FaceMask 100 - Appareil de soin du visage SILKN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free FaceMask 100 SILKN in PDF.

Page 5
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : SILKN

Model : FaceMask 100

Category : Appareil de soin du visage

Download the instructions for your Appareil de soin du visage in PDF format for free! Find your manual FaceMask 100 - SILKN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. FaceMask 100 by SILKN.

USER MANUAL FaceMask 100 SILKN

Vérification de l'appareil et du contenu de l'emballage 45 Recharge 46 Assemblage 47 Fonctionnement 47 Effectuer la séance 47 « produit »). Il contient des informations sur sa configuration et son utilisation.

Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le produit, Cela vaut en particulier pour les consignes de sécurité. Le fait de ne pas se référer à ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou des dommages sur le produit.

Le mode d'emploi se base sur les règlementations et les normes

en vigueur au sein de l'Union européenne. En dehors de l'Union

européenne, il vous faudra également respecter les directives et lois spécifiques au pays dans lequel vous vous trouvez. Conservez ce mode d'emploi pour les futures utilisations. Assurez-vous de le transmettre en cas de transfert du produit à un tiers.

2.2 Explication des symboles

Les symboles et mentions d'avertissement figurant ci-dessous sont utilisés dans le présent mode d'emploi, sur le produit ou sur son emballage.

Ce symbole / cette mention signale un danger à risque modéré, pouvant entraîner la mort ou une blessure grave sl n'est pas évité.

supplémentaires utiles sur la manipulation et l'utilisation.

Lire le mode d'emploi.

Déclaration de conformité : Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique européen

Déclaration de conformité : Les produits portant ce symbole satisfont à toutes les directives applicables du Royaume-Uni.

Les appareils désignés par ce symbole conviennent uniquement pour une utilisation dans le ménage

(dans des espaces intérieurs secs)

Ce symbole indique la tension nominale et le courant nominal pour le courant continu.

Le symbole « GS » signifie « sécurité vérifiée ».

Les produits portant ce symbole satisfont aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG)

Le bloc d'alimentation USB est protégé contre les

1P20 Corps solides mesurant jusqu'à 12 mm

Le sigle international d'efficience indique que l'alimentation électrique répond aux exigences du niveau VI (bloc d'alimentation USB).

Le bloc d'alimentation USB est équipé d'un transformateur de sécurité protégé contre les

GW. Se s/rbole indique la polarté des broches dans le =t4 bloc d'alimentation USB.

[Il S2roe désigne des apparels électriques de à classe de protection Il

Il est uniquement destiné à un usage privé ét ne convient pas à un

Utilisez le produit exclusivement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme abusive et peut entraîner des dommages aux biens ou aux personnes, Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte ou inappropriée.

3.2 Consignes de sécurité

À AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

+ Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond aux spécifications de la plaque signalétique de l'adaptateur mural USB. + Ne branchez l'adaptateur mural USB que sur des prises faciles d'accès afin de pouvoir facilement le débrancher de l'alimentation principale en cas de problème. Utilisez exclusivement le câble et l'adaptateur mural USB fournis pour la charge du produit. Ne les utilisez pas à d'autres fins.

Contactez pour ce faire notre équipe de service client. Toute responsabilité et tout droit à la garantie sont annulés en cas de réparations effectuées par l'utilisateur, de raccordement inadéquat ou d'opération incorrecte.

Seules des pièces conformes aux spécifications de l'appareil d'origine peuvent être utilisées pour les réparations. Ce produit contient

des pièces électroniques ou mécaniques qui sont essentielles à votre protection contre différentes sources de danger.

N'immergez pas le produit, le câble ou l'adaptateur mural USB dans de l'eau ou un tout autre liquide. Conservez-les dans un endroit sec.

Veillez à toujours mettre le produit hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas,

si vous souhaitez le nettoyer ou en cas

de dysfonctionnement. Veillez à toujours

Ne retirez pas l'adaptateur mural USB en tirant sur le câble USB. Veillez à toujours tirer sur l'adaptateur Veillez à ne jamais déplacer, tirer ou porter le produit en le tenant par le câble USB.

+ Conservez le produit, le câble et l'adaptateur mural USB à distance des flammes nues et surfaces chaudes.

Disposez le câble USB de façon à éviter tout risque de trébuchement.

N'entortillez pas et n'enroulez pas le câble autour du produit. Ne disposez pas le câble

USB sur des bords tranchants.

Utilisez uniquement le produit en intérieur.

+ N'utilisez pas le produit pendant la charge.

À AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !

+ Le produit ne peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, uniquement sous supervision où si elles

Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. Ce produit ne peut pas être utilisé par les femmes enceintes, les enfants, les personnes épileptiques, les patients atteints de troubles de la thyroïde, les personnes prenant

des médicaments pour la thyroïde, les personnes photoallergiques ou utilisant des médicaments contre les allergies légères.

Ce produit ne peut pas être utilisé en cas de maladies de la peau, ainsi que sur des plaies ulcérées, traumatiques et postopératoires.

N'utilisez pas le produit pendant plus de

15 minutes par séance.

Consultez votre médecin si vous n'êtes pas certain de pouvoir utiliser le produit.

Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si vous ressentez une gêne, développez toute réaction anormale (comme des démangeaisons ou une inflammation inconfortable) ou si votre peau devient chaude au point de vous gêner.

Conservez le produit, le câble et l'adaptateur mural USB hors de portée des enfants.

