MAKITA M3601 - Tupia

M3601 - Tupia MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho M3601 MAKITA em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA M3601 - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre M3601 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tupia em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M3601 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M3601 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR M3601 MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

Modelo:M3601
Capacidade da pinça de aperto6 mm, 1/4" e/ou 8 mm
Capacidade de corte0 - 35 mm
Velocidade semarga27.000 min-1
Altura geral218 mm
Peso líquido2,7 kg
Classe de segurança回/II
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
  • As espécificações podem variar de País para País.
  • Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)

Utilização a que se destina

A ferramenta é'utiliza para rebarbamento à face e para perfilarmadeira,plácicoemateriaissemelhantes.

Alimentação

A ferramentasoledeveserligadaumafontede alimentacao comasmesa tensao daindicacana placadecaracteristicase,sosfuncionacomalimentacaoodecurrente alterna(CA)monofasica.Temumusidesideisolamento duploepode,poriso,utilizartomadassemigacaoataerra.

Ruido

A característica do;nível de ruido A determinado de acordo com a EN60745:

Nível de pressão acústica (L_pA):91 dB (A)

Nível de potência acústica (L_WA) : 102 dB (A)

Variabilitadé (K): 3 dB (A)

AAVISO: Utilize protetores auriculares.

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de Accordo com a EN60745:

Emissão de vibração (a_h):7,5m / s^2

Variabilitadé (K): 1,5 m/s²

NOTA: O valor da emissão de vibração indicado foi medico de Accordo com o método de teste padrão e pode serutilizando para comparar das ferramentas.

NOTA: O valor da emissão de vibração indicado pode tambem ser utilizeso na avaliacao preliminar da exposicao.

A AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das forma como a ferramenta é realizada.

AVISO: Certificado-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em uma estimaativa de expeiso em condicoes reais de utilizao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desigada e quando está a funcionar em marcha lenta alem do tempo decisionamento).

Declaração de conformidade CE

So para paises Europeus

A Makita declares que a(s) seguinte(s) máquina(s):

Designação da ferramenta: Tupia

Em conformidade com as seguiates diretivas europeias: 2006/42/CE

São fabricadas de acordo com as següntes normas ou documents normalizados: EN60745

O ficheiro técnico, que está em conformidade com a 2006/42/CE, está disponible em:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica 31.8.2015

MAKITA M3601 - So para paises Europeus - 1

Yasushi Fukaya

Diretor

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica

Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas

AAVISO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar quando eletrico, incendiou e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avis e instruções para futuras referências.

O terme "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se as ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de segurarca da tupia

  1. Secure a ferramenta elétrica pelas superficies de aderência isoladas, porque a cortadora podeentrar em contacto com o seu OWNio cabo. Cortar um fio com corrente pode passar corrente para as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica e provocar um chôque elétrico no operador.
  2. Utilize braçadeiras ou outra forma pratica de fixar e suportar a peça de trabalho numapla-taforma estável. Segurar a peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa-a instâvel e pode levar a perda de controlo.
  3. Use proteções auriculas durante periodos alargados de的操作。
  4. Manuseie as cabecas da tupia com muito cuidado.
  5. Verifique a cabeca da tupia cuidadosamente para ver se tem rachas ou danos antes da operacao.Substitua imeditamente as cabças rachadas ou danificadas.
  6. Evite cortar pregos. Inspecione e remove todos os pregos da peça de trabalho antes da operação.
  7. Secure a ferramenta com firmeza com ambas as mês.
  8. Mantenha asmos afastadas das peças rotativas.
  9. Certifique-se de que aCESSA da tupia não está em contacto com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor.
  10. Antes de utilizes a ferramenta numa peça de trabalho real, deixe-a funcirar durante umgal tempo.Verifique se sente vibrações ou flutuações que possam indicar uma cabeca mal instalada.
  11. Tenha cuidado com a direção de rotação da casa da tupia e com a direção de alimentação.
  12. Não deixe a ferramenta a funciona. Opere a ferramenta apenas quando a tem na boa.
  13. Desligue sempre a ferramenta e espere que aCESSA da tupia pare completeness antes de remover a ferramenta da peça de trabalho.
  14. Não toque naCESSA da tupia imeditamente a seguir à operação. Pode estar extremamente quando e provocar queimaduras na sua pele.
  15. Não espalhe diluente, gasolina, oleo ou outras produits semelhante descuidadamente na base da ferramenta. Estes produits podem provocar rachas na base da ferramenta.
  16. Utilize cabças da tupia com as hastes corretas de diametro adequado à velocidade da ferramenta.
  17. Alguns materiais contentem produits químicos que podem ser tóxicos. Tome cuidado para fazer a inalação de poeiras e o contacto com a pele. Siga os@dados de seguranca do fornecedor do material.
  18. Utilize sempre a máscara/respirador contra poira adequado ao material e a aplicacao com que está a做工ar.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO: NÃO permita que o comporto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o coprimamento estrito das regras de segança da ferramenta. A Má INTERPRETACÇÃO ou o não seguito das regras de segança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoas graves.

