1200 AE | 1400 ACE - Défonceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1200 AE | 1400 ACE BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Défonceuse électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Tension | 230 V |
| Vitesse à vide | Non précisé |
| Profondeur de fraisage | Non précisé |
| Diamètre de la pince | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de commande | Interrupteur marche/arrêt |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Travail du bois |
| Type de moteur | Électrique |
| Origine | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Manuel d'utilisation | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1200 AE | 1400 ACE BOSCH
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1200 AE | 1400 ACE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1200 AE | 1400 ACE de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI 1200 AE | 1400 ACE BOSCH
_e + d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de la zone de travail > Conserverlazone de travail propre etbien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- dents. > Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou tls électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. > Maintenirles enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l’utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique > Ilfaut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. > Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. | existe un risque accru de choc électrique si votre corps estrelié à la terre. > Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug: mentera le risque de choc électrique. > Ne pas maltraiterle cordon. Ne jamais utiliserle cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de choc électrique. > Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduite risque de choc électrique. > Sil'usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un positif à courant différentielrésiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes > Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica- ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des per: sonnes. > Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro tections acoustiques utilisés pour les conditions. appropriées réduiront les blessures des personnes. Français |21 > Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l'ou- tilau secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'in terrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur esten position marche est source d'accidents. > Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner leu à des blessures de personnes. > Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. > S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. > Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correcte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l'outil > Nepas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre appli- cation. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de ma: nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. > Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou til qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. > Débrancher la fiche de la source d'alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout ré- glage, changement d'accessoires ou avant de ranger F'outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. > Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connai sant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. > Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y à pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvantaffecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. > Garder affütés et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. > Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc, confor- mément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Bosch Power Tools
_e + 22| Français Maintenance et entretien > Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. Instructions de sécurité pour fraises > Tenir l'outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolantes, car la fraise peut être en contact avec son proper câble. Le fait de couper un fil « sous ten. sion » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. > Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et supporter la pièce à travailler sur une plate- forme stable. La tenue de la pièce à travailler à la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle de l'outil > La vitesse de rotation admissible de l'outil de travail doit être au moins égale à la vitesse de rotation maxi male de l'outil électroportatif. