1200 AE | 1400 ACE - Fräs BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis 1200 AE | 1400 ACE BOSCH i PDF-format.

📄 99 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BOSCH 1200 AE | 1400 ACE - page 64
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : 1200 AE | 1400 ACE

Kategori : Fräs

Ladda ner instruktionerna för din Fräs i PDF-format gratis! Hitta din manual 1200 AE | 1400 ACE - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 1200 AE | 1400 ACE av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING 1200 AE | 1400 ACE BOSCH

_e + 64 |Svenska Bortskaffelse Ekværktoj, tlbéhor og emballage skal genbruges pâ en mile venlig mâde. Smid ke el-værktaj ud sammen med det almindelige hus- holdningsaffald! Gaælder kun iEU-lande: Iht. deteuropæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se parat og genbruges iht. gældende miljofor skrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar für elverktyg PNTEITT Lis noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar ochinstruktioner. Felsom uppstär till füljd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte fôljts kan orsaka elstôt, brand och/eller allvarliga person: skador. Fôrvara alla varningar och anvisningar fôr framtida bruk. Nedan använt begrepp"Elverktyg” hänfôr sig till nätdrivna elverktyg (med nâtsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlôsa). Arbetsplatssäkerhet > Häll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning pà arbetsplatsen och dâligt belyst arbetsomräde kan leda til olyckor. > Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. > Hällunder arbetetmedelverktyget barn och obehôriga personer pà betryggande avständ. Om du stôrs av obe- hôriga personer kan du fôrlora kontrollen êver elverktyget. Elektrisk säkerhet > Elverktygets stickpropp mâste passa till vägguttaget. Stickproppen far absolut inte fôrändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Ofürändrade stickproppar och passande vägg uttag reducerar risken für elstôt. > Undvik kroppskontakt med jordade ytor som. ex. rôr, värmeelement, spisar och kylskäp. Det finns en stôrre risk für elstôt om din kropp är jordad. > Skyddaelverktygetmotregnoch väta. Trängervattenin iettelverktyg ôkar risken fôr elstôt. > Missbruka inte nätsladden och använd den inte fôr att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller fôr att dra stickproppen ur vägguttaget. Häll nätsladden pà avständ frân värme, olja, skarpa kanter och rôrliga maskindelar. Skadade eller tltrasslade ledningar Gkar risken fôr elstôt. > När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast fürlängningssladdar som är avsedda fôr utom- husbruk. Om en lämplig fôrlängningssladd fôr utomhus- bruk används minskar risken fôr elstôt. > Använd ett felstrômsskydd om det inte är môligt tt undvika elverktygets användning i fuktig mil. Fel- strômsskyddet minskar risken for elstôt. Personsäkerhet > Var uppmärksam, kontrollera vad du gôr och använd elverktyget med fürnuft, Använd inte elverktyg när du ärtrôtteller om du är pâverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en Kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. > Bäralltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas- ëgon. Användning av personig skyddsutrustning som Lex. dammfitermask, halkfria säkerhetsskor, skydds- hjälm och hôrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken fôr kroppsskada. > Undvik oavsiktlig igängsättning. Kontrollera att ekerktygetär fränkopplatinnan du ansluter stickprop- pen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batte- riet, tar uppeller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret pà strômställaren eller ansluter pékopplat elverktygtill nätstrmmen kan olycka uppstä. > Tabortallainställningsverktyg och skruvnycklarinnan dukopplar pà elverktyget. Ettverktyg eller en nyckeli en roterande komponent kan medfôra kroppsskada. > Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du stär tadigt ochhäller balansen. | detta fall kan du lâttare kon trollera elverktyget i oväntade situationer. > Bärlämpliga arbetskläder. Bär inte lôst hängande kIä- derellersmycken. Hällhäret, kläderna och handskarna pä avständ frân rôrliga delar. Lôst hängande Kläder, längt här och smycken kan dras in av roterande delar. > Närelerktyganvänds med dammutsugnings-och-upp- samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används pä korrekt sätt. Användning av damm utsugning minskar de risker damm orsakar. Korrekt användning och hantering av elverktyg > Üverbelasta inte elverktyget. Använd fôr aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ettlämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och sékrare inom angivet effektomräde. > Ettelverktyg med defekt strômställare fâr inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan Kopplas in eller ur är farigt och mäste repareras. > Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat- terietinnan nställningarutfôrs, tilbehôrsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsätgärd fôrhindrar oavsikti inkoppling av elverktyget. > Fürvara elverktygen oâtkomliga fôr barn. Lât elverkty- getinte användas av personer som inte är fôrtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen ärfarliga om de används av oerfarnapersoner. 1609 92A OAW1(25.9.13)

