FaceMask 100 - Appareil de soin du visage SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FaceMask 100 SILKN au format PDF.

📄 208 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILKN FaceMask 100 - page 39
Type de produit Masque de beauté à lumière LED
Caractéristiques techniques principales Technologie de lumière LED pour le traitement de la peau
Alimentation électrique Rechargeable via USB
Dimensions approximatives 25 cm x 20 cm x 5 cm
Poids 500 g
Compatibilités Convient à tous les types de peau
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Réduction des rides, amélioration de l'élasticité de la peau, éclaircissement du teint
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions, éviter le contact avec les yeux
Informations générales utiles Consulter le mode d'emploi avant utilisation, ne pas utiliser sur peau irritée

FOIRE AUX QUESTIONS - FaceMask 100 SILKN

Comment utiliser le SILK'N FaceMask 100 ?
Pour utiliser le SILK'N FaceMask 100, nettoyez d'abord votre visage. Placez le masque sur votre visage en vous assurant qu'il couvre bien les zones souhaitées. Allumez l'appareil et sélectionnez le programme souhaité. Détendez-vous pendant la durée du traitement.
Combien de temps dure une séance avec le SILK'N FaceMask 100 ?
Une séance avec le SILK'N FaceMask 100 dure généralement entre 10 et 20 minutes, selon le programme choisi.
Le SILK'N FaceMask 100 convient-il à tous les types de peau ?
Oui, le SILK'N FaceMask 100 est conçu pour être utilisé sur tous les types de peau. Cependant, il est recommandé de faire un test sur une petite zone de peau avant de l'utiliser sur l'ensemble du visage.
Puis-je utiliser le SILK'N FaceMask 100 si j'ai des problèmes de peau ?
Si vous avez des problèmes de peau tels que l'eczéma, le psoriasis ou des allergies, consultez un dermatologue avant d'utiliser le SILK'N FaceMask 100.
À quelle fréquence puis-je utiliser le SILK'N FaceMask 100 ?
Il est recommandé d'utiliser le SILK'N FaceMask 100 2 à 3 fois par semaine pour de meilleurs résultats.
Comment nettoyer le SILK'N FaceMask 100 après utilisation ?
Après chaque utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le. Essuyez le masque avec un chiffon humide et doux, puis laissez-le sécher à l'air libre. Ne plongez pas le masque dans l'eau.
Que faire si le SILK'N FaceMask 100 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser en le débranchant pendant quelques minutes, puis en le rebranchant.
Le SILK'N FaceMask 100 est-il sans danger à utiliser avec d'autres produits de soin de la peau ?
Oui, vous pouvez utiliser le SILK'N FaceMask 100 avec d'autres produits de soin de la peau. Cependant, il est conseillé d'appliquer les produits après le traitement pour de meilleurs résultats.
Y a-t-il des effets secondaires à utiliser le SILK'N FaceMask 100 ?
Il est possible de ressentir une légère rougeur ou une sensation de chaleur après l'utilisation, mais cela devrait disparaître rapidement. Si vous ressentez une douleur ou une irritation persistante, arrêtez l'utilisation et consultez un professionnel de la santé.

Questions des utilisateurs sur FaceMask 100 SILKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de soin du visage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FaceMask 100 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FaceMask 100 de la marque SILKN.

MODE D'EMPLOI FaceMask 100 SILKN

Copyright 2023 © Silkn Beauty Ltd. Tous droits réservés.

Mention légale

Invention Works B.V. se réserves le droit de modifier ses produits ou les spécifications de ces derniers afin d'améliorer leur performance, fiabilité ou mise en production. Les informations fournies par Invention Works B.V. sont réputées exactes et fiables au moment de l'impression du présent document. Toutefois, Invention Works B.V. décline toute responsabilité quant à l'utilisation qui en est fait. Aucune licence n'est accordée implicèment ni dans le cadre d'un brevet ou de droits sur des brevets de Invention Works B.V.

Aucune partie de ce document ne peut être reproductive ou transmise sousquelque forme ni parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, sans le consentement écrit après Invention Works B.V. Les données sont sujettes à modification sans préavis.

Silkn Beauty Ltd. détient des brevets et des demandes de brevets en cours, des marques déposées, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle portant sur les questions traitées dans leprésent document. La remise de ce document ne vous donneaucun droit de licence sur ces brevets, marques déposées, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, sauf mention contraire clairément stipulée dans un accord écrit conclus avec Silkn Beauty Ltd. Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

Silk'n et le logo de Silk'n sont des marques enregistrées de Silkn Beauty Ltd.

