MODE D'EMPLOI HS410 SCHEPPACH
Légende des symboles figurant sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les évventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les'accompagnent doivent être parfaitement compris. Les averissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de replacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
| Attention! Lisez le manuel d'utilisation |
| Portez des gants de protection |
| Portez une protection auditive |
| Portez des lunettes de protection |
| Portez des chaussures antidérapantes |
| Maintenez une distance sécuritaire lors de l'utilisation de la lame de scie actionnée |
| Attention! Ne pas intervenir dans la zone de la lame de scie! Risque de blessures! |
| La machine doit être utilisée par une seule personne à la fois. |
| Tenez les enfants à distance de la zone de travail. |
| Coupez l'alimentation avant d'effectuer tout travail de nettoyage, de réparation et d'entre-tien! |
| Attention! N'utilise pas la machine dans un environnement humide. |
| Attention à la tension électrique! |
| Attention! Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplacements qui concernent votre sécurité. |
Table des matieres:
Page:
- Introduction 31
- Description de l'appareil 31
- Fournitures 31
- Utilisation conforme à l'affection 31
- Consignes de sécurité generales 32
- Consignes de sécurité supplémentaires 34
- Caracteristiques techniques 35
- Déballage 35
- Montage / Avant la mise en service 35
- Mise en service 36
- Nettoyage 37
- Transport 37
- Stockage 37
- Maintenance 38
- Dépannage 38
- Mise au rebut et recyclage 39
1. Introduction
FABRICANT
scheppach
Nous espérons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet apparéil ou de tous les dommages résultat de l'utilisation de cet apparéil, dans les cas suivants :
- mauvaise manipulation,
- non-respect des instructions d'utilisation,
- travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non agrés,
- remplacement et installation de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine,
- utilisation non conforme,
- lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous you recommendons:
De litre intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le préSENT manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de l'appareil, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement son potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec cet apparéil de manière sure, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d' indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité containues dans ce manuel d'utilisation et des règlementations spécifiées de votre pays, vous doivent respecter les règles techniques généralement reconnaues pour l'utilisation des machines à bois.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protégé de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit dire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement.
Seules les personnes formées à son utilisation et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
En plus des consignes de sécurité containues dans ce manuel d'utilisation et des règlementations spécifiées de votre pays, vous doivent respecter les règles techniques généralement reconnaues pour l'utilisation de machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce manuel d'utilisation et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil
- Ressort
- Protection de la lame de scie du côte interieur
- Interrupteur/Prise électrique
- Moteur
- Chassis
- Entretoise
- Capot de protection
- Vis papillon (Pour bloquer la butée)
- Chevalet
- Poignée
- Ressort de rappel
- Chainette
- Orifice de fixation (1x pour chaque pied)
- Protection de la lame de scie du côté extérieur
- Butée de mise à longueur
- Rallonge de chevalet
- Pièce en tôle
- Tôle de protection droite
- Tôle de protection gauche
- Protection de la lame de scie du chevalet (1)
- Protection de la lame de scie du chevalet (2)
- Bride extérieure
- Lame de scie
- Bride interieure
- Outil de montage
3. Fournitures (Fig. 3)
- Éléments de la machine
- Outil pour le montage
- Sachet contenant les vis
La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures en tout genre, le fabricant decline toute responsabilité et l'utilisateur est seul responsable.
Seules des lames de scie adaptées à la machine peuvent être utilisées. Il est interdig d'utiliser des disques à tronçonne.
Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du manuel d'utilisation.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et avoir été informées des dangers encourus.
En outre, les consignes de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupulleuse possible.
Toutes les autres régles édictées par la médecine du travail et les consignes de sécurité générales doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant quant aux dommages en resultant.
- La scie circulaire à chariot pivotant est concise comme poste de travail pour une seule personne et ne doit être utilisée qu'à l'extérieur.
- La scie circulaire à chariot pivotant est une scie circulaire transportable. Elle n'est utilisable que pour la coupe transversale de bois de chauffage en utilisant le chevalet pivotant en respectant les caractéristiques techniques.
- Cette scie est construite exclusivement pour la coupe transversale de bois de chauffage.
- Indépendamment du diamètre du bois, il convient de ne poser qu'une seule piece à scier à la fois sur le chevalet.
- Respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements de danger apposés sur la machine et conservez-les dans un état bien lisible.