_e + > Skät elverktyget omsorgsfulit. Kontrollera att rôrliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner pâverkas menligt. Lät skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Mänga olyckor orsakas av dâligt skôtta elverktyg. > Hällskärverktygenskarpa ochrena. Omsorgsfullt skôtta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte sà lt kläm och gär lättare att styra. > Använd elverktyget,tillbehër, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren ocharbetsmomenten. Omelverktyget används päett sätt som det inte är avsett fôr kan farliga situationer uppstä. Service > Lâtendast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan: terar att elverktygets säkerhet upprätthälls. Säkerhetsanvisningar fôr fräsar > Hälli elverktyget endast vid de isolerade greppytorna dà risk finns att fräsen kan skada nätsladden. Kontakt med en spänningsfôrande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och leda till elstôt. > Fäst och säkra arbetsstycket med tvingar eller pà annat sätt pà ett stabilt underlag. Om du häller arbets- stycket i handen eller mot kroppen är arbetsstycket osta: digt och du kan lätt fôrlora kontrollen. > Insatsverktygets tillätna varvtal mäste âtminstone motsvara elverktygets angivna hôgsta varvtal.Tillbe- hôr med en hôgre rotationshastighet kan fôrstôras. > Fräsverktyg och annat tillbehôr mâste passa exakt i elverktygets verktygsfäste (spänntäng). Insatsverktyg som inte exakt passar til elverktygets verktygsfäste rote- rar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du fôrlorar kontrollen üver verktyget. > Elverktyget ska varai päslaget när det fôrs mot arbets- stycket. Risk for bakslag uppstär om insatsverktyget fast nar arbetsstycket. > Häll händerna pà betryggande avständ frän fräsomrä- det och fräsverktyget. Häll andra handen pä stôdhand- taget eller motorhuset. Om bäda händerna hälls pà frä- sen kan de inte skadas av fräsverktyget. » Fräs aldrig ôver metallféremäl som t.ex. spikar eller skruvar. Fräsverktyget kan ta skada och sedan leda till ôkad vibration. > Använd lämpliga detektorer für lokalisering av dolda fürsäriningsledningar eller konsultera lokalt distribu- tionsfôretag. Kontakt med elledningar kan fürorsaka brand och elstôt. En skadad gasledning kan leda till explo- sion. Borrning i vattenledning kan fôrorsaka sakskador. > Använd inte oskarpa eller skadade fräsverktyg. Oskarpa och skadade fräsverktyg orsakar en hôgre frike tion, kan klämmas in och leda till obalans. > Hälli elverktyget med bäda händerna under arbetet och se till att du stär stadigt. Elverktyget kan styras säk rare med tvà händer. Svenska| 65 > Väntatills elverktygetstannatheltinnandu lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda tllatt du kan fôrlora kontrollen ôver elverktyget. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Fel som uppstär till féljd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte fêljts kan orsaka elstôt, brand och/eller allvarliga personskador. Ândamälsenlig användning Elverktyget är avsett for fräsning av spär, profiler och ovala häl tr, plast och lâtta byggnadsmaterial samt fôr Kopierfräs: ning när arbetsstycket lgger pà ett fast underlag. Med reducerat varvtal och lämpliga frâsar kan även icke-järn- metaller bearbetas. Belysningen i detta elverktyg är avsett für att belysa verkty: gets direktaarbetsomräde och är inte lämpligt fr attIysa upp rum i bostaden: Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar til illustration av elverktyget pä grafksida. Inkopplingsspärr fôr strômställaren Till/Frän Hôger handtag (isolerad greppyta) Spindelläsknapp Vingskruv fôr parallellanstagets styrstänger (2x)* Spänskydd Fotplatta Glidplatta Fäste fôr parallellanslagsstyrstänger Steganslag Skyddsmanschett Vingskruv for inställning av djupanstag Slid med indexmärke Djupanslag Skala for instälining av fräsdjup Vänster handtag (isolerad greppyta) Spännspak fôr läsning av fräsdjup Skala fôr fininställning av fräsdjup (POF 1400 ACE) 18 Ställratt fr fininställning av fräsdjup (POF 1400 ACE) Markering fôr nollpunktsanpassning 20 Uppläsningsarm fôr kopierhylsan Fräsverktyg* 22 Strômställare Till/Frän 23 Ställratt varvtalsfôrval 24 Justerskruv fôr steganslag (POF 1200 AE) Kapselmutter med spänntäng Fast skruvnyckel nyckelvidd 19 mm* Utsugningsslang (9 35 mm)* 28 Utsugningsadapter* Räfflad skruv fôr utsugningsadapter (2x)* wœmoumrswnm SES

