1200 AE | 1400 ACE - Fresatrice BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1200 AE | 1400 ACE BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1200 AE | 1400 ACE - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1200 AE | 1400 ACE del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE 1200 AE | 1400 ACE BOSCH
Italiano | 43 bd Brasil adattatrici assieme ad elettroutensii dotati di collega- Robert Bosch Ltda. mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Caixa postal 1195 allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 13065-900 Campinas > Evitare il contatto fisico consuperficicollegate a terra, Tel.: (0800) 7045446 come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- wunn.bosch.com.br/contacto ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo El - mento in cui il corpo ë messo à massa. Iminaçäo > Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o Ferramentas eléctricas, acessérios e embalagens devem ser dal'umiditä. La penetrazione del'acqua in un elettrouten enviados a uma reciclagem ecolôgica de matérias primas. sile aumentail rischio di una scossa elettrica. Näo deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! > Non usare il cavo per scopi diversi da quellprevisti ed, Apenas paises da Uniäo Europeia: in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- De acordo com directiva européia derel'elettroutensile oppure per estrarre laspina alla 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- electrénicos velhos, e com as respectivas re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- realizaçées nas leis nacionais, as ferramen: na che siano in movimento. | cavi danneggiati 0 aggrovi- tas eléctricas que nâo servem mais para à gliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse utilizaçäo, devem ser enviadas separada- elettriche. mente a umareciclagem ecolégica. > Qualora si vogliausare l'elettroutensile allaperto, im- u piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- Sob reserva de alteraçües. Foeseset . ano adatti per l'impiego all'esterno. L'uSo di un cavo di prolunga omologato per l'impiego al'esterno riducei ri Schio d'insorgenza di scosse elettriche. Italiano > Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- Le redisicurezza. L'uso diuninterruttore disicurezza riduce Norme di sicurezza ilrischio di una scossa elettrica. oi Sicurezza delle persone A Awvertenze generali di pericolo per elettroutensili &i ante concentrarsisucid che sista facendo e Ÿ Leggere tutte le awvertenze di pe- maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le ricolo e le istruzioni operative. In operazioni dilavoro. Non utilizzare mail'elettroutensi- caso di mancato rispetto delle auvertenze di pericolo e delle Ie in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinal. Un che, incendi e/o incidenti gravi. attimo di distrazione durante l'uso dellelettroutensile pud Conservare tutte le awvertenze di pericolo e le istruzioni essere causa di graviincidenti. operative per ogni esigenza futura. > Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- Iltermine «elettroutensile» utilzzato nelle awvertenze di peri duale nonché occhialiprotettivi. Indossando abbiglia- colo siriferisce ad utensilielettricialimentati dallarete (conti. mento di protezione personale come la maschera per pol nea di allacciamento) ed ad utensil elettricilimentat a bat- veri, carpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di teria (senza linea di allacciamento). protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo Sicurezza della postazione dilavoro edell'applicazione del'elettroutensie siriduceilrischio di pang ; . incidenti. > Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben ilu- ae e . minata. disordine oppure zone della postazione dilavoro …? Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. non iluminate possono essere causa di incidenti. prima di colgaro alla rte iaimentaxione lttrica “re d'imiecarer doinambienti eJoallabatteriaricaricabile, prima di prenderlo oppure a ne Mdr sr ar ae diliquidi, gas o polveri infiammabili.Gli elettroutensili troutensilesiaspento. Tenendoldito sopral'interruttore producono scintile che possono far infiammare la polvere Entre Si trasportal'elettroutenslle oppure collegandolo oigas allalimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si : vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri » Tenerelontani bambini ed atre persone durant l'im-ficarsiseriincidenti. rte dlen Senuldelaronpatamo | à Prima di accendere l'lettroutensiletogliere gi attrez- : zidiregolazione 0 la chiave inglese. Un accessorio oppu Sicurezza elettrica re una chiave che si troviin una parte rotante della macchi > La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile na pu provocare seriincidenti. deve essere adattaalla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine Bosch Power Tools 1609 92A OAW| (23.9.13) NA
