WETRUNNER - Pulitore per piscina GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WETRUNNER GRE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore per piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WETRUNNER - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WETRUNNER del marchio GRE.
MANUALE UTENTE WETRUNNER GRE
Quando si installa e si utilizza esta apparecchiatura elettrica, è sempre necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base. Si prega di leggere attendamente quanto segue
ATTENZIONE
L'aspirapolvere non è un giocattolo e viene utilizzato da persone di età superiore a 8 anni.
Chiunque utilizi l'aspirapolvere deve leggere attendamente il manuale prima di lavorarci.
(1) Il robot è progettato per pulire la piscina, SPA.
(2) Si prega di utilizzato le batterie e il caricatore originali durante l'utilizzo.
(3) Caricarlo solo quando il robot è spento.
(4) Mettere il pulitore in un luogo pulito e asciutto. Non esporlo sotto sole o vicino a esplosivo.
(5) Il sacchetto过滤 è facile da rompere quando ci sono sostanze taglienti molto acqua.
(6) Il robot smette automaticamente di funzionare quando è fuori dall'acqua.
(7) Non avvincini alla testa del vuoto quando è in funzione, a causa della sua aspirazione potere, soprattutto per il corpo umano, animali, capelli o vestiti.
(8) Non smontare il pulitore sono assistenza professionale dal distributore o produttore autorizzato.
(9) Non disperder e l'olio lubrificante in quanto può inquinare le acque.
(10) Smettere di utilizzato l'aspiratore in caso di problemi; Si prega di contattare il distributore autorizzato o sostituirlo con parti / accessori originali.
(11) Conizioni di lavoro più idonee:
(11) -1 Profondità massima dell'acqua applicabile: 3 m (10 piedi)
(11) -2 Temperatura dell'acqua: 4^ (39,2°F) -35°C (95°F)
1. Caricatore
Quando si installa e si utilizeszza但这a apparecchiatura elettrica, è sempre necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base. Si prega di leggere attendamente quanto segue
(1) Utilizzare solo il caricatore originale fornito.
(2) Solo per uso interno. Il caricabatterie non deve essere utilizzato all'aperto e non essere esesto a pioggia, umidità, liquidi o calore.
(3) Tenere il caricabatterie fuori alla portata dei bambini.
(4) Nonutilizzare mai il caricabatterie se si riscontrano danni.
(5) Non maneggiare l'aspiratore e il caricatore con mani bagnate e piedi nudi quando si carica l'aspiratore.
(6) Scollegare il caricabatterie dall'alimentazione quando non è in uso.
(7) Se il cavo è danneggiato, delve essere sostituito con un nuovo caricabatterie per evitare pericoli.
(8) Assicurarsi che l'aspiratore e il caricatore siano completenesse asciutti prima di caricarli
(9) Caricare il pulitore per 4-5 ore prima del primo utilizzato. In genere il pulitore funziona per circa 60 minuti quando la batteria è completamente carica.
2. Smaltimento della batteria
(1) La batteria del pulitore è una batteria al litio, deve essere smaltita correttamente, si prega di contattare le autorità locali per ulteriori informazioni.
(2) Non tentare mai di smontare la batteria al litio perché l'autorizzazione è personale qualificato, personale di servizio o del produttore
Gli avventimenti e le precauzioni di cui sopra non possono includere tutti i possibili casi di rischio e/o lesions gravi. I proprietari di piscina / spa dovrebberoprestare sempre molto attenzione e avee buon senso quando si utilizza il pulitore.
MANUALE DI ISTRUZIONI
ASSEMBLAGGIO
A: Calleggiante
B: Copertura superiore
B-1: Testa a getto
C: Filtro
D: Base inferiore
E: Caricatore

E



Sulla copertura superiore è presente la l'elemento di rotazione della testa a getto, l'acqua sta passando alla parte inferiore alla testa a getto per fare muovere il robot. Quando trova un ostacolo, la testa del getto ruota di 180 gradi, il robot aggira l'ostacolo e si sposta di un'altra linea. La sporciaiene raccolta e introdotta nella alloggio del filtrlo posteriori.
Precauzioni per il caricamento
Utilizzare esclusivamente l'adattatore e il cavo di carica forniti.
· Assicurarsi che il robot e gli ingressi del caricatore siano puliti e asciutti
- prima dell'installazione.
Accendere il robot prima di utilizzato per la prima volta (circa 4-5 ore)
Pulsante di assemblaggio del corpo della copertura inferiore

Nota:
Quando il robot inizia a caricarsi, l'indicatore luminoso sull'adattatore esterno diventerà rosso. Quando il robot sare quasi completeness carico, l'indicatore diventerà verde.

