M3601 - Défonceuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M3601 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Défonceuse électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse de rotation | Variable, non précisée |
| Profondeur de fraisage | Réglable, non précisée |
| Diamètre de pince | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de base | Fixe et plongeante |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Poignée | Ergonomique, antidérapante |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Fraisage, rainurage, moulurage |
| Protection | Interrupteur de sécurité |
| Normes | Conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - M3601 MAKITA
Questions des utilisateurs sur M3601 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M3601 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M3601 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI M3601 MAKITA
| Modèle : | M3601 |
| Capacité du mandrin à bague | 6 mm, 1/4" et/ou 8 mm |
| Capacité de plongée | 0 à 35 mm |
| Vitesse à vide | 27 000 min-1 |
| Hauteur hors tout | 218 mm |
| Poids net | 2,7 kg |
| Catégorie de sécurité | 凹/II |
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujéttes à modification sans préavis.
Les specifications peuvent varier suivant les pays.
Poids selon la procEDURE EPTA 01/2003
Utilisations
L'outil est concu pour l'affleurage au ras et le profilage du bois, du plastique et de matériauxsemblables.
Alimentation
L'outil ne devra etre raccorded qu'a une alimentation de la meme tension que celle qui figure sur la plaque signaletique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophase. Realise avec une double isolation, it peut de ce fait etre alimentete par une prise sans mise a la terre.
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745:
Niveau de pression sonore (L_PA):91 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L_WA):102dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
A AVENTISSEMENT : Portez un serre-tete antibruit.
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 :
Mode de travail : coupe de rainures sur un panneau de fibres à densité moyenne
Émission de vibrations (a_h): 7.5 m/s^2
Incertitude (K): 1,5 m/s²
NOTE : La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesuree conformément à la méthode de test standard et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisé pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
AVENTISSEMENT:L'émission de vibrations lors de l'utilisation réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.
AVENTISSEMENT: Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclaration de conformité CE
Pour les pays européens uniquement
Makita déclare que la ou les machines suivantes :
Désignation de la machine : Défonceuse
N° de modele/Type : M3601
dont conformes aux Directives européennes suivantes : 2006/42/CE
et sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants : EN60745
La documentation technique conforme à la norme
2006/42/CE est disponible auprès de :
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique 31.8.2015
Yasuda
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgique
Consignes de sécurité générales pour outils electriques
A VERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de graves blessures si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour reférence ultérieure.
Le terme « outil électriche » dans les avertissements fait réference à l'outil électriche alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Consignes de sécurité pour défonceuse
- Tenez l'outil électrique par une surface de prise isolée, étant donné que l'outil de coupe peut entraer en contact avec son cordon. Couper un cable sous tension risque demettre à découvert les pièces métalliques de l'outil électrique sous tension et d'électrocuter l'utilisateur.
- Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce sur une plateforme stable. La pièce sera instable et vous risquez d'en perdre la maitrise si vous la tenez dans vos mains ou l'appuyez contre le corps.
- Portez des protège-tympans si vous utilise l'outil pendant une période prolongée.
- Manipuez les raisées de défonceuse avec beaucoup de précaution.
- Vérifiez soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur les raisées de défon-cseuse avant l'utilisation. Remplacez immedi-atement les raisées fissurées ou abimées.
- Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous.
- Tenez l'outil fermement à deux mains.
- Gardez vos mains à l'écart des pieces en rotation.
- Assurez-vous que la frais de defonceuse n'est pas en contact avec la piece avant demettre l'outil en marche.
- Avant d'utiliser l'outil sur une piece, faites-le tourner un instant à vide. Soyez attentif aux vibrations ou sautillements pouvant indiquer que la fraise n'est pas bien installée ou est mal équilibrée.
- Faites attention au sens de rotation de la fraise de défonceuse et au sens d'avance.
- N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous I'vez bien en main.
- Avant de retarder l'outil de la pièce, mettez toujours l'outil hors tension et attendeze que la fraîse de défonceuse soit complètement immobilisée.
- Ne touche pas la fraise de défonceuse immédiatement après avoir terminé le travail; elle peut être très chaude et vous brûler la peau.
- Prenez garde de ne pas tacher le socle de l'outil avec du diluant, de I'essence, de I'huile ou toute substance similaire. Elles peuvent entrainer des fissures sur le socle de I'outil.
-
Utilisez des frais de défoncuse dont le diamètre de la tige convient à la vitesse de l'outil.
