HS520 - Brennholzsäge SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HS520 SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu HS520 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Brennholzsäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HS520 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HS520 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG HS520 SCHEPPACH
- Einleitung 12
- Sicherheitshinweise 12
- Bestimmungsgemäß Verwendung 14
- Restrisiken 14
- Schulung der Betreiber 15
- Technische Daten 16
- Lieferumfang 16
- Montage 17
- Aufstellen und justieren 18
- Transport der Maschine 18
- Elektrischer Anschluss 19
- Inbetriebnahme 20
- Sagen 20
- Wartung und Instandhaltung 20
- Sägeblattwechsel (Abb. J4) 21
- Entsorgung und Wiederverwertung 21
- Fehlersuche 22
1. Einleitung
Hersteller:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburgerstraße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit ihrer neuen Brennholzkreissäge.
HINWEIS:
Der Hersteller theses Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch theses Gerät entstehen bei:
- Unsachgemäßer Behandlung.
- Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung.
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte.
- Einbau und Austausch von „Nicht Original Ersatzteilen".
- Nicht „Bestimmungsgemälter Verwendung".
- Ausfälle der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
These Bedienungsanweisung soll es Ohnen erleichtern, ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanweisung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbewahren. Sie muss von jeder Bedi-nungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthalten den Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten technischen Regel zu beachten.
Allgemeine Hinweise
- Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile, auch Lieferumfang, auf eventuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss�始t der Zubrin ger und Hersteller verstandigt werden.
- Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Gerät vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihr dem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen die Artikelnummer sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
2. Sicherheitshinweise
- In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit diesen Zeichen versehen:
- Beachten Sie alle diese Hinweise, bevor und während Sie mit der Säge arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. - Unbenutzte Geräte sollen an einem trockenen, verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
- Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um better und{sicherer arbeiten zu konnen.
- Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mäde sind.
- Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
- Warning! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
- Warning: Bevor irgendwelche in thisem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten ausgeführrt werden, den Netzsteckerziehen.
- Geben Sie die Sicherheitschinweise an alle Personen, die an der Maschine arbeiten, weiter.
- Vorsicht! Durch das rotierende Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr für Höhe und Finger.
- Setzen Sie die Säge nicht Regen aus und benutzten Sie die Maschine nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
- Sagen Sie nicht in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Kleidung oder Schmuck können vom rotierenden Sägeblatt erfasst werden.
- Bei Arbeitsen im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.
Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jahre alt sein. Auszubildende müssen mindestens 16 Jahre alt sein, darüber aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten. -
Kinder vom Gerät mit laufendem Motor fernhalten.
-
Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und herumliegenden Teilen frei.
- Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
- Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug berühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern.
- An der Maschine tätige Personen dürfen nicht ab-gelenkt werden.
- Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Drehrrichtung. Nur Sägeblätter verwenden, deren hochstzulässige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Kreissäge und des zu schneidenden Werkstoffes.
Die Sägeblätter dürfen in keinem Fall nach dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegenständen gebremst werden. - Bauen Sie nur gut geschärfte, rissfrei und nicht verformte Sägeblätter ein.
- Verwenden Sie keine Kreissägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl)
- Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätter verwenden, die EN 847-1 entsprechen.
- Fehlerhafte Sägeblätter müssen(sofort ausge-tauscht werden.
- Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Kenndaten nicht entsprechen.
- Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
- Abgenutzten Tisch- oder Wippeneinsatz austauschen.
- Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt.
Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum Stillstand kommt. - Achten Sie daraufuf, dass abgeschnittene Holzstücke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und weggeschleudert werden.
- Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder eingeklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt.
- Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten. - Netzsteckerziehen -
- Bei, durch den Verschleiß, vergroßerten Sägespalt die Wippen-/ oder Tischeinlage erneuern. Die Maschine ausschalten und Netzsteckerziehen.
- Umrüstungen, sowie Einstell-, Mess-, und Reinigungsrarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführren. - Netzsteckerziehen -
- Überprüfen Sie vor dem Einsatz, dass die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
- Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten und Netzsteckerziehen.
- Sümmtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden.
- Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweis des Herstellers, sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
Die einschlädigten Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten Sicherheitsstechnischen Regeln müssen beachvet werden.
- Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten.
- Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschädigungen!
- Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungs-gemäße Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfrei Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowie nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
- Dieses Werkzeug entspricht den einschlagigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch eine Fachkraft ausgeführten werden, indem Original Ersatzteile verwendet werden; andernfalls konnen Unfälle für Benutzer entstehen.
- Falls erfolderlich, geeignete persönliche Schutz-ausrüstung tragen. Dies könnte beinhalten:
- Gehorschutz zur Vermeidung des Risikos, eines entstehenden Gehörverlustes,/TRagen;
- Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, schädlichen Staub einzuatmen.
- Augenschutz zur Vermeidung dass Fremdkörpers eindringen können.