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits. > Les outils de fraisage et les autres accessoires doivent correspondre exactement au porte-outil (pince de ser- rage) de votre outil électroportatif. Les outils qui ne cor- respondent pas exactement au porte-outil de l'outil électro- portatif, tournent de façon irrégulière, génèrent de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de contrôle. > N'approchez l'outil électroportatif de la pièce à travail- ler que quand l'appareil est en marche. Sinon, il ya risque d'un contrecoup, au cas où l'outil se coincerait dans lapièce. > Maintenez vos mains hors de la zone de fraisage etloin de l'outil de fraisage. Tenez de l'autre main la poignée supplémentaire ou le carter-moteur. Siles deux mains tiennent fraiseuse, l'outil de fraisage ne pourra pas les blesser. > Ne jamais fraiser des pièces métalliques, clous ou vis. L'outil de fraisage pourrai être endommagé et se mettre à vibrer fortement. > Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'ap- provisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec trique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégäts matériels > Ne pas utiliser d'outils de fraisage émoussés ou endom- magés. Les outils de fraisage émoussés ou endommagés provoquent une friction trop élevée, peuvent être coincés etentrainent un défaut d'équilibrage > Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. > Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif Description et performances du produit ILest impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Utilisation conforme L'appareilest conçu pour effectuer, sur un supportrigide, des travaux de fraisage de rainures, bords, profilés et rainures droites ainsi que pour fraisage par copiage, dans le bois, les matières plastiques et les matériaux de construction légers. Avec une vitesse de rotationréduite etavec des fraises appro- priées,ilest également possible de travailler du métal non er reux. L'éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer l'espace de travail de l'outil. Iln'est pas conçu pour servir de source d'éclairage ambiant dans une pièce. Eléments de l'appareil La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re- présentation de l'outil électroportatif sur la page graphique. 1 Déverrouillage de mise en fonctionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt Poignée de droite (surface de préhension isolante) Dispositif de blocage de broche Vis papillon des tiges de la butée parallèle (2x)* Déflecteur de copeaux Plaque de base Plaque d'assise Fixation des barres de guidage de la butée parallèle Butée de niveau 10 Manchon de protection 11 Vis papillon du réglage de la butée de profondeur 12 Coulisse avec marque 13 Butée de profondeur 14 Echelle de graduation du réglage de la profondeur de fraisage 15 Poignée de gauche (surface de préhension isolante) 16 Levier de serrage pour le blocage de la profondeur de fraisage Echelle de graduation du réglage précis de la profondeur de fraisage (POF 1400 ACE) 18 Bouton de réglage précis de la profondeur de fraisage (POF 1400 ACE) Marquage pour l'ajustage du point zéro 20 Touche de déverrouilage pour bague de copiage 21 Outilde fraisage* 22 Interrupteur Marche/Arrêt
Molette de présélection de la vitesse Vis d'ajustage butée de niveau (POF 1200 AE) Ecrou-raccord avec pince de serrage Clé plate, ouverture 19 mm* Tuyau d'aspiration (2 35 mm)* Adaptateur d'aspiration* Vis moletée de l'adaptateur d'aspiration (2x)* Tige de la butée parallèle (2x)* Butée parallèle" 32 Tige de centrage* 33 Vis papillon de la tige de centrage* 34 Butée pour coupes curvilignes* 35 Adaptateur pour compas de fraisage/pour barres de guidage" BRÉSESNSSRS
Caractéristiques techniques Français | 23 36 Poignée pour compas de fraisage* 37 Vis papillon du réglage grossier du compas de fraisage (2x)* 38 Msppilo durée précisdu compas de aisage Gx)* 39 Bouton de réglage précis du compas de fraisage* 40 Vis de centrage" A1 Rail de guidage" 42 Plaque d'écartement (comprise dans le Kit « Compas de fraisage »)* 43 Bague de copiage" “Les accessoires décrits ouillustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.
Défonceuse POF1200AE POF 1400 ACE N° d'article 3603 B6AO.1 3603 B6C 7.1 Puissance nominale absorbée w 1200 1400 Vitesse à vide w/min 11000-28000 11000-28000 Préréglage de la vitesse de rotation . . Constant Electronic = . Raccord de l'aspiration des poussières . . Porte-outil mm GE GE inch #% % Course du berceau de fraisage mm 55 55 Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 KE 34 35 Classe de protection Eyn Gyn Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément àlanorme EN 60745 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont: niveau de pression acoustique 77 dB(A) : niveau d'in- tensité acoustique 88 dB(A). incertitude K= 3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a, (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 a,=6 m/s?, K=2m/s2. Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisa- tion aété mesuré conformément à la norme EN 60745 etpeut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatif. 1 est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent, Ceci peut augmenter consi- dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, ilest re- commandé de prendre aussi en considération les périodes pendantlesquellesl'appareilestéteintouen fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- duit décrit sous « Caractéristiques techniques » esten contor- mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des directives 2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools
Montage > Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- if, retirez la fiche de la prise de courant. Montage de l’outil de fraisage (voir figure A) > ILest recommandé de porter des gants de protection pour le montage et le changement des outils de fraisage. Suivant le travail à effectuer, des outils de fraisage sont dispo nibles dans les versions et les qualités les plus variées. Les outils de fraisage en acier super rapide sont destinés à travailler des matériaux tendres tels que le bois tendre ou les matières plastiques. Les outils de fraisage munis de tranchants en carbure sont particulièrement appropriés pour travailler des matériaux durs et abrasifs tels que le bois dur et l'aluminium. Les outils de fraisage d'origine de la gamme étendue des ac- cessoires Bosch sont disponibles auprès de votre commer- çant spécialisé. N'utilisez que des outils de fraisage en parfait état et propres. Rabattez le déflecteur de copeaux 5. — Appuyezsur la touche de blocage de la broche 3 et mainte- nez-la dans cette position. Le cas échéant, tournez la broche du moteur à la main jusqu'à ce qu'elle soit bloquée. — Desserrez l'écrou-raccord 25 à l'aide de la clé à fourche 26 (ouverture 19 mm) en tournant dans le sens de rotation ©. Poussez l'outil de fraisage dans la pince de serrage. La tige de la fraise doit être introduite d'au moins 20 mm dans la pince de serrage. — Serrez l'écrou-raccord 25 à l'aide de la clé à fourche 26 (ouverture 19 mm) en tournant dans le sens de rotation ©. Relächez la touche de blocage de la broche 3. — Relevez vers le haut le déflecteur de copeaux 5. > Ne pas monter des outils de fraisage dont le diamètre est supérieur à 42 mm sans que la bague de copiage ne soit montée. De tels outils de fraisage ne passent pas par la plaque d'assise. > Neserrezen aucun cas la pince de serrage avec l'écrou- raccord tant que l'outil de meulage n'est pas monté. Ce- cirisquerai d'endommager la pince de serrage. Aspiration de poussières/de copeaux (voir figure B) > Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minérauxou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de per- sonnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois {chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. — Sipossible, utilisez un dispositif d'aspiration des pous: sières approprié au matériau. — Veillez à bien aérer la zone de travail. —_Ilestrecommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- ter en vigueur dans votre pays. > Evitez toute accumulation de poussières à l'emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s'en- flammer. Montage de l'adaptateur d'aspiration Afaide du raccord du tuyau, ilest possible de monter l'adap- tateur d'aspiration 28 à l'avant ou à l'arrière. Pour un montage avec raccord de tuyau à l'avant, enlevez d'abord le déflecteur de copeaux 5. Attachez l'adaptateur d'aspiration 28 avec les 2 vis moletées 29 sur la plaque d'assise 6. Nettoyez l'adaptateur d'aspiration 28 à intervalles réguliers afin d'assurer une bonne récupération des poussières. Raccordement de l'aspiration des poussières Enfoncez un tuyau d'aspiration (9 35 mm) 27 (accessoire) sur l'adaptateur d'aspiration monté. Raccordez le tuyau d'as- piration 27 à un aspirateur (aspirateur). L'outil électroportatif peut être branché directement sur la prise d'un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- tance. L'aspirateur se met automatiquement en marche dès que l'outil électroportatif est mis en service. L'aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Pourl'aspiration de poussières particulièrement nuisibles àla santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci fiques. Montage du déflecteur de copeaux (voir figure C) Montez le déflecteur de copeaux 5 par l'avant dans le guidage de sorte qu'il s'encliquette. Pour l'enlever, prenez latérale. ment le déflecteur de copeaux et retirez-le vers l'avant. Mise en marche Mise en service > Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électro- portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Présélection de la vitesse de rotation La molette de présélection de lavitesse de rotation 23 permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même du- rant l'utilisation de l'appareil). 1609 924 OAW1(23.9.13)
\ s TT Français | 25 Le 1-2 faible vitesse de rotation cet effet le bouton de réglage 18 jusqu'à ce que les mar- 3-4 vitesse de rotation moyenne quages 19 correspondent aux indications sur la figure. 56 Vies de robtionélerse Tournez ensuite l'échelle de graduation 17 sur « ». Les indications se trouvant dans le tableau sont des valeurs à titre indicatif. La vitesse de rotation appropriée dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques. Diamètre de la fraise (mm) Bois dur (hêtre) ; : 3 5 6 Mettezlabutée deniveau 9 surlapositiontaplus basse la
12- 4 butée de niveau s'encliquette de façon perceptible.