Accensione
Accendere l'interruttore, allentare la corda sul galleggiante, posizionare il robot orizzontalmente nella piscina e attendere che il robot cada liberamente sul fondo.
(se il prodotto non viene immerso in acqua, la macchina non ruotera in quanto ha la funzione di «arresto in uscita dall'acqua»).

Regolare la lunghezza della corda per assicurarsi che la lunghezza della corda sia alla stessa altezza del livello dell'acqua e che la lunghezza eccedente della corda venga legata o tagliata corta.

Apriré甚么 alloggio manualmente ed estrarre fácilmente il robot
Quando viene interrogata l'alimentazione del robot, si arresterà automaticamente nell'angolo della piscina (potrebbeanchefermarsi nelcentroidella piscinaacause della presenza di ostacoli).
Nota:
- Si raccomanda di spegnere il systema filtrante poiché la circolazione dell'acqua nella piscina potrebbe influire sulla modalità di movimento del robot.
- Qualsiasi ostacolo nella piscina, come ad esempio la Scala, influenzera il percorso di pulizia e scorrimento del robot;
- Se stai utilizzato un serbatoio di brina, assicurarsi che il sale si sciolga prima di introdurre il robot in acqua.
Per il correto funzionamento del dispositivo, il terreno deve essere completamente in piano e non devono essere presenti pieghe nel liner (copertura che contiene acqua), qualora si tratti di una piscina con materiale di rivestimento.
SMALTIMENTO DEI RIFIUTI






MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
- La batteria si scarica da sola durante lo stoccaggio. Assicurarsi che il robot sia completamente carico prima dello stoccaggio.
-
Quando non viene utilizzato, occorre caricare la batteria almeno agli anni gli rischi.
-
Scollegare l'adattatore esterno dalla presa e in seguito il cavo di carica dall'adattatore esterno e il robot.
- Rimuovere l'attacco dal robot. Se necessario, risciacquare il robot e gli accessori con acqua corrente. Non utilizzato detergenti.
- Prima dello stoccaggio, assicurarsi che sua asciutto.
- Utilizzare un panno umido per pulire e asciugare il robot e i loro accessori.
- Riporre in un luogo ben ventilato lontano da luce solare, calore, fiamme, sostante chimiche della piscina e dai bambini.
- La temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra 10^ - 25^ ( 50^ - 77^ ).
Nota: Una temperatura più elevata potrebbe ridurre la vita utile della batteria.
Manutenzione e sostituzione del girante
Attrezzo consigliato (non incluso): cacciavite

1.

2.


3.