DESCRÊçÂO FUNCIONAL

APRECAUÇÂO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada, antes de proceder a afinações ou de vericar o funcionaamento da respetiva ferramenta.

Ajustar a profundidade do corte

  1. Coloque a ferramenta numa superficie plana. Solte o parafuso que fixa o polo batente.
    Fig.1: 1. Polo batente 2. Parafuso
  2. Solte a alavanca de bloqueio e baixe o corpo da ferramenta até aCESSA da tupia tocar na superficie plana. Aperte a alavanca de bloqueio para bloquear o corpo da ferramenta.
    Fig.2: 1. Alavanca de bloqueio 2. Parafuso
  3. Baixe o polo batente até ele estar em contacto com o perno hexagonal de ajuste. Alinho o ponteiro de profundidade com a gradação "0".
    Fig.3: 1. Ponteiro de profundidade 2. Parafuso 3. Polo batente 4. Perno hexagonal de ajuste 5. Bloco batente
  4. Levante o polo batente até obter a profundidade de corte pretendida. A profundidade de corte é indicada na regua (1 mm por graduação) pelo ponteiro de profunda. Depois, aperte o parafuso para fixar o polo batente.
  5. A profundidade de corte predeterminada pode ser obtida soltando a alavanca de bloqueio e, bereits, baixando o corpo da ferramenta até o polo batente entrada em contacto com o perno hexagonal de ajuste.

APRECAUCAO: Uma vez que o corte excessivo pode provocar sobrecarga do motor ou dificuldade em controlar a ferramenta, a profundidade do corte não deve ser superior a 15 mm (9/16") numa passagem durante o corte de ranhuras com umaCESSA com 8 mm (5/16") de diametro.
APRECAUÇA: quando cortar ranhuras com uma cabela de 20 mm (13/16") de diametro, a profundidade do corte não deve ser superior a 5 mm (3/16") numa passagem.
APRECAUCAO: quando pretende cortar ranhuras com mais de 15mm (9/16") de profundidade com uma%cabeça de 8 mm (5/16") de diametro ou com mais de 5 mm (3/16") de profundidade com uma cabeça de 20 mm (13/16") de diametro, realizze varias passagens com configurações progressively mais fundas da cabaça.

Bloco batente

O bloco batente tem tres pernos hexagonais de ajuste que sobem ou descem 0,8 mm (aprox. 1 / 32^* ) por volta. Pode obter fácilmente tres profundidas de corte differs entre utilizesistingao these pernos hexagonais de ajuste sem reajustar o polo batente.

Fig.4: 1. Ponteiro de profundidade 2. Parafuso 3. Polo batente 4. Perno hexagonal de ajuste 5. Bloco batente

  1. Ajuste o pero hexagonal mais baixo para obter a profundidade de corte mais suafrica, seguido o tipo em "Ajustar a profundidade do corte".
  2. Ajuste osinous restantes pernos hexagonais para obter profundidas mais superficiais do corte. As diferencas em alta destes pernos hexagonais são iguales as diferencas das profundidas dos cortes.
  3. Gire os pernos hexagonais paraaabstar a profundidade.Obloco batente tambem é conveniente pararealizar tres passagens com configurações da cabeca progressively mais fundas quandoURTAR ranhurasfundas.

