HS520 - Scie à bûches SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS520 SCHEPPACH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Scie sur table |
| Caractéristiques techniques principales | Scie à table avec lame de 250 mm, capacité de coupe de 90 mm à 90° |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Table de travail : 800 x 600 mm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Puissance | 1800 W |
| Fonctions principales | Coupe précise du bois, réglage de l'angle de coupe, guide parallèle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la table et la lame, lubrifier les pièces mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant ou les revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection de lame, interrupteur de sécurité, utilisation de lunettes de protection recommandée |
| Informations générales utiles | Idéale pour les travaux de menuiserie, convient aux utilisateurs amateurs et professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS520 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HS520 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie à bûches au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS520 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS520 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HS520 SCHEPPACH
- Introduction 37
- Consignes de sécurité 37
- Utilisation conforme 39
- Risques résiduels 39
- Formation des utilisateurs 40
- Caracteristiques techniques 41
- Ensemble de livraison 41
- Montage 42
- Mise en place et réglage 43
- Transport de la machine 44
- Raccordement electrique 44
- Mise en service 45
- Sciage 45
- Maintenance et réparation 46
- Remplacement de la lame (Fig. J4) 46
- Elimination et recyclage 47
- Guide de dépannage 47
1. Introduction
Fabricant:
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction et de réussite dans votre travail avec votre nouvelle scie à bùches.
REMARQUE:
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait de produits défectueux, le fabricant de cet équipement n'est pas responsable des dommages causés à cet appeareil ou par celui-ci dans les cas suivants:
- mauvaise manipulation,
- non-respect des instructions d'utilisation,
- réparations effectuées par des tiers ou des techniciens non agrés,
- installation et remplacement de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine,
- utilisation non conforme,
- pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Recommendations:
Lisez intégralement le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Ce manuel vise à vous aider à vous familiariser avec la machine et à utiliser ainsi les options qu'elle offre en toute conformité.
Le manuel d'utilisation contient des informations importantes vous permettant d'utiliser la machine en toute sécurité, de manière appropriée et économique, et vous indique comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation, réduire les temps d'arrêt et augmenter la fiabilité et la longévité de la machine.
En plus des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'utilisation, il est impératif d'observer les règlements concernant l'utilisation de la machine, en vigueur dans votre pays.
Conservez toujours le manuel d'utilisation avec la machine, dans une pochette en plastique, à l'abri de la saleté et de l'humidité. Toute personne utilisant la machine doit dire le manuel attentivement et l'observer avant d'utiliser la machine. Seules des personnes ayant été formées à l'utilisation de la machine et informées des dangers associés sont autorisées à utiliser la machine. L'âge minimum requis doit être observé.
En plus des consignes de sécurité containues dans leprésent manuel et des règlements spécifiques en vigueur dans votre pays, il convient d'observer les règles techniques généralement reconnues relatives à l'utilisation des machines à bois.
Informations generales
Assurez-vous après le déballage qu'aucune des pieces n' a été endommagée pendant le transport. En cas de réclamations, informez immédiatement le livreur. Àpès cela les réclamations ne seront pas acceptées.
Assurez-vous que la livraison est complète.
- Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide du manuel d'utilisation.
- N'utilisez que des pieces d'origine comme accessoires, pieces de rechange et d'usure. Les pieces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur.
- Toute commande doit être accompagnée de nos numérios d'article ainsi que du modele et de l'année de fabrication de la machine.
2. Consignes de sécurité
- Dans cette notice d'utilisation, nous avons repréné les passages qui concernent notre sécurité, avec ce signe: △
- Respectez toutes les consignes avant et pendant que vous utilisez la scie.
- Conservez soigneusement ces consignes de sécurité.
- Les apparèils non utilisés doivent être stockés dans un endroit sec et fermé, hors de la portée des enfants.
- Maintenez les outils affuITS et propres, afin de travailler dans les importantes conditions et en toute sécurité.
- Faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre bon sens lors de l'exécution de vos tâches. N'utilissez pas l'appareil lorsque vous étés fatigué.
- N'utilisez pas l'appareil si vous ne pouvez pas lemettre en marche ou à l'arrêt avec l'interrupteur.
- Attention! L'utilisation d'autres pieces tranchantes ou d'autres accessoires peut entraîner des risques de blessures.
- Attention: Avant d'effectuer toute opération de maintenance précite dans ce manuel, retirez la bougie ou débranchez la machine du secteur.
- Transmettez les consignes de sécurité à toutes les personnes qui travaillent avec la machine.
- Prudence! La lame de la scie en rotation peut engenderr un risque de blessures des mains et des doigs
- N'exposez pas la scie à la pluie et n'utilisez pas la machine dans un environnement humide.
Utilisez un éclairage correct. - Ne sciez pas à proximé de liquides ou de gaz inflammables.
- Portez les vêtements de travail appropriés! Les vêtements amples ou les bijoux qui pendent peuvent être happés par la lame de la scie en rotation.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé en cas de travaux à l'extérieur.
-
Si vous avez des cheveux longs, portez un filt à cheveux.
-
Évitez toute posture anormale.
- L'utilisateur doit être âgé au minimum de 18 ans. Les apprentices doivent avoir 16 ans au minimum et ne doivent travailler avec la machine que sous surveillance.
- Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le moteur est en marche.
- Maintenez le poste de travail exempt de scuire de bois et déléments inutiles.
- Un poste de travail encombref peut être à l'origine d'accidents.
- Ne laïsez personne, en particulier les enfants, toucher la lame de scie. Éloignez-les du lieu de travail.
- Les personnes travaillant avec la machine ne doivent pas etre distraites.
- Respectez le sens de rotation du moteur et de la lame de scie. Utilisez uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale n'est pas inférieure à la vitesse de rotation de l'arbre d'entrainmente de la scie circulaire et nécessaire au materiaiu à decouper.
- Les lames de scie ne doivent enaucun cas etre freinées en exerçant une pression laterale après avoir eteint le moteur.
- Installez seulement des lames de scies affuétées, sans fissure et sans déformation.
- N'utilisez pas de lame en alliage ayant une forte teneur en acier rapide (Acier ARS).
- Utilisez uniquement les lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1.
- Les lames de scie défectueuses doivent être immédiatement replacées.
- N'utilisez pas de lames de scie qui ne respectent pas les caractéristiques techniques indiquées dans ce manuel.
- Les dispositifs de sécurité de la machine ne doivent pas etre démontés ou rendus inutilisables.
- Remplacez les éléments du chevalet usés immédiatement.
- Travailliez toujours latéralement par rapport à la lame.
- Ne surchargez pas la machine jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
- Veillez à ce que les morceaux de bois coupés ne soient pas entrainés et projetés par les dents de la lame de scie.
- Ne retirez jamais les éclats, les copeaux ou les morceaux de bois coincés lorsque la lame de scie tourne.
- Arrétez la machine pour remédier aux pannes ou pourPTRER les morceaux de bois coincés.-Débranche la machine du secteur -
- Lorsque la fente de sciage est élargie par l'usure, replacez l'insert de table ou le chevalet Arrétez la machine, retirez la bougie d'allumage ou débranchez la machine.
- Les travaux de modification, de réglage, de mesure et de nettoyage doivent être effectuels uniquement moteur arrêté. - Débranchez la machine du secteur -
- Vérifiez, avant demettre en marche, que les clés et outils de réglage ont bien été enlevés.
-
Arrêtez le moteur et débranchez la machine du secteur lorsque vous quitterez votre poste de travail.
-
Tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent immédiatement être remis en place après exécution des travaux de réparation et de maintenance.
- Respectez les consignes de sécurité, les instructions de travail et de maintenance, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Respectez la règlementation applicable en matière de prévention des accidents et les autres règles de sécurité généralement reconnues.
- N'utilisez pas une machine de faible puissance pour effectuer de gros travaux.
- Conservez une position stable et conservez votre équilibre à tout moment.
- Vérifiez que la lame n'est pas endommagée!
- Avant de réutiliser la scie, vous doivent vérifier soignement le bon fonctionnement des dispositifs de protection ou des pieces légersement endommagées.
- Vérifiez si les pieces mobiles fonctionnent correctement sans se bloquer ou si des pieces sont endommagées. Toutes les pieces doivent être correctement montées et replir toutes les conditions pour assurer le bon fonctionnement de la scie.
- Les dispositifs de sécurité et les pieces endommagés doivent être réparés ou replacés de manière appropriée dans un centre de réparation/agréé, sauf mention contraire figurant dans le manuel.
- Cette scie est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être effectuees exclusively par un professionnel, en utilisant des pieces de rechange d'origine, sinon il y a risque d'accidents pour l'utiliser.
-
Portez un équipement de protection individuelle adapté si nécessaire. Celui-ci peut composer:
-
Une protection auditive pour éviter le risque de lésion auditive;
- Une protection respiratoire pour éviter le risque d'inhalation de poussières dangereuses;
- Portez une protection oculaire pour éviter que des particules pénétrent dans vos yeux.
- Portez des chaussures de sécurité pour avoir une position stable et vous protégger contre les chutes d'objects.
- Des gants pour la manipulation des lames de scie et des matériaux bruts. Les lames doivent être transportées dans une boîte à chaque fois que cela est possible.
- Portez des lunettes de protection ou une protection du visage pour éviter les blessures dues aux objets projétés.
-
Portez des vêtements de protection pour vous protégger des coupures.
-
L'utilisateur de la machine doit être informé des facteurs qui font varier les niveaux de bruit (par exemple les lames de scie qui sont conçues pour réduire le bruit, la maintenance de la lame et de la machine).
-
Informez immédiatement la personne responsable de la sécurité, dés que vous avez constaté une anomalie de la machine, des dispositifs de protection ou de la lame.
-
Lors du déplacement de la machine, utilisez uniquement les dispositifs de transport. N'utilise jamais les dispositifs de protection pour manipuler ou déplacer la machine.
- Tous les utilisateurs doivent être correctement formés à l'utilisation, au réglage et au fonctionnement de la machine.
- Ne sciez aucun matériel contenant des corps étrangers comme par exemple des fils de fer, des câbles ou des cordes.
Utilisez uniquement des lames parfaitement affu-tées.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électric qu'énergie un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants Médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voiré mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électric.
3. Utilisation conforme
La scie circulaire pour bois de chauffage et l'outil fourni sont uniquement concus pour scier du bois.