- La zone de travail et la zone environnante doivent être dégagées de corps étrangers afin de prévenir les accidents.
- Par principe, les bois à couper doivent être dégagés de tous corps étrangers, tels que des clous et des vis.
- La machine ne doit être utilisée que si elle est en parfait état technique, selon les consignes de sécurité et en respectant le manuel d'utilisation. Il est impératif de.Remédier (ou de faire réparer) immédiatement à tout défaut risquant de compromètement la sécurité.
- Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Respectezr les prescriptions de prévention des accidents correspondantes et autres prescriptions de sécurité reconnues.
- La machine ne doit être utilisée, entretenue ou répartie que par des personnes familiées avec ces travaux et informées des dangers. Toute modification arbitraire de la machine annule la garantie du fabricant pour tout dommage causé.
La machine doit être utilisée exclusivement avec des pieces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant. Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les caractéristiques techniques.
Veillez au fait que nos-appareils, n'ont pas eté concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait etetre utilisé à titre professionnel, artisanal ou industriel, ainsi que pour toute utilisation équivalente.
5. Consignes de sécurité générales
- Avertissement : Lorsque vous utilisez des outils électriques, respectez les mesures de sécurité fondamentales afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures de personnes.
- Respectez toutes ces consignes avant et pendant que vous travailliez avec la machine.
- Conserve bien ces consignes de sécurité.
- Protégéz-vous contre les électrocutions!
- Evitez d'entrée en contact avec des composants mis à la terre.
- Les apparèils inutilisés doivent être conservés dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants.
- Maintenez vos outils bien affués et propres pour travailler correctement et en toute sécurité.
- Contrôlez régulièrement le cable de l'outil et faites-le replacer par un spécialiste agrée en cas d'endommagement.
- Contrôlez régulièrement les cables des rallonges électriques et faites-les replacer en cas d'endomagement.
- À l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges électriques dûment homologués.
- Faites attention à ce que vous faites. N'utilisez pas votre apparéil à la légère. N'utilisez pas l'outil si vous étés fatigué.
- N'utilisezaucun outildont l'interrupteur ne peut etre mis en ou hors circuit.
- Avertissement ! L'utilisation d'autres outillages et accessoires peut vous exposer à un risque de blessure.
- Retirez la fiche de la prise du réseau lors de chaque opération de réglage et de maintenance.
- Transmettez les consignes de sécurité à toute personne travaillant sur la machine.
- Attention! La lame de scie en rotation représenté un risque de blessure pour les mains et les doigts.
- La machine est équipée d'un interrupteur de sécurité empêchant une remise en marche après une chute de tension.
-
Avant la mise en service, vérifie si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension du secteur disponible.
-
Si une rallonge électrique est nécessaire, assurez-vous que la section des conducteurs suffira au courant absorbé par la scie. Section minimale 1,5 mm², à partir de 20 m de longueur de cable 2,5 mm².
- Déroulez toujours tout le cable électrique du tambour.
- Vérifiez le cable de raccordement au réseau.
- N'tutilisez pas un cable de raccordement inadapté ou endommagé.
- N'utilisez pas le cable pour extraire la fiche de la prise de courant. Protégéz le cable de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes coupantes.
- N'exposez pas la scie à la pluie et n'utilise pas la machine dans un environnement humide ou mouillé.
Veillez à un bon éclairage.
- Ne sciez pas à proximé de fluides ou de gaz combustibles.
- Portez une tenue de travail appropriée! Des habits amples ou des bijoux pendants peuvent être entraînés par la lame de scie en rotation.
- Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes.
- Portez un filet à cheveux pour rassembler les cheveux longs.
- Évitez d'adopter une posture anormale.
- La personne utilisant la scie doit avoir au moins 16 ans.
- Tenez les enfants à l'écart des apparèils raccordés au réseau.
- Maintenez votre lieu de travail net de déchets de bois et de pieces éparpillées.
- Le désordre du lieu de travail peut entraîner des accidents.
- Ne laissez pas d'autres personnes toucher l'outil ou le cable, ceci est particulièrement valable pour les enfants. Tenez-les à l'écart de votre poste de travail.
- Il ne faut pas détourner l'attention de la personne travaillant avec la machine.
- Respectez le sens de rotation du moteur et de la scie. Utilisez exclusivement des lames de scie dont la vitesse maximale admissible n'est pas inférieure à la vitesse maximale de l'entrainment de la scie circulaire et du matériel à couper.