44|Italiano > Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersiin posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In questo modo à possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. > Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestitilar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capell,i vestiti ed guanti lontani da pezziin movimento. Vestiti lenti, gioiellfo capellilunghi potranno impigliarsiin pezziin movimento. > In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che glistessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L'utilizzo diun'aspirazione polvere puè ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla poivere. Trattamento accurato ed uso corretto deglielettroutensili > Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l'elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten sile adatto silavorain modo migliore e più sicuro nell'ambi- to della sua potenza di prestazione. > Nonutilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Unelettroutensile conl'interruttore rottoè pericoloso e deve essere aggiustato. > Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarrelabatteriaricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elttroutensile possa essere messo in funzione invo lontariamente. > Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fareusare l'elettroutensile a persone che non siano abi- tuate ad usarlo o che non abbiano lettole presentiistru- zioni.Glielettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. > Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan- do conladovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- li della macchina funzionino perfettamente, che non S'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosiincidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente. > Mantenere gliutensili da taglio sempre affilati e pulii. Gliutensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglientiafflati 'inceppano meno frequentemente e sono pil facil da condurre. > Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori opzional, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensil per usi diversi da quell consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza > Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dellelettroutensile. Indicazioni urezza per fresatri > Tenere l'elettroutensile afferrandolo sempre alle super- fici di presa isolate perché la fresatrice pud entrare in contatto con il cavo di alimentazione. Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell'elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica. > Fissare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile. Te nendoil pezzo in lavorazione solamente con la mano 0 con tro il proprio corpo, essendo lo stesso malfermo, si pud provocare la perdita del controllo della macchina. Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi- mo di giri riportato sull'elettroutensile. Un accessorio che giri più rapidamente di quanto consentito pu essere pericoloso. li utensili fresa ed ogni altro accessorio opzionale devo- no adattarsi perfettamente al mandrino portautensile (pinza portautensile) dell'elettroutensile in dotazione. Portautensili ed accessori che non si adattino perfettamente al mandrino portautensile dell'elettroutensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo. Avvicinare l’elettroutensile alla superficie in lavorazio- ne soltanto quando ë in azione. In caso contrario vi il pe- ricolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto siinceppa nel pezzo in lavorazione. Mai avvicinare le mani alla zona operativa di fresatura eneppure alla fresatrice. Utilizzare la seconda mano per afferrare l'impugnatura supplementare oppure la carcassa del motore. Tenendo la fresatrice con entrambe le mani