue l'eau.
(10) N'utilisez pas le nettoyeur en cas de problème. Contactez le distributeur autorisé ou remplacez avec les pieces ou accessoires originaux.
(11) Conditions opérationnelles du nettoyeur :
(11) - 1 Profondeur maximale de l'eau : 3 m (10 ft)
(11) - 2 Température de l'eau: 4^ (39,2°F) - 35°C (95°F)

1. Chargeur

Lorsque vous installez cet apparéil électrique, suivez toujours les consignes de base de sécurité. Lize attentionivement les instructions fournies.

(1) N'utilisez que le chargeur original.
(2) Usage exclusif en interieur. Le chargeur ne doit pas etre utilise a l'extérieur ni exposé à la plue, l'humidité, les liquides ou la chaleur.
(3) Maintenir le chargeur hors de portée des enfants.
(4) Ne pas utiliser le chargeur si un dommage a eté détecté.
(5) Ne pas manipuler le nettoyeur ni le chargeur avec les mains humides ni avec les pieds nus quand ce dernier est en charge.
(6) Débrancher le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
(7) Si le cable est endommagé, il faudra replacer le chargeur par un neuf pour éviter des risques.
(8) Vérifiez que le nettoyeur et le chargeur sont complètement secs avant la charge.
(9) Chargez le nettoyeur pendant 4 à 5 heures avant la première utilisation. En règle générale, le nettoyeur fonctionne pendant environ 60 minutes lorsque la batterie est complètement chargée.

2. Retrait de la batterie

(1) La batterie du nettoyeur est au lithium et doit être retiree correctement :
Pour plus d'informations, contactez l'administration locale.
(2). N'essayez jamais de démonter la batterie au lithium sans l'autorisation d'un personnel qualifié, du personnel de service ou du fabricant.

Les averissements et précautions précédents ne sont pas exhaustifs et ils ne comprend pas toutes les hypothèses de risque ou de blessures graves. Les propriétaires des piscines ou spas doivent à tout moment être pleinement attentifs et faire preuve de bon sens lorsqu'ils utilisent le nettoyeur.

MANUEL D'UTILISATION

MONTAGE

A: Flotteur
B: Couvercle supérieur
B-1:Tete de jet
C:Filtre
D:Base inférieure
E:Chargeur

GRE WETRUNNER - MONTAGE - 1
E

GRE WETRUNNER - MONTAGE - 2

GRE WETRUNNER - MONTAGE - 3

GRE WETRUNNER - MONTAGE - 4

La tête de jet est située sur le couvercle supérieur. L'eau passe depuis la partie inférieure jusqu'à la tête pour que le robot avance. Face à un obstacle, la tête tourne de 180^ , ce qui permet au robot de l'éviter et de se déplacer sur une autre ligne. Le filtré inférieur collecte et stocke les déchets dans un récipient.

MONTAGE ET FONCTIONNEMENT

Vue inférieure du dispositif

Avertissement de charge

Utilisez uniquement l'adaptateur externe et le cable de charge d'origine qui occappement le dispositif.
- Vérifiez que le robot et les ports de charge sont propres et secs avant l'installation.
Chargez complètement la batterie du robot avant de l'utiliser pour la première fois (environ 4 ou 5 heures)

Interrupteur Port de charge

GRE WETRUNNER - MONTAGE ET FONCTIONNEMENT - 1

Remarque:

Lorsque le robot commence à charger, le tímoin de l'adaptateur externe s'illumine en rouge. Quand la batterie est quasiment chargée, le tímoin s'illumine en vert.

Mise en service

GRE WETRUNNER - Remarque: - 1

Appuyez sur l'interrupteur, lâchéz la corde du flotteur, placez le robot en position horizontale dans la piscine et attendez que ce dernieratteigne seul le fond du bassin (si le dispositif n'est pas introduit dans l'eau, la machine ne tourne pas, étant donné qu'elle possède une fonction spécifique d'arrêt si elle n'est pas immergée dans l'eau).

GRE WETRUNNER - Remarque: - 2

Ajustez la longueur de la corde pour qu'elle soit à la même hauteur que le niveau de l'eau et attachez ou coupez la corde restante.