-
Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent etre toxiques.Prenez les precautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussieres et pour eviter tout contact avec la peau.Suivez les données de sécurité du fournisseur du materiaiu.
- Portez toujours un masque anti-poussières/un masque filtrant adapté au matériel travaillé et à l'application utilisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVENTISSEMENT: NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation repétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Réglage de la profondeur de la coupe
- Placez l'otutil sur une surface plane. Desserrez la vis qui retient la tige d'arrêt.
Fig.1: 1. Tige d'arret 2. Vis -
Desserrez le levier de verrouillage et abaissez le corps de l'outil jusqu'à ce que la fraise de défonceuse entre légèrement en contact avec la surface plane. Serrez le levier de verrouillage pour verrouiller le corps de l'outil.
Fig.2: 1. Levier de verrouillage 2. Vis -
Abaissez la tige d'arrêt jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le boulon hexagonal de réglage. Alignez l'index de profondeur sur la graduation « 0 »
Fig.3: 1. Index de profondeur 2. Vis 3. Tige d'arrêt 4. Boulon hexagonal de réglage 5. Bloc butoir
4. Soulevez la tige d'arrêt jusqu'à ce que vous obteniez la profondeur de coupe souhaiétée. La profondeur de coupe est indiquée sur l'échelle (1 mm par graduation) par l'index de profondeur. Puis serrez la vis pour fixer la tige d'arrêt.
5. La profondeur de coupe que vous avez prédéterminée peut être obtenue en desserrant le levier de verrouillage, puis en abaissant le corps de l'outil jusqu'à ce que la tige d'arrêt entre en contact avec le boulon hexagonal de réglage.
ATTENTION: Comme une coupe trop profonde risquerait de surcharger le moteur et de rendre difficile la maitrise de l'outil, la profondeur de coupe ne doit pasetre supérieurea 15 mm (9/16") par salle lors du rainurage avec une faine de 8 mm (5 / 16^ ) de diametre.
ATTENTION:Lors du rainurage avec une fraise de 20~mm 13/16")de diametre,la profondeur de coupe ne doit pas etre supérieure a 5 mm (3/16")par salle.
ATTENTION: Si vous souhaitez effectuer un rainurage de plus de 15 mm (9/16") de profondeur avec une fraise de 8 mm (5/16") de diamètre ou de plus de 5 mm (3/16") de profondeur avec une fraise de 20 mm (13/16") de diamètre, effectuez plusieurs passes en augmentant progressivement la profondeur de la fraise.
Bloc butoir
Le bloc butoir est pourvu de trois boulons hexagonaux de réglage se souLEVant ou s'abaissant de 0,8 mm (environ 1/32") par tour. Vous pouvez facilement obtenir trois profondeurs de coupe différentes à l'aide de ces boulons hexagonaux de réglage sans avoir à régler à nouveau la tige d'arrêt.
Fig.4: 1. Index de profondeur 2. Vis 3. Tige d'arrêt 4. Boulon hexagonal de réglage 5. Bloc butoir
- Réglez le boulon hexagonal le plus bas pour obtenir la profondeur de coupe la plus profonde en suivant la méthode indiquée dans « Réglage de la profondeur de la coupe »
- Reglez les deux boulons hexagonaux restants pour有關ir des profondeurs de coupe moins profondes. Les différences de hauteur entre ces boulons hexagonaux sont egales aux différences entre les profondeurs de coupe.
- Tournez les boulons hexagonaux pour régler la profondeur. Le bloc butoir est également pratique pour effectuer trois passes en augmentant progressivement la profondeur de la+Faise pour obtenir des rainures profundes.
NOTE : Lorsque vous utilisez une frais d'une longueur totale de 60 mm (2-3/8") ou plus, ou une longueur d'arête de 35 mm (1-3/8") ou plus, la profondeur de coupe ne peut pas etre reglee comme indiquedecependiment. Procedez comme suit pour la regler :
- Desserrez le levier de verrouillage et reglez soigneusement la partie saillante de la fraise sous le socle de l'outil à la profondeur de coupe souhaitée en déplaçant le corps de l'outil en haut ou en bas.
- Resserrez le levier de verrouillage pour verrouiller le corps de l'outil à la profondeur de coupe. Maintenez le corps de l'outil verrouillé sur cette position pendant l'utilisation.
Étantdonnedeqela frawisdépassetoujours du socle de l'outil,soyez prudent lorsquyoumansnipulez l'outil.