- Sicherheitschuhe zur Standsicherheit und Schutz gegen herabfallende Elemente.
- Beim Hantieren mit Sägeblättern und rauen Werkstoffen Handschuhe/TRagen. Sägeblätter müssen, wann immer praktikabel,in einem Behältnis getragen werden.
- Schutzbrille / Gesichtsschutz zur Vermeidung von Verletzungen durch wegfliegende Elemente.
-
Schutzkleidung zur Vermeidung von Schnittverletzungen.
-
Die Bedienperson muss über die Bedingungen informiert werden, die die Lärmwerte beeinflussen (z. B. Sägeblätter, die zur Verringerung der Gerauschentwicklung konstruiert wurden, Pflege von Sägeblatt und Maschine).
- Fehler in der Maschine, einschließlich der Schutz-einrichtungen und des Sägeblattes, sind, sobald sie entdeckt werden, der für die Sicherheit verantwortlichen Person zu melden.
-
Beim Transportieren der Maschine nur die Transportvorrichtungen verwenden und niemals die Schutzvorrichtungen für Handhabung und Transport verwenden.
-
Alle Bedienpersonen müssen angemessen in der Verwendung, der Einstellung und der Bedienung der Maschine geschult sein.
Sagen Sie kein Schnittgut, welches Fremdkörper wie z.B. Drahte, Kabel oder Schnüre enthalt.
Nurs scharfe Sägeblätter verwenden.
Warning! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevordas Elektrowerkzeug bedient wird.
3. Bestimmungsgemäß Verwen
dung
Die Brennholzkreissäge ist ausschließlich mit dem angebotenen Werkzeug zum Bearbeiten von Holz konstruiert.
Die Maschine entspricht der gültigen EG-Maschinenrichtlinie.
Die Wippkreissäge ist als Ein-Mann-Bedienplatz ausgelegt und nur im Außenbereich zu verwenden.
Die Maschine ist für den einschichtigen Betrieb ausgelegt, Einschaltdauer S6 - 40%
Die Wippkreissäge ist eine transportable Kreissäge. Sie ist nur zum Querschneiden von Brennholz mit Zuführwippe lt. technischen Daten einsetzbar.
Die Säge ist ausschließlich zum Querschnittsagen von Brennholz mit max. 1,2m Länge konstruiert.
- Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur ein Werkstück auf die Wippe gelegt werden.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten und vollzählig in gut lesbarem Zustand halten.
- Der Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine muss frei von störenden Fremdkörpern sein, um Unfallen vorzubeugen.
- Grundsätzlich mussen die zu trennenden Holzer frei von Fremdkörpern wie Nagel und Schrauben sein.
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, Sicherheits- und gefahrenbewusst unter Bechtung der Bedienungsanweisung benutzen. Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen).
- Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen ein gehalten werden.
- Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten Sicherheitstechnischen Regel nüssen eingehalten werden.
Die Maschinearf nur von Personen genutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut
und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.
Die Maschinearf nur mit Originalzubehor und Originalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko damitträgt allein der Benutzer.
- Es dürfen nur Sägeblätter eingesetzt werden, die der Europäischen Norm EN 847-1 entsprechen.
- Achten Sie auf eine ausreichende Beleuchtung.
- Achten Sie darauf, dass die Maschine beim Aufbau standsicher auf festem Grund stehen.
- Um die Maschine)durfen sich keine Stolperstellen befinden.
Die Maschine scarf nur im Freien betrieben werden.
4. Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitsstechnischen Regeln gebaut. Dennoch konnen beim Arbeiten einzeln Restrisiken auftreten.
- Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Sägeblatt bei unsachgemäßer Führung des Werkstücks.
- Gefährung der Gesundheit durch Holzstäube oder Holzspäne. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Augenschutz und Staubmaske tragen.
- Gefährung der Gesundheit durch Lärm. Beim Arbeitsen wird der zulässige Lärmpegel überschritten. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie Gehörschutz/TRagen.
- Gefährung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
- Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beachtet werden.
- Verletzungen durch defectes Sägeblatt. Das Sägeblatt regelmäßig und vor jedem Einsatz auf Unverkehrheit überprüfen.
- Beim Einsatz von Sonderzubehör muss die dem Sonderzubehör beigefügte Bedienungsanweisung beachtet und sorgfältig gelesen werden.

Achtung Unfallgefahr!
Das Holz muss immer beidseitig des Sägeblattes im Prisma der Wippe aufliegen. (siehe Pfeile)
| Achtung Unfallgefahr! Sicherheitschuhe/TRagen. | Achtung Unfallgefahr! Gehörschutz/TRagen. Schutzbrille/TRagen. | ||
| Achtung Unfallgefahr! Vor Inbetriebnahme Bedienungs-anleitung lesen | Achtung! Nachlaufende bewegliche Werkzeuge! Vor allen Wartungs-, Reinigungsa- und Reparaturmaßnahmen das Gerät von der Stromversorgung trennen! |
5. Schulung der Betreiber
- Geben Sie die Sicherheitschinweise an alle Personen weiter, die an der Maschine arbeiten.
- Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jahre alt sein. Auszubildende mussen mindestens 16 Jahre alt sein, darüber aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten.
- An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abgelenkt werden.
- Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlossenen Maschine fern.
- Enganliegende Kleidung tragen. Schmuck, Ringe und Armbanduhren ablegen.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten und in lesbarem Zustand halten.
Vorsicht beim Arbeitsen: Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Schneidwerkzeug. - Wahlrend des Betriebes sind regelmäßige Pausen einzuhalten.
-
Wahlend des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung zu trag.
-
Technische Daten
| HS 520 | HS 520 | ||
| Artikelnummer | 5905108901 | 5905108902 | |
| Baumaße | |||
| Gesamtlänge | mm | 860 | |
| Gesamtbreite | mm | 775 | |
| Gesamthöhe | mm | 990 | |
| Wippenauflage | mm | 735 | |
| Sägeblatt Ø | mm | 500/505 | |
| Leerlaufdrehzahl Motor | 1/min | 2800 | 2800 |
| Schnittgeschw. Sägeblatt | m/sec | 74 | 74 |
| Gewicht | kg | 75 | 75 |
| Antrieb | |||
| Motor | V/Hz | 220 - 240 / 50 | 380 - 420 / 50 |
| Aufnahmeleistung P1 | kW | 2,6 | 3,0 |
| Abgabeleistung P2 | kW | 2,1 | 2,4 |
| Betriebsart | S6 / 40% | S6 / 40% | |
| Nennstrom | A | 16 | 16 |
| Arbeitsdaten | |||
| Schnitthöhe Rundholz | min. mm | 170 | |
| Holzelementlänge | max. mm | 1200 | |
| Scheitholz | max. mm | 240 x 190 | |
| Technische Änderungen vorbehalten! | |||
Gerauschkennwerte
Die nach EN 23746 für den Schalleistungspegel bzw. EN 31202 (Korrekturfaktor k3 nach Anhang A.2 von EN 31204 berechnet) für den Schalldruckpegel am Arbeitsplatz ermittelten Geräuschemissionswerte betragen unter Zugrundelegung der in ISO 7904 Anhang A aufgeführten Arbeitsbedingungen
| Schalleistungspegel in dB | |
| Leerlauf LWA / Bearbeitung LWA | 98 / 104 |
| Schalldruckpegel am Arbeitsplatz in dB | |
| Leerlauf LqAeq / Bearbeitung LqAeq | 89 / 95 |
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann darauf nicht zuverlüssig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den aktuellen, am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Gerauschquellen, z.B. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitswerte konnen von Land zu Land variieren. Die Information soll jeder den Anwender befähigen, eine Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
7. Lieferumfang
Entnahmen Sie alle Teile aus dem Karton und prufen Sie diese auf Vollständigkeit (S.2). Entfernen Sie alle vorhandenen Transportsicherungen.
- Grundrahmen mit Wippe, Motor und Schalter
- Schlüssel mit Arretierstift
- Strebe hinten
- Fuß links und rechts halten
- Sageblatt
- Strebe links und rechts
- Laufrad 2 Stück
8.- 13. Beipackbeutel mit Kleinteilen - Schutzhaube montiert
- Schutzwinkel
- Schutzdeckel
- Wippenschutz 2 Stück
- Schutzklappe
8-13 Beipackbeutel befüllt mit:
29x Linsen-Flanschkopfschraube M8x16 (Abb. 8a)
29x Sperrzahnmutter M 8 (Abb. 8b)
2x Sechskantschraube M6 (Abb. 9a)
2x Sperrzahnmutter M6 (Abb. 9b)
2x Scheibe D 20 mm (Abb.10)
2x Sicherungsscheibe ohne Kappe D 18 mm (Abb. 11)
2x Sperrzahnmutter M 4 (Abb. 12a)
2x Linsenschraube M 4x610 (Abb. 12b)
1x Abdeckblech mit Einpresssschraube (Abb. 13a)
2x Kunststoffscheibe (Abb. 13b)
1x Gelenkbuchse verzinkt (Abb. 13c)
1x Sechskantmutter selbstsichernd M 6 (Abb. 13d)
1x Sechskantschraube M 5x12 (Abb. 13e)
1x Bundbuchse (Abb. 13g)
1x Sechskantmutter selbstsichernd M5 (Abb. 13h)
4x Flachrundkopfschraube M6x12 (Abb. 17a)
4x Scheibe D6 (Abb. 17b)
4x Sechskantmutter, selbstsichernd M6 (Abb. 17c)
Zusätzlicher Beipackbeutel für Schutzklappe mit Griff (Abb. 18)
2x Sageschutz (Abb. 18a)
1x Zug federer (Abb. 18b)
2x Sechskantschraube M8x35 (Abb. 18c)
2x Sechskantmutter M8 (Abb. 18d)
6x Sechskantmutter selbstsichernd (Abb. 18e)
1x Sechskantschraube M8x12 (Abb. 18f)
6x Kreuzschlitzschraube M4x10 (Abb. 18g)
6x Sperrzahnmutter M4 (Abb. 18h)
3x Sechskantschraube M8x20 (Abb. 18j)
3x Bundbuchse D 8mm (Abb.18k)
3x Scheibe D 8mm (Abb.18m)
8. Montage
Die Wippkreissäge ist aus Verpackungsgründen nicht komplett montiert. Sie muss auf einer komplett ebenen Fläche montiert werden.