Invention Works B.V.
Galileëstraße 17, 3029 AL Rotterdam, Pays-Bas
www.silkn.eu - info@silkn.eu

Table des matieres

I Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil_39
2 Généralités 39
2.1 Lecture et conservation du mode d'emploi 39
2.2 Explication des symboles 39
3 Sécurité 41
3.1 Utilisation conforme à l'usage prévu 41
3.2 Consignes de sécurité 41
4 Vérification de l'appareil et du contenu de l'emballage 45
5 Recharge 46
6 Assemblage 47
7 Fonctionnement 47
7.1 Effectuer la seance 47
7.2 Mode manuel 48
7.3 Mode automatique 49
8 Plan d'application 50
9 Nettoyage 50
10 Stockage 51
II Dépannage 51
12 Données techniques 51
12.1 Général 51
12.2 Bloc d'alimentation USB 52
13 Mise au rebut 53
13.1 Mise au rebut de l'emballage 53
13.2 Mise au rebut du produit 53
14 Garantie 54
15 Service clientèle 54

I Contenu de l'emballage/pièces de l'appareil

Masque facial
Fiche
3 2× grandes sangles elastiques
2× petite sangles elastiques
5 Câble USB
Adaptateur mural USB
7 Connecteur

4× Témoin lumineux du programme
Témoin lumineux de mode manuel
10 Bouton mode
Port de charge
Témoin lumineux de mode automatique
Bouton marche/arrêt (山)
14 Telecommande

2 Généralités

2.1 Lecture et conservation du mode d'emploi

SILKN FaceMask 100 - Lecture et conservation du mode d'emploi - 1

Le present mode d'emploi accompagne le masque facial à LED 100 (ci-après dénommé le « produit »). Il contient des informations sur sa configuration et son'utilisation. Lisez attentivement le mode d'emploi avant

d'utiliser le produit. Cela vaut en particulier pour les consignes de sécurité. Le fait de ne pas se reférer à ce mode d'emploi peut entrainer des blessures ou des dommages sur le produit. Le mode d'emploi se base sur les règlementations et les normes en vigueur au sein de l'Union française. En dehors de l'Union française, il vous faudra également respecter les directives et lois spécifique aux pays dans lequel vous vous trouvez. Conservez ce mode d'emploi pour les futures utilisations. Assurez-vous de le transmettre en cas de transfert du produit à un tiers.

2.2 Explication des symboles

Les symboles et mentions d'ajretissement figurant ci-dessous sont utilisés dans leprésent mode d'emploi, sur le produit ou sur son emballage.

SILKN FaceMask 100 - Explication des symboles - 1

AVERTISSEMENT!

Ce symbole / cette mention signale un danger à risque modéré, pouvant entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.

ATTENTION!

Cette mention indique un risque de dommage matériel.

SILKN FaceMask 100 - ATTENTION! - 1

Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles sur la manipulation et l'utilisation.

Lire le mode d'emploi.

Déclaration de conformité : Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique européen.

Déclaration de conformité : Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les directives applicables du Royaume-Uni.

Les apparèils désignés par ce symbole convennent uniquement pour une utilisation dans le menage (dans des espaces interieurs secs).

Ce symbole indique la tension nominale et le courant nominal pour le courant continu.

Le symbole « GS » signifie « sécurité vérifiée ». Les produits portant ce symbole satisfont aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).

Le bloc d'alimentation USB est protégé contre les corps solides mesurant jusqu'à 12 mm.

Le signe international d'efficience indique que l'alimentation électrique répond aux exigences du niveau VI (bloc d'alimentation USB).

Le bloc d'alimentation USB est équipé d'un transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits.

Le bloc d'alimentation USB dispose d'une fiche à interrupteur.

Ce symbole indique la polarité des broches dans le bloc d'alimentation USB.

Ce symbole désigne des apparéils électriques de la classe de protection II.

FR 3 Sécurité

3.1 Utilisation conforme à l'usage prévu

Le produit est exclusivement concu pour restaurer l'éclat, l'élasticité et la texture de votre peau. En outre, il contribue à réduire les ridules, les rides et les autres imperfections de la peau. Il est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial.