Réglage du levier de verrouillage
La position verrouillée du levier de verrouillage est régable. Pour la régler, retirez la vis qui retient le levier de verrouillage. Le levier de verrouillage se libérera. Réglez le levier de verrouillage à l'angle souhaité. Àpres le réglage, serrez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fig.5: 1. Levier de verrouillage 2. Vis
Fonctionnement de l'interrupteur
ATTENTION: Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gachette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchéée.
Il suffit d'enclencher la gachette pour demarrer l'outil. Pour arreter l'outil, relâchez la gachette.
Fig.6: 1. Gachette
ASSEMBLAGE
ATTENTION: Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.
Pose ou dépose de la+Faise de défoncuse
Insérez la fraise à fond dans le cône de serrage et serrez solidement l'écrou de serrage avec les deux clés. Un cône de serrage de 8 mm peut également être fourni comme accessoire standard (selon le pays) en plus du cône de serrage de 6 mm ou 1/4 fixé sur l'outil en usine. Utilisez un cône de serrage dont la taille correspond à celle de la fraise que vous prévoyez d'utiliser.
Fig.7
Pour-retirer la fraise, effectuez la procEDURE de pose dans l'ordre inverse.
ATTENTION: Installéz solidement la fraise de défonceuse. Veillez toujours à utiliser uniquement la clé fournie avec l'outil. Une fraise de défonceuse pas assez ou trop serrée représenté un danger.
ATTENTION: Ne serrez pas l'écrou de serrage sans insérer de fraise. Vous risqueriez de casser le cône de serrage.
UTILISATION
Placez le socle de l'outil sur la pièce à couper sans que la fraîse de défoncéuse touche quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension et attendé que la fraîse de défoncéuse ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez le corps de l'outil et faîtes avancer l'outil sur la surface de la pièce, en maintainant le socle de l'outil au ras de la pièce et en progressant régulièrement jusqu'à ce que la coupe soit terminée.
Lorsque vous faites des coupes sur des bords, la surface de la pierce doit être du côté gauche de la fraise de défonceuse dans le sens d'avance.
Fig.8: 1. Piece 2. Sens de rotation de la fraise 3. Vue du haut de l'outil 4. Sens d'avance
NOTE: Si vous déplacez votre outil trop vite vers l'avant, vous risquez d'obtenir une coupe de qualité médiocre et d'endommager la fraise de défoncuse ou le moteur. Si vous déplacez l'outil trop lentement vers l'avant, vous risquez de brûler la pièce et de gâcher la coupe. La vitesse d'avance adéquate dépend du calibre de la fraîse de défoncuse, de la nature de la pièce et de la profondeur de coupe.
Avant de commencer Your toupe sur la pièce, nous vous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois. Cela vous montrera exactement l'allure qu'aura votre coupe et vous permettra de vérifier les dimensions.
NOTE : Lorsque vous utilisez le guide de coupe recti- ligne ou le guide d'affleurage, veillez à l'installer sur le cote croit dans le sens d'avance. Cela vous aidera à le garder bien en contact avec le cote de la piece.
Fig.9: 1. Sens d'avance 2. Sens de rotation de la fraise 3. Piece 4. Guide de coupe rectiligne
Guide de coupe rectiligne
Le guide de coupe rectiligne est efficace pour obtenir des coupes droites lors du chanfreinage ou du rainurage.
Fig.10
Pour fixer le guide de coupe rectiligne, insérez les barres de guidage dans les orifices sur le socle de l'outil. Réglez la distance entre la fraise et le guide de coupe rectiligne. À la distance souhaitee, serrez les boulons à oreille pour fixer le guide de coupe rectiligne en position. Lors de la coupe, déplacez l'outil avec le guide de coupe rectiligne bien en contact avec le côté de la piece.
Fig.11: 1.Barre de guidage 2.Vis de serrage 3.Guide de coupe rectiligne
Si la distance (A) entre le côté de la pièce et la position de coupe est trop importante pour le guide de coupe rectiligne ou si le côté de la pièce n'est pas droit, le guide de coupe rectiligne ne peut pas été utilisé. Le cas échéant, fixez fermement une planche droite sur la pièce et utilisez-la comme guide contre le socle de l'affleureuse. Faites avancer l'outil dans le sens de la flèche.