A. Gegen Beschädigungen Karton oder Verpackung oder Ähnliches auf den Fußboden legen. Grundrahmen aus der Verpackungnehmen und mit der Wippenseite darauf ablegen (Abb.A).
B. Radachse leicht anheben, jeweils eine Scheibe (10) und ein Laufrad (7) (Außenase siehe Bild B3, B4) beidseitig auf die Achse schiben. Sicherungsscheibe (11) mit dem Sägeblattschlüssel an die Achse anlagen und mit dem Hammer auf die Welle schlagen. (Sicherungsscheibe gegen Herabfallen mit Klebeband sichern) (Abb. B1 - B4)
C. Füß links und rechts (4 a, b) an die Grundplatte mit je 4 Linsen-Flanschkopfschrauben M8x16 (8 a) und Sperrzahn-mutter M8 (8 b) montieren (Abb. C1 - C4). Alle Gestellschrauben von Handleitung anziehen.
D. Strebe hinten (3) mit 4 Linsen-Flanschkopfschrauben M8x16 (8 a) und Sperrzahnmutter M8 (8 b) an die montierten Füße anschrauben. Strebe links und rechts (6 a, b) mit je 5 Linsen- Flanschkopfschrauben M8x16 (8 a) und Sperrzahnmutter M8 (8 b) seitlich an die Füße (4 a, b) montieren. (Abb. D1, D2, D3).
E. Maschine auf die Fübe stellen, Kabelband aufschneiden, den Rasthebel entsichert und Wippe nach außen kappen. (Abb. E1, E2). Alle Gestellschrauben gut festziehen. Hier ist es wichtig dass die Wippkreissäge auf einer ebenen Fläche stehen. Wippenschutz (17) an der Innenseite der Wippe mit je 2 Flachrundkopfschrauben M6 x 12, 2 Scheiben 6mm und 2 selbst sichernden Muttern M6 montieren und fest anziehen. Achten Sie daraufuf, dass die Flachrundkopf-schrauben von außen eingeführt werden. (Abb. E3)
F. Schutzwinkel (15) mit 2 Linsen-Flanschkopfschrauben M8x16 (8 a) und Sperrzahnmutter M8 (8 b) an den rechten hinteren Fuß montieren. (Abb. F)
G. Schutzhaube mit Schutzdeckel (14 und 16) aus der Verpackung gehen, 2 Sechskantschrauben unter und oben lösen und den Schutzdeckel abnehmer. Zur Montageerleichterung den vorderen Sägeblattflansch entfernen. Schutzhaube (14) über den Sägeblattflansch schieben, mit 5 Linsen-Flanschkopfschrauben M8x16 (8 a) (voninnen nach außen stecken) und Sperrzahnmutter M8 (8 b) befestigen und festziehen. (Abb. G1, G2, G3).
H. Schutzdeckel (14) mit den 2 Scharnieren an die Schutzhaube mit 2 Sechskantschrauben M6x12 (9 a) und 2 Sperrzahnmuttern M6 (9 b) montieren und festziehen. (Abb. H1, H2, H3).
I. Schutzblech kpl. mit Einpresssschaube (13a) montieren, dazu 1 Sechskantschraube M5 x 12 (13e) durch die angeschraube Schutzhaube von der Sägeblattseite einfahren und Kunststoffscheibe (13b) aufstecken, Abdeckblech (13a) und Buchse (13g) auf die Sechskantschraube (13e) schiben dann mit der Sechskantmutter selbstsichernd M5 (13h) minimal anziehen. Abdeckblech muss sich bewegen konnen. Kunststoffscheibe (13b) auf den Gewindebolzen des Abdeckbleches(13a) schiben und in die krisförmige Aussparung einfahren. Gelenkbuchse verzinkt (13c) aufschieben und mit selbstsichernder Sechskantmutter M5 (13d) sichern. (Abb. I1, I2, I3, I4, I5).Jetztitte beide Schraubverbindungen leicht anziehen. Das Blech muss sich leicht bewegen konnen.