NOTA: quando utilizes umaCESSA com um comprimento total de 60 mm (2-3/8") ou mais, ou com um comprimento da extremidade de 35 mm (1-3/8") ou mais, a profundidade de corte não pode ser ajustada como mencionado anteriorsmente. Para fazer, proceda da segunte forma:

  1. Solte a alavanca de bloqueio e, cuidadosamente, ajuste a saliência da casa por baixo da base da ferramenta até a profundidade de corte pretendida movenda o corpo da ferramenta para cima ou para baixo.
  2. Volte a aperture a alavanca de bloqueio para bloquear o corpo da ferramenta nella profundidade de corte. Mantenha o corpo da ferramenta bloqueado esta posicao durante a utilização.

Uma vez que aCADEça Fiona sempre saliente da base da ferramenta, tenha cuidado quando manusear a ferramenta.

Ajustar a alavanca de bloqueio

A posicao bloqueada da alavanca de bloqueio é regulavel. Para a ajustar, retire o parafuso que fixa a alavanca de bloqueio. A alavanca de bloqueio solta-se. Coloque a alavanca de bloqueio no angulo pretendido. Apos o ajuste, aperte a alavanca de bloqueio para a direita.

Fig.5: 1. Alavanca de bloqueio 2. Parafuso

Ação do interruptor

APRECAUÇA: Antes de ligar a ficha da ferramenta, verifie sempre que o gatilho funciona inadequamente e volta à posicao de desligado quando se solta.

Para por a ferramenta a funciona, puxe o gatilho. Solte o gatilho para parar.

Fig.6: 1. Gativho

MONTAGEM

APRECAUÇÂO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer lavorhos na ferramenta.

Instalar ou remove aCESSA da tupia

Insira aCESSÉ ào fim no cone de aperto e aperte a porca de aperto em segurança com as das chaves. Pode ainda ser fornecido um cone de aperto de 8 mm como equipoamento padrão (dependendo do País) lemdo cone de aperto de 6 mm ou 1 / 4'' que vem instalado de fabrica na ferramenta. Utilize o cone de aperto de tamanho correto para aCESSÉ que pretende'utilizar.

Fig.7

Para remover aCESSA, siga o procedimento de instalação pela ordem inversa.

APRECAUÇÂO: Instale a casa da tupia em segurar. Utilize sempre apenas a chave fornecida com a ferramenta. As cabças da tupia soltas ou demasiado apertadas podem ser perigosas.
APRECAUCAO: Nao aperte a porca de aperto sem inserir uma cabeca. Isso pode fazer com que o cone de aperto se parte.

OPERAÇÃO

Coloque a base da ferramenta na peça de trabalho a cortar sem que aCESSA da的操作 está em contacto com a mesma. Depois, ligue a ferramenta e aguarde até acessa da的操作 atingir a velocidade maxima. Baixe o corpo da ferramenta e mova a ferramenta para arente sobre a superficie da peça de trabalho, mantendo a base da ferramenta à face e avançando suavente até o corte estar Completely. quando se realizam cortes de extremidades, a superficie da peça de trabalho deve estar no lugar esquido da的操作 da的操作 na direção de alimentação.

Fig.8: 1. Peça de trabajo 2. Direção de rotação da casa 3. Vista a partir do topo da ferramenta 4. Direção de alimentação

NOTA: Mover a ferramenta para arente demasiado depressa pode provocar cortes de ma calidad ou danificar a cabeca da tupia ou o motor. Mover a ferramenta para arente devagar demais pode queimar e danificar o corte. A taxa de alimentacao adequada depende do tamanho da cabeca da tupia, do tipo de peça de trabalho e da profundidade do corte.

Antes devenir o corte na peça de trabalho, é aconseihavel realizar um corte de amostragem num pedaco deesperidico de madeira. Assim ficará a saber exatamente qual sera o aspeto do corte, bem como lhe permitirá verficar as dimensoes.

NOTA: quando se utilizes a guía reta ou a guía aparadora, certifique-se que a instala no lugar direito na direção de alimentação. Isto ajudará a manté-la à face da parte lateral da peça de trabalho.

Fig.9: 1. Direção de alimentação 2. Direção de rotação da casa 3. Peça de trabalho 4. Guia reta

Guia reta

A guia reta é'utiliza eficazmente para cortes retos durante a chanfragem ou ranhuragem.