_e + 66 | Svenska 30 Styrstäng fôr parallelanstag (2x)* 31 Parallelanslag* 32 Centrerpinne* 33 Vingskruvfôr centrerpinne* 34 Kurvanslag* 35 Fräscirkel/styrskeneadapter* 36 Grepp fôrfräscirkel" 37 Vingskruvfôr fräsvinkelns grovinstälining (2x)* 38 Vingskruv for fräsvinkelnsfininställning (1x)* 39 Ratt for frésvinkelns fininstälining" 40 Centrerskruv* 41 Styrskena* 42 Distansplatta (ingär isats”"Fräscirkel")" 43 Kopierhylsa' “lbruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehôr ingär inte i standardleveransen. | värt tilbehôrsprogram beskrivs alt tillbe- hôr som fins. Tekniska data Overfräs POF 1200 AE POF 1400 ACE| Produktnummer 3603B6AO.1 3603B6C 7.1 Upptagen markeffekt wW 1200 1400 Tomgängsvarvtal min? 11000 -28000 11000-28000 Varvtalsfôrval Q e Konstantelektronik = e Anslutning for dammutsugning . . Verktygsfaste mm 6/8 6/8 inch # Li] Fräskorgsrôrelse mm 55 55 Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,4 3,5 Skyddsklass Eyu Gy/u Uppgifterna gäller fôr en mârkspänning pâ [U] 230 V. Vid awvikande spänning och fôr utfôranden vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata Mätvärdena fôr ljudnivän anges enligt EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivä uppnär typiska fall: Ljudtryck- snivä 77 dB(A); ljudeffektnivä 88 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hôrselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a, (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745 a,=6 m/s2, K=2 m/s2. Mätningen av den vibrationsnivä som anges i denna anvisning har utfôrts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämfôrelse av olika elverk- tyg. Mätmetoden är även lämplig fôr preliminär bedômning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivän representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används fr andra ändamäl, med olika tillbehôr, med andra insatsverktyg eller inte underhällits ordentligt kan vibrations- nivän awvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden ôka betydligt. Fôr en exakt bedômning av vibrationsbelastningen bôr även de tider beaktas när elverktyget är fränkopplat eller är igäng, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- ningen fôr den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsätgärder fôr att skydda operatôren mot vibrationernas inverkan t. ex. underhäll av elverktyget och insatsverktygen, att hälla händerna varma, organisation avarbetsfôrloppen: Fôrsäkran om ôverensstämmelse (€ Viintygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under "Tekniska data” stämmer ôverens med féljande stan- darder och dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna direktiven 2009/125/EG (frordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frän: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9

