POF1400ACE - Fräs BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis POF1400ACE BOSCH i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Fräs i PDF-format gratis! Hitta din manual POF1400ACE - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. POF1400ACE av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING POF1400ACE BOSCH
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. VARNING Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. 1 609 929 S76 | (21.7.09) d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. f) Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt.
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-323-003.book Page 97 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM Svenska | 97 e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att denna är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av elverktyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för fräsar f Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara elverktygets angivna högsta varvtal. Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras. f Fräsverktyg och annat tillbehör måste passa exakt i elverktygets verktygsfäste (spänntång). Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets verktygsfäste roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget. f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket. f Håll händerna på betryggande avstånd från fräsområdet och fräsverktyget. Håll andra handen på stödhandtaget eller motorhuset. Om båda händerna hålls på fräsen kan de inte skadas av fräsverktyget. f Fräs aldrig över metallföremål som t.ex. spikar eller skruvar. Fräsverktyget kan ta skada och sedan leda till ökad vibration. f Håll fast elverktyget endast vid de isolerade handtagen när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. 1 609 929 S76 | (21.7.09) OBJ_BUCH-323-003.book Page 98 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM 98 | Svenska f Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. f Använd inte oskarpa eller skadade fräsverktyg. Oskarpa och skadade fräsverktyg orsakar en högre friktion, kan klämmas in och leda till obalans. f Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras säkrare med två händer. f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brinna och explodera. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från 2 Höger handtag 3 Spindellåsknapp 4 Vingskruv för parallellanslagets styrstänger (2x)* 5 Spånskydd 6 Bottenplatta 7 Glidplatta 8 Fäste för parallellanslagsstyrstänger 9 Steganslag 10 Skyddsmanschett 11 Vingskruv för inställning av djupanslag 12 Slid med indexmärke 13 Djupanslag 14 Skala för inställning av fräsdjup f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. 15 Vänster handtag f Elverktyget får inte användas med defekt sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra sladden ur vägguttaget om den skadats under arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. 18 Ställratt för fininställning av fräsdjup (POF 1400 ACE) 16 Spännspak för låsning av fräsdjup 17 Skala för fininställning av fräsdjup (POF 1400 ACE) 19 Markering för nollpunktsanpassning 20 Upplåsningsarm för kopierhylsan 21 Fräsverktyg* 22 Strömställare Till/Från Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. 23 Ställratt varvtalsförval 24 Justerskruv för steganslag (POF 1200 AE) 25 Kapselmutter med spänntång 26 Fast skruvnyckel nyckelvidd 19 mm* 27 Utsugningsslang (Ø 35 mm)* 28 Utsugningsadapter* 29 Räfflad skruv för utsugningsadapter (2x)* Ändamålsenlig användning 30 Styrstång för parallellanslag (2x)* Elverktyget är avsett för fräsning av spår, profiler och ovala hål i trä, plast och lätta byggnadsmaterial samt för kopierfräsning när arbetsstycket ligger på ett fast underlag. Med reducerat varvtal och lämpliga fräsar kan även icke-järnmetaller bearbetas. 31 Parallellanslag* 1 609 929 S76 | (21.7.09) 32 Centrerpinne* 33 Vingskruv för centrerpinne* 34 Kurvanslag* 35 Fräscirkel/styrskeneadapter* 36 Grepp för fräscirkel* Bosch Power Tools OBJ_BUCH-323-003.book Page 99 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM Svenska | 99 37 Vingskruv för fräsvinkelns grovinställning (2x)* 38 Vingskruv för fräsvinkelns fininställning (1x)* 39 Ratt för fräsvinkelns fininställning* 40 Centrerskruv* 41 Styrskena* 42 Distansplatta (ingår i sats ”Fräscirkel”)* 43 Kopierhylsa* *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Överfräs POF 1200 AE POF 1400 ACE Produktnummer 3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1
Anslutning för dammutsugning
Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal Varvtalsförval Verktygsfäste
inch Fräskorgsrörelse