J. Säeblatt aufsetzen, mit Flansch, Scheibe und Sechskantmutter von Hand anschrauben. Arretierstift einstecken und Mutter mit Säeblattschlüssel gut anziehen. Arretierstift wieder entfernen. (J1, J2, J3, J4). Achtung! Beim Einsetzen des Säeblattes auf die richtige Drehrichtung achten. Verwenden Sie beim Einsetzen und Anziehen des Säeblattes immer Handschuhe.
K. Blattschutz schlieben und mit den Sechskantschrauben oben und unter sichern (Abb. K).
L. Elektrokabel durch den Gestellfuß führen, Schalter mit 2 Linsenkopfschrauben M4x60 und Sperrzahnmutter festschrauben. Säeblattschlüssel und Arretierstift (2) in die Aussparung stecken (Abb. L).
M. Prufen Sie, ob das Sägeblatt mittig steht, bei Bedarf lösen Sie die beiden Sechkantschrauben (M1) an der Wippenachse (M1, M2) und richten die Wippe nach dem Sägeblatt aus (M3).
Nach dem Ausrichten die Sechskantschrauben (M2) wieder fest anziehen.
Montage Schutzklappe (Abb. N1 - N5)
N.1. a. Sägeblatteinlagen (18a) beidseitig mit je 3 Kreuzschlitzschrauben M4x10 (18g) und 3 Sperrzahnmuttern M4 (18h) von unten an Schutzdeckel (18) montieren.
b. Halteschraube (18c) für Zugfeder an Schutzdeckel mit Sechskantschraube M8 x 35, (18c) mit Kontermuttern M8 (18d) ca.20mm einschrauben und mit einer Mutter M8 selbstsichernd (18e) montieren.
c. Anschlagschraube (18f) M8x12 mit selbstsichernder Mutter M8 (18e) montieren.
d. 3 Bundbuchsen (18k) von links in die Laschen der Schutzklappe eindrücken.
N.2. Schutzdeckel auf die Wippe setzen und mit 3 Sechskantschrauben M8x20 (18j) 3 Scheiben 8mm (18m) und 3selibst-sichernden Muttern M8 (18e) montieren. Die Muttern so anziehen, dass sich der Schutzdeckel bewegen lasst.
N.3. Halteschraube (18c) für Zugfeder an Wippenmulde mit Sechskantschraube M8 x 35, (18c) 1 Kontermutter M8 (18d) ca.20mm einschrauben und mit einer selbstsichernden Mutter M8 (18e) montieren. Schutzdeckel öffnen, Zugfeder (18b) einhängen und auf Gängigkeit überprüfen
9. Aufstellen und justieren
- Achten Sie darauf, dass die Maschine beim Aufbau standsicher auf festem Grund stehen.
- Der Arbeitsplatz muss gut ausgeleucht sein.
- Um die Maschine dürfen sich keine Stolperstellen befinden.
Funktionstest der Wippe und des Sägeblattes durchführten.
Maschine ans Netz anschließen und Probelauf durch kurzes Einschalten durchführten.
10. Transport der Maschine
Wippensperre
- Zum Transport der Wippkreissäge die Wippensperre in Position (1) einrasten. (O1)
- Maschine vorsichtig nach vorne kippen und transportieren. (O2; O3)
11. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Veränderungsleitung müssen diesen Vorschriften bzw. den örtlichen Vorschriften entsprechen.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäß auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechchen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschlussleitung ist Vorschrift.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.
Ursachen sind:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
- Knickstellen durch unsachgemäß Befestigung oder Führung der Anschlussleitungen.
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitungen.
- Isolationsschäden durch Herausreifen aus der Wandsteckdose.
- Risse durch Alterung der Isolation.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden Lebensgefährlich!
Drehstrommotor 400 V/50 Hz Netzspannung 400 Volt / 50 Hz.
Netzanschluss und Verlängerungsleitung mussen 5-adrig sein = 3 P + N + SL. - (3/N/PE).
Verlägerungsleitungen müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5mm^2 aufweisen (≤ 25m)
Verlägerungsleitungen müssen einen Mindestquerschnitt von 2,5 mm² aufweisen (>25m).
Netzanschluss
Die Maschine mit CEE-Stecker am Netz anschlieben. Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert. Der „Fl - Schutzschalter“ muss mit 30mA abgesichert sein.
Am Betriebsschalter die Maschine einschalten, die Sägewelle lauft an.
Bei Netzanschluss oder Standortwechsel muss die Drehrichtung überprüft werden. Gegebenenfalls muss die Polarität getauscht werden.
Polwende-Einrichtung im Gerästecker drehen.
Motor-Bremseinrichtung
Die Bremse bremst den Antriebsmotor der Sägewelle innerhalb 10s ab.
Die elektrische Bremsung wird nach max. 14s unterbrochen.
