ExoActive EXO 18-Basic - Exosquelette FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ExoActive EXO 18-Basic FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Exosquelette de soutien |
| Caractéristiques techniques principales | Conçu pour réduire la charge sur le dos et les bras lors de travaux de levage |
| Alimentation électrique | Non applicable (fonctionne sans alimentation électrique) |
| Dimensions approximatives | Ajustable en fonction de la taille de l'utilisateur |
| Poids | Environ 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers outils Festool |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Réduction de la fatigue, amélioration de la posture, soutien lors de levages |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les sangles et les fixations |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Festool |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, vérifier l'état avant chaque utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour les professionnels du bâtiment et de l'industrie, améliore le confort au travail |
FOIRE AUX QUESTIONS - ExoActive EXO 18-Basic FESTOOL
Questions des utilisateurs sur ExoActive EXO 18-Basic FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Exosquelette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ExoActive EXO 18-Basic - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ExoActive EXO 18-Basic de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI ExoActive EXO 18-Basic FESTOOL
1 Symboles. 33
2 Consignes de sécurité 33
3 Utilisation conforme. 34
4 Caracteristiques techniques. 35
5 Description de l'appareil 35
6 Batterie. 35
7 Mise en service. 36
8 Réglages 36
9Travailler avec l'exosquelette. 37
10 Indicateur d'etat 42
11 Comportement à adopter en cas de dysfonctionnements ou d'accidents 43
12 Transport et stockage 43
13 Entretien et maintenance 44
14 Accessoires 45
15 Environnement. 45
16 Remarques générales. 45
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Avertit d'un risque de décharge électrique

Lire la notice d'utilisation et les consignes de sécurité.

Utilisation interdite aux porteurs d'implants médicaux actifs.

Risque dépréssement des doigts et des mains!

Retirer la batterie.

Insérer la batterie.

L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre 16.2

Marquage CE de conformité

Ne pas jeter avec les ordures menagères.