- Les lames de scie ne doivent enaucun cas etre freinées après la mise hors circuit de l'entrainment eneffectuant une pression contre elles.
- Ne montez que des lames de scie affuées, sans fissures et n'étant pas déformées.
- N'utilisez aucune lame de scie circulaire en acier rapide fortement allié (acier HSS).
Utilisez uniquement les lames recommendées par le fabricant, conformes à l'EN 847
-
.Avertissement ! : lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas plus faible et que l'épaisseur du corps de la lame de scie.
-
Les lames de scie défectueuses doivent être remplacées sans délai.
- N'utilisez pas de lames de scie ne correspondant pas aux caractéristiques indiquées dans ce manuel d'utilisation.
- Les dispositifs de sécurité sur la machine ne doivent pas été démontés, ni rendus inutilisables.
- Placez-vous toujours latéralement par rapport à la lame de scie.
- Ne surchargez la machine jusqu'à provoquer son arrêt.
- Veillez à ce que les pièces de bois découpées ne soient pas saisies et expulsées par les dents de la lame de scie.
- Ne retirez jamais les éclats, copeaux ou pièces de bois bloquées tant que la lame de scie est encore en fonctionnement.
- Pour remédier aux pannes ou retirer des pièces de bois bloquées, mettez la machine hors circuit. - Débranchez la fiche du secteur -
- Effectuez les changements d'équipement ainsi que les travaux de réglage, de mesure et de nettoyage exclusivement lorsque le moteur est hors service. - Débranchez la fiche du secteur -
- Contrôlez avant la mise en circuit que les clés et les outils de réglage sont bien逝rés.
- Lorsque vous quittez votre poste de travail, arrêté le moteur et débranchez la prise secteur.
- Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés une fois la réparation ou la maintenance terminées.
- Il faut respecter les consignes de sécurité, de travail et de maintenance prescrits par le fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les prescriptions de prévention des accidents pertinentes et autres régles de la technique de sécurité généralement reconnues doivent être respectées.
- Respectez les livrets de referencia des caisses de prévoyance (VBG 7j).
- La scie circulaire doit être raccordée à une prise en 230 V protégée par un fusible de 16 A.
- N'utilisez pas une machine insuffisamment puisante pour effectuer de lourds travaux.
- N'utilisez pas le cable à des fins pour lesquelles il n'est pas conscience!
- Veillez à vous tener de façon sure, et conservez votre équilibre en permanence.
- Vérifiez si l'outil est évientuèlement endommagé!
- Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement conforme à l'affection des dispositifs de protection ou des pieces légersement abimées avant de continuer à utiliser la machine.
-
Contrôlez si la fonction des pieces mobiles est correcte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pieces sont abimées. Toutes les pieces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionnement impeccable de la machine.
-
Les dispositifs de protection et les pieces abimées doivent être réparées dans les règles de l'art dans un atelier de service après-vente dûment homologué ou être échangés si rien d'autre n'est indiquédans le mode d'emploi.
- Faites remplaçer les interrupteurs abîmés dans un atelier de service après-vente.
- Cet outil électrique est conforme aux règlements de sécurité correspondants. Les réparations doivent uniquement être effectuées par desElectriciens qui doivent utiliser exclusivement des pieces d'origine. Dans le cas contraire, l'utilisateur est exposé à des accidents.
-
Si nécessaire, portez des équipements de protection individuels adéquats. Ceux-ci peuvent composer:
-
une protection auditive pour éviter les pertes d'audition;
- une protection respiratoire pour réduire le risque d'inhalation de poussière nocive.
-
le port de gants lorsque vous manipuez les lames de scie et des matériaux réches. Les lames de scie doivent dans la mesure du possible être portées dans un emballage.
-
L'opérateur doit avoir été informé au sujet de toutes les émissions de bruit (par exemple les lames de scie construites dans le but de réduire le niveau sonore, l'entretien de la lame de la scie et de la machine).
- Les défauts de la machine, y compris des dispositifs de protection et de la lame de scie, doivent être signalés à la personne responsable d'es qu'ils ont été découverts.
- Lors du transport de la machine, utilisez uniquement les dispositifs de transport et n'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manutention et le transport.