Dauert der Bremsvorgang länger als 10s damit die Maschine nicht mehr betrieben werden, da Bremse defekt. Maschine muss unbedingt von der Spannungsvorsorgung getrennt werden. Mit der Fehlerbehebungarf nur eine Elektrofachkraft beauftragt werden.
Betriebsart/Einschaltdauer
Der Elektromotor ist für Betriebsart S6 - 40 % dimensioniert.
S6 = Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung
40% = Bezogen auf 10min. 4min. Belastung; 6min.
Leerlaufbetrieb.
Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstätig ab, da ein Thermostat den Motor vor Überlastung schützt. Nach einer Abkühzeit (zeitlich unterschiedlich){lssst sich der Motor wieder einschalten.
Prüfung elektrischer Anschluss
- Am Betriebsschalter die Maschine einschalten, die Sägewelle lauft an.
Achtung!
Drehrichtung überprüfen
- Drehstrommotoren müssen bei Neuanschluss oder Standortwechsel auf ihre Drehrichtung überprüft werden, gegebenenfalls muss mit dem Phasenwender die Drehrichtung geändert werden (Abb. A)
- Beim Ausschalten wird die Sägewelle innerhalb 10s abgebremst.
Drehrichtungsänderung
Abb. A

Wechselstrommotor
- Netzspannung muss 220 ÷ 240 ~V / 50 ~Hz betragen.
- Verläufigungsleitungen müssen bis 25 m Länge einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm², über 25 m Länge einen Mindest-Querschnitt von 2,5 mm² aufweisen.
- Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert.
- Der „Fl - Schutzschlater“ muss mit 30 mA abgesichert werden.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragenitte folgende Daten angegeben:
- Motorenhersteller; Motortype
- Stromart des Motors
- Daten des Maschinen-Typenschildes
- Daten der Elektrosteuerung
Bei Rücksendsung des Motors immer die komplette Antriebseinheit mit Elektrosteuerung einsenden.
12. Inbetriebnahme
- Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitschinweise.
- Sümmtliche Schutz- und Hilfsinrichtungen,müssen montiert sein.
- Überprüfen Sie die Wippe; diese muss selbstständig in die Ausgangsposition zurückkehren. Überprüfen Sie das Sageblatt auf einwandfrei Sitz und auf die richtige Laufrichtung.
- Funktionsprüfung vor Arbeitsbeginn.
- Zur Inbetriebnahme der Säge Ein-Aus-Schalter (Abb. L) betätigten.
Die Säge ist ausschließlich zum Querschnittsagen von Brennholz mit max. 1 Meter Länge konstruiert. - Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur ein Stück mit min. 060mm auf die Wippe gelegt werden.
- Mit beiden Händen am Griff die Wippe zum Sägeblatt schwenken.
- Danach die Wippe in Ausgangsposition bringen.
- Das zu saggende Holzarf nicht mit der Hand fixiert werden.
- Nach dem kompletten Stillstand der Säge Netzsteckerziehen.
- Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsrarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchführren. Stillstand des rotierenden Werkzeuges abwarten und Netzsteckerziehen.
Falls die Säge irgendwelche Fehler aufweist,\ diese sofort ausschalten (Abb. L) und Netzsteckerziehen.
13. Sagen
- Warten Sie, bis das Sägeblatt die volle Drehzahl erreicht hat.
- Legen Sie das Holz in die Wippe.
- Fassen Sie mit beiden Händen an den Griff der Wippe und führen Sie diese gleichmäßig an das Sägeblatt heran.
- Üben Sie beim Sagen nur so viel Druck auf die Wippe aus, dass die Drehzahl des Sägeblattes nicht abfällt.
- Entfernen Sie das Schnittholz aus der Wippe, nachdem diese wieder in die Ausgangsstellung zurückgekehrt ist und das Sägeblatt abgedeckt ist.
- Legen Sie dann das{nachste Holz auf.
Handhabung mit dem Schutzdeckel
- Schutzdeckel Offnen (N4).
- Schnittgut einlegen.
- Schutzdeckel (1) schreiben (N5).
- Wippe (2) mit dem Handgriff (A oder B) zum Sägeblatt schwenken und Schnittgut durchsagen.
- Wippe (2) zurückschwenken und Schutzdeckel (1) öffnen.
- Schnittgut nachschieben und Schutzdeckel wieder schließen.
Achtung
Lassen Sie die Maschine während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Maschine aus, wenn nicht weitergarbeitet wird undziehen Sie den Netzstecker.
Arbeitsende
- Ein-Aus-Schalter (Abb. L) betätigten und Stillstand der Maschine abwarten.
- Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.
- Abschnitt „Wartung" beachten.
- Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung.
- Bringen Sie die Wippe in Transportstellung und sichern Sie diese mit der Wippensperre.
14. Wartung und Instandhaltung
Wartungs-, Umrüst-, Einstell- und Reinigungsrarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Netzstecker durchführren.