Fig.12
Ensemble du raccord à poussière (Pour les pays européens uniquement)
Utilisez le raccord à poussière pour aspirer la poussière. Installez le raccord à poussière sur le socle de l'outil au moyen de la vis à oreilles de sorte que la partie saillante sur le raccord à poussière s'insère dans l'entaille du socle de l'outil. Puis, raccordez un aspirateur au raccord à poussière.
Fig.13: 1. Raccord à poussière 2. Vis à oreilles
Fig.14
ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
REMARQUE: N'utilise jamais d'essence, benzine, diluant, alcohol ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SéCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectuels par un centre d'entretien Makita/agréé, avec des pieces de rechange Makita.
ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommendés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été concus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez notre centre d'entretien local Makita.
Fraisiedroitesetraises pour rainure
Fraises pour usiner les bords
Fraises pour découverte stratifié
NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.
Fraises de défonceuse
Fraise droite
Fig.15
Unité : mm
| D | A | L1 | L2 |
| 6 | 20 | 50 | 15 |
| 1/4" | |||
| 8 | 8 | 60 | 25 |
| 6 | 8 | 50 | 18 |
| 1/4" | |||
| 6 | 6 | 50 | 18 |
| 1/4" |
Fraise à rainurer en « U »
Fig.16
Unite : mm
| D | A | L1 | L2 | R |
| 6 | 6 | 50 | 18 | 3 |
Fraise à rainurer en « V »
Fig.17
Unite : mm
| D | A | L1 | L2 | θ |
| 1/4" | 20 | 50 | 15 | 90° |
Fraise à affleurer à pointe de foret
Fig.18
Unité : mm
| D | A | L1 | L2 | L3 |
| 8 | 8 | 60 | 20 | 35 |
| 6 | 6 | 60 | 18 | 28 |
Fraise à affleurer à pointe de foret combinaison double
Fig.19
Unite : mm
| D | A | L1 | L2 | L3 | L4 |
| 8 | 8 | 80 | 55 | 20 | 25 |
| 6 | 6 | 70 | 40 | 12 | 14 |
Fraise quart de rond
Fig.20
Unité : mm
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 25 | 9 | 48 | 13 | 5 | 8 |
| 6 | 20 | 8 | 45 | 10 | 4 | 4 |
Fraise à chanfreiner
Fig.21
Unite: mm
| D | A | L1 | L2 | L3 | θ |
| 6 | 23 | 46 | 11 | 6 | 30° |
| 6 | 20 | 50 | 13 | 5 | 45° |
| 6 | 20 | 49 | 14 | 2 | 60° |
Fraise pour panneau mouluré en cavet
Fig.22
Unite : mm
| D | A | L1 | L2 | R |
| 6 | 20 | 43 | 8 | 4 |
| 6 | 25 | 48 | 13 | 8 |
Fraise à affleurer à roulement
Fig.23
Unité : mm
| D | A | L1 | L2 |
| 6 | 10 | 50 | 20 |
| 1/4" |
Fraise quart de rond à roulement
Fig.24
Unité : mm
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 15 | 8 | 37 | 7 | 3,5 | 3 |
| 6 | 21 | 8 | 40 | 10 | 3,5 | 6 |
| 1/4" | 21 | 8 | 40 | 10 | 3,5 | 6 |
Fraise à chanfreiner à roulement
Fig.25
Unité : mm
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | θ |
| 6 | 26 | 8 | 42 | 12 | 45° |
| 1/4" | |||||
| 6 | 20 | 8 | 41 | 11 | 60° |
Fraise à moulurer à roulement
Fig.26
Unite : mm
| D | A1 | A2 | A3 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 20 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 4 |
| 6 | 26 | 12 | 8 | 42 | 12 | 4,5 | 7 |
Fraise pour panneau mouluré en cavet à roulement
Fig.27
Unite : mm
| D | A1 | A2 | A3 | A4 | L1 | L2 | L3 | R |
| 6 | 20 | 18 | 12 | 8 | 40 | 10 | 5,5 | 3 |
| 6 | 26 | 22 | 12 | 8 | 42 | 12 | 5 | 5 |
Fraise à doucine à roulement
Fig.28
Unité : mm
| D | A1 | A2 | L1 | L2 | L3 | R1 | R2 |
| 6 | 20 | 8 | 40 | 10 | 4,5 | 2,5 | 4,5 |
| 6 | 26 | 8 | 42 | 12 | 4,5 | 3 | 6 |
TECHNISCHE DATEN
Error (K) : 3 dB (A)