Cette machine est conforme à la directive machines CE.
- La scie circulaire à chevalet est conçue pour être utilisée par une seule personne et ne doit être utilisée qu'à l'extérieur.
- Cette machine est conçue pour travailler pendant une seule équipé. Type de service S6 - 40%.
- La scie circulaire à chevalet est une scie circulaire transportable. Elle n'est utilisable que pour la coupe transversale de bois de chauffage en utilisant le chevalet selon les caractéristiques techniques.
- Cette scie est construite exclusivement pour la coupe transversale de bois de chauffage d'1,2 mètre de long.
- Indépendamment du diamètre du bois, il convient de ne poser qu'une seule piece à scier sur le chevalet.
- Respectez toutes les consignes de sécurité et averissements de danger apposés sur la machine et conservez-les tous dans un état parfaitement lisible.
- La zone de travail et la zone environnante doivent être dégagées de corps étrangers afin d'éviter des accidents évventuels.
- Par principe, le bois à couper doit être exempt de tous corps étrangers, tels que clous et vis.
- La machine ne doit être utilisée que si elle est en parfait état technique, conformément à sa destination et en respectant les consignes de sécurité et les recommendations du manuel d'utilisation. Eliminez ou faites éliminer immédiatement les avaries qui mettent la sécurité en périt.
-
Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
-
Respectez les prescriptions de prévention des accidents applicables et autres régles de sécurité reconnues.
- La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes familiarisées avec ces travaux et informées des dangers. Toute modification arbitraire de la machine annule la responsabilité du fabricant quels que soient les dommages.
- La machine doit être utilisée exclusivement avec les accessoires et outils d'origine du fabricant.
- Toute utilisation autre est considérée comme non-conformé. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages en résultat ; l'utilisateur seul en supporte les risques.
Utilisez uniquement des lames de scie correspondant à la norme européenne EN 847-1.
Veillez a avoir un éclairage ajustat. - Veillez à ce que la machine soit installée de manière stable sur une surface ferme.
- Aucun élément ou accident de terrain risquant de vous faire trébucher ne doit se才知道eur autour de la machine.
- Sans dispositif d'aspiration, la machine ne doit être utilisée qu'à l'extérieur.
4. Risques résiduels
La machine est construite selon l'etat de la technique et selon les règles de sécurité reconnues. En dépit de cela, il peut subsister des risques résiduels pendant le travail.
- Risques de blessures aux doigs et aux mains. Au contact de la lame de scie en mouvement en cas du guidage non approprié de la pierce à scier.
- Risques pour la santé dus aux poussières et à la sciure de bois. Portez impératifement un équipement de protection individuelle comme une protection oculaire et un masque antipoussière.
- Risques pour la santé dus au bruit. Le niveau de bruit admissible est dépassependant le travail. Il est impératif de porter un équipement de protection individuel ainsi qu'une protection auditive.
- Risques causés par l'électricité, lors de l'utilisation de cables d'alimentation électriques non conformes.
- Par ailleurs, il est toujours possible qu'il y ait des risques résiduels non évidents en dépôt de toutes les mesures de sécurité prises..
- Les risques résiduels peuvent être réduits à un minimum si les consignes de sécurité et l'utilisation conforme ainsi que le manuel d'utilisation sont respectés dans leur ensemble.
- Blessures dues à une lame de scie défectueuse. Vérifiez l'etat de la lame de scie régulièrement et avant chaque utilisation.
- En cas d'utilisation d'accessoires spéciaux, il convient de respecter et de dire attentivement le manuel d'utilisation de ces accessoires.

Risque d'accident!
Le bois doit toujours se trouver sur les deux cots de la lame de scie dans le prisme du chevalet. (Voir flèches)
| Risque d'accident! Portez des chaussures de sécurité. | Risque d'accident! Portez des protections auditives! Portez des lunettes de protection. | ||
| Risque d'accident! Lire le manuel d'utilisation avant la mise en service | Attention! Outils en mouvement qui conti-nuent à tourner après l'arrêt! Avant tous les travaux d'entretien de nettoyage et de réparation, débranchez la machine du sec- teur! |
5. Formation des utilisateurs
- Transmettez les consignes de sécurité à toutes les personnes qui utilisent la machine.
- L'opérateur doit avoir au moins 18 ans. Les apprentices doivent avoir au moins 16 ans, ils doivent toute fois toujours travailler avec la machine sous surveillance.
- Ne détourne jamais l'attention des personnes travaillant avec la machine.
- Ne laisses pas les enfants s'approcher de la machine raccordée au secteur ou en fonctionnement.
- Portez des vêtements près du corps. Enlevez tous vos bijoux, bagues et montres.
- Respectez toutes les consignes de sécurité et toutes les indications de danger figurant sur la machine et maintenance-les parfaitement lisibles
- Travailliez avec prudence : l'util de coupe presente des risques de blessures pour les doigs et les mains.
- Des pauses régulières doivent être observées pendant le fonctionnement.
- Des pauses régulières doivent être observées pendant le fonctionnement.