- Toutes les personnes utilisant la scie doivent avoir eté convenablement formées à l'utilisation, au réglage et aux commandes de la machine.
- Ne sciez jamais des morceaux de bois comptant des corps étrangers comme par exemple des fils de fer, des câbles ou des liens.
- Utilisez exclusivement des lames de scie affuétées.
- Lors de son'utilisation, la machine doit reposer sur un sol plan et horizontal, autour de la machine, le sol doit être plan, propre et net de toutes chutes de tous détritus, tels que des copeaux et des chutes de coupe.
- Placez le tas de bois à scier et le bois faconné à proximé du poste de travail de l'opérateur.
- Apprenez à maîtriser la manière sûre de nettoyer, et d'entretenir la machine, éliminez régulièrement les copeaux et la poussière afin d'éviter tout risque d'accendie.
-
Tenez compte du manuel d'utilisation du fabricant en ce qui concerne l'utilisation, le réglage et la réparation de la machine
-
Respectez le régime maximum indiqué sur la lame de scie.
Assurez-vous que les brides utilisées comme indiqué par le fabricant corresponde à l'utilisation.
Assurez-vous que les protections électriques et autres dispositifs de protection nécessaires au fonctionnement de la machine sont en place, en bon état et correctement entretenus.
- L'exposition à la poussière varie en fonction des matériaux sciers.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génére un champ electromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
6. Consignes de sécurité supplémentaires
La machine est construite selon les connaissances technique actuelles et selon les règes de sécurité reconnues. En début de cela, des risques résiduels subsistent pendant le travail.
- Risques de blessures aux doigs et aux mains par la lame de scie en rotation en cas de guidage non approprié de la pierce à scier.
- Blessures dues à l'éjection de la pièce en cas de maintien ou de guidage non approprié.
- Risques pour la santé dûs au bruit. Le niveau de bruit admissible est dépassependant le travail. Il est impératif de porter un équipement de protection individuel tel qu'une protection auditive.
- Blessures dues à une lame de scie défectueuse. Vérifiez l'etat de la lame de scie régulièrement et avant chaque utilisation.
- Danger dû au courant électrique, à l'utilisation de câbles de raccordement qui ne sont pas en parfait état.
- Lors de l'utilisation d'accessoires spéciaux, il convient de respecter et de dire attentivement le manuel d'utilisation de ces accessoires.
- Danger pour la santé du au courant en cas d'utilisation de câbles de raccordement électriques non conformes.
- Avant d'entrepreneure une intervention de réglage ou de maintenance, relâchez la touche de démarriage et débranchez la prise.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
-
Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les « consignes de sécurité», « l'utilisation conforme » ainsi que le manuel d'utilisation de manière générale.
-
Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors du branchement de la prise, la touche de mise en marche ne doit pas être actionnée.
Utilisez l'outil recommandié dans leprésent manuel d'utilisation, votre machine conservera ainsi des performances optimales.
- Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.
Remarque!
Pour votre sécurité au poste de travail, fixez la machine au sol à l'aide de vis ou de boulons pour l'empêcher de basculer ou de se déplacer.
7. Caracteristiques techniques
| Mateur | 230 V / 50 Hz |
| Puisance absorbée P1 | 2,2 kW |
| Puisance restituée P2 | 1,5 kW |
| Type de service | S2 15 min |
| Vitesse du moteur à
vide | 2800 min-1 |
| Frein moteur | oui |
| Type de frein moteur | mécanique |
| Dimensions L x l x h | 1002 x 737 x 1046 mm |
| Lame de scie au
carbure | 405/30/3,2 mm 32 dents |
| Poids | 39 kg |
| ø du bois min./max. | 30 - 140 mm |
| Longueur du bois min./
max. | 300 - 1000 mm |
| Indice de protection | IP 54 |
| Classe de protection | I |
Sous réserve de modifications techniques!
Bruit
Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves pour la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée.
Valeurs caractéristiques du bruit émis
Niveau de puissance acoustique L_WA :
115 dB(A) (EN ISO 3744)
Niveau de pression acoustique L_PA :
101 dB(A) (EN ISO 11201)
Ouvrez l'emballage et sortie-en délicatement l'appeil.
Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
Vérifiez que les fournitures sont complètes. Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie. Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
N'utilise que des accessoires ainsi que les pieces d'usure et de rechange d'origine. Vous trouvrez les pieces de rechange chez votre revendeur spécialisé.