GRE WETRUNNER - Remarque: - 3

Ouvrez cette trappe pour tener le robot et pour l'extraire facilement

Quand la batterie du robot est épuisée, ce dernier s'arrête automatiquement au bord de la piscine. Il peut également s'arrêter au milieu de la piscine en raison d'un obstacle.

Remarque:

  1. Il est recommendé de désactiver le système de filtration de la piscine, étant donné que la circulation de l'eau peut compliquer le déplacement du robot.
  2. Les possibles obstacles présents dans le bassin, notamment les échelles, peuvent nuire au glissement et au tracé de nettoyage du robot.
  3. Si vous utilisez un réservoir à Sel, vérifie que tout le sel est dissout avant d'introduire le robot dans l'eau.

Pour le bon fonctionnement du robot, la piscine doit etre a fond plat et si le bassin dispose d'un revetement, youdevezyouassurerquelelinernapaasdeplis(cetaccessoiregarantitIétanchete devoterebassin)

RETRAIT DES DÉCHETS

GRE WETRUNNER - RETRAIT DES DÉCHETS - 1

GRE WETRUNNER - RETRAIT DES DÉCHETS - 2

GRE WETRUNNER - RETRAIT DES DÉCHETS - 3

GRE WETRUNNER - RETRAIT DES DÉCHETS - 4

GRE WETRUNNER - RETRAIT DES DÉCHETS - 5

GRE WETRUNNER - RETRAIT DES DÉCHETS - 6

  1. La batterie se décharge seule lorsque l'appareil est rangé. Vérifiez que le robot soit complètement chargé avant de le ranger.
  2. Rechargez la batterie au moins une fois tous les trois mois même si vous n'utilisez pas le dispositif.
  3. Débranchez l'adaptateur externe de la prise et le cable de charge de l'adaptateur externe et du robot.
  4. Retirez les accessoires du robot. Si besoin, rincez le robot et ses accessoires avec de l'eau propre. N'utilisez pas de détergent.
  5. Avant son stockage, vérifiez que le robot soit drainé.
    Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le robot et les accessoires et sechez-les.
  6. Rangez-le dans un emplacement bien aéré, protégé du rayonnement solaire, de la chaleur, de sources d'ignition, des produits chimiques de la piscine et hors de portée des enfants.
  7. La température de stockage doit être comprise entre 10^ et 25^ ( 50^ - 77^ ). Remarque: si la temporature de stockage est supérieure, la durée de la batterie peut être raccourcie.

Maintenance et rechange du propulseur

Montage et rechange de la batterie

GRE WETRUNNER - Montage et rechange de la batterie - 1

GRE WETRUNNER - Montage et rechange de la batterie - 2
Remarque : la roue principale incorpore des aimants sur le côté. Contactez le distributeur pour leur rechange et leur maintenance.

ASSEMBLAGE ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Avertissement !

Ne traitez pas les apparciels électriques comme des déchets municipaux non triés. Déposez-les dans un point de collecte sélective. Contactez votre autorité locale pour connaître les systèmes de collecte disponibles.

  • Ne retirez pas la batterie au lithium sans autorisation.
    Si you deez retirer la batterie au lithium de l'appareil d'aspiration, enlevez vos bagues, bracelets, colliers et montres.
    Le courant de court-circuit génére par la batterie est suffisant pour etre absorbé par les anneaux (ou éléments similaires) et causer de graves brûlures.
  • Avant d'enlever la batterie, protégez-vous avec des lunettes de protection, des gants et des vêtements appropriés. Veillez à ne pas toucher les câbles ou les pieces métalliques, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une étincelle.
  • Ne fumez pas et ne produitez pas de flammes ou d'étincelles à proximé du nettoyeur, car elles pourraient enflammer la batterie et produit des gaz.
    Évitez d'exposer la batterie au feu ou à des températures élevées, car elle pourrait exploser.

Remarque:

Si la batterie presente des filtrations, évitez de la toucher et mettez-la dans un sac en plastique. Si la peau ou un vêtement entre en contact avec l'acide, il faudra laver immédiatement avec beaucoup d'eau et de savon. Si les yeux entrent en contact avec l'acide, rincez-les à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.