6. Caractéristiques techniques
| HS 520 | HS 520 | ||
| Référence | 5905108901 | 5905108902 | |
| Dimensions | |||
| Longueur totale | mm | 860 | |
| Largeur totale | mm | 775 | |
| Hauteur totale | mm | 990 | |
| Support de chevalet | mm | 735 | |
| Ø de la lame de scie | mm | 500/505 | |
| Vitesse de rotation à vide | 1/min | 2800 | 2800 |
| Vitesse de coupe - lame de scie | m/sec | 74 | 74 |
| Poids | kg | 75 | 75 |
| Entrainement | |||
| Moteur | V/Hz | 220 - 240 / 50 | 380 - 420 / 50 |
| Puisance absorbée P1 | kW | 2,6 | 3,0 |
| Puisance utile P2 | kW | 2,1 | 2,4 |
| Type de service | S6 / 40% | S6 / 40% | |
| Courant nominal | A | 16 | 16 |
| Caracteristiques de service | |||
| Hauteur de coupe Bois rond | min. mm | 170 | |
| Longueur de la pièce à scier | max. mm | 1200 | |
| Bois de chauffage | max. mm | 240 x 190 | |
| ! Sous réserve de modifications techniques! | |||
Valeurs caractéristiques de bruit
Les valeurs d'émission sonore concernant le niveau sonore au poste de travail ont été mesurées selon l'EN 23746 ou EN 31202 (calcul effectué avec le facteur de correction k3 selon l'annexe A2 de l'EN 31204) en tenant compte des conditions de travail énoncées dans l'annexe A de l'ISO 7904.
| Niveau de puissance acoustique indiqué en dB | |
| Marche à vide LWA / Usinage LWA | 98 / 104 |
| Niveau de pression acoustique au poste de travail en dB | |
| Marche à vide LqAeq / Usinage LqAeq | 89 / 95 |
Les valeurs individues sont des valeurs d'émission et elles ne correspondant pasforcément à des valeurs fiables au poste de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les valeurs d'émission et d'immission, il est toute fois impossible d'en déduire si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission existant réellement au poste de travail sont entre autres, les propriétés de la piece ou est situé le poste de travail, d'autres sources de bruits, par exemple le nombre de machines et les autres opérations réalisées à proximité. Les valeurs admissibles au poste de travail peuvent varier d'un pays à l'autre. Les informations sont toutes sensées permettre à l'utiliser d'évaluier les dangers et les risques.
7. Ensemble de livreaison
Sortez tous les éléments du carton et assurez-vous qu'il n'en manque pas (voir page 2). Enlevez toutes les protections de transport.
- Chássis avec chevalet, moteur et interrupteur
- Clé avec tige de blocage
- Traverse arrrière
- Pieds arrêté droit et gauche
5.Lame de scie - Traverses droite t gauche
- Roues : 2 pieces
8.- 13. Sachet contenant les petites fournitures - Capot assemblé
- Equerre de protection
- Capot de protection
- Protection du chevalet : 2 pieces
- Couvercle rabatable
8-13 Sachet de petites fournitures contenant:
29x Vis à tête bombée M8x16 (Fig. 8a)
29x Ecrou à collerette crantée M 8 (Fig. 8b)
2x Boulon hexagonal M6 (Fig. 9a)
2x Ecrou à collerette crantée (Fig. 9b)
2x Rondelle D 20 mm (Fig. 10)
2x Rondelle de blocage D 18 mm (Fig. 11)
2x Ecrou à collerette crantée M 4 (Fig. 12a)
2x Vis à tête bombée M 4x610 (Fig. 12b)
1x Plaque avec vis sertie (Fig. 13a)
2x Rondelle en plastique (Fig. 13b)
1x Douille a collerette galvanisée (Fig. 13c)
1x Ecrou hexagonal autobloquant M 6 (Fig. 13d)
1x Boulon hexagonal M 5x12 (Fig. 13e)
1x Douille a collerette (Fig. 13g)
1x Ecrou hexagonal autobloquant M5 (Fig. 13h)
4x Vis à tête plate M6x12 (Fig. 17a)
4x Rondelle D6 (Fig. 17b)
4x Ecrou hexagonal autobloquant M6 (Fig. 17c)
Sachet supplémentaire de fournitures pour le couvercle rabattable avec poignée (Fig. 18)
2x Protection lors du sciage (Fig. 18a)
1x Ressort de rappel (Fig. 18b)
2x Boulon hexagonal M8x35 (Fig. 18c)
2x Ecrou hexagonal M8 (Fig. 18d)
6x Ecrou hexagonal autobloquant (Fig. 18e)
1x Boulon hexagonal M8x12 (Fig. 18f)
6x Vis cruciforme M4x10 (Fig. 18g)
6x Ecrou à collerette crantée M4 (Fig. 18h)
3x Boulon hexagonal M8x20 (Fig. 18j)
3x Douille a collerette D 8mm (Fig. 18k)
3x Rondelle D 8mm (Fig. 18m)
8. Montage
Pour faciliter l'emballage, la scie n'est pas complètement assemblée. Placez sue une surface parfaitement plane pour l'assembler.
A. Placez un carton, l'emballage ou un matérielou similaire sur le sol pour eviter d'endommager les éléments de la machine. Sortez le chassin de I'emballage et posez-le chevalet tourné vers le sol (Fig. A).