Girante

Nota: la ruota principale ha dei magneti sui lati Contattare il rivenditore per la sostituzione o la manutenzione.
MONTAGGIO E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Attenzione!
Non trattare gli appearecchi elettrici come rifiuti urbani non classificati, utilizzare impianti di raccolta differenziata.
Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili, contattare il governo locale.
Non rimuovere la batteria al litioswana autorizzazione.
- Quando si rimuove la batteria al litio dal disposativo per il vuoto, si prega di togliere eventuali anelli, bracciali, collane e orecchini.
La corrente di corto circuito generata da una batteria è sufficiente per assorbire l'anello (o elementi simili), provocando severe bruciature.
- Prima di rimuovere il sacchetto batteria, indossare una protezione per gli occhi, quanti e abiti protettivi. Prestare attenzione a non toccare i fili o le parti metalliche in quanto ciò causera scintille o corto circuito
Non fumare, provocare scintille o fiamme vicino al pulitore, ciò incendiera la batteria e produrra gas. Evitare l'esposizione della batteria al fuoco o a temperature elevate, altrimenti potrebbero verificarsi delle esplosioni.
- Nota!
In caso di perdita di liquidi alla batteria, evitare il contatti con la batteria danneggiata e introdurla all'interno di un sacchetto. Se la pelle o gli abiti entrano in contatto con l'acid, lavare immediamente la parte con abbondante acqua e sapone.
Se gli occhi entrano in contatto con l'acid, risciacquli con acqua per almeno 15 minuti e contattare un medico.
In caso di problemi con il pulitore, seguire leindicazioni riportate prima di ripristinarne l'utilizzo. Nota: specnere l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi riparazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Possibili cause | Soluzione |
| Il robot non cattura le parti di sporco. | Il livello della batteria è basso. | Procedere alla carica del robot. |
| Girante bloccato. | Specnere l'alimentazione del robot e controllare visamente se il girante ruota. Se necessario, contatterile proprio rivenditore per ulteri ostruzioni.Awertenza! Prima di intervenire sul dispositivo, assicurarsi che sia spento. | |
| Girante danneggiato. | Contatterile proprio rivenditore per la sostuzione. | |
| Il vano portaoggetti è pieno. | Pulire il vano portaoggetti e il co-perchio del filtrio. | |
| Il robot smette di muoversi al centro della piscina (la testa rotante sta più girando). | Il robot è stato fermato da un os-tacolo.II terreno non è totalmente livellato | Controllare il pulitore per eventuali ostruzioni. Rimuoverre gli ostacoli. |
| Il robot è bloccato dall'aspirazione dello scarico principale del pavi-mento della piscina. | Specnere il sistema di filtrazione(fare riferimento alle istruzioni pre-senti nel manuale). | |
| Il terreno non è totalmente livella-to | Ci vuole più tempo prima di spos-tarsi di nuovo o livellare il fondo della piscina o tagliare la striscia della spazzola inferiore. Contatterile il proprio rivenditore per le parti di ricambio. | |
| Il robot non può coprir l'intera piscina / muoversi lungo la parete della piscina. | Il vano portaoggetti è pieno. | Pulire il vano portaoggetti e il co-perchio del filtrio. |
| Il tempo di funzionamento è stato più breve del previsto. | Pulire la camera del filtrio e ricari-care il robot per 4-5 ore. | |
| La circolazione dell'accua ge-nerata dalsystema di filtrazione interrompe la direzione del movi-mento. | Specnere il sistema di filtrazione(fare riferimento alle istruzioni pre-senti nel manuale). | |
| La ruota è bloccata. | Controllare e rimuovere le parti di sporco. | |
| Il robot si muove lentamente. | Il vano portaoggetti è pieno. | Pulire il vano portaoggetti e il co-perchio del filtrio. |
| La testa girevole non ruota o ruota lentamente. | Il fondo del girante è bloccato. | Il vano portaoggetti è pieno, con-trollare e rimuovere eventuali parti di sporco che potrebbero essere incastrate sotto la testa rotan-te. Puo essere ruotato a mano e risciacquato con acqua fino a che non risulta liscio. |
| Il vano portaoggetti è pieno. | Pulire il vano portaoggetti e il co-perchio del filtrio. | |
| I detriti sono fuoriusciti dal robot. | La valvola dell'uglio di aspirazione (fondo del pulitore) è rottà. | Il deflettore sulla ventosa è come una porta per impedire la fuo-riuscita di detriti alla camera dei detriti.Contatterile il proprio rivenditore per parti di ricambio e istruzioni. |
| I detriti penetrano all'esterno del coperchio del filtr. | Il coperchio del filtrò è danneggia-to. | Sostituire il coperchio del filtrò con uno nuovo. Contattare il proprio rivenditore per le parti di ricambio. |
| Il robot non riesce a caricarsi. | Danni alla batteria. | Contattare il rivenditore per sostuire la batteria. Avvertenza! Non accendere il robot e sostuire la batteria da soli.Ciò può causare lesioni gravi o mortali, quando la garanzia non sareva valida. |
| Il cavo di ricarica non è comple-tamente collegato all'adattatore esterno e al robot. | Assicurarsi che il cavo del cari-cabatterie sia correttamente e completenessmente collegato all'ad- tatore esterno e al robot. Fare riferimento al manuale utente. | |
| L'adattatore esterno è rotto. | Contattare il rivenditore per la sosituzione. Awvertenza! L'uso di un adattatore esterno errato provo-cherà danni al robot/alla batteria e annullerà la garanzia. | |
| Il robot più agli lavorareSEA acqua. | Il robot è ancora bagnato e il contatto è in cortocircuito, quando il robot più agli lavorare SEA acqua. | Lascialo fuori dall'accua per qual-che seconde e aspetta che l'acqua si asciughi. |
| E' presente dello sporco nel punto di contatto, ad esempio capelli bagnati, che causa un cortocircui-to del contatto. | Rimuovere i capelli e altri rifiuti con gli strumenti apposti. | |
| Scheda circuito danneggiata. | Contattare il rivenditore per la sosituzione. | |
| Se sul caricatore compare la luce rossa per tutto il tempo, non più passare a verde per altri 8 ore. | Danno alla batteria. | Contattare il rivenditore per sostituire la batteria. Awertenza! Non accendere il robot e sostuire la batteria da soli. Ciò più causare lesioni gravi o mortali, e annullerà la validità della garanzia. |
| Se il caricatore passa a verde in brevissimo tempo eanche il dispositivo viene quello in funzione solo per un breve periodo tempo (entro mezz'ora, Necessita di più convalide). | ||
| Quando il prodotto inizia a caricare dopo aver terminato l'operazione, se sul caricatore compare la luce verde per tutto il tempo. (Assicurarsi che il cavo del caricatore sia correttamente e completenesse collegato all'adattatore e al robot esterno.) | Danno al caricatore.. | Contattare il rivenditore per la sostituzione. Awertenza! L'uso di un adattatore esterno sbagliato provocherà danni al robot/ alla batteria e annullerà la garanzia. |
| Se sul caricatore non si accende più alcuna luce. | ||
| Pulsante non funzionante o spento.* | C'è sporco intorno al sensore o ossidazione del sensore. | Pulire il sensore con carta, panno o spazzola, come da fotto; oppure vedere il video online. |