Elektrotechnische Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Anleitung bei der Maschine aufbewahren.
- Maschine sauber halten.
- Beim Reinigen Schutzbrille/TRagen.
Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss man den Arbeitsbereich reinigen und geeignetes Werkzeug in gutem Zustand bereithalten.
Die Zeitabstände beziehen sich auf normale Benutzungsbedingungen; wenn also die Maschine starker Belastung ausgesetzt ist, verringn sich diese Zeiten dementsprechend.
Die Maschinenverkleidungen, Blenden und Steuerungshebel mit einem weichen, trockenen oder leicht mit neutrale Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch reinigen; keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden, weil sie die Oberflächen angreifen können.
Öle und Schmierfette außerhalb der Reichweite von unbefugtem Personal halten; die Anweisungen auf den Behältern aufmerksam durchlesen und bereits befolgen; direkten Kontakt mit der Haut vermeiden und nach Benutzung gut abspären.
Nach allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten alle Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
Instandhaltung
Schalten Sie den Motor aus und halten Sie den Motor abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker.
Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Maschine. Achten Sie auf lockere Schrauben, fehlherfaste Ausrichtung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und jeder andere Bedingung, die den sicheren Betrieb beeinträchtigen können.
Entfernen Sie alle Fremdkörper und andere Materialien, die sich auf dem Sägeblatt und der Einheit angesammelt haben. Reinigen Sie die Maschine nach jeder Verwendung. Verwenden Sie dann ein hochwertiges und dunnflüssiges Maschinenöl, um alle beweglichen Teile zu schmieren.
Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, um ihre Maschine zu reinigen. Wasser kann in dichte Bereiche der Maschine und des Getriebegehäuses eindringen und Schaden an Spindeln, Zahrädern, Lagern oder dem Motor verursachen. Der Einsatz von Hochdruckreinigern führt zu einer verkürzten Lebensdauer und reduziert die Wartungsfreundlichkeit.
Geübte Handwerker können keine Reparaturen an der Maschine selbst durchführten.
- Sägeblatt regelmäßiger überprüften. Verwenden Sie nur gut geschäftte, rissfreie und nicht verformte Sägeblätter. Nur Werkzeuge einsetzen, die der Europäischen Norm EN 847-1 entsprechen.
Abgenutzte Wippenlager+Austauschen. - Nach allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten alle Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
- Überprüfen Sie, dass sich keine Werkzeuge oder sonstigen Teile an oder in der Maschine befinden, bevor diese wieder in Betrieb genommen wird.
- Eventuelle Sägemehlverstopfungen am Auswurf entfern.
Service-Informationen
Esist zu beauchten,dass bei thisem Produkt fol-gende Teile einem gebrauchsgemänen oder nat-轧ichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialienbenotigtwerden.
Verschleißsteile*: Sägeblatt; Wippeinlagen
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
15. Sägeblattwechsel (Abb. J4)
Ziehen Sie den Netzstecker.
- Stillstand abwarten und abkühlen setzen.
- Der Sägeblattwechsel kann nur in Brennholz-schnittstellung vorgenommen werden.
Schutzdeckel offen.
- Zum Arretieren des Sägeblattes den Arretierungsstift (1) durch die entsprechende Öffnung am Sägeblattschutz stecken. Hierzu führen Sie den Bolzen vollständig und gerade in das Loch ein. Verwenden Sie die entsprechende Bohrung (abhängig von der Sägeblattart) so dass der Bolzen am tiefsten Punkt (Zahngrund) anliegt.
- Sägeblatt mit dem mitgelieferten Sägeblattschlüssel (Abb. 2) lösen.
- Entfernen Sie den Sägeblattflansch
- Nehmen Sie vorsichtig das Sägeblatt ab. Tragen Sie dazu Sicherheitshandschuhe (Achtung Verletzungsgefahr!).
- Bevor Sie das neue Sageblatt einsetzen, säubern Sie den Flansch mit einem Lappen oder Pinsel.
- Setzen Sie das Sägeblatt und den Flansch wieder ein und ziehen Sie die Flanschmutter wieder fest an.
- Entfernen Sie nun den Arretierungsstift damit sich das Sageblatt wieder frei drehen kann.
Schutzdeckel schlieben. - Funktionstest der Wippe und Sägeblatt durchführren.
Achtung! Beim Einsetzen des Sägeblattes auf die richtige Laufrichtigung achten!
16. Entsorgung und Wiederverwer
tung
Elektrotechnische Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!
Beim Entsorgen der Maschine mussen die ortlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden.
Bitte wenden Sie sich im Falle einer Entsorgung an den Hersteller.
Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesen Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll ent
sorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer davon vorgehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Der unsachgemäß Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die früfig in Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäß Entsorgung these Produkte tragen Sie außer dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder ihrer Müllabfuhr.