22-40 1-2 pOF 1200 AE : Vissez ou dévissez à moitié les vis d'ajus- Bois tendre (pin) 4-10 5-6 tage pour butée de niveau 24. 12-20 3-6 - Desserrezlavis papillon surla butée de niveau 11 de sorte 22-40 1-3 quelabutée de niveau 13 puisse bouger librement Panneaux d'agglomé- 4-10 3-6 - Poussezle levier de serrage pour le blocage de la profon- rés 12-20 2-4 deurdefraisage 16 dansle sens de rotation © etabaissez 22-40 1-3 lentement la défonceuse jusqu'à ce que la fraise 21 touche = la pièce à travailler. Relächez le levier de serrage pour le Matières plastiques 3-15 2-3 19res prestiqu =D 1-5 blocage de la profondeur de fraisage 16 pour fixer cette profondeur de plongée. Aluminium 8 = 1- ? Le cas échéant, poussez le levier de serrage pour le blo- cage dela profondeur de fraisage 16 dans le sens de rota- Mise en Marche/Arrêt tion @ pour le bloquer définitivement. Avant la mise en marche/l'arrêt de l'appareil, réglez la profon- … — Poussez la butée de profondeur 13 vers le bas jusqu'à ce deur de fraisage, voir chapitre « Réglage de la profondeur de qu'elle touche la butée de niveau 9. Mettez la coulisse avec FN fraisage ». la marque 12 sur la position « 0 » de la graduation pour là PS @ SA Pour la mise en service de l'outil électroportatif, poussez profondeur de fraisage 14. d'abord le dispositif de déverroulage de mise enmarche 1 = Mettezlabutée de profondeur 13surla profondeur de rai vers l'arrière ; appuyez ensuite sur l'interrupteur Marche/ sage souhaitée et serrezlavis papillon sur la butée de pro- Arrèt 22 et maintenez-le appuyé. fondeur 11. Veillez à ne plus déplacer la coulisse avec la k x marque 12. POF 1400 ACE : Une lampe éclaire la one de fraisage. — Poussez le levier de serrage pour le blocage de la profon- Pour arrêter l'outil électroportatif, relächez l'interrupteur deur de fraisage 16 dans le sens de rotation @ etmettezla Marche/Arrêt 22. défonceuse dans la position la plus haute. POF 1400 ACE : La lampe s'éteint lentement. Lorsqu'il s'agit de profondeurs de fraisage plus importantes, il Note : Pour des raisons de sécurité, iln'est pas possible de estrecommandé d'effectuer plusieurs passes successives verrouiller l'interrupteur Marche/Arrèt 22, mais celui-ci doit avec, a chaque fois, un enlèvement réduit de matière. A l'aide rester constamment appuyé pendant le travail de sciage. delabutée deniveau, ilest possible derépartirle processus Constant-Electranic (POF 1400 ACE) de fraisage en plusieurs étapes de travail. Réglez à cet effet la Le canette À de mai profondeur de fraisage souhaitée avec le niveau le plus bas de ceun ob “ " de Pate e marche Pere h la butée de niveau et choisissez d'abord les niveaux plus éle- Rss an de a man n ulète avideetencharge, és pour les premières étapes de travail. p L POF 1200 AE : En tournant les vis d'ajustage 24, il est pos- Réglage de la profondeur de fraisage sible de modifier la distance entre les niveaux. (voir figure D) Réglage précis de la profondeur de fraisage > Le réglage de la profondeur de fraisage ne doit êtreef- (POF 1400 ACE) fectué que lorsque l'outil électroportatif est mis hors Après avoir effectué un fraisage d'essai, est possible de ré- service. ler la profondeur de fralsage exactement sur la valeur sou- Pour un réglage grossier de la profondeur de fralsage, procé- … haïtéeen tournante bouton de réglage 18 :tournezle bouton dez comme suit: de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour aug- — Posez l'outil électroportatif sur la pièce ätravailer, l'outil "enter la profondeur de fraisage, tournez le bouton deré- ; : glage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ré- de fraisage étant monté. duireL fondeur de f L duation 17 sert à — POF 1400 ACE : Mettez le chemin de réglage fin avec le Eat a Le ent der Û es à gra ds on da Fe t bouton de réglage 18 sur la position médiane. Orientez à faciliter orientation. Un tour correspond à un déplacement de 2,0 mm, un des trait se trouvant sur le bord supérieur de NS Bosch Power Tools 1609 92A OAW| (23.9.13) NA _e +