Lors d'une commande, indiquez nos numéroros d'articles ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.
ATTENTION!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent eneldom cas jourer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille ! Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie !
9. Montage / Avant la mise en service
ATTENTION!
Avant la mise en service, montez impératifement l'appareil en entier!
Montage
Chevalet (9) (Fig. 4 - 8)
Placez la tôle de protection (droite) (18) sur le côté extérieur et la protection de la lame de scie du chevalet (1) (20) sur le côté interieur. Fixez les deux tôles de protection à l'aide de trois vis à tête plate et de trois écrous (A1). Fixez la tôle de protection (18) à l'aide d'un boulon à tête hexagonale et d'un écrou (A2) au chevalet (Fig.4 - 5).
Répétez l'opération pour fixer la tôle de protection (gauche) (19) et la tôle de protection de la lame de scie du chevalet (2) (21) (Fig. 6 - 7).
Montez la poignée (10) du côté gauche du chevalet et vissez-la fermement à l'aide des vis à tête cylindrique et des écrous (B1) (Fig.8).
Ressort de rappel (11) & Levier d'arrêt (11a) (Fig. 9)
Montez le ressort de rappel (11) du côte intérieur et le levier d'arrêt (11a) du côte extérieur du chassin du chevalet, fixez-les à l'aide du boulon hexagonal et de l'écrou (D). Ne serrez pas le boulon trop fort afin de pouvoir encore manœuvrer le levier d'arrêt sans difficulté.
Interrupteur/Prise électrique (3) (Fig. 10)
Fixez l'interrupteur/Prise électrique au dos du chàssis (5) à l'aide des vis cruciformes et des écrous (C).
Entretoises (6) (Fig. 11)
Placez le chassin (5)bout et montez les entretoises (6), une extrémité de chaque entretoise est fixée à l'intérieur du chassin (côté moteur). Fixez préalablement les entretoises à l'aide des boulons hexagonaux et des écrous (E1).
Positionnez maintainant le chevalet du bon côté du chàssis, „prévu pour le chevalet“, et fixez ensuite l'autre extrémité des entreprises au chevalet.
Vissez fermement les entreprises et le chevalet au chassin (5) à l'aide des boulons hexagonaux et des écrous (E2).
A la fin du montage serrez également les boulons (E1).
Protection de lame & Lame de scie (Fig. 12 - 15)
Positionnéz la protection de lame (2) comme représenté en Fig.12. Fixez la partie supérieure de la protection de lame à l'aide de trois vis à tête bombée et de trois écrous (F1) au côté du chassin et fixez la partie inférieure de la protection de lame au pied du chassin à l'aide d'une vis à tête bombée et d'un écrou (F2).
Emanchez maintainant la bride interieure (24) sur l'arbre moteur (4).
Placez la lame de scie (23) sur la bride interieure (24) en veillant à ce que les dents de la scie soient tournées dans la bonne direction, enfin mettez la bride extérieure (22) en place et fixez l'ensemble avec l'écrou hexagonal (G).
Serrez l'écrou hexagonal (G) avec l'util de montage (25) fourni comme montré en Fig.14.
Mettez la protection de lame (14) en place et fixez-la avec les vis cruciformes (H).
Mise en place du chevalet (9) (Fig. 16 - 18)
Commencez par enlever la goupille (16a) et les rondelles et gardez-les en main. Relevez le chevalet (9) en veillant à ce que le ressort de rappel ne se détache pas. Insérez la tige du ressort de rappel au travers de l'orifice prévu à cet effet. En dernier, fixez le ressort de rappel à l'aide de la goupille et des rondelles précédemment enlevées.
Fixez ensuite la chaînette (12) à l'aide du boulon hexagonal (I1) (Fig. 16).
Fixez la piece de guidage en tôle (17a) sur la tige filgetee prévue à cet effet en utilisant l'écrou autobloquant (12).
Pour terminer, montez la pièce de protection en tôle (17) et fixez-la avec deux vis cruciformes (J).
Capot de protection (7) (Fig. 19)
Montez le capot de protection (7) comme montré en Fig. 19. Des douilles à collerette doivent être insérées dans les trois percages des supports du capot de protection. Fixez ensuite le capot à l'aide des trois vis (K).