Montage > Drastickproppenurnätuttagetinnan arbeten utfôrs pà elverktyget. Insättning av fräs (se bild A) > Virekommenderar att skyddshandskar används vid insättning och byte av fräsverktyg. Fräsverktyg finns att tillgä i olika utfranden och kvaliteter som anpassats till aktuell bearbetning. 1609 92A OAW | (25.9.13)

_e + Fräsverktyg av hôgeffektssnabbstäl ärlämpliga fôr bear- betning av mjuka material som t. ex. mjukt trà och plast. Fräsverktyg med härdmetallskär är specielllämpliga fôr härda och nôtande material som t. ex. härt trä och aluminium. Din fackhandlare kan offerera original fräsverktyg ur Boschs rikthaltiga tllbehôrsprogram. Använd endastfelfria och ren fräsverktyg. — Fällner spänskyddet 5. Tryckned spindelläsknappen 3 och häll den nedtryckt. Vrid vid behov fôr hand motorspindeln tlls den läser. — Lossa kapselmuttern 25 med fast skruvnyckel 26 (nyckel- vidd 19 mm) genom attvridai riktningen ©. — Skjutin fräsverktyget ispänntängen. Frässkaftet mâste varainskjutet minst til ett djup om 20 mm. Lossa kapselmuttern 25 med fast skruvnyckel 26 (nyckel- vidd 19 mm) genom attvridai riktningen ©. Släpp upp spindelläsknappen 3. Fällupp spänskyddet 5 > Für fräsverktyg med en diameter üver 42 mm mäste kopierhylsan vara monterad. Dessa fräsverktyg passar inte genom fotplattan. > Drainte fast spänntängen med äverfallsmuttern innan ettfräsverktyg satts in. Spänntängen kan annat fall ska- das. Damm-/spänutsugning (se bild B) > Dammet frän material som t. ex. blyhaltig mälning, visa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovädligt. Berô ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak- tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per- soner som uppehäller sig i närheten. Vissa damm frän ek eller bok anses vara cancerogena, spe- ciellt dä i fôrbindelse med tillsatsämnen für träbehandling {kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän fr bearbeta asbesthaltigt material. — Använd om môjlgt en fôr materialet lämplig dammut- sugning. — Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. — Virekommenderar ett andningsskydd ifilterklass P2. Beakta de füreskrifter som i aktuellt land gäller für bearbe- tat material. > Undvik dammanhopning pä arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. Montering av utsugningsadapter Utsugningsadaptern 28 kan monteras med slangkopplingen framêt eller bakât. Vid montering av slangkopplingen framtil méste fôrst spänskyddet 8 tas bort. Fäst utsugningsadaptern 28 med de bâdaräflade skruvarna 29 pà bottenplattan 6. En optimal utsugning kan endast garanteras om utsugnings- adapter 28 regelbundet renas. Anslutning av dammutsugning Skjut upp utsugningsslangen (9 35 mm) 27 (tllbehôr) pà den monterade utsugningsadaptern. Koppla utsugnings- slangen 27 till en dammsugare (tilbehôr). Svenska|67 Elverktygetkan anslutas direkttllapparatuttaget pâ en Bosch universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- sugaren startar automatiskt när elverktyget släs pà. Dammsugaren mäste vara lämplig fôr det material som ska bearbetas Använd fér utsugning av hälsovédligt och cancerframkallande elle torrt damm en specialdammsugare. Montering av spänskydd (se bild C) Skjut in spänskyddet 5 framifrän i gejden tills det snäpper fast. Fôr borttagning grip pà sidorna spänskyddet och dra bort det framät. Drift Driftstart > Beakta nätspänningen! Kontrollera att strmkällans spänning ôverensstämmer med uppgifterna pà elverk- tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Fôrval av varvtal Med ställratten varvtalsférval 23 kan ônskat varvtal väljas även under drift. 1-2 légtvanvtal 3-4 medelhôgt varvtal 5-6 hôgtvarvtal ltabellen anges riktvärden. Erforderligt varvtal är beroende av materialet och arbetsvillkoren, prova dig fram till bästa inställningen genom praktiska fôrsôk. Material Fräsdiameter Ställra {mm) 23 là Härt trä (bok) 4-10 12-20 22-40 Mjukt tr (tall) 4-10 12-20 Spänskivor 4-10 12-20 22-40 Plast 4-15 16-40 Aluminium 4-15 16-40