N'empilez pas d'objets lourds sur le produit Cessez d'utiliser le produit si un élément présente des fissures ou fentes, ou

une déformation. Remplacez les pièces endommagées exclusivement par des pièces de rechange originales.

4 Vérification de l'appareil et du contenu de l'emballage

ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES !

+ Si vous ouvrez l'emballage avec un couteau tranchant ou tout autre objet pointu sans y prêter attention, vous risquez d'endommager l'appareil, Soyez très prudent lors de l'ouverture de l'emballage.

. Retirez l'appareil de l'emballage.

Vérifiez que toutes les pièces sont incluses (Voir Fig. A).

. Vérifiez que l'appareil et les différentes pièces ne sont pas

endommagés. Si c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil. Contactez notre service dientèle.

+ En cas de stockage du produit pour une période prolongée, veillez à vérifier le niveau de la batterie au lithium régulièrement et à la recharger si nécessaire.

1. Connectez la fiche @ du masque facial @ au connecteur @ de la télécommande.

2. Branchez la plus petite fiche du câble USB @ sur le port de charge @ de la télécommande.

3. Branchez la plus grande fiche du câble USB sur le port de l'adaptateur mural USB @.

Vous pouvez également connecter le câble USB à une source d'alimentation USB compatible (5.0 V, 1,0 A, 5,0 W) (par ex. un PC, un ordinateur portable ou une batterie externe) pour la charge.

4. Branchez l'adaptateur mural USB à une prise secteur pour la charge

Vérifiez la progression de la charge à l'aide des témoins lumineux du programme @ : Un témoin lumineux = 25 % de charge Deux témoins lumineux = 50 % de charge Trois témoins lumineux = 75 % de charge Quatre témoins lumineux = charge complète.

élastiques sur le masque facial (cf. étape 2 de la Fig. B).

élastiques pour une fixation confortable du masque sur votre Visage. Refermez les petites sangles élastiques @ sur le haut de Votre crâne et les grandes sangles élastiques @ sur le bas de votre crâne (cf. Fig. C)

5. Connectez la fiche @ du masque facial au connecteur @ de la télécommande @.

7. Si vous le souhaitez, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode @ pour basculer entre le mode auto et manuel. Le témoin lumineux correspondant (@ or @) s'allume conformément à votre sélection. Pour utiliser le mode manuel, consultez le chapitre « Mode manuel ». Pour utiliser le mode automatique, consultez le chapitre «Mode automatique » 8. Après la séance, retirez le masque et appliquez un sérum et/ où une crème de jour/nuit.

à améliorer la circulation sanguine

M2 Bleu | Réduit les rougeurs et les impuretés dues à l'acné sur les peaux claires

et réduit les imperfections de la peau pour améliorer sa vitalité et Son éclat

+ La séance dure 10 minutes. Le produit s'éteint automatiquement une fois la durée de la séance expirée.

+ Vous pouvez aussi appuyez longuement sur le bouton marche/ arrêt (U) pour mettre le produit hors tension à tout moment.

7.3 Mode automatique

+ Nous vous recommandons de conserver le produit dans sa boîte d'origine pour une meilleure protection:

Certains problèmes peuvent être causés par des défaillances mineures que vous pouvez corriger vous-même. Pour ce faire, suivez les instructions du tableau suivant. Si cela ne résout pas le problème, contactez le service clientèle. Ne procédez pas vous- même à la réparation du produit.

Le produitne [= Vérifiez que le produit est suffisamment fonctionne pas. | chargé.

Vérifiez que le produit n'est pas connecté

à une source d'alimentation USB. Le produit ne fonctionne pas lorsqu'il est en charge.

Leproduitne [+ Vérifiez que le cäble USB est correctement charge pas connecté au port de charge d'une part et à la source d'alimentation de l'autre

12 Données techniques

12.2 Bloc d’alimentation USB Numéro de modèle : NA au rebut. Jetez le papier et le carton afin qu'ils

v soient collectés par le service de recyclage papier

ŒÆ ic reste de l'emballage afin qu'i soit collecté par le service de déchets approprié.

13.2 Mise au rebut du produit

(Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens ayant des systèmes de collecte sélective des déchets pour les matériaux recyclables) Les appareils usagers ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ! ile produit venait à ne plus fonctionner, mettez le au rebut conformément à la règlementation en vigueur dans votre ville/pays. Cela permet le BR dise des anciens appareils par des professionnels et dans le respect de l'environnement. Pour cette raison, les équipements électriques sont marqués du symbole suivant.

Les batteries et piles rechargeables ne doivent pas

être mises au rebut avec les déchets ménagers !

En tant qu'utilisateur, vous êtes légalement tenu de confier toutes les piles et batteries (y compris les piles rechargeables), que celles-ci contiennent ou non des substances nuisibles”, à un point de collecte géré par votre autorité communale ou de les rendre au

détaillant afin qu'elles soient mises au rebut dans le respect

Apportez le produit complet (pile rechargeable incluse) à votre

point de collecte. Assurez-vous qu'il n'est pas chargé !

Celui-ci sera peut-être à même de résoudre votre problème,

sans que le produit ne doive être renvoyé au magasin ou à notre

centre de services. Notre service après-vente est à votre entière disposition !

15 Service clientèle

La marca de eficiencia internacional indica que la @) red eléctrica cumple con les requisitos del nivel VI

(adaptador de corriente USB)

El adaptador de corriente USB cuenta con de carga y la fuente de almentaciôn USB.