Si vous ave des problèmes avec le nettoyeur, suivez les étapes ci-dessous pour récapierer son rendement habituel. Attention : éteignez l'appareil avant de le réparer.

ProblèmePossibles causesSolution
Le robot n'attrape pas les déchets.Batterie faible.Chargez la batterie.
Propulseur bouché.Éteignez le robot et vérifie visuellement si le propulseur tourne. Si vous avez besoin d'instructions supplémentaires, veuillez contacter votre distributeur. Attention : avant de vérifier l'appareil, assu-rez-vous qu'il est étant.
Propulseur endommagé.Contactez le distributeur pour procéder à son rechange.
Compartment plein.Nettoyez le comportement et le couvercle du filtre.
Le robot)cesse de se déplacer au milieu du bassin, mais la tête rota-tive continue de tourner.Le robot s'est arrêté en raison d'un obstacle.Vérifiez si le nettoyeur est bouché. Retirez les obstacles.
Le robot est bloqué dans l'orifice de suction du fond du bassin.Désactiver le système de filtration (consultez le manuel d'instruc-tions).
Le fond n'est pas complètement plat.Il a besoin de davantage de minutes pour bouger à nouveau ou bien lissez le sol ou découvert que la bande inférieure des balais. Contacter le distributeur pour obtenir les pièces de rechange nécessaires.
Le robot ne couvre pas la totalité du bassin ou il ne se déplace pas le long de la paroi de la piscine.Le comportement est plein.Nettoyez le comportement et le couvercle du filtre.
La période de fonctionnement est plus courte que d'habitude.Nettoyez la chamambre de filtration et chargez la batterie du robot pendant 4 ou 5 heures.
La circulation de l'eau en raison du système de filtration interrupt la direction de déplacement.Désactiver le système de filtration (consultez le manuel d'utilisation).
La roue est coincée.Vérifiez si les roues ont des déchets adhérés. Dans ce cas, retirez-les.
Le robot rouge doucement.Compartment plein.Nettoyez le comportement et le couvercle du filtre.
La tête rotative ne tourne pas ou elle tourne mais trop doucement.Le fond basculant est coincé.Le comportement est plein. Vé-rifiez s'il y a des déchets sous la tête rotative et retirez-les si c'est le cas. Il peut être tourné à la main et rince à l'eau jusqu'à ce qu'il se déplace en douceur.
Compartment plein.Nettoyez le comportement et le couvercle du filtre.
Les déchets sortent du robot.La valve de la buse de suction (sur la partie inférieure du robot) est cassée.Le déflecteur de la ventouse agit comme une porte pour empêcher les déchets de sorter du组成部分. Contactez votre distributeur pour les pieces de rechange et les instructions.
Les déchets débordent à travers le couvercle du filtre.Le couvercle du filtre est cassé.Remplacez le couvercle du filtre par un neuf. Contactez le distributeur pour les pieces de rechange.
La batterie du robot ne charge pasLa batterie est défaillanteContactez le distributeur pour rem-placer la batterie. Avertissement : n'allumez pas le robot et ne rem-placez pas la batterie vous-même. Vous pouvez cause des blessures graves ou mortelles et la garantie ne sera plus valable.
Le cable de charge n'est pas bien connecté à l'adaptateur externe ni au robot.Vérifie que le chargeur est complètement et correctement connecté à l'adaptateur externe et au robot. Consultez le manuel d'utilisation
L'adaptateur externe est casséContactez le distributeur pour le remplacer. Avertissement : si vous utilisez un adaptateur externe inco-rect, le robot ou la batterie souffri-ront des dommages et la garantie sera annulée.
Le robot fonctionne en dehors de l'eau.Le robot a toujours de l'eau à l'in-térique et le contact est court-circuité, de façon que le robot continue de fonctionner sans eau.Sortez-le de l'eau pendant quel-ques secondes et attendez qu'il s'éche.
Présence de déchets dans le point de contact, notamment des cheveux mouillés, qui court-circuitent le contact.Retirez les cheveux et autres déchets avec des outils adaptations.
La plaque de circuit imprimé est endommagéeContactez le distributeur pour son rechange.
Si le chargeur affiche un tímoin rouge fixe, il ne peut pas passer au vert plus de 8 heures.La batterie est endommagéePlease contact the dealer to replace the battery.Contactez votre distributeur pour remplaçer la batterie. Attention : n'allumez pas le robot et ne remplacez pas la batterie vous-même. Elle peut causer des blessures graves ou mortelles et annuler la garantie.so the warranty will not be valid.
Si le tímoin du chargeur devient vert en très peu de temps et que l'apparéil ne fonctionne également que pendant une courte période (environ 30 minutes), une validation multiple sera requise.
Lorsque le produit commence à se charger après avoir terminé le travail, si le chargeur affiche un tímoin vert continu (assurez-vous que le cable du chargeur est complètement et correctement connecté à l'adaptateur externe et au robot).Le chargeur est endommagéContactez votre distributeur pour son remplacement. Attention : si vous utilisez un chargeur externe incorrect, vous risquez d'endommager le robot ou la batterie et d'annuler par conséquent la garantie.
Si le chargeur ne s'allume plus.
L'interrupteur ne fonctionne pas ou est hors service.*Il y a des saletés autour du capteur ou une oxydation du capteur.Nettoyer le capteur avec un papier, un chiffon ou une brosse, selon les photos; ou voir la réserve en ligne.