In-ochurkoppling Ställinnan verktyget kopplas pà in fräsdjupet, se stycket “Instéllningav frésdjup”. Fôr start av elverktyget tryck fôrst pâ inkopplingsspärren 1 ochdärefter p strômställaren Til/Frän 22 och hâll den ned- tryckt. POF 1400 ACE: En lampa belyser fräsomrädet. Fôr fränkoppling av elverktyget släpp strômställaren Til/Erén 22. POF 1400 ACE: Lampan slocknar längsamt. Bosch Power Tools

_e + 68 | Svenska Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets strémställare Till/Frén 22 inte lésas, utan mâste under drift hâllas ned- tryckt. Konstantelektronik (POF 1400 ACE) Den inbyggda elektroniken häller maskinens varwal det när- maste Konstant även pâ tomgäng och under belastning och garanterar en jämn arbetseffekt. Inställning av fräsdjup (se bild D) > Fräsdjupet fâr ställas in endast pà avstängt elverktyg. Fôr grovinställning av fräsdjupet fôrfar sà här. stycket som ska bearbetas. gen. Vrid ratten 18 tlls markeringarna 19 stä ens enligt bild. Vrid sedan skalan 17 til lâget

Ställ steganslaget 9 lägsta steget, steganslaget snäpper tydligt fast. POF 1200 AE: Vrid justerskruven fôr steganslaget 24 till hälften in eller ut. — Lossa vingskruven p djupanslaget 11 sà att djupanslaget 13 är frite rôrligt. = Tryck spännspaken für läsning av fräsdjup 16 iriktningen © och für längsamt ned ôverträsen till frésverktyget 21 berôr arbetsstyckets yta. Släpp âter spännspaken für és- ning av fräsdjup 16 for att fixera detta nedsänkningsdjup. Vrid vid behov spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 i riktningen @ für att slutgitigt fixera spaken = Tryck djupanslaget 13 nedâttlls det ligger an mot ste- ganslaget 9. Ställsliden med indexmärket 12 i lâge "0" pà frésdjupsskalan 14. er Ôver- — Ställ djupanslaget 13 pà ônskat fräsdjup och dra fast ving- skruven pä djupanslaget 11. Se till at sliden med index märket 12 inte längre fôrskjuts. Tryck spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 iriktningen © och für ôverfräsen till éversta get. Stôrre fräsdjup ska utfôras flera etapper med mindre spän- avskilning Med hjälp av steganslaget 9 kan fräsningen delas upppéflerasteg, Ställin énskat fräsdjup med lägsta steget for steganslaget och välj fôr de fôrsta bearbetningsmomenten de hôgre stegen. POF 1200 AE: Avständet mellan stegen kan fôrändras med justerskruvara 24. Fininställning av fräsdjupet (POF 1400 ACE) Efter en proviräsning kan frésdjupet med ratten 18 stälas exakt in pà ônskat mâtt, vrid medurs fôr stèrre fräsdjup och moturs fôr minskning av fräsdjupet. Skalan 17 tjänar endast som orientering. Ett varv motsvarar en justering om 2,0 mm, ettav delstrecken vid ôvre kanten pâ skalan 17 motsvarar en Lägg upp elverktyget med monterat fräsverktyg pâ arbets- POF 1400 ACE: Centrera med ratten 18 fininställningsvä- fôrändring om 0, 1 Hôgsta inställningsvägen àr + 8 mm. Exempel: Onskat fräsdjup ska vara 10,0 mm, proviräsningen gavettfräsdjup pâ 9,6 mm. — Lyftupp éverfräsen och lägg t. ex. en träbit under glidplat- tan 7, sà att fräsverktyget 21 inte berôr arbetsstycket när fräsen fôrs nedät. Tryck spännspaken fôr lésning av fräs- djup 16 iriktningen @ och fér längsamt ned ôverfräsen tlls djupanslaget 13 ligger mot steganslaget 9. — Vrid sedan skalan 17 till läget "0" och lossa vingskruven