si evita che l’utensile fresa possarisultare pericolo so per le mani. > Mai fresare su oggetti metallici, chiodi oppure viti. La fresatrice pu subire dei danni e provocare un aumento delle vibrazioni. > Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- gersiallalocale societàerogatrice. Un contatto conlinee elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si pud creare il peri. colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali Non utilizzare mai frese che non siano affilate oppure 0 il cui stato generale non dovesse essere più perfetto. Frese non più affilate oppure danneggiate provocano un maggiore attrito, possono restare bloccate e non ruotano più concentricamente. > Durante le operazioni dilavoro à necessario tenere l'elet- troutensile sempre con entrambe le mani ed adottare
_e + una posizione dilavoro sicura. Utilzzare con sicurezza l'lettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani > Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fi- no a quando sisarà fermato completamente. L'accesso- rio pub incepparsi € comportare la perdita di controllo delelettroutensile. Descrizione del prodotto e caratteri stiche Leggere tutte le auvertenze di pericolo e le istruzioni operative. n caso di mancato rispetto delle awvertenze di pericolo e delle istruzioni operativesi poträ creareil pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi Uso conforme alle norme In caso di appoggi fissi, la macchina 8 idonea per fresare sca- nalature, bordi, profilie fori longitudinal nel legno, nella ma- teria plastica ed in material leggeri da costruzione cosi pure per riprodurre una fresatura. In caso di velocità ridotte ed utilizzando rispettive frese à pos- Sibile lavorare anche metallo non ferroso. L'illuminazione di questo elettroutensile à concepita per illu minare l'area dilavoro dellelettroutensile stesso e non & adat- ta per iluminare l'ambiente domestico. Componentiillustrati La numerazione dei componentiillustrati si riferisce all'illu- strazione dellelettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Pulsante di sicurezza dell'interruttore di awvio/arresto
2. Impugnatura destra (superficie di presaisolata)
3 Tasto di bloccaggio dell'alberino 4 Vite ad alette per guida parallela-aste di guida (2x)* 5 Paratrucioli 6 Pattino T Piastra di scorrimento 8 Attacco per guida parallela-aste di guida 9 Guida graduata 10 Guarnizione di protezione
11. Vite ad alette per la regolazione della battuta in profondità
12 Spingitore con la marcatura diposizionamento 411 PM _à 7 & Italiano | 45
Guida di profonditäà 14 Scala regolazione della profondità di passata
15. Impugnatura sinistra (superficie di presa isolata)
16 Leva di bloccaggio per bloccaggio della profondità di passata 17 Scalaregolazione di precisione per la profondità di fresa tura (POF 1400 ACE) 18 Pomello diregolazione di precisione per la profondità di fresatura (POF 1400 ACE) 19 Marcatura per compensazione del punto neutro 20 Leva di sbloccaggio per manicotto di guida 21 Utensile fresa* 22 Interruttore di awvio/arresto 23 Rotellina di selezione numero giri 24 Vite di registro battuta a gradi (POF 1200 AE) 25 Dado con pinza portautensili 26 Chiave fissa apertura della chiave 19 mm* 27 Tubodiaspirazione (9 35 mm)* 28 Raccordo aspiratore* 29 Vite a testa zigrinata per raccordo aspiratore (2x)* 30 Barra di guida per guida parallela (2x)* 31 Guida parallela* 32 Spina di centraggio* 33 Vite ad alette per spina di centraggio* 34 Guida per curve* 35 Compasso/adattatore della battuta di guida* 36 Pomello per compasso* 37 Vite adalette per compasso-regolazione approssimativa (Eh
38. Vite ad alette per compasso-regolazione di precisione
Go* 39 Pomello per compasso-regolazione di precisione* 40 Vite di centraggio* 41 Binario di guida* 42 Piastra distanziatrice (compresa nel set «compasson)* 43 Manicotto di guida* “L'accessoriollustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L'accessorio completo ë contenuto nel nostro programma accessori. Dati teci Fresatrice vertical POF 1200 AE POF 1400 ACE| Codice prodotto 3603B6AO.1 3603B6C 7.1 Potenza nominale assorbita W 1200 1400 Numero di gi a vuoto min? 11000-28000 11000-28000 Preselezione del numero di gri e . Constant Electronic = . Raccordo di collegamento per sistema di aspirazione polvere . . 1 dati sono validi per unatensione nominale [U] di 230 V. In caso ditensioni differentie di model specifici dei paesi diimpiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools
_e + 46| Italiano Fresatrice vertical POF 1200 AE POF 1400 ACE| Mandrino portautensile mm 6/8 6/8 inch # k Corsa della fresa mm 55 55 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 ke 34 35 Classe di sicurezza Eu Ey/n 1 dati sono validi per unatensione nominale [U] di 230 V. In caso ditensioni differentie di model specifici dei paesi diimpiego, questi dati possono variare. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla norma EN 60745. Illivello di pressione acustica stimato À della macchina am- monta a dB(A):livello dirumorosità 77 dB(A); livello di poten- za acustica 88 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione à, (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745: a,=6 m/s, K=2 m/s. Illivello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni à stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- lanorma EN 60745 e pud essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso à idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Illivello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venise uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, ill vello di vibrazioni pud differire. Questo puô aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l'apparecchio & spento oppure à acceso ma non & utilizzato effettivamente. Questo pui ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per lintero periodo operativo. Adottare misure disicurezza supplementari per la protezione delloperatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Dichiarazione di conformità Ç € Dichiariamo sotto la nostra pienaresponsabilitä che il prodot- to, descritto nella sezione «Dati tecnici», à conforme alle se- guenti norme o ai seguenti documenti normativi: EN 60745 secondo le prescrizioni delle Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9
fie il Lu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaggio > Prima di qualunque intervento sul'elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Montaggio dell’utensile per fresatrice (vedifigura A) > Per eseguire operazioni di montaggio o di sostituzione di utensili accessorio per la fresatrice siraccomanda di mettere guanti di protezione. A seconda del tipo di applicazione richiesto sono disponibili utensilifresa dai tipi pid svariati e con diversi livell di qualità. Utensili fresa in acciaio extrarapido ad alta prestazione sono adatti per lalavorazione di materiali morbidi come p. es. legname tenero e material sintetici. Utensili fresa in acciaio duro sono adatti in modo particolare per lalavorazione di materiali duri ed abrasivi come p. es. ille- gname duro e l'alluminio. Gliutensilifresa compresi nella vasta gamma del programma per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro ri venditore specializzato. Utilizzare esclusivamente frese in perfetto stato e pulie. — Ribaltare il paratrucioli 5 verso il basso. Premere il tasto di bloccaggio dell'alberino 3 e tenerlo pre- muto. Ruotare à mano eventualmente il mandrino motore fino a quando lo stesso si blocca. Allentare il dado 25 con l'ausilio della chiave fissa 26 (apertura della chiave 19 mm) ruotando nel senso di rota- zione @ Inserire l'utensile fresa nella pinza di serraggio. Il gambo della fresa deve essere inserito nella pinza portautensili per almeno 20 mm. Serrare il dado 25 con l'ausilio della chiave fissa 26 (aper- tura della chiave 19 mm) ruotando nel senso di rotazione ©. Rilasciare il tasto di bloccaggio dell'alberino 3. Ribaltare il paratrucioli 5 verso l'alto. 1609 924 OAW1(23.9.13)
_e + > Quando la boccola di riproduzione non & montata, non utilizzare mai utensil fresa con un diametro maggiore di 42 mm, Tali utensilifresa sono troppo grandi per i pattino. > Nonstringere maila pinza portautensilifintanto che non visia stato montato nessun utensile fresa. In caso contra- rio vië il pericolo di danneggiare la pinza portautensil. Aspirazione polvere/aspirazione trucil (vedi figura B) > Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, mineralie metalli possono essere dannosi per la salute. I contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie delloperatore oppure delle persone che sitro- vano nelle vicinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti- colare insieme