B. Levez légèrement l'axe des roues et insérez une rondelle (10) et une roue (7) de chaque côté sur l'axe (voir Fig.B3 et B4 montrant la face extérieure des roues). Placez la rondelle de blocage (11) sur l'axe et fixez-la sur l'axe à l'aide de la clé de serrage de la lame sur l'axe en frappant avec un marteau. (collez la rondelle avec du ruban adhésif pour éviter qu'elle tombe pendant l'opération) (Fig. B1 à B4).
C. Assemblez le pied croit et le pied gauche (4a,b) au chassin à l'aide de 4 vis à tete bombée M8x16 (8a) et de 4 écrous à collerette crantée M8 (8 b) (Fig. C1 à C4). Serrez toutes les vis du chassin légèrement à la main.
D. Vissez la traverse arrière (3) avec 4 vis à tête bombée M8x16 (8 a) et 4 écrous à collerette crantée M8 (8 b) sur les pieds assemblés. Montez les traverses gauche et droite (6 a, b), avec pour chacune 5 vis à tête bombée M8x16 (8 a) et 5 écrous à collerette crantée M8 (8 b), de chaque côté des pieds (4 a, b) (Fig. D1, D2, D3).
E. Placez la machine sur ses pieds, coupez le lien, débloquez le chevalet en relevant le levier de maintien et basculez le chevalet vers l'avant (Fig. E1, E2). Serrez fermement toutes les vis du chassin. Il est important que la machine soit placée sur une surface plane lors de cette opération. Montez la protection du chevalet (17) du côte interieur du chevalet en utilisant de chaque côté 2 vis à tête plate M6 x 12, 2 rondelles de 6mm et 2 écrous autobloquants M6, serrez l'ensemble à fond. Veiliez à insérer les vis à tête plate par l'extérieur (Fig. E3).
F. Montez l'équerre de protection (15) avec 2 vis à tête bombée M8x16 (8 a) et 2 écrous à collerette crantée M8 (8 b) sur le pied arrêté droit. (Fig. F)
G. Retirez le capot et le capot de protection (14 et 16) de l'emballage, dévissez les 2 boulons hexagonaux, inférieur et supérieur, et enlevez le capot de protection. Afin de facilititer le montage, enlevez le flasque antérieur de la lame de scie. Faites passer le capot assemblé (14) sur le flasque de la lame de scie et fixez-le avec 5 vis à tête bombée M8x16 (de l'intérieur vers l'extérieur collé) (8 a) et 5 écrous à collerette crantée M8 (8 b), serrez les écrous. (Fig. G1, G2, G3).
H. Montez le capot assemblé (14) avec ses deux charnières au capot de protection à l'aide de 2 boulons hexagonaux M6x12 (9 a) und 2 écrous à collerette crantée M6 (9 b) et serrez les fixations. (Fig. H1, H2, H3).
I. Assemblez la plaque de protection avec vissertie (13a), pour ce faire, introduisez 1 boulon hexagonal M5 x 12 (13e), au travers du capot de protection du cote de la lame de scie, placez la douille (13g), la plaque (13a) et la douille (13g) sur le boulon hexagonal (13e) et serrez légèrement l'ensemble avec l'écrou autobloquant M5 (13h). La plaque doit pouvoir se mouvoir. Placez la rondelle en plastique (13b) sur la tige filtée de la plaque (13a) et introduisez-la dans l'évidement circulaire. Emanchez la douille à collerette galvanisée (13c) et fixez-la avec l'écrou autobloquant M5 (13d) (Fig. I1, I2, I3, I4, I5). Serrez maintainant légèrement les deux fixations. La plaque doit pouvoir se mouvoir facilement.
J. Mettez la lame de scie en place avec le flasque et la rondelle, et serrez son écrou hexagonal à la main. Mettez la tige de blocage en place et serrez fermement l'écrou avec la clé plate. Retirez la tige de blocage (J1, J2, J3, J4). Attention! Lors de la mise en place de la lame de scie, voirlez à la positionner dans le bon sens de rotation. Portez toujours des gants pour effectuer le montage et le serrage de la lame de scie.
K. Fermez le capot protecteur de la lame et bloquez-le à l'aide des boulons hexagonaux en haut et en bas (Fig. K).
L. Faites passer le cable electrique par le pied, fixez l'interrupteur à l'aide de 2 vis à tête bombée M4x60 et de 2 écrous à collerette crantée. Placez la clé de serrage de la lame et la tige de blocage (2) dans les orifices prévus à cet effet (Fig. L).
M. Vérifiez si la lame de scie est bien centrée, en cas de besoin, desserrez les deux boulons hexagonaux (M1) de l'axxe du chevalet (M1,M2) et ajustez le chevalet par rapport à la lame de scie (M3).
Après avoir effectué le réglage, reisserrez les boulons hexagonaux (M2) à fond.
Montage du couvercle rabattable (Fig. N1 - N5)
N.1. a. Assemblez les deux garnitures (18a) de chaque côté, au-dessous du couvercle rabattable (18), à l'aide de 3 vis cruciformes M4 x10 (18g) et de 3 écrous à collerette crantée M4x10 (18h).
b. Montez la vis de fixation (18c) du ressort de rappel au couvercle rabattable en utilisant un boulon hexagonal M8 x 35, (18c) avec le contre-écrou M8 (18d) placé à environ 20mm et un écrou autobloquant M8 (18e).
c. Montez la vis de butée (18f) M8x12 à l'aide d'un écrou autobloquant M8 (18e).
d. Insérez 3 douilles à collerette (18k) par la gauche dans les ouvertures du couvercle de protection.