Utilisé le produit exclusivement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme abusive et peut entraîner des dommages aux biens ou aux personnes. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte ou inappropriée.

3.2 Consignes de sécurité

SILKN FaceMask 100 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

  • Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond aux specifications de la plaque signalétique de l'adaptateur mural USB.
  • Ne branchez l'adaptateur mural USB que sur des prises faciles d'accès afin de pouvoir facilement le débrancher de l'alimentation principale en cas de problème.
    Utilisez exclusivement le cable et l'adaptateur mural USB fournis pour la charge du produit. Ne les utilisez pas à d'autres fins.

  • N'utilisez pas le produit, le cable ou l'adaptateur mural USB s'il sont endommages ou défectueux. Le fabricant ou le service client doit remplaner les pièces endommages ou défectueuses pour éviter tout risque.

  • N'ouvrez pas le boîtier, faites réparer l'appareil par du personnel qualifié. Contactez pour ce faire notre équipe de service client. Toute responsabilité et tout droit à la garantie sont annulés en cas de réparations effectuees par l'utilisateur, de raccordement inadéquat ou d'opération incorrecte.
  • Seules des pieces conformes aux specifications de l'appareil d'origine peuvent etre utilisées pour les réparations. Ce produit contient des pieces électroniques ou mécaniques qui sont essentielles à votre protection contre différentes sources de danger.
  • N'immergez pas le produit, le cable ou l'adaptateur mural USB dans de l'eau ou un tout autre liquide. Conservez-les dans un endroit sec.
    Veillez à toujoursmettreleproduit hors tension lorsquecouvenelutilisezpas, siyoussouhaitezle nettoyer ou en cas de dysfonctionnement. Veillez àalways

débrancher l'adaptateur mural USB lorsque l'appareil n'est pas en charge.

  • Ne touchez jamais le produit, le cable ou l'adaptateur mural USB avec des mains mouillées ou humides.
  • N'insérez rien dans le boîtier.
  • Ne retirez pas l'adaptateur mural USB en tirant sur le cable USB. Veillez à toutes tirer sur l'adaptateur. Veillez à ne jamais déplacer, tirer ou porter le produit en le tenant par le cable USB.
  • Conservez le produit, le cable et l'adaptateur mural USB à distance des flammes nues et surfaces chaudes.
  • Disposez le cable USB de façon à éviter tout risque de trèbuchement.
  • N'entortillez pas et n'enroulez pas le cable autour du produit. Ne disposez pas le cable USB sur des bords tranchants.
    Utilisez uniquement le produit en interieur.
  • N'utilisez pas le produitpendant la charge.

SILKN FaceMask 100 - AVERTISSEMENT!RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • Le produit ne peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, uniquement sous supervision ou si elles

ont eté instruites de la maniere d'utiliser le produit de façon sécurisée et complrennent les risques que cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants.

  • Ce produit ne peut pas etre utiliser par les femmes enceintes, les enfants, les personnes epileptiques, les patients atteints de troubles de la thyroide, les personnes prenatal des medicaments pour la thyroide, les personnes photoallergiques ou utilisant des medicaments contre les allergies legères.
  • Ce produit ne peut pas etre utiliser en cas de maladies de la peau, ainsi que sur des plaes ulcerées, traumatiques et postopératoires.
  • N'utilisez pas le produitpendant plus de 15 minutes par séance.
  • Consultez votre méthode si vous n'étés pas certain de pouvoir utiliser le produit.
  • Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si vous ressentez une gène, développement toute réaction anormale ( comme des démangeaisons ou une inflammation inconfortable) ou si vous neu devient chaude au point de vous géné.
  • Conservé le produit, le cable et l'adaptateur mural USB hors de portée des enfants.

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES!

  • Conservez le produit à distance des deux ouverts, des surfaces chaudes et à l'abri des températures élevées et des intempérières (ex. pluie).
  • Ne pas plier ou enrouler le produit
  • N'empilez pas d'objets lourds sur le produit
  • Cessez d'utiliser le produit si un élément presente des fissures ou fentes, ou une déformation. Remplacez les pièces endommagées exclusivement par des pièces de rechange originales.

4 Vérification de l'appareil et du contenu de l'emballage

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES!

  • Si vous ouvrez l'emballage avec un couteau tranchant ou tout autre object pointu sans y préter attention, vous risquez d'endommager l'appareil. Soyez très prudent lors de l'ouverture de l'emballage.