Fig.10

Para instalar a guia reta, insira as barras da guia nos orificios na base da ferramenta. Ajuste a distancia entre a casa e a guia reta. À distancia pretendida, aparece os permos de orelhas para fixar a guia reta no lugar. quandoURT, mova a ferramenta com a guia reta à face da parte lateral da peça de trabalho.

Fig.11: 1.Barra da guia 2.Parafuso de fixaço 3.Gua reta

Se a distência (A) entre a parte lateral da peça de trabalho e a posicao de corte for demasiado larga para a guia reta ou se a parte laterale da peça de trabalho não for reta, a guia reta não pode ser realizada. Neste caso, fixe firmamente uma prancha reta à peça de trabalho e utilize-a como guia contra a base aparadora. Alimente a ferramenta na direção da seta.

Fig.12

Utilize o bocal de poeira para extracao da poeira. Instale o bocal de poeira na base da ferramenta utilizezao o parafuso de orelhas de forma que a saliencia no bocal de poeira encaixe no entalhe na base da ferramenta. Depois, ligue um aspirador ao bocal de poeira.

Fig.13: 1. Bocal de poeira 2. Parafuso de orelhas
Fig.14

MANUTENÇA

APRECAUÇÂO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeçao ou à manutenção.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste vem ser levados a cabo Pelosi centros de assistencia Makita autorizados ouPeloscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

ACESSORIOS OPCIONAIS

APRECAUCAO: Estes acessos ou peças são recomendados para'utilisation com a ferramenta Makita especifiedameste manual.Autiliza-ção deotros acessosoupeçaspode serperigosa paraas pessoas.Uselapaes acessosoupeçaspara os finsindicados.

Se necessitar de informações adiconais relativas a estas acessórios, Solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

Cabeças retas e para formação de ranhuras
- Cabeças para formação de extremidades
Cabeças aparadas de laminados

NOTA: Alguns itenos da lista podem estar incluidos na embalagem da ferramenta como acessosórios padrão. Eles podem variar de pais para pais.

Cabeças da tupia

Cabeça retina

Fig.15

Unidade: mm

DAL1L2
6205015
1/4"
886025
685018
1/4"
665018
1/4"

Cabeça de ranhuragem em "U"

Fig.16

Unidade: mm

DAL1L2R
6650183

Cabeça de ranhuragem em "V"

Fig.17

Unidade: mm

DAL1L2θ
1/4"20501590°

Cabeça de rebarbamento à face do pontos de perfuração

Fig.18

Unidade: mm

DAL1L2L3
88602035
66601828

Cabeça de rebarbamento à face do duplo punto de perfuração

Fig.19

Unidade: mm

DAL1L2L3L4
8880552025
6670401214

Cabeça para arredondamento de cantos

Fig.20

Unidade: mm

DA1A2L1L2L3R
6259481358
6208451044

Cabeça de chanfragem

Fig.21

Unidade: mm

DAL1L2L3θ
6234611630°
6205013545°
6204914260°

Cabeça de rebordos de ansa

Fig.22

Unidade: mm

DAL1L2R
6204384
62548138

Cabeça de rebarbamento à face com rolamento de esferas

Fig.23

Unidade: mm

DAL1L2
6105020
1/4"

Cabeça de arredondamento de cantos com rolamento de esferas

Fig.24

Unidade: mm

DA1A2L1L2L3R
61583773,53
621840103,56
1/4"21840103,56

Cabeça de chanfragem com rolamento de esferas

Fig.25

Unidade: mm

DA1A2L1L2θ
6268421245°
1/4"
6208411160°

Cabeça de rebordos com rolamento de esferas

Fig.26

Unidade: mm

DA1A2A3L1L2L3R
62012840105,54
62612842124,57

Cabeça de rebordos de ansa com rolamento de esferas

Fig.27

Unidade: mm

DA1A2A3A4L1L2L3R
6201812840105,53
62622128421255

Cabeça de asa em arco duplo romano com rolamento de esferas

Fig.28

Unidade: mm

DA1A2L1L2L3R1R2
620840104,52,54,5
626842124,536

SPECIFICATIONER

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : M3601

Categoria : Tupia