ad additivi per il trattamento del legname {cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- le specializzato. — Utiizzare possibilmente un'aspirazione polvere adatta per il materiale. — Prowedere per una buona aerazione del posto dilavoro. — Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe difltraggio P2 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per mate- rial da lavorare. > Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Montaggio dell'adattatore per l'aspirazione polvere Ilraccordo aspiratore 28 pud essere montato con il collega- mento periltubo sul davanti oppure sul dietro. In caso dimon- taggio con collegamento per il tubo sul davanti, deve essere rimosso innanzitutto il paratrucioli 5. Fissare il raccordo aspi- ratore 28 con le 2 viti a testa zigrinata 29 al pattino 6. Per poter garantire un'aspirazione ottimale l'adattatore per l'aspirazione 28 deve essere pulito regolarmente. Collegamento dell'aspirazione polvere Inserire un tubo di aspirazione (9 35 mm) 27 (accessorio op- ionale) sul giamontato raccordo aspiratore. Collegare itubo di aspirazione 27 con un aspirapolvere (accessorio opzionale). L'elettroutensile pu essere collegato direttamente ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa- tico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in azione al momento in cui si awvia l'elettroutensile. L'aspirapolvere deve essere adatto per il material da lavorare. Utilzzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Montaggio del paratrucioli (vedi figura C) Applicare il paratrucioli 5 dalla parte anteriore nella guida in modo tale da farlo innestare in posizione.Per lo smontaggio, afferrare il paratrucioli lateralmente e rimuoverlo tirandolo in avanti Italiano | 47 Uso Messa in funzione > Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de- ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'elettroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazio- ne di 230 V possono essere collegati anche allarete di 220V. Preselezione del numero di giri Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 23 & pos- sibile preselezionare la velocità richiesta anche durante la fa- se di funzionamento. 1-2 velocitèbassa 3-4 velocitàmedia 5-6 velocitäalta 1 dati riportati nella tabella hanno puro valore indicativo. I nu- mero di giri necessario dipende dal tipo di material in lavora- zione e dalle specifiche condizioni operative e pud essere dunque determinato a seconda del caso eseguendo delle pro- ve prâtiche. Materiale Legno duro (faggio) 4-10 5-6 12-20 3-4 22-40 1-2 Legno dolce (pino) 4-10 5-6 12-20 3-6 22-40 1-3 Pannell di masonite 3-10 3-6 12-20 2-4 22-40 1-3 Plastica 4-15 2-3 16-40 1-2 Aluminio 3-15 1-2 16-40 1 Accendere/spegnere Prima di accendere/spegnere, regolare la profondità di fresa- tura, cfr. paragrafo «Regolazione della profondità di passatan. Peraccenderel'elettroutensile azionare primail pulsante di sicurezza 1 e premere poil'interruttore diawvio/arresto 22 te- nendolo premuto. POF 1400 ACE: Una lampada ilumina la zona di fresatura. Per spegnere l'elettroutensile rilasciare di nuovo l'interrutto- re di awvio/arresto 22. POF 1400 ACE: La lampada si spegne lentamente. Nota bene: Per motivi di sicurezza non è possibile bloccare l'interruttore avvio/arresto 22 che deve essere tenuto sempre premuto durante l'esercizio. Bosch Power Tools
_e + 48| Italiano Constant Electronic (POF 1400 ACE) La Constant-Electronic mantiene la velocità di rotazione pres- soché costante con corsa a vuoto e carico garantendo un'uni- forme prestazione dilavoro. Regolazione della profont (vedi figura D) > Laregolazione della profondità di fresatura puè avveni: re esclusivamente quando l'elettroutensile à spento. Per unaregolazione approssimativa della profondità di passa- ta procedere come segue: — Posare sul pezzo in lavorazione l'elettroutensile con l'uten- sile accessorio per fresatrice già montato. POF 1400 ACE: Operando con il pomello 18, mettere la regolazione di precisione in posizione centrale. À tal fine, ruotare il pomello 18 fino a fare corrispondere le marcatu- re 19 come indicato nell'illustrazione. Ruotare quindi là scala 17 su «0». di passata + TOUT ohke|