I. Retirez l'appareil de l'emballage.
2. Vérifiez que toutes les pieces sont incluses (voir Fig. A).
3. Vérifiez que l'appareil et les différentes pieces ne sont pas endommagés. Si c'est le cas, n'utilise pas l'appareil. Contactez notre service clientèle.

5 Recharge

SILKN FaceMask 100 - Recharge - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Utilisez exclusivement le cable et l'adaptateur mural USB fournis pour la charge du produit.
- Ne chargez l'appareil que lorsque la température ambiente est comprise entre 0 et 40^ C

SILKN FaceMask 100 - AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES! - 1

  • Chargez complètement l'appareil avant utilisation et lorsque les niveaux de batterie sont faibles.
  • Lorsque la batterie est faible, levoyant de la télécommande clignote et le produit s'eteint automatique-ment après avoir clignote 10 fois. Rechargeze le produit.
    Le produit ne peut pas etre utiliser durant la charge.
  • En cas de stockage du produit pour une période prolongée, veiliez à vérifier le niveau de la batterie au lithium régulierement et à la recharger si nécessaire.

I. Connectez la fiche 2 du masque facial 1 au connecteur 7 de la télécommande.
2. Branchez la plus petite fiche du cable USB 5 sur le port de charge 11 de la télécommande.
3. Branchez la plus grande fiche du cable USB sur le port de l'adaptateur mural USB 6.

Vous pourrait également connecter le cable USB à une source d'alimentation USB compatible (5,0 V, 1,0 A, 5,0 W) (par ex. un PC, un ordinateur portable ou une batterie externe) pour la charge.

  1. Branchez l'adaptateur mural USB à une prise secteur pour la charge.

Vérifiez la progression de la charge à l'aide des témoins lumineux du programme 8 :

Un témoin lumineux = 25 % de charge

Deux tímoins lumineux = 50% de charge

Trois tímoins lumineux = 75% de charge

Quatre témoins lumineux = charge complète.

FR

FR

  1. Une fois la charge compte, débranchez l'adaptateur mural USB de la prise secteur et déconnectez le cable USB du port de charge de la télécommande.

6 Assemblage

I. Ouvrez les fixations à scratch des sangles élastiques 3/4
2. Faites passer les petites sangles élastiques 4 par les petites ouvertures supérieures et les grandes sangles élastiques 3 par les grandes ouvertures inférieures du masque facial (cf. étape I de la Fig. B).
3. Refermez les fixations à scratch pour fixer les sangles élastiques sur le masque facial (cf. étape 2 de la Fig. B).

7 Fonctionnement

SILKN FaceMask 100 - Fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • N'utilisez pas le produit pendant plus de 15 minutes par seance.

7.1 Effectuer la séance

I. Procedez à la charge complète du produit et fixez correctement les sangles élastiques 3/4 (cf. les chapitres « Charge » et « Assemblage »).
2. Nettoyez et séchez soigneusement votre visage et vos mains. Assurez-vous qu'ils sont exempts de tout maquillage ou de toute saleté.
3. Asseyez-vous ou allongez-vous et placez le masque sur votre visage.
4. Utilisez les fixations à scratch à l'extrémité des sangles élastiques pour une fixation comfortable du masque sur votre visage. Refermez les petites sangles élastiques 4 sur le haut de votre crâne et les grandes sangles élastiques 3 sur le bas de votre crâne (cf. Fig. C).
5. Connectez la fiche 2 du masque facial au connecteur 7 de la télécommande 14.

  1. Vous pouvez également appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt (ü) pourmettreleproduittors tension.

Par défaut, le produit passé en mode manuel lorsqu'il s'allume, avec le programme MI (rouge) qui est sélectionné.

  1. Si vous le souhaitez, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode 10 pour basculer entre le mode auto et manuel.

Le témoin lumineux correspondant (9 or 12) s'allume conformément à votre sélection.

Pour utiliser le mode manuel, consultez le chapitre « Mode manuel »

Pour utiliser le mode automatique, consultez le chapitre « Mode automatique »

  1. Àpres la séance, retirez le masque et appliquez un sérum et/ ou une crème de jour/nuit.