3,4 3,5 /II /II Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Uppgifterna gäller för märkspänningar [U] 230/240 V. Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 95 dB(A); ljudeffektnivå 106 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde ah =6 m/s2, onoggrannhet K =2 m/s2. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Bosch Power Tools Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elvektyget är frånkopplat eller är igång men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 929 S76 | (21.7.09) OBJ_BUCH-323-003.book Page 100 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM 100 | Svenska Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification – Lossa kapselmuttern 25 med fast skruvnyckel 26 (nyckelvidd 19 mm) genom att vrida i riktningen n. – Skjut in fräsverktyget i spänntången. Frässkaftet måste vara inskjutet minst till ett djup om 20 mm. – Lossa kapselmuttern 25 med fast skruvnyckel 26 (nyckelvidd 19 mm) genom att vrida i riktningen o. Släpp upp spindellåsknappen 3. – Fäll upp spånskyddet 5. f För fräsverktyg med en diameter över 50 mm måste kopierhylsan vara monterad. Dessa fräsverktyg passar inte genom bottenplattan. f Dra inte fast spänntången med överfallsmuttern innan ett fräsverktyg satts in. Spänntången kan i annat fall skadas. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Insättning av fräs (se bild A) f Vi rekommenderar att skyddshandskar används vid insättning och byte av fräsverktyg. Fräsverktyg finns att tillgå i olika utföranden och kvaliteter som anpassats till aktuell bearbetning. Fräsverktyg av högeffektssnabbstål är lämpliga för bearbetning av mjuka material som t. ex. mjukt trä och plast. Fräsverktyg med hårdmetallskär är speciellt lämpliga för hårda och nötande material som t. ex. hårt trä och aluminium. Din fackhandlare kan offerera original fräsverktyg ur Boschs rikthaltiga tillbehörsprogram. Använd endast felfria och rena fräsvertyg. – Fäll ner spånskyddet 5. – Tryck ned spindellåsknappen 3 och håll den nedtryckt. Vrid vid behov för hand motorspindeln tills den låser. 1 609 929 S76 | (21.7.09) Damm-/spånutsugning (se bild B) f Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Använd om möjligt dammutsugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. Montering av utsugningsadapter Utsugningsadaptern 28 kan monteras med slangkopplingen framåt eller bakåt. Vid montering av slangkopplingen framtill måste först spånskyddet 5 tas bort. Fäst utsugningsadaptern 28 med de båda räfflade skruvarna 29 på bottenplattan 6. En optimal utsugning kan endast garanteras om utsugningsadaptern 28 regelbundet renas. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-323-003.book Page 101 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM Svenska | 101 Anslutning av dammutsugning Skjut upp utsugningsslangen (Ø 35 mm) 27 (tillbehör) på den monterade utsugningsadaptern. Koppla utsugningsslangen 27 till en dammsugare (tillbehör). Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Dammsugaren startar automatiskt när elverktyget slås på. Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare. Montering av spånskydd (se bild C) Skjut in spånskyddet 5 framifrån i gejden tills det snäpper fast. För borttagning grip på sidorna spånskyddet och dra bort det framåt. Fräsdiameter (mm) Ställrattens 23 läge Hårt trä (bok) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 5–6 3–4 1–2 Mjukt trä (tall) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 5–6 3–6 1–3 Spånskivor 4 – 10 12 – 20 22 – 40 3–6 2–4 1–3 Plast 4 – 15 16 – 40 2–3 1–2 Aluminium 4 – 15 16 – 40 1–2
In- och urkoppling Ställ innan verktyget kopplas på in fräsdjupet, se stycket ”Inställning av fräsdjup”. För start av elverktyget tryck först på inkopplingsspärren 1 och därefter på strömställaren Till/Från 22 och håll den nedtryckt. Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Förval av varvtal Med ställratten varvtalsförval 23 kan önskat varvtal väljas även under drift. 1–2 Material lågt varvtal 3–4 medelhögt varvtal 5–6 högt varvtal I tabellen anges riktvärden. Erforderligt varvtal är beroende av materialet och arbetsvillkoren, prova dig fram till bästa inställningen genom praktiska försök. POF 1400 ACE: En lampa belyser fräsområdet. För frånkoppling av elverktyget släpp strömställaren Till/Från 22. POF 1400 ACE: Lampan slocknar långsamt. Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömställare Till/Från 22 inte låsas, utan måste under drift hållas nedtryckt. Konstantelektronik (POF 1400 ACE) Den inbyggda elektroniken håller maskinens varvtal i det närmaste konstant även på tomgång och under belastning och garanterar en jämn arbetseffekt. Inställning av fräsdjup (se bild D) f Fräsdjupet får ställas in endast på avstängt elverktyg. För grovinställning av fräsdjupet förfar så här: – Lägg upp elverktyget med monterat fräsverktyg på arbetsstycket som ska bearbetas. Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09) OBJ_BUCH-323-003.book Page 102 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM 102 | Svenska – POF 1400 ACE: – Centrera med ratten 18 fininställningsvägen. Vrid ratten 18 tills markeringarna 19 stämmer överens enligt bild. Vrid sedan skalan 17 till läget ”0”.