_e + 26 | Français la graduation 17 correspond ä un déplacement de 0,1 mm. Le déplacement maximal est de + 8 mm. Exemple : La profondeur de fraisage souhaitée doit être de 10,0 mm, le fraisage d'essai a donné une profondeur de frai- sage de 9,6 mm. — Soulevez la défonceuse et placez par ex. un peu de bois sous la plaque d'assise 7 de sorte que l'outil de fraisage 21 ne touche pas la pièce à travailler lorsqu'elle est abaissée. Poussez le levier de serrage pour le blocage de la profon- deur de fraisage 16 dans le sens de rotation @ etabaissez lentement la défonceuse jusqu'à ce que la butée de profon- deur 13 touche la butée de niveau 9. lon 11. rence entre valeur exigée et valeur réelle) dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez la vis papillon 11 Contrôlez la profondeur de fraisage choisie en effectuant un autre essai de fraisage. Une fois la profondeur de fraisage réglée, ne plus modifier la position de la coulisse 12 sur la butée de profondeur 13 afin de pouvoir lire à tout moment sur la graduation 14 la profon- deur de fraisage actuelle. Réglage précis de la profondeur de fraisage (POF 1200 AE) A l'aide de la butée de niveau 9, est possible de prérégler plusieurs profondeurs de fraisage. Le réglage s'effectue conformémentäla description ci-dessus, àlaseule différence qu'en tournant les vis d'ajustage pour butée de niveau 24, il est possible de modifier la différence de hauteur entre les bu- tées l'une par rapport à l'autre. Instructions d'utilisation > Protégez les outils de fraisage contre les chocs et les coups. Sens du fraisage et processus de fraisage (voir figure E) > Toujours effectuer le processus de fraisage dans le sens opposé au sens de rotation de l'outil de fraisage 21 (fraisage inversé). En cas de fraisage dans le sens de rotation (en sens direct), l'outil électroportatif peut être arraché de la main. Réglez la profondeur de fraisage souhaitée, voir chapitre «Réglage de la profondeur de fraisage ». Posez l'outil électroportatif sur la pièce de travailler, l'outil de fraisage étant monté, et mettez l'outil électroportatif en marche. Poussez le levier de serrage pour le blocage de la profon- deur de fraisage 16 vers le bas et guidez la défonceuse len- tement vers le bas jusqu'à ce que la profondeur de fraisage préréglée soit atteinte. Relâchez le levier de serrage pour le blocage de la profondeur de fraisage 16 pour fixer cette profondeur de plongée. Le cas échéant, poussez le levier de serrage pour le blo- cage de la profondeur de fraisage 16 vers le haut pour le bloquer définitivement. — Effectuez l'opération de fraisage en appliquant une vitesse d'avance régulière. Tournez la graduation 17 sur « 0 » et desserrez la vis papil- Tournez le bouton de réglage 18 de 0,4 mm/4 traits (diffé- — Une fois l'opération de fraisage terminée, remettre la dé fonceuse dans la position la plus haute. — Arrêtez l'outil électroportatif. Fraisage avec butée auxiliaire (voir figure F) Pour travailler des pièces de dimensions importantes comme par ex. lors du fraisage de rainures, il est possible de monter une planche ou une barre comme butée auxiliaire sur a pièce à travailler et de guider la défonceuse le long de la butée aux liaire. Guidez la défonceuse par le côté plat de la plaque d'as sise le long de la butée auxiliaire. Fraisage de bords ou de profilés Pour effectuer des travaux de fraisage de bords ou de profilés sans butée parallèle, l'outil de fraisage doit être muni d'un tou rllon ou d'un roulement à billes. — Approchezl'outil électroportatif mis en marche de la pièce travailler par le côté jusqu'à ce que le tourillon ou le rou- lement à billes de l'outil de fraisage touche le bord de la pièce à travailler. — Guidez des deux mains l'outil électroportatif le long du bord dela pièce àtravailler. Veillezäune position angulaire correcte. Une pression trop importante risque d'endom- mager le bord de la pièce à travailler. Fraisage avec butée parallèle (voir figures G-H) Enfoncez la butée parallèle 31 avec les tiges 30 dans la plaque d'assise 6 et serrez-là à l'aide des vis papillon 4 selon la mesure nécessaire. Guidezl'outi électroportatif mis en marche le long du bord de la pièce àtravailler en appliquant une vitesse d'avance régulière et en exerçant une pression latérale sur la butée parallèle. Fraisage des arcs de cercle (voir figures 1- J) Tournez la butée parallèle 31 de sorte que les faces de butée soient vers le haut. Enfoncez la butée parallèle 31 avec les tiges 30 dans la plaque d'assise 6 et serrez-là à l'aide des vis papillon 4 selon la mesure nécessaire. Montez la tige de centrage 32 au moyen de la vis papillon 33 dans l'alésage se trouvant dans la butée parallèle 31. Enfoncez la tige de centrage 32 dans le centre marqué du cercle et effectuez le fraisage en appliquant une vitesse d'avance régulière. Fraisage avec la butée pour coupes curvilignes voir figures K-L) Enfoncez la butée parallèle 31 avec les tiges 30 dans la plaque d'assise 6 et serrez-là à l'aide des vis papillon 4 selon la mesure nécessaire. Montez la butée pour coupes cunvilignes 34, roue de guidage montée, dans l'alésage se trouvant dans la butée parallèle 31. Guidez l'outil électroportatif le long du bord de la pièce à tra vailler en exerçant une légère pression sur le côté. Fraisage avec compas de fraisage (voir figure M) Pour effectuer des travaux de fraisage circulaire, utilisez le compas de fraisage/l'adaptateur pour barres de guidage 35. Montez le compas de fraisage conformément aux indications sur la figure. 1609 924 OAW1(23.9.13)