7.2 Mode manuel

  • Par défaut, le produit passé en mode manuel lorsqu'il s'allume, avec le programme MI (rouge) qui est sélectionné.
  • Lorsqu'un autre programme (M2, M3 ou M4) est souhaité, appuyez sur bouton marché/arrêt (13) à 3 fois pour sélectionner le programme correspondant. Le tímoin lumineux du programme 8 correspondant s'allume pour indiquer votre choix.

Remarque: Le produit s'eteint lorsque le bouton marche/arrêt (山) est pressé à quatre reprises.

  • Lorsqu'un programme est sélectionné, le témoin lumineux du mode manuel clignote 5 fois avant de briller de manière continue. Le produit met alors le programme sélectionné en route.
  • Fonctions des programmes :
ProgrammeLEDIdéal pour
M1RougeRéduit les ridules et les rides, stimule le collagène et aide à améliorer la circulation sanguine
M2BleuRéduit les rougeurs et les impuretés dues à l'acné sur les peaux claires
M3JauneAméliore l'hydratation de la peau et apaise les peaux sèches et sensibles
M4VioletPrévient le vieillissement cutané et réduit les imperfections de la peau pour améliorer sa vitalité et son éclat
  • La séance dure 10 minutes. Le produit s'éteint automatiquement une fois la durée de la séance expirée.
  • Vous pouvez aussi appuyez longuement sur le bouton marche/ arrêt (ò) pourmettreleproduittorsions tensionà tout moment.

7.3 Mode automatique

  • Lorsque le mode auto est selectionné, le témoin lumineux de mode auto clignote 5 fois avant de rester allumé en continu et le produit démarre le séance.
  • En mode auto, le produit applique les programmes dans l'ordre suivant :

MI (rouge) : 5 minutes

M2 (bleu) : 3 minutes

M3 (jaune) : 4 minutes

M4 (violet) : 3 minutes

  • La séance totale dure 15 minutes. Le produit s'éteint automatiquement une fois la durée de la séance expirée.
  • Vous pouvez également appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt (û) pourmettre le produit hors tension à tout moment.

8 Plan d'application

Si vous utilisez le produit pour la première fois, veuillez vous en tenir à l'agenda suivant :

PremièreSEAINEUtiliser une fois tous les 3 jours, 10 minutes maximum par séance
DeuxièmeSEAINEUtiliser une fois tous les 2 jours, 10 minutes maximum par séance
TroisièmeSEAINEUtiliser une fois tous les 2 jours, 10 à 15 minutes maximum par séance
QuatrièmeSEAINE:Utiliser une fois par jour, 10 à 15 minutes maximum par séance

Traitez votre peau une ou deux fois par这段时间 que les résultats sont visibles.

9 Nettoyage

A VERTISSEMENT!RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

Veilles à tousjours débrancher le produit de sa source d'alimentation avant le nettoyage.

ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES!

  • N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (par ex. pas de vinaigre ou de détartrant), de brosses composées de fibres métalliques ou en nylon, ou d'autre accessoire de nettoyage tranchant ou métallique comme un couteau, grattoir rigide et similaire.
  • N'utilise pas d'eau chaude pour le nettoyage.

Utilisez un chiffon sec ou une lingette humide pour nettoyer le masque facial. Puis essuyez-le avec un chiffon sec.

10 Stockage

Toutes les pièces doivent être parfaitement séchéées avant d'être stockées.

  • Conservez le produit dans un endroit propre et sec, évitez la chaleur et la lumière naturelle directe.
    Stockez le produit hors de portée des enfants.
  • Nous vous recommendons de conserver le produit dans sa boîte d'origine pour une meilleure protection.

II Dépannage

Certains problèmes peuvent être causés par des défaillances mineures que vous pouvez corriger vous-même. Pour ce faire, suivez les instructions du tableau suivant. Si cela ne résout pas le problème, contactez le service clientèle. Ne procédez pas vous-même à la réparation du produit.

DéfaillanceCauses possibles et solutions
Le produit ne fonctionne pas.Vérifiez que le produit est suffisamment chargeé.Vérifiez que le produit n'est pas connecté à une source d'alimentation USB. Le produit ne fonctionne pas lorsqu'il est en charge.
Le produit ne charge pas.Vérifiez que le cable USB est correctement connecté au port de charge d'une part et à la source d'alimentation de l'autre.