– Ställ steganslaget 9 i lägsta steget, steganslaget snäpper tydligt fast. – POF 1200 AE: Vrid justerskruven för steganslaget 24 till hälften in eller ut. – Lossa vingskruven på djupanslaget 11 så att djupanslaget 13 är fritt rörligt. – Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16 i riktningen n och för långsamt ned överfräsen tills fräsverktyget 21 berör arbetsstyckets yta. Släpp åter spännspaken för låsning av fräsdjup 16 för att fixera detta nedsänkningsdjup. Vrid vid behov spännspaken för låsning av fräsdjup 16 i riktningen o för att slutgiltigt fixera spaken. – Tryck djupanslaget 13 nedåt tills det ligger an mot steganslaget 9. Ställ sliden med indexmärket 12 i läge ”0” på fräsdjupsskalan 14. – Ställ djupanslaget 13 på önskat fräsdjup och dra fast vingskruven på djupanslaget 11. Se till att sliden med indexmärket 12 inte längre förskjuts. – Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16 i riktningen n och för överfräsen till översta läget. Större fräsdjup ska utföras i flera etapper med mindre spånavskiljning. Med hjälp av steganslaget 9 kan fräsningen delas upp på flera steg. Ställ in önskat fräsdjup med lägsta steget för steganslaget och välj för de första bearbetningsmomenten de högre stegen. POF 1200 AE: Avståndet mellan stegen kan förändras med justerskruvarna 24. Fininställning av fräsdjupet (POF 1400 ACE) Efter en provfräsning kan fräsdjupet med ratten 18 ställas exakt in på önskat mått, vrid medurs för större fräsdjup och moturs för minskning av fräsdjupet. Skalan 17 tjänar endast som orientering. Ett varv motsvarar en justering om 2,0 mm, ett av delstrecken vid övre kanten på skalan 17 motsvarar en förändring om 0,1 Högsta inställningsvägen är ± 8 mm. Exempel: Önskat fräsdjup ska vara 10,0 mm, provfräsningen gav ett fräsdjup på 9,6 mm. – Lyft upp överfräsen och lägg t. ex. en träbit under glidplattan 7, så att fräsverktyget 21 inte berör arbetsstycket när fräsen förs nedåt. Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16 i riktningen n och för långsamt ned överfräsen tills djupanslaget 13 ligger mot steganslaget 9. – Vrid sedan skalan 17 till läget ”0” och lossa vingskruven 11. – Vrid ratten 18 med 0,4 mm/4 delstreck (differens mellan bör- och ärvärde) medurs och dra fast vingskruven 11. – Kontrollera valt fräsdjup med en ytterligare provfräsning. Förändra inte längre slidens läge 12 på djupanslaget 13 efter avslutad inställning av fräsdjupet så att alltid aktuellt fräsdjup kan avläsas på skalan 14. Fininställning av fräsdjupet (POF 1200 AE) Med steganslaget 9 kan olika fräsdjup förinställas. Inställningen sker enligt ovan beskrivet tillvägagångssätt med den åtskillnad att anslagens höjddifferens sinsemellan förändras när justerskruvarna för steganslaget 24 vrids. Arbetsanvisningar f Skydda fräsverktyget mot stötar och slag. Fräsriktning och fräsningsförlopp (se bild E) f Fräsning ska altid utföras mot fräsens rotationsriktning 21 (mot matningsriktning). Vid fräsning i rotationsriktning (i matningsriktning) finns risk för att elverktyget slits ur användarens hand. – Ställ in önskat fräsdjup, se stycket ”Inställning av fräsdjup”. 1 609 929 S76 | (21.7.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-323-003.book Page 103 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM Svenska | 103 – Lägg an elverktyget med monterat fräsverktyg mot arbetsstycket och slå på elverktyget. – Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16 nedåt och för överfräsen långsamt nedåt tills inställt fräsdjup uppnåtts. Släpp åter spännspaken för låsning av fräsdjup 16 för att fixera detta nedsänkningsdjup. Vrid vid behov spännspaken för låsning av fräsdjup 16 uppåt. – Utför fräsningen med jämn matningshastighet. – För upp överfräsen till översta läget efter avslutad fräsning. – Koppla från elverktyget. Fräsning med hjälpanslag (se bild F) För bearbetning av stora arbetsstycken resp. vid fräsning av spår kan ett bräde eller en list fästas på arbetsstycket som hjälpanslag längs vilket överfräsen förs. Styr överfräsen längs hjälpanslaget på glidplattans flata sida. Kant- eller formfräsning Vid kant- och formfräsning utan parallellanslag måste fräsverktyget vara försett med styrtapp eller kullager. – För påkopplat elverktyg