N.2. Placez le couvercle de protection sur le chevalet et fixez-le avec 3 boulons hexagonaux M8x20 (18j),3 rondelles de 8mm (18m) et 3 écrous autobloquants M8 (18e).Serrez les écrous de façon à ce que le couvercle se laisse manipuler.
N.3. Vissez la vis de maintain du ressort de rappel (18c) à la patte du chevalet avec un boulon hexagonal M8 x 35, (18c), 1 contre-écrou M8 (18d) placé à environ 20mm et un écrou autobloquant M8 (18e). Ouvrez le couvercle, accrochez le ressort de rappel (18b) et vérifie le bon fonctionnement.
9. Mise en place et réglage
Veillez à placer la machine d'aplomb, à plat et sur un sol stabilisé.
- Le poste de travail doit être correctement éclairé.
Le sol entourant la machine doit etre debarrasse de tous les obstacles qui pouraient vous faire trcbucher.
Effectuez un test de fonctionnement du chevalet et de la lame de scie.
Branchez la machine au secteur et faites un essai de fonctionnement en la mettant brièvement en route.
10. Transport de la machine
Blocage du chevalet
- Pour déplacer la machine, mettez le blocage du chevalet en place, en position (1) (O1)
- Faites basculer la machine vers l'avant en faisant attention et déplacez-la (O2, O3).
11. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est doté d'un branchement pour la mise en service immédiate. Le branchement correspond aux normes en vigueur (VDE et DIN). Le raccordement à effectuer par le client, ainsi que les rallonges électriques utilisées, devont être conformes à ces normes.
Contrôlez régulièrement les cables de raccordement électrique pour vérifier s'ils sont endommages. Avant d'effectuer le contrôle, voirlez à ce que le cable de raccordement ne soit plus sous tension.
Les câbles de raccordement électrique doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN correspondantes et aux prescriptions locales de la société de distribution de l'électricité. Utilisez uniquement des câbles de raccordement électrique pourvus du marquage H 07 RN.
L'inscription du type sur le cable de raccordement est obligatoire.
Cables de raccordement électrique défectueux
Des déteriorations de l'iso1ation surviennent frequently sur les cables de raccordement electrique.
Les causes peuvent en etre :
- Des points de pression, si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebaillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des cables.
- Des coupures suite à l'écrasement des câbles.
- Des déteriorations de l'iso1ation dues à un arra cements hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'iso-.
Iation.
Des cables de raccordement électrique endommages de lacke ne doivent pas etre utilisés. Iles representent un danger de mort en raison de leur isolation defectueuse!
Moteur triphasé 400 V/ 50 Hz
Tension de secteur 400 Volt / 50 Hz.
Le branchement au secteur et les rallonges doivent avoir 5 fils = 3P + N + SL - (3/N/PE).
La section minimale des conducteurs des rallonges doit etre de 1,5mm^2 (≤ 25m)
La section minimale des conducteurs des rallonges doit etre de 2,5mm^2 (>25m)
Raccordement au secteur
Branchez la machine au secteur en utilisant une fiche portant le marquage CE. Le raccordement au secteur doit être protégé par un fusible de 16 A. Le disjoncteur différentiel doit avoir une sensibilité de 30 mA.
Mettez la machine en marche en utilisant l'interrupeur, l'arbre d'entrainement se met à tourner.
Lors du branchement au secteur ou d'un changement d'emplacement, il faut contrôler le sens de rotation et le cas échéant, inverser la polarité.
Tournez l'inverseur de phase situé dans la prise fé-melle de la machine.
Frein moteur
Le frein freine le moteur d'entrainement de l'arbre de la scie en l'espace de 10 secondes.
Le freinage électrique est interrompu après 14 secondes maximum.
Si le freinage dure plus de 10 secondes, il est interdit de continuer à utiliser la machine vu que dans ce cas le frein est défectueux. L'alimentation en courant de la machine doit obligatoirement être coupée. Seul un électricien spécialisé doit être charge de l'élimination des pannes.
Type de service / temps de fonctionnement
Le moteur électrique est dimensionné pour le mode de fonctionnement S 6 - 40 %.
S6 = fonctionnement continu à charge intermittente 40% = en rapport à 10 min. 4min. de charge; 6 min. de fonctionnement de marche à vide.
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'arrête automatiquement parce qu'une protection thermique est intégrée dans la bobine du moteur. Le moteur peut a nouveau être mis en circuit après un temps de refroidissement (de durée variable).
Vérification du branchement électrique
- Mettez la machine en marche avec l'interrupteur, l'arbre d'entrainment se met en mouvement.
Attention!
Vérifiez le sens de rotation
-
Le sens de rotation des moteurs triphasés à courant alternatively doit être contrôle lors d'un nouveau branchement ou d'un changement d'emplacement. Si nécessaire, le sens de rotation doit être modifié à l'aide de l'inverseur de phase (Fig. A).
-
Lors de la mise hors circuit, l'arbre d'entraînement de la scie est freiné en l'espace de 10 secondes.