*

YouTube
Ai sensi delle seguenti disponzioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a esta garanzia ("il Prodotto") non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all'acquirente.
- Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l'acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrá riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproportionato.
- Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l'acquirente potrì richiedere una riduzione proportionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglamento del contratto di vendita.
Le parti sostuite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresentanno un prolongamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
- Affinché la presente possa essere valida, l'acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegnà di del Prodotto.
- Una volta trascorsi più di sei mesi alla segna del Prodotto all'acquirente, qualora quest's ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l'acquirente dovrà attestare l'origine e l'esistenza del difetto dichiarato.
Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo.
CONDIZIONI PARTICULARI
La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce quello manuale.
Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell'ambito dei paesi dell'Unione Europea.
Per la validità di questa garanzia, l'acquirente dovrà rispetto in maniera rigorosa leindicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando esta risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
- Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sareva valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispetto in maniera corretta.
LIMITAZIONI
La presente garanzia sareva valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per "consumatori" s'intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell'ambito della sua attività professionale.
- No viene conquassa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai peszzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicerà quanto disporto nella documentazione che è allegata al Prodotto.
La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione si stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione si stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformità del Prodotto si conseguenza di una INSTALLazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sua compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sua stata realizzata dal venditore o tutto la sua responsabilità.
2- CONTENITORE DELLA SPAZZATURA, SBARRATO
Allo scopo di ridurre la quantità di residui di apparati elettrici ed elettronici, la pericolosità dei componenti, promuovero il riutilizzo degli apparecchi, la valutazione dei loro residui e determinare una gestione adeguata cercando di migliorare l'efficacia della protezione ambientale, si stabiliscono una series di norme applicabili alla fabbricazione del prodotto ed altre relative alla corre gestione ambientale quando si trasformino in residui.
Allo stesso modo, si cercà di migliorare il comportamento ambientale di tutti gli agenti che intervengono nel ciclo vitale degli apparetti elettrici ed elettronici, come i produttori, i distributori, i consumatori e, in particolare, il comportamento di quegli agenti direttamente implicati nella gestione dei residui derivati da questi apparetti.
A partire dal 13 agosto del 2005, quando vorrà disfarsi di quello appearecchio, avrà due possibili sistemi di rottamazione a sua disposizione:
Se acquista un appearecchio uovo che sia di tipo equivalente o che svolga le stesse funzioni di quello da rottamare, potrà consegnarlo direttamente al distributore, alla cun costo, al momento dell'acquisto;
- Potrà portarlo nel luogo appositamente destinato dai vari enti locali.
- Noi ci faremo carico deiosti di gestione.
Gli appearecchi sono etichettati con il symbolo di un "contentitore della spazzatura, sbarrato", quello symbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal resto della spazzatura urbana.
I nostri prodotti sono progettati e fabbricati con materiali e componenti di elevata qualità, che rispetto l'ambiente, che possono essere riutilizzati e riciclati. Pur in questo caso, le varie parti che compongono quello prodotto non sono biodegradabili, per cui non devono essere abbandonate nell'ambiente. Per il ricericlaggio corretto di quello prodotto, stacchi il motore dal resto dell'apparecchio di filtrazione.
1- GARANTIECERTIFIKAAT
ALGEMENE ASPEKTEM
-1 prodotti su elencatisonoconformi al quantosegue:
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE.
- Direttiva apparecchiatura in bassa tensione 2014/35/UE.
- Direttiva Europea 2011/65/UE (RoHS).
Regolamento REACH 1907/2006. - Direttiva WEEE 2012/19 / UE.
ManualeFacile