från sidan mot arbetsstycket tills fräsverktygets styrtapp eller kullager ligger an mot den kant på arbetsstycket som ska bearbetas. – Styr elverktyget med båda händerna längs arbetsstyckets kant. Se till elverktyget ligger i rätt vinkel. För kraftigt tryck kan skada kanten på arbetsstycket. Fräsning med parallellanslag (se bilder G–H) Skjut in parallellanslaget 31 med styrstängerna 30 i bottenplattan 6 och dra fast anslaget med vingskruvarna 4 så att erforderligt mått uppstår. För det inkopplade elverktyget längs arbetsstyckets kant med jämn matning och tryck i sidled mot parallellanslaget. Fräsning av cirklar (se bilder I–J) Vänd parallellanslaget 31 så att stödytorna ligger uppåt. Fäst centrerpinnen 32 med vingskruven 33 genom hålet i parallellanslaget 31. Stick in centrerpinnen 32 i markerat centrum på cirkeln och fräs med jämn matningshastighet. Fräsning med kurvanslag (se bilder K – L) Skjut in parallellanslaget 31 med styrstängerna 30 i bottenplattan 6 och dra fast anslaget med vingskruvarna 4 så att erforderligt mått uppstår. Fäst kurvanslaget med monterad styrrulle 34 genom hålet på parallellanslaget 31. För elverktyget med lätt tryck från sidan längs arbetsstyckets kant. Fräsning med fräscirkel (se bild M) För cirkelrund fräsning kan fräscirkeln/styrskeneadaptern 35 användas. Montera fräscirkeln som bilden visar. Skruva in centrerskruven 40 i fräscirkelns gänga. Placera skruvspetsen i centrum på den cirkelbåge som ska fräsas och kontrollera att skruvspetsen griper in i arbetsstyckets yta. Ställ grovt in önskad radie genom att förskjuta fräscirkeln och dra fast vingskruvarna 37 och 38. Med ratten 39 kan sedan vingskruven 38 lossats längden fininställas. Ett varv motsvarar en justering om 2,0 mm, ett delstreck på ratten 39 motsvarar en justering om 0,1 mm. För det inkopplade elverktyget med högra handtaget 2 och handtaget för fräscirkeln 36 över arbetsstycket. Fräsning med styrskena (se bild N) Med hjälp av styrskenan 41 kan linjär fräsning utföras. För kompensering av höjdskillnaden måste distansplattan 42 monteras. Montera fräscirkeln/styrskeneadaptern 35 som bilden visar. Fäst styrskenan 41 med lämplig spännutrustning t. ex skruvtvingar på arbetsstycket. Lägg upp elverktyget med påmonterad styrskeneadapter 35 på styrskenan. Skjut in parallellanslaget 31 med styrstängerna 30 i bottenplattan 6 och dra fast anslaget med vingskruvarna 4 så att erforderligt mått uppstår. Bosch Power Tools 1 609 929 S76 | (21.7.09) OBJ_BUCH-323-003.book Page 104 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM 104 | Svenska Fräsning med kopierhylsa (se bilder O – P) Med hjälp av kopierhylsan 43 kan konturer från mallar resp schabloner överföras till arbetsstycket. Välj en kopierhylsa som motsvarar schablonens resp. mallens tjocklek. Pga kopierhylsans utskjutande höjd måste schablonen ha en tjocklek på minst 8 mm. Påverka upplåsningsspaken 20 och sätt kopierhylsan 43 från undre sidan in i bottenplattan 6. Kodnockarna måste härvid kännbart låsa i kopierhylsans urtag. f Fräsverktygets diameter ska vara mindre än kopierhylsans inre diameter. För fräsning med kopierhylsan 43 förfar så här: – För det inkopplade elverktyget med kopierhylsan mot schablonen. – Tryck spännspaken för låsning av fräsdjup 16 nedåt och för överfräsen långsamt nedåt tills inställt fräsdjup uppnåtts. Släpp åter spännspaken för låsning av fräsdjup 16 för att fixera detta nedsänkningsdjup. Vrid vid behov spännspaken för låsning av fräsdjup 16 uppåt. – För elverktyget med utskjutande kopierhylsa med tryck i sidled längs schablonen. Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. f Under extrema förhållanden kan vid arbete i metall strömledande damm samlas i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan försämras. Rekommendationen för sådana fall är att använda en stationär utsugningsanläggning, ofta blåsa rent ventilationsöppningarna och koppla in en läckströmsskyddsbrytare (FI). 1 609 929 S76 | (21.7.09) Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt. Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för kasserade elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-323-003.book Page 105 Tuesday, July 21, 2009 12:51 PM Norsk | 105 Sikkerhetsinformasjon
Notice-Facile