Modification du sens de rotation Fig. A

Moteur à courant alternatively
- La tension du secteur doit être de 220 ÷ 240 V / 50 Hz.
- Les rallonges électriques d'une longueur inférieure à 25 m doivent avoir des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 au minimum et si leur longueur excède 25m, leurs conducteurs doivent avoir une section de 2,5mm^2 au minimum.
- Le raccordement au secteur doit être protégé par un fusible de 16 A.
- Le disjoncteur différentiel doit avoir une sensibilité de 30 mA.
Raccordements et réparations
Seul un électricien qualifié est autorisé à brancher et à réparer l'équipement électrique.
Pour toutes questions supplémentaires, indiquez les données suivantes:
- Fabricant du moteur; type de moteur
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Caracteristiques de la commande électrique
Si le moteur doit être renvoyé, renvoyez toujours l'ensemble d'entrainment complet avec tout l'équipement électrique.
12.Mise en service
- Tenez compte des consignes de sécurité avant demettre la machine en marche.
- Tous les dispositifs de protection et dispositifs auxiliaires doivent être mis en place.
- Vérifiez le fonctionnement du chevalet, il doit revenir de lui-même à sa position initiale. Vérifiez si la lame de scie est correctement fixée et tourne dans le bon sens.
- Effectuez un contrôle du fonctionnement avant de commencer à travailler.
- Utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt (Fig.L) pourmettre la scie en marche.
- Cette scie est uniquement consque pour scier transversalement du bois de chauffage d'une longueur d'1 m maximum.
- Indépendamment du diamètre, une seule bùche de d'un diamètre minimum de 60 mm doit être mise en place sur le chevalet.
-
Inclinez le chevalet vers la lame à deux mains en utilisant la poignée.
-
Ramenez ensuite le chevalet à sa position initiale.
- Le bois à scier ne doit pas être maintainu avec la main.
- Attende z'arrêt complet de l'outil en rotation et débranchez la machine du secteur.
- Tous les travaux de réglage, de réparation, d'entretien et de nettoyage doivent être effectuels uniquement lorsque le moteur est arrêté.
Si vous remarquez un besoin de fonctionnement de la scie, arrêtez-la immédiatement (Fig.L) et débranchez la prise du secteur.
13. Sciage
- Attende que la lame de la scie ait atteint son plein régime.
- Placez le bois dans le chevalet.
- Maintenez la poignée du chevalet à deux mains et poussez le chevalet progressivement vers la lame de scie.
- Entrainez-vous à appliquer une pression convenable sur le chevalet, pour que la vitesse de la lame ne diminue pas
- Retirez le bois chevalet, lorsqu'il est revenu à sa position de départ et qu'il recouvre complètement la lame de scie.
- Placez ensuite le morceau de bois à scier suivant dans le chevalet.
Utilisation du couvercle de protection
- Ouvrez le couvercle (N4).
- Placez le bois à scier dans le chevalet.
- Fermez le couvercle (1) (N5).
- Poussez le chevalet (2) à deux mains à l'aide des poignées (A) ou (B) vers la lame de scie et sciez le bois.
- Ramenez le chevalet (2), ouvre le couvercle et enlevez le bois.
- Remettez du bois en place et refermez le couvercle.
Attention
Ne laissiez pas la machine sans surveillance pendant qu'elle est en marche. Arrêtez la machine lorsque vous ne l'utilisez pas et débranchez-la du secteur.
Fin du travail
- Actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (Fig. L) et attendez l'arrêt complet de la machine.
- Attende que la lame se soit complètement arrêtée.
- Respectez les instructions de maintenance.
- Débranche la machine de son alimentation électric.
- Placez le chevalet en position de transport et fixe-le avec le levier de verrouillage.
14. Maintenance et réparation
Effectuez les travaux de maintenance, de modification, de réglage et de nettoyage uniquement lorsque le moteur est hors tension et que la fiche est débranchée du secteur.
Tous les travaux d'entretien et de réparation électromécaniques doivent uniquement être effectuels par un spécialiste.
- Conservez le manuel auprès de la machine.
- Maintenez la machine propre.
- Portez des lunettes de protection lors du nettoyage.
Avant de commencer les travaux de maintenance ou de contrôle, vous doivent nettoyer la zone de travail et dispose des outils appropriés en bon état de fonctionnement.
Les intervalles de temps donnés convennent pour des conditions d'utilisation normales, si la machine est utilisée de manière plus intensive, réduisez ces intervalles de temps en conséquence.
Nettoyez les revêtements de la machine, les caches et les leviers de commande avec un chiffon doux, sec ou légèrement humidifié avec un détergent neutre. N'utilisez pas de solvants comme de l'alcool ou de l'essence, car ils peuvent endommager les surfaces de la machine.
Conservez l'huile et laGRAisse hors de la portée des personnes non autorisées. Lisez attentivement les instructions sur les contenants et suivez-les soignement. Évitez tout contact direct avec la peau et rincez bien aprèsutilisation.
Vérifiez tous les dispositifs de sécurité après tous les travaux de maintenance et de nettoyage.
Réparation
Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir complètement. Débranchez la prise du secteur.
Vérifiez l'etat général de la machine. Vérifiez si des vis sont desserrées, si le sens de rotation est correct, si les fixations des pieces mobiles sont correctes, si des pieces sont endommagées et si d'autres avaries peuvent affecter le bon fonctionnement et la sécurité.