12 Données techniques

12.1 Général

Modèle: ND-FM02

Tension nominale : 3,7 V

Capacité de la batterie : 1500 mAh lithium

Nombre de LED: 100

Matériau : Silicium et ABS de qualité alimentaire

Poids: 307g

Dimension (L× I× H) : 383× 198× 13,5mm

12.2 Bloc d'alimentation USB

Numéro de modèle : PS06H050K1000EU /

PS06H050K1000BU

Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,25 A

Sortie: 5,0V = = 1,0A,5,0W

Classe de protection : Il

Type de protection: IP20

Données publiéesValeur et précisionUnité
Nom ou marque commerciale du fabricant, N° de registre du commerce et adresse :Shenzhen Flypower Technology Co., Ltd. Building A2, Haosan Linpokeng 2nd Industry Zone, Nanpu Road, Shajing, Bao'an, Shenzhen, Guangdong, Chine
Identification du modèle :PS06H050K1000EU / PS06H050K1000BU
Tension d'entrée :100–240V
Fréquence de la tension d'entrée alternative :50/60Hz
Tension de sortie :5,0V
Courant de sortie :1,0A
Puisance de sortie :5,0W
Efficacité moyenne en usage :73,62 (min.)%
Efficacité à faible charge (10 %) :64,59 (min.)%
Consommation électrique à vide :0,1 (max.)W

13 Mise au rebut

13.1 Mise au rebut de l'emballage

SILKN FaceMask 100 - Mise au rebut de l'emballage - 1

Effectuez le tri sélectif de l'emballage avant sa mise au rebut. Jetez le papier et le carton afin qu'il soient collectés par le service de recyclage papier et le reste de l'emballage afin qu'il soit collecté par le service de déchets approprié.

13.2 Mise au rebut du produit

(Applicable dans l'Union française et d'autres pays européens ayant des systèmes de collecte sélective des déchets pour les matérielux recyclables.)

SILKN FaceMask 100 - Mise au rebut du produit - 1

Les apparèils usagers ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets menagers!

Si le produit venait à ne plus fonctionner, mettez le au rebut conformément à la règlementation en vigueur dans votre ville/pays. Cela permet le recyclage des ancients apparéils par des professionnelns et dans le respect de l'environnement. Pour cette

raison, les équipements électriques sont marqués du symbole suivant.

Les batteries et piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets menagers!

SILKN FaceMask 100 - Les batteries et piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets menagers! - 1

En tant qu'utilisateur, vous étés légalement tenu de confier toutes les piles et batteries (y compris les piles rechargeables), que celles-ci contiennent ou non des substances nuisibles*, à un point de collecte géré par votre autorité communale ou de les rendre au

détaillant afin qu'elles soient mises au rebut dans le respect de l'environnement.

Apportez le produit complet (pile rechargeable incluse) à votre point de collecte. Assurez-vous qu'il n'est pas chargeé!

Remarque: Pour-retirer lapile rechargeable, enveloppez une serviette autour de la telecommande et utilisez un marteau pour casser le boitier. Assurez-vous que vos yeux et vos mains sont protégés pour éviter toute blessure. Veuillez noter que vous ne pourrez plus replacer la pile rechargeable une fois retiree.

14 Garantie

Conformément aux règes et lois européennes, ce produit a une garantie de 2 ans. L'endetue de la garantie pour ce produit est limitée aux défauts techniques suite à des processus de fabrication erronés. Si vous souhaitez faire usage de la garantie, veuillez vous adresser à notre service clientèle pour obtenir des instructions. Celui-ci sera peut-être à même de résoudre votre problème, sans que le produit ne doit être renvoyé au magasin ou à notre centre de services. Notre service après-vente est à votre entière disposition!

15 Service clientèle

Pour tout complément d'information sur les produits Silk'n, consultez votre site Web Silk'n régional sur: www.silkn.eu. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, doit être réparé ou si vous avez besoin de notre aide, veuillesz vous adresser au centre de services Silk'n proche de chez vous. Vous pouvez également télécharger ce mode d'emploi sous forme de PDF depuis www.silkn.eu.

France

Numéro du service : 0891-655557

E-mail: serviceconsommateurfr@silkn.eu

Belgique

Numéro du service: 0800-29316

E-mail: serviceconsommateurbe@silkn.eu

Email: serviceconsommateurbe@silkn.eu

Copyright 2023 © Silkn Beauty Ltd. Todos losarethos reservados.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILKN

Modèle : FaceMask 100

Catégorie : Appareil de soin du visage