Rallongedechevalet (16) (fig.20)
Insérez la rallonge de chavalet(16) dans l'ouverture située du côté gauche du chevalet et ajustez-la de manière à ce que le bois repose correctement. Ensuite, Fixez notamment la rallonge de chevalet avec la vis papillon.
Butée de mise à longueur (15) (Fig. 21)
Insérez la vis papillon (8) à l'emplacement prévu, du côte droit à l'arrière du chevalet (si elle n'est pas déla mise en place).
Cette vis papillon sert à bloquer la butée de mise à longueur (15) à la position souhaitation.
Avant la mise en service
Interrupteur Marche/Arrêt(3) (Fig. 1)
Mise en marche
Appuyez sur le bouton vert «I»
Arrêt
Appuyez sur le bouton rouge «O»
10.Mise en service
Avant la mise en service, respectez toutes les consignes de sécurité.
- Tous les systèmes de protection et systèmes auxiliaires doivent être montés.
- Vérifiez si l'axe du chevalet est usé et en cas de besoin, remplacez-le.
- Vérifiez le fonctionnement du chevalet, il doit revenir automatiquement à sa position initiale.
- Vérifiez si la lame de scie est parfaitement adaptée et si le sens de rotation est correct.
- N'effectuez les travaux montage, de réglage, de mesure et de nettoyage que lorsque le moteur est à l'arrêt. Débranchez la prise d'alimentation en courant et attendez l'arrêt complet de la lame de sciet.
- Cette scie est construite exclusivement pour la coupe transversale de bois de chauffage
- Indépendamment du diamètre du bois, il convient de ne poser qu'une seule piece à la fois sur le chevalet
- Attention! Ne sciez jamais des fagots de bois ou plusieurs pièces à la fois.
- Posez les bùches courbes sur le chevalet de manière à ce que le côté courbé vers l'extérieur soit orienté vers la lame de scie.
Veillez à ce que la machine soit installée de maniere stable sur un sol compact.
Sciage
1 Mettez la machine en marche.
2 Attende que la lame de scie ait atteint son plein régime.
3 Posez le bois sur le chevalet.
4 Saisissez le bras avec les deux mains et poussez-le régulièrement vers la lame de scie qui est alors rendue accessible.
5 Pendant le sciage poussez sur le chevalet sans que la pression exercée fasse baisser le régime de la lame de scie.
6 Enlevez le bois coupé du chevalet quand ce dernier est revenu à sa position initiale et que la lame de scie est de nouveau protégée. Continuez ensuite en mettant le morceau de bois suivant en place sur le chevalet.
Attention!
Ne laissiez pas la machine sans surveillance pendant qu'elle fonctionne.
Si le travail est terminé, arrêtez la machine et débranchez la prise d'alimentation.
Raccordement electrique
Le moteur électrique installé est pré à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doit correspond à ces prescriptions.
Câble d'alimentation électrique défectueux
Des déteriorations de l'iso1ation sont souvent presents sur les cables de raccordement électriques.
Les causes peuvent en etre:
- des écrasements, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes entre bailles.
- des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des cables de raccordement.
des ruptures si I'on a roule sur le cable.
- des détiériorations de l'isolement du un arrachement hors de la prise murale.
des fissures dues au vieilissement de l'iso1ation.
Des cables de raccordement electriques endommages de lacke ne doivent pas etre utilisés et, en raison de leur isolation defectueuse, sont mortellement dangereux.
Vérifiez régulièrement que les cables de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, voirlez à ce que le cable de raccordement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilise que des câbles d'alimentation portant le marquage „H07RN-F".
L'indication de la désignation du type sur le cable d'alimentation est obligatoire.
Dans le cas d'un moteur à courant alternatively monophasé, nous recommendons de recourir à une protection à l'aide d'un fusible C 16A ou K 16A pour les machines à fort courant de démarrage (à partir de 3000 W)!
11.Nettoyage
Attention!
Débranche la machine avant toute intervention de nettoyage.
Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilise jamais de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
12. Transport
Placez le chevalet en position de transport et fixez-le à l'aide du levier de blocage.
Comme cette scie n'est pas équipée de roues pour la déplacer, il n'est pas possible de la déplacer seul.
Deux personnes sont nécessaires pour en effectuer le transport. Saisissez exclusivement la machine par son chassis, car sinon vous risquez de dérégler certains éléments de la scie à chevalet.
13. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieuASF, sec et a I'abri du gel. Cet emplacement doitetre hors de portee des enfants. La temperature destockage optimale se situe entre +5^ et +30^
Recouvre la scie afin de la protégger de la poussière ou de l'humidité.
Conserve le manuel d'utilisation à proximé de la machine.
14.Maintenance
Attention!
Débranche la machine du secteur avant toute intervention de maintenance.
Raccordements et réparations
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un electricien.
Remplacement de la lame de scie (Fig. 7-10)
1 Debranchez la machine du secteur.
2 Attendez l'arrêt complet et laissez refroidir.
3 Placez le chevalet en position de transport et bloquez-le avec le levier de blocage (11a)..
4 Enlevez la tôle de protection (17)
5 Devissez l'écrou (I2) du guidage(17a)
6 Poussez à présent le guidage (17a) hors de la tige filétée.
7 Detachez la chaînette (12)
8 Retirez la goupille à ressort (17a) du ressort de rappel (11).
9 Desserrez le levier de blocage et maintenez le chevalet pour qu'il ne tombe pas en laissant le ressort de rappel s'échapper.
10 Rabattez le chevalet prudemment et posez-le sur le sol.
11 Enlevez la protection de lame extérieure (14) (Fig. 25)
12 Dévissez l'écrou hexagonal (G) à l'aide de l'outil de montage (25) (Abb. 26)
15.Dépannage
13 Enlevez la bride extérieure (22)
14 Enlevez la lame de scie prudemment. Pour effectuer cette opération, portez des gants de protection. (Attention, risque de blessures)!
15 Avant demettre la nouvelle lame de scie en place, nettoyez la bride avec un chiffon ou un pinceau.
16 Mettez la lame de scie et la bride en place et resserrez fermement I'écrou (G) de la bride.
17 Réassemblez l'appareil dans l'ordre inverse.
18 Faites un essai de fonctionnement du chevalet.
Attention! Lors de la pose de la lame de scie, veillez au bon sens de rotation.
Pour toute question, veuilles indiquer les données suivantes:
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signélatique de la machine.
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur.
Il faut tenir compte du fait que les pièces suivantes de cette machine sont soumises à une usure liée à son utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure: Lame de scie, Axe de chevalet
Pas obligatoirement compris dans la livraison!
Le tableau suivant indique les pannes possibles et désrit les/remèdes éventuels au cas où votre machine ne fonctionnerait pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et à éliminer le problème de cette manière, adressez-vous au service après-vente.
| Dysfonctionnement | Cause possible | Remède |
| La lame de scie se détache après l'accret du moteur | L'écrou de fixation n'est pas suffisamment serré | Serrez l'écrou de fixation ; filtage à droite |
| Le moteur ne démarre pas | Défaillance du fusible du réseau | Vérifiez le fusible du réseau |
| Rallonge électrique défectueuse | Remplacez la rallonge électrique |
| Raccordements au moteur ou interrupteur défectueux | Faites vérifier par un électricien qualifié |
| Moteur ou interrupteur défectueux | Faites vérifier par un électricien qualifié |
| Le moteur tourne dans le mauvais sens | Condensateur défectueux | Faites vérifier par un électricien qualifié |
| Raccordement incorrect | Faites changer la polarité de la prise murale par un électricien qualifié |
| Le moteur ne développement pas de puissance, le fusible se déclenché | La section des conducteurs de la rallonge est insuffisante | Voir raccordement électrique |
| Surcharge due à une lame de scie émoussée | Remplacez la lame de scie |
| Traces de brûlures sur les surfaces de coupe | Lame de scie émoussée | Affêtez, remplacez la lame de scie |
| Lame de scie Incorrecte | Remplacez la lame de scie |
16.Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés de matérielux divers, comme par exemple des métaux et des matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil ou les pieces qui le composent doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou de l'administration de votre commune!
Ne jetez pas les apparèils usagés avec les déchets menagers!
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple, être returné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agrée pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usages. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent containues dans les appareils électriques et électroniques usages, la manipulation non conforme des appareils usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre, à uneutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usages, veuillez contacterVote municipalité, le service communal d'élimination des déchets ou un organisme agrée pour eliminer les déchets d'équipements électriques ou électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons notamment toute pieces de la machine devenue inutilisable du fait d'un début de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pieces que nous ne fabriquons pas nous-
mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquérér. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une piece d'usure et est exclue de la garantie.
Záruka SK