— Vrid ratten 18 med 0,4 mm/4 delstreck (differens mellan bôr- och ärvärde) medurs och dra fast vingskruven 11. Kontrollera valt fräsdjup med en ytterligare provfräsning. Fôrändrainte längre slidens lâge 12 pà djupanslaget 13 efter avslutad inställning av fräsdjupet sà attallid aktuell fräsdjup kan avläsas pà skalan 14. Fininstälining av fräsdjupet (POF 1200 AE) Med steganslaget 9 kan olikafräsdjup fôrinställas. Instäl- ningen sker enligt ovan beskrivet tilvägagängssätt med den ätskilnad att anslagens hôjddifferens sinsemellan férändras när justerskruvarna fôr steganslaget 24 vrids. Arbetsanvisningar > Skydda fräsverktyget mot stôtar och slag. Fräsriktning och fräsningsfôrlopp (se bild E) > Fräsning ska alltid utfôras mot fräsens rotationsrikt- ning 21 (mot matningsriktning). Vid fräsning i rota- tionsriktning (i matningsriktning) finns risk fôr att elverktyget slits ur användarens hand. — Ställin ônskat fräsdjup, se stycket"Inställning av frâs- djup” — Lägg an elverktyget med monterat fräsverktyg mot arbets: stycket och slà pâ elverktyget. Tryck spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 nedät och für äverfräsen längsamt nedät till instäli fräsdjup upp nâtts. Släpp âter spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 für tt fixera dettanedsänkningsdjup. Vrid vid behov spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 uppät. — Utfôr fräsningen med jämn matningshastighet. — Fôr upp ôverfräsen til éversta lâget efter avslutad fräs- ning. — Koppla frän elverktyget. Fräsning med hjälpanslag (se bild F) Für bearbetning av stora arbetsstycken resp. vid fräsning av spär kan ett bräde eller en list fâstas pâ arbetsstycket som hjälpanslag lângs vilket ôverfräsen fürs. Styr ôverfräsen lângs hjälpanslaget pé glidplattans flata sida. Kant- eller formfräsning Vid kant-och formfräsning utan parallellanslag mâste fräs- verktyget vara fôrsett med styrtapp eller kullager. — Fôr pkopplat elverktyg frân sidan mot arbetsstycket tlls fräsverktygets styrtapp eller kullager ligger an mot den Kant pâ arbetsstycket som ska bearbetas. 1609 924 OAW1(23.9.13)