— Regolare la guida graduata 9 sulla posizione pid bassa: la battuta a gradi si incastra in maniera percepibile. POF 1200 AE: Awvitare oppure svitare per metà le viti di registro per la battuta a gradi 24. Allentare la vite ad alette alla guida di profondità 11 in mo- do che la guida di profonditä 13 possa muoversi libera- mente. Premere la leva di bloccaggio per il bloccaggio della pro- fondità di passata 16 nel senso di rotazione © e condurre lentamente la fresatrice verticale verso il basso fino à quando l'utensil fresa 21 viene a contatto con la superfi- cie del pezzo in lavorazione. Rilasciare di nuovo la leva di bloccaggio perl bloccaggio della profondità di passata 16 per fissare questa profondità di passata. Premere eventualmente la leva di bloccaggio per il bloc- caggio della profondità di passata 16 nel senso di rotazio- ne @ per fissarla definitivamente. — Premere la guida di profondità 13 verso il basso fino a farla poggiare sulla guida graduata 9. Mettere lo spingitore con la marcatura di posizionamento 12 sulla posizione «0 alla Scala di profondità di fresatura 14. Regolare la guida di profondità 13 sulla profondità difresa- tura richiesta e stringere bene la vite ad alette della guida diprofonditä 11. Attenzione anon spostare pi lo spingito- re con la marcatura di posizionamento 12. — Premere la leva di bloccaggio per i bloccaggio della pro fondità di passata 16 nel senso di rotazione @ e condurre la fresatrice verticale nella massima posizione superior. In caso di grandi profondità di fresatura à necessario effettua- re diverse passate di lavorazione asportando di volta in volta una piccola quantità di trucioli. Con l'ausilio della guida gra- duata 9 8 possibil ripartire l'operazione di fresatura in più gradi. Per effettuare questa operazione regolare la profondità di fresatura desiderata con la posizione più bassa della guida graduata e selezionare per le prime passate dilavorazione in- nanzitutto i gradi maggiori. POF 1200 AE: La distanza dei gradi pud essere modificata ruotando le viti di registro 24. Regolazione di precisione della profondità di fresatura (POF 1400 ACE) Dopo una fresatura di prova, ruotando il pomello 18 à possi bile regolare la profondità di fresatura esattamente sulla mi- surarichiesta; per aumentare la profondità di fresatura, ruo tare in senso orario: per ridurre la profondità di fresatura ruotare in senso antiorario. Per questa operazione la scala 17 facilital'orientamento. Un giro corrisponde ad una corsa dire- golazione pari à 2,0 mm; una delle graduazione nel margine superiore della scala 17 corrisponde ad una modifica della corsa di regolazione pari a 0,1 mm. La corsa massima dirego- lazione à pari à + 8 mm. Esempio: La profondità richiesta di fresatura deve essere di 10,0 mm. Con la fresatura di prova si à avuta una profondità di fresatura pari à 9,6 mm — Sollevare la fresatrice verticale e mettere p. es. un po' di restidilegno sotto alla piastra di scorrimento 7 in modo che abbassando, l'utensile fresa 21 non venga a contatto con il pezzo in lavorazione. Premere la leva di bloccaggio perilbloccaggio della profondità di passata 16 nel senso di rotazione @ € condurre lentamente la fresatrice verticale verso i basso fino à quando la guida di profondità 13 ap poggia sulla guida graduata 9. — Ruotare la scala 17 su «0 ed'allentare la vite ad alette 11. —_ Ruotare il pomello 18 di 0,4 mm/4 trattini (differenza tra valore nominale e valore reale) in senso orario ed avvitare forte la vite ad alette 11. Controllare la profondità di fresatura selezionata eseguen do un'ulteriore fresatura di prova. Dopo la regolazione della profondità di fresatura, non modif care pit la posizione dello spingitore con la marcatura diposi Zionamento 12 sulla guida di profondità 13 in modo da poter rilevare sempre sulla scala 14 la momentanea profondità di fresatura. Regolazione di precisione della profondità di fresatura (POF 1200 AE) Con la guida graduata 9 & possible preregolare diverse pro- fondità di fresatura. La regolazione avviene conformemente alla procedura descritta precedentemente con la differenza che, ruotando le vitidiregistro per la battuta a gradi 24, la dif- ferenza dialtezza delle battute pu essere modificata una con l'ltra. Indicazioni operative > Proteggere le frese da battute e da colpi. Direzione di fresatura ed operazione di fresatura (vedifiguraE) > L'operazione difresatura deve essere eseguita sempre nel senso inverso a quello del senso di rotazione dell’utensile per lafresatrice 21 (rotazione in senso op- posto). In caso di fresatura nel senso di rotazione (fre- 1609 924 OAW1(23.9.13)