_e + Vissez la vis de centrage 40 dans le filetage se trouvant sur le compas de fraisage. Montez la pointe de la vis dans le centre du cercle à fraiser en veillant à ce que celle-ci prenne dans là surface de la pièce à travailler. Réglez grossièrement le rayon souhaité en déplaçant le com- pas de fraisage puis fixez fermement les vis papillon 37 et 38. Al'aide du bouton de réglage 39, est possible, après avoir desserré la vis papillon 38, d'effectuer un réglage précis de la longueur. Un tour correspond à un déplacement de 2,0 mm, un trait sur le bouton de réglage 39 correspond à une modifi- cation de 0,1 mm. Guidez l'outil électroportatif mis en marche par la poignée droite 8 etla poignée pour le compas de fraisage 36 sur la pièce à travailler. Fraisage avec barre de guidage (voir figure N) Al'aide de la barre de guidage 41, i est possible d'effectuer des travaux rectilignes. Pour compenser la différence des hauteurs, utilisez la plaque d'écartement 42 Montez le compas de fraisage/l'adaptateur pour barres de guidage 35 conformément aux indications sur la figure. Al'aide de dispositifs de serrage appropriés tels que serre- joints, bloquez la barre de guidage 41 sur la pièce à travailler. Posez l'outil électroportatif sur la barre de guidage, l'adapta- teur pour barres de guidage 35 étant monté. Fraisage avec bague de copiage (voir figures O -P) Al'aide de la bague de copiage 43, il est possible de transpo- ser des contours de modèles ou de gabarits sur des pièces à travailler. Sélectionnez la bague de copiage en fonction de l'épaisseur dumodèle ou du gabarit. Etant donné que la bague de copiage dépasse, l'épaisseur minimum du gabarit doit être 8 mm: Actionnez la touche de déverrouillage 20 et montez la bague de copiage 43 par le bas dans la plaque de base 6. Les cames de codage doivent s’encliqueter de manière perceptible dans les encoches se trouvant dans la bague de copiage. > Choisir un diamètre de l'outil de fraisage inférieur au diamètre intérieur de la bague de copiage. Pour fraiser avec bague de copiage 43, procédez comme suit: Approchezl'outi électroportatif avec la bague de copiage, outil mis en marche, du gabarit. — Poussez le levier de serrage pour le blocage de la profon- deur de fraisage 16 vers le bas et guidez la défonceuse len- tement vers le bas jusqu'à ce que la profondeur de fraisage préréglée soit atteinte. Relâchez le levier de serrage pour le blocage de la profondeur de fraisage 16 pour fixer cette profondeur de plongée. Le cas échéant, poussez le levier de serrage pour le blo- cage de la profondeur de fraisage 16 vers le haut pour le bloquer définitivement. Guidez l'outil électroportatif, labague de copiage en sailie, le long du gabarit en exerçant une pression sur le côté. Français | 27 Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien > Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. > Veillez à ce que l'outil électroportatif air de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr. > Dans la mesure du possible, uti : d'aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez souvent de l’air comprimé au tra vers des fentes de ventilation et placez un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du travail des métaux, ilest possible que des poussières mé- talliques à effet conducteur se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommagée. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d'éviter des dangers de sécurité. Si, malgré tous les soins apportés àla fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci présentait un défaut, la répara- tion ne doit être confiée qu'à une station de Service Après- Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces derechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisez. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. :0811 360122 (coût d'une communication locale) Fax: (01) 49454767 E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel.: (01) 43119006 Fax: (01) 43119033 E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Bosch Power Tools
Notice Facile