_e + — Styr elverktyget med bâda händerna längs arbetsstyckets Kant, Se tilelverktyget ligger irätt vinkel. Fôr kraftigttryck Kan skada kanten pé arbetsstycket Fräsning med parallellanstag (se bilder G-H) Skjutin parallellanstaget 31 med styrstängerna 30 i botten- plattan 6 och dra fast anslaget med vingskruvarna 4 sà att erforderligt mâtt uppstär. Für detinkopplade elverktyget längs arbetsstyckets kant med jämn matning och tryck idled mot parallellanslaget. Fräsning av cirklar (se bilder 1-J) Vänd parallllanslaget 31 sà att stôdytorna ligger uppät. Skjutin parallellanslaget 31 med styrstängerna 30 i botten- plattan 6 och dra fast anslaget med vingskruvarna 4 sà att erforderligt mâtt uppstär. Fäst centrerpinnen 32 med vingskruven 33 genom hâlet parallellanslaget 31. Stick in centrerpinnen 32 i markerat centrum pâ cirkeln och fräs med jämn matningshastighet. Fräsning med kurvanslag (se bilder K-L) Skjutin parallellanstaget 31 med styrstängerna 30 i botten- plattan 6 och dra fast anslaget med vingskruvarna 4 sà att erforderligt mâtt uppstär. Fästkurvanslaget med monterad styrrulle 34 genom hâlet pà parallellanstaget 31 Fr elerktyget med lätttryck frân sidan längs arbetsstyckets Kant. Fräsning med fräscirkel (se bild M) Für cirkelrundfräsningkan fräscirkeln/styrskeneadaptern 35 användas. Montera fräscirkeln som bilden visar. Skruva in centrerskruven 40 i fräscirkelns gänga. Placera skruvspetsen centrum pà den cirkelbäge som ska fräsas och kontrollera att skruvspetsen griper in i arbetsstyckets yta. Stäl grovt in änskad radie genom attfôrskjuta fräscirkeln och dra fast vingskruvarna 37 och 38. Med ratten 39 kan sedan vingskruven 38 lossats längden fin inställas. Ett varv motsvarar en justering om 2,0 mm, ettdel- streck pà ratten 39 motsvarar en justering om 0,1 mm. Für det inkopplade elverktyget med hôgra handtaget 8 och handtaget for fräscirkeln 36 ôver arbetsstycket. Fräsning med styrskena (se bild N) Med hjälp av styrskenan 41 kan linjär fräsning utfôras. Fôrkompensering av häjdskilnaden mäste distansplattan 42 monteras. Monterafräscirkeln/styrskeneadaptern 35 som bilden visar. Fäst styrskenan 41 med lämplig spännutrustning . ex skruv- ingar pâ arbetsstycket. Lägg upp elverktyget med pâmonte- rad styrskeneadapter 35 pà styrskenan. Fräsning med kopierhylsa (se bilder O-P) Med hjälp av kopierhylsan 43 kan konturer frân mallar resp schabloner ôverfüras till arbetsstycket. Väen kopierhylsasom motsvarar schablonens resp. mallens tiocklek. Pga kopierhylsans utskjutande hôjd mäste schablo: nen ha en tjocklek pâ minst 8 mm. Svenska|69 Päverka upplésningsspaken 20 och sätt kopierhylsan 43 frân undre sidan ini bottenplattan 6. Kodnockarna mèste härvid Kännbart lésa i kopierhylsans urtag. > Fräsverktygets diameter ska vara mindre än kopier- hylsans inre diameter. Für fräsning med kopierhylsan 43 fôrfar sä här: Fôr det inkopplade elverktyget med kopierhylsan mot schablonen. Tryck spännspaken fôr läsning av fräsdjup 16 nedät och für ôverfräsen längsamt nedät till instäli fräsdjup upp nâtts. Släpp âter spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 für tt fixera detta nedsänkningsdjup. Vrid vid behov spännspaken fôr lésning av fräsdjup 16 uppät. Fôr elverktyget med utskjutande kopierhylsa med trycki sidled längs schablonen. Underhäll och service Underhäll och rengôring > Drastickproppenurnätuttaget innan arbeten utfôrs pà elverktyget. > Hällelverktyget och dess ventil für bra och säkert arbete. > Använd under extrema betingelser om müilis utsugningsanläggning. | dylika fall ska ve: äppningarna renbläsas ofta och ett felstrômsskydd (F1) férkopplas. Vid bearbetning av metall kan damm sam- las i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan fürsämras. Om nätsladden fôr bibehällande av verktygets säkerhet mäste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad fôr Bosch-elverktyg. Omi elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll string skulle uppstä, bôr reparation utfôras av auktoriserad serviceverkstad für Bosch elverktyg. Ange alltid vid fôrfrägningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns pä elverktygets typskylt. Fôr att spara energi, koppla pà elverktyget endast när du vill använda det. nséppningar rena Kundtjänst och användarrädgivning Kundservicen ger svar pà frägor beträffande reparation och underhäll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du pä: www.bosch-pt.com Bosch användarrädgivningsteamet hjälper gärna vid frägor som gäller vära produkter och tillbehôr. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel: (020) 414455 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Bosch Power Tools