_e + satura concorde) l'elettroutensile pud essere sbalzato dalla mano dell'operatore. —_ Regolare la profondità di fresatura richiesta, vedere parte della documentazione «Regolazione della profondità di passatar. — Applicare sul pezzo in lavorazione l'elettroutensile con l'utensile fresa già montato ed accendere l'elettroutensile. — Premere verso il basso la leva di bloccaggio per il bloccag: gio della profondità di passata 16 e condurre lentamente verso il basso la fresatrice verticale fino a quando à rag- giunta la profondità difresatura regolata. Rilasciare di nuo- vo la leva di bloccaggio perl bloccaggio della profondità di passata 16 per fissare questa profondità di passata. Premere verso l'alto eventualmente la leva di bloccaggio peril bloccaggio della profondità di passata 16 per fissarla definitivamente. — Eseguire l'operazione di fresatura operando con un avan- zamento uniforme. — Una volta terminata l'operazione difresatura, riportare la fresatrice verticale indietro sulla posizione pi alta. — Spegnere l'elettroutensile. Lavori di fresatura con la battuta ausiliaria (vedi figura F) Per la lavorazione di grossi pezzi in lavorazione, p. es. in caso difresatura di scanalature à possibile fissare al pezzo in lavo razione una tavola oppure un'asse come battuta ausiliaria ed operare spingendo la fresatrice verticale lungo la battuta ausi- liaria. Spostarelafresatrice verticale alla parte ribassata della piastra di scorrimento lungo la battuta ausiliaria. Fresatura di bordi o di forme In caso difresatura di spigolio di forme senza guida parallela, l'utensile fresa deve essere munito di un perno di guida oppu- re diun cuscinetto a sfere. Awvicinare lateralmente l'elettroutensile già acceso al pez- 0 in lavorazione fino a far poggiare sul bordo del pezzo in lavorazione il perno di guida oi cuscinetto a sfere dellutensile fresa. — Tenendolo con entrambe le mani, operare con l'elettrou- tensile spingendolo lungo il bordo di un pezzo in lavorazio- ne. Cosi facendo, attenzione ad assicurarsi sempre un ap- poggio che sia a squadro. Una pressione troppo forte pud danneggiare il bordo del pezzo in lavorazione. Fresature eseguite con la guida parallela {vedere figure G-H) Inserire la guida parallel 31 con le barre di guida 30 nel pat- tino 6 e serrarla con le viti ad alette 4 conformemente alla mi- sura necessaria. Operare conl'elettroutensile spingendolo in manieraregolare in avantilungo il bord di un pezzoin lavorazione esercitando una pressione laterale sulla guida parallel Fresatura di archi di cerchio (vedere figure 1-J) Voltare la guida parallela 31 in modo che le superfici di guida siano rivolte verso l'alto. Inserire la guida parallel 31 con le barre di guida 30 nel pat- tino 6 e serrarla con le viti ad alette 4 conformemente alla mi- sura necessaria. Italiano | 49 Fissare la spina di centraggio 32 con la vite ad alette 33 attra verso il oro della guida parallela 31. Inserire la spina di centraggio 32 nel punto centrale contras- segnato dell'arco di cerchio ed effettuare l'operazione di fre satura con un avanzamento uniforme. Fresatura con la guida per curve (vedifigure K - L) Inserire la guida parallela 31 con le barre di guida 30 nel pat tino 6 e serrarla con le viti ad alette 4 conformemente alla mi suranecessaria. Fissare la guida per curve con rull di guida montati 34 attra- verso il oro sulla guida parallela 31. Guidare l'lettroutensile con leggera pressione laterale lungo il bordo del pezzo in lavorazione. Fresature eseguite con il compasso (vedere figura M) Per operazioni di fresatura circolari à possibile utilizzare il compasso/adattatore della battuta di guida 35. Montare il compasso come indicato nellillustrazione. Auitare la vite di centraggio 40 nel filetto del compasso. Ap- plicare la punta della vite nel centro dell'arco di cerchio che si intende fresare accertandosi che la punta dellavite faccia pre: sa nella superficie del materiale. Spostando il compasso, regolare approssimativamente il rag- giorichiesto ed avvitare forte le vite ad alette 37 e 38. Con il pomello 39 8 possibile regolare con precisione la lun- ghezza dopo aver allentato la vite ad alette 38. Cosi facendo, una rotazione corrisponde ad una corsa di regolazione di 2,0 mm; uno dei trattini sul pomello 39 