- Fehlersuche
| Fehler | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Sägeblatt lösst sich nach Abschalten des Motors. | 1. Befestigungsmutter zu leicht angezogen. | 1. Befestigungsmutter anziehen. (Rechtsgewinde) |
| Motor lauft nicht an. | 1. Ausfall der Netzsicherung2. Verlängerungsleitung defect3. Anschlüsse an Motor oder Schalter nicht in Ordnung4. Motor oder Schalter defect. | 1. Netzsicherung prüfen.2. Verlängerungsleitung austauschen.3. Von Elektrofachkraft prüfen setzen.4. Von Elektrofachkraft prüfen setzen. |
| Motor falsche Drehrichtigung | 1. Kondensator defect2. Polarität vertauscht / Falschanschluss | 1. Von Elektrofachkraft prüfen setzen2. Drehrichtigung mit Phasenwender ändern / von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose ändern setzen. |
| Motor bringt keine Leistung, die Sichte-rung springt an | 1. Querschnitt der Verlängerungslei-tung nicht ausreichend2. Überlastung durch stumpfas Säge-blatt | 1. siehe „Elektrischer Anschluss“2. Sägeblatt wechseln |
| Brandflächen an der Schnittfläche | 1. stumpfas Sägeblatt2. falsches Sägeblatt | 1. Sägeblatt schäften / austauschen2. Sägeblatt austauschen |
| Säge bremst nach Ausschalten nicht ab | 1. Mechanische Bremse defect. | 1. Bremse erneuern setzen. |
| Motor lauft unregel-mäßig | 1. Schalter defect.2. Verlängerungsleitung defect. | 1. Wenden Sie sich an den Service.2. Verlängerungsleitung austauschen / von Elektro-fachkraft prüfen setzen. |
| Motor überhitzt | 1. Luftstrom zum Motor einge-schränkt. | 1. Den Antriebsmotor nicht mit Elementen zudecken. |
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 20. August 2018
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerat dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen ihren für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:
-
These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käfer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von denen erworbenen neuen Gerä, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (gff. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursicht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
- Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgehnt werden.
Schadensatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche mussen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehor wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reclamation bzw. außerhalb der Garantiezeit liegt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieittevorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitaums - ausreichend frankiert, unter Bechaltung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkte, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Kunden Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaffen Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center (via Post, eMail oder Telefonisch).
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unseren Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Soltte in Ausnahmeflänen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
- Verschleiße - Verschleiße sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleiße (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
- Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
- Andere Ansprüche, als die oben genommen, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gesten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) - Telefax +49 [0] 8223 4002 20 - E-Mail: service@scheppach.com - Internet: http://www.scheppach.com
- Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten
**Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
Table of content
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Dear client,
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Konformitätserklarung
CE
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline und Normen für den Antikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la suivente conformità seconde le dirittive e le normative UE per l'article |
| CZ | prohlasuje následujíci shodu podle smernice EU a norem pro vyrobek |
| HU | az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok sze-rinti kõvetkezo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre |
| HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedce article |
| RO | declară următoarea conformitate corespunțător directivelor și normelor UE pentru articolul |
| TR | Normlari geregence asagidaki uygunluk acikla masini sunar. |
| FIN | vakuuttaa t Athen, että seuraava tuote täytää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit |
| PL | declaruje, ze produit jest zgodny z nastepujacy-mi dyrektywami UE i normami |
| SLO | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor-mami za article |
| SK | prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok |
| EST | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktii- vi ja standardite järgmist articlinumbrit |
| LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straipsnj |
| LV | apliecina šādu saskaṇā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan deaarop betrekking hebbende EG-richtlij- nen en normen |
| RUS | Заявлиет о соовてтстVENТовара следуюшим DKиректувам и hopмам EC |
| PT | declarata o seguinete conformidade com a Direci- va da UE e as normas para o seguinete artigo |
| ES | declarata la conformidade sugún la direc- tiva la UE y las normas para el articulo |
| DK | erklær hermed, at følgende produit er over- ensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder: |
| SE | försakrar härmed fällande överensstammelse enligt EU-direktiv och standarder für fällande artikeln |
| NO | erklærer herved følgende samsvar under EU-di- rektiv og standarder for følgende artikkel |
Brennholzwippkreissäge - HS520
2009/105/EC
X 2014/35/EU
2006/28/EC
2005/32/EC
X 2014/30/EU (EMV)
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC
X 2011/65/EU
89/686/EC_96/58/EC
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body: PZ.LSV Prüf- und Zertifizierungsstelle der Sozialversicherung für Landwirtschaft, Forsten & Gartenbau
Weißensteinstraße 70-72, 34131 Kassel
Notified Body No: 2157
Reg. No.:
lichenhausen, den 04.04.2018

Unterschrift / Reinhold Bauer/ Konstruktionsteiler