GRE WETRUNNER - Remarque: - 1

GRE WETRUNNER - Remarque: - 2

Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ("le Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l'acheteur.
S'il se produitait un dernier de conformité du Produkt et si l'acheteur le notificationait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplancer le Produkt à ses propres frais à l'endroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
Lorsque le Produit ne pourra etre ni réparé ni remplace, l'acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délambda de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
Pour l'effectivement de la presente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produkt.
Quand plus de six mois se seront écoués depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
Le present Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.

CONDITIONS PARTICULIÈRES

La presente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait reference.
Le present Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union europeenne.
- En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produkt, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modele du Produkt.
- Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pieces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque leedit calendrier aura été suivi correctement.

LIMITATIONS

La presente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achete le Produit à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
Aucune garantie n'est concedée quant a l'usure normale due a l'utilisation du produit. En ce qui concerne les pieces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampôules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
La garantie ne couvre pas les cas ou le Produkt : (I) a fait l'objet d'un traitement incorrect ; (II) a ete réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisé ou (III) a ete réparé ou entretenu avec des pièces n'est pas d'origine. Quand le defaut de conformité du Produkt sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorpactes, la presente garantie repondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente du Produkt et aura ete réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.

2-POUBELLE A ORDURES SUR ROULETTESBARREE

Afin de réduire la quantité de déchets d'appareils électriques et électroniques, afin d'éviter le danger de leurs composants, d'encourager la réutilisation des appareils ainsi que la valorisation de leurs déchets, et de déterminer une gestion appropriée de ceux-ci, en essayant d'améliorer
l'efficacité de la protection environnementale, ont été établies de nombreuses normes applicables à la fabrication du produit, et d'autres relatives à la gestion environnementale correcte lorsque ces apparueils sont hors service.
- De même, on prétend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui intervennent dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques, tels que les producteurs, les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces appareils.
- À partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre apparéil usage, vous avez deux façon de vous en défaire :
Si vous achetez un nouvel apparéil qui est plus ou moins du même genre ou qui réalise les mêmes fonctions que votre apparéil usage, vous pourrez le remettre au distributeur, sans aucun frais à votre charge, au moment de l'achat.
Ou bien vous pourrez le déposer à l'endetroit destiné à cette fin par les différents organismes locaux.
- Les frais de gestion seront à notre charge.
Les appareils portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d'une "poubelle à ordures sur roulettes barrée". Ce symbole indique la nécessité d'une collecte sélective et triée du reste des déchets urbains.
- Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectieux de l'environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables; c'est pourquoi, il ne faut pas lesmettre au rebut en les jetant dans l'environnement.

1- GARANTIEZERTIFIKAT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRE

Modèle : WETRUNNER

Catégorie : Nettoyeur de piscine