corrisponde ad una modifica della corsa di regolazione pari a 0,1 mm. Spingere l'elettroutensile acceso sul pezzo in lavorazione te- nendolo per l'impugnatura destra 8 e per l'impugnatura del compasso 36. Fresature eseguite con il telaio di guida (vedifigura N) Tramite il telaio di guida 41 & possibile eseguire operazioni di lavoro in senso rettlineo. Per una compensazione delle differenze di altezza è necessa- rio montare la piastra distanziatrice 42. Montare il compasso/adattatore della battuta di guida 35 co- me indicato nellllustrazione. Fissare il binario di guida 41 sul pezzo in lavorazione utlizzan: do dispositiviadattidiserraggio, p. es. morsetti. Applicare sul binario di guida 'elettroutensile con l'adattatore della battuta di guida 35 già montato. Fresature eseguite con boccola di riproduzione (vedi figure O - P) Impiegando la boccola diriproduzione 43 & possibile trasmet tre sul pezzo in lavorazione profil di modell oppure di dime a disposizione. Aseconda dello spessore delle dime oppure model, selezio- nare boccole diriproduzione adatte. Per via dellltezza spor. gente della boccola di riproduzione, la dima deve avere uno spessore di almeno 8 mm. Azionare la leva di sbloccaggio 20 ed applicare dal basso il manicotto di guida 43 nel pattino 6. Durante questa operazio- Bosch Power Tools
_e + 50|Nederlands ne le camme codificate devono scattare percettibilmente in posizione nelle rientranze del manicotto di guida. > Scegliere un utensile fresa con un diametro che sia mino- re del diametro interno della boccola di riproduzione. Per fresature con la boccola diriproduzione 43 procedere co- me segue: Accendere l'elettroutensile con la boccola di iproduzione ed awicinarlo alla dima. — Premere verso il basso la leva di bloccaggio per il bloccag gio della profondità di passata 16 e condurre lentamente verso il basso la fresatrice verticale fino a quando à rag giuntala profondità di fresatura regolata. ilasciare di nuo- vo la leva di bloccaggio perl bloccaggio della profondità di passata 16 per fissare questa profondità di passata. Premere verso l'alto eventualmente la leva di bloccaggio per ilbloccaggio della profonditä di passata 16 per fissarla definitivamente. Operare con l'elettroutensile con boccola sporgente dir produzione spingendolo lungo la dima esercitando una pressione laterale. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizi: > Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. > Per poter garantire buonee sicure operazioni dilavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione. > In caso di condizioni pre un impianto di aspi ritoie di ventilazione reinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI). In caso dilavorazio- ne dimetall à possibile che si depositipolvere conduttrice al'interno dellelettroutensile. L'isolamento di protezione delelettroutensile pud esserne pregiudicato. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza. Se nonostante gli accurati procedimentidi produzione € di controllol'elettroutensile dovesse guastarsi la iparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile! Per risparmiare energia accendere l'elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. Assistenza clienti e consulenza impieghi ILservizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative allariparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com impiego estreme utilizzare sem- re. Soffiare spesso sulle fe- Ilteam Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi ai: terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail officina.elettroutensii@it.bosch.com Svizzera Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Awviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente gli imballag: gi, gli elettroutensile gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere in viati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trische gereedschappen PNTNTENNTEE Lees alle veiigheidswaar- schuwingen en alle voor: schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Hetin de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereed- chap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en opelektrische ge- reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer) Veiligheid van de werkomgeving > Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval: len leiden. 1609 924 OAW1(23.9.13)
Notice-Facile