Retirez tous les corps étrangers et les matérieliaux qui se sont accumulés sur la lame de scie et la machine. Nettoyez la machine après chaque utilisation. Utilisez ensuite une huile pour machines de faible viscosité pour lubrifier toutes les pieces mobiles.
N'utilisez jamais un nettoyeur à haute pression pour nettoyer votre machine. L'eau pourrait s'infiltrer dans les zones étanches de la machine et de l'entrainment et endommager ainsi les arbres, les engrenages, les roulements voire même le moteur. L'utilisation d'un nettoyeur à haute pression réduit la durée de vie de la machine et rend l'entretien de la machine plus difficile.
Seuls les personnes experimentées peuvent effectuer eux-memes depetites réparations de la machine.
- Vérifiez régulièrement la lame de la scie. Utilisez seulement des lames de scie affuétées, sans fissure et sans déformation. Utilisez uniquement des lames de scie conformes à la norme européen EN 847-1.
- Remplacez immédiatement les paliers de chevalet usés.
- Vérifiez tous les dispositifs de sécurité après tous les travaux de maintenance et de nettoyage.
- Vérifiez qu'aucun outil ou autre piece ne se trouve sur ou dans la machine avant de la remette en service.
- Éliminez toute la sciure accumulée de la zone de décharge.
Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: Lame de scie; Inserts du chevalet de chaque côté de la lame
- Ne font pas partie de l'ensemble de livreaison!
15. Remplacement de la lame (Fig. J4)
- Attendez l'arrêt complet et laissez la lame refroidir.
- Débranche la prise du secteur ou.
- Le changement de lame ne peut être effectué qu'n position de sciage
- Ouvrez le capot de protection.
- Pour verrouiller la lame de scie, insérez la goupille de verrouillage (1) à travers l'ouverture correspondante dans la protection de lame. Pour ce faire, insérez la goupille complètement tout droit dans le trou. Utilisez le trou correspondant (selon le type de lame) de façon à ce que la goupille repose au point le plus bas d'une dent de la lame de scie.
- Desserrez la lame à l'aide de la clé (Fig. 2) fournie.
- Enlevez le flasque de la lame
- Retirez la lame avec précaution. Portez toujours des gants pour effectuer cette opération (Attention! Risque de blessures!).
- Avant demettre la nouvelle lame en place, nettoyez leflasque à l'aide d'un chiffon ou d'un pinceau.
- Remontez le flasque de la lame et resserrez fermement la vis de serrage de la lame.
- Enlevez maintainant la tige de blocage afin que la lame puisse de nouveau tournier librement.
- Refermez le capot de protection.
- Faites un test de fonctionnement du chevalet et de la lame de scie.
Attention! Lors de la mise en place de la lame, veillez à la placer dans le bon sens de rotation!
16. Elimination et recyclage
Lors de l'élimination de la machine, respectez les dispositions légales locales en vigueur.
Veuillez contacter le fabricant en cas d'élimination.
Ne pas jeter les valeurs appareils avec les déchets menagers!
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple être returné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agrée pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques usages. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les apparciels électriques et électroniques usages, la manipulation non conforme des apparciels usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des apparciels usages, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organismé agréé pour l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlevement des déchets.
17. Guide de dépannage
| Panne | Cause possible | Remède |
| La lame de scie se desser après arrêt du moteur | 1. L'écrou de fixation n'est pas assez serrré. | 1. Resserrez l'écrou, pas à droite |
| Le moteur ne démarre pas | 1. Fusibles défectueux2. Câble de rallonge défectueux3. Connexion vers le moteur ou interrupteur en panne4. Moteur ou interrupteur défectueux | 1. Tester les fusibles.2. Remplacer le cable de rallonge3. Tester le système électrique4. Tester le système électrique |
| Le moteur tourne dans le mauvais sens | 1. Défaillance du condensateur2. Polarité inversée /Mauvais branchement. | 1. Faire remplaçer par un spécialiste2. Inversez le sens de rotation à l'aide de l'inverseur de phase/ Faites modifier la polarité de la prise murale par un électrique spécialisé. |
| Le moteur n'a pas de puissance, le fusele est déclenché | 1. La section transversale du cable derallonge n'est pas suffisante2. Surcharge due à une lame émous-see | 1. Vérifier le branchement électrique2. Remplacez la lame |
| Marques de brûlures sur la surface sciée | 1. Lame désaffutée2. Mauvaise lame | 1. Affüter ou remplacer la lame2. Remplacer la lame |
| La scie n'est pas frei-née lors de l'arrêt de la machine | 1. Platine de frein-moteur défectueuse | 1. Remplacez la platine de frein-moteur. |
| Le moteur ne tourne pas régulièrement | 1. Interrupteur défectueux.2. Rallonge électrique défectueuse. | 1. Contactez le service après-vente.2. Remplacez la rallonge électrique / Faites-la vérifier par un électrique qualifié. |
| Le moteur surchauffe | 1. Débit d'air limité au moteur. | 1. Ne couvrez pas le moteur d'entrainment avec des éléments. |
Les travaux de réparation concernant les apparciels électromécaniques doivent être effectués exclusivement par un spécialist!

220-240V

380-420V