Conseil, information

Instruction
2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des consignes de sécurité et des instruc
tions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie.
2.1 Consignes de sécurité
- Toute ouverture inappropriée de l'appareil est interdite. Le retrait des protections est interdit. L'entretien et les réparations doivent uniquement être confiés à un atelier de service après-vente agréé.
- L'exosquelette ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou men-tales diminuées ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience et de connaissances. Veillez à ce qu'il ne soit pas poss-sible à des enfants de jourer avec l'exosque-lette.
- Tenez les enfants et autres personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'exosquelette.
- L'exosquelette ne doit pas etre utilise par des personnes portant des implants medicaux actifs.
Le port de l'exosquelette ne dispense pas du port d'un équipement de protection approprié. - Ne faites pas fonctionner l'exosquelette avec des blocs d'alimentation ou avec des batteries d'autres fabricants. N'utilise pas de chargeurs d'autres fabricants pour recharger les batteries. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des accidents graves.
- Retirez toujours la batterie de l'appareil avant de le stocker ou de remplaçer des accessoires/consohmables. Les mesures de sécurité préventives de ce type réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
N'utilisez pas l'exosquelette pour réaliser des opérations critiques en termes de sécurité ou pour manipuler des objets potentiellement dangereux (par ex. des la
mes de scie nues ou des cables sous tension, des marchandises dangereuses ou des liquides très chauds ou dangereux). Le port de l'exosquelette peut ALTERER la précision des mouvements des bras.
- N'utilisez pas l'exosquelette sous la pluie ou dans un environnement humide. La présence d'humidité dans l'exosquelette peut provoquer un court-circuit et un incendie.
- Ne pas travailler avec l'appareil dans un environnement liénant un risque d'explosion.
- Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Si vous avez des cheveux longs, attachez-les ou utilisez une résille. Éloignez vos cheveux et vos vêtements des pièces en mouvement.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être accrochés par des pièces en mouvement.
- Parce qu'il dépasse du corps et que les extrémités de ses sangles sont directement accessibles, l'exosquelette ne convient pas à l'utilisation sur un lieu de travail soumis à l'obligation de port de vêtements de travail ajustés.
Veillez à adopter une posture de travail normale. Veillez à assurer votre stabilité et à garder constamment l'équilibre. Cela vous permettra de mistrôler l'exosquelette dans des situations inattendues.
Lorsque vous travailliez en hauteur, veillez à pouvoir utiliser l'exosquelette dans des conditions sûres, notamment en assurant votre stabilité. - Ne mettez pas la main dans la zone de la chaine d'articulation [1-7] ou entre cette dernière et l'exobras [1-5]. Risque d'écran sement ou de cisaillement des doigts.
- Lorsque vous posez l'exosquelette après l'avoir retire, tenez-le toujours par la boucle de transport [1-8] etPOSEz-le avec précaution. Sinon, l'exosquelette risque d'être endommagé.
- Éviter tout endommagement de l'appareil par chute. En cas de chute de l'exosquelette, vérifie que toutes ses pieces sont en bon état et fonctionnent correctement.
Tenez les films d'emballage hors de portée des enfants. Sinon, ils risquent de sétouffer.
Tenez compte également de la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur des autres outils electroportatifs Festool utilisés durant les opérations réalisées avec l'exosquelette.
- Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays.
2.2 Valeurs d'émission
Les valeurs mesurées s'élevent à :
| Niveau de pression acoustique | LPA< 70 dB(A) |
| Vibrations transmises à l'ensemble du corps | a < 0,5 m/s2 |
| Valeur totale de vibrations mesurée | ahv< 2,5 m/s2 |
3 Utilisation conforme
L'exosquelette est destiné à soulager les muscles des épaules lors des opérations réalisées dans le sens vertical à hauteur de poitrine et au-dessus du niveau de la tête dans le cadre du travail. Il facilitite les activités telles que le ponçage de cloisons sèches et plafonds enduits, la pose de papiers peints et l'application de peinture sur des murs et des plafonds.
La plage de température de fonctionnement est comprise entre 0^ et 40^ .
L'exosquelette est exclusivement destiné à l'utilisation par des personnes d'une taille de 160 cm - 200 cm.
L'exosquelette ne convient pas à l'utilisation aux fins suivantes :
- faciliter des mouvements horizontally au travail,
- fournir une assistance physique à des personnes qui, en raison de leur constitution, ne seraient pas en mesure d'effectuer les opérations prévues sans exosquelette,
- fournir une assistance physique à des personnes qui ne maitrisent pas totalement l'utilisation de l'exosquelette ou ne sont pas en mesure de dire et comprendre la notice d'utilisation,
- éviter la mise en œuvre de mesures relevant de la protection de la maternité.
L'utilisateur est responsable des dom-mages provoqués par une utilisation non conforme.
4 Caracteristiques techniques
| Exosquelette | Exo 18 |
| Tension nominale | 18 V --- |
| Courant nominal | 4 A |
| Plage de fréquence | 2 402 Mhz - 2 480 Mhz |
| Puisance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) | < 10 dBm |
| Dimensions de transport | 835 mm x 365 mm x 775 mm |
| Batteries appropriées | Festool BP 18 Li ≥ 3,1 Ah |
| Poids de l'exosquelette sans batterie | 7 kg |
5 Description de l'appareil
L'exosquelette est conçu pour soulager les muscles des épaules et de la nuque lors de mouvements des bras et de la manipulation de charges à hauteur de poitrine et au-dessus du niveau de la tête dans le cadre du travail. De manière similaire à un sac à dos de rondonnée, l'exosquelette se porte sur le dos et se fixe à l'aide de la sangle ventrale [1-13], du harnais [1-10], de la sangle de poitrine [1-4] et des supports des bras [1-3]. Pendant le fonctionnement, une force d'assistance verticale est transmise aux bras par l'intémidaire des supports des bras pour réduire l'effort physique au niveau des muscles des épaules et de la nuque Deux appuie-têtes [1-9] de hauteur différente peuvent être utilisés en option pour soutenir la tête pendant l'utilisation et facilititer ainsi les opérations à effectuer au-dessus du niveau de la tête.
L'exosquelette s'utilise au moyen du module de commande [1-11]. L'alimentation électrique est assurée par la batterie [1-16].
Les pièces textiles peuvent être démonétées de l'exosquelette et lavées séparément dans le sac de lavage [1-1].
L'emballage [1-17] est donc pour le transport de l'exosquelette mais permet également deposer ce dernier, par exemple pendant le réglage de taille.
5.1 Éléments de l'appareil
[1-1] Sac de lavage
[1-2] Fermetre aimantée des rembourrages des supports des bras
[1-3] Supports des bras
[1-4] Sangle de poitrine
[1-5] Exobras
[1-6] Mécanisme de serrage rapide
[1-7] Chaîne d'articulation
[1-8] Boucle de transport
[1-9] 2 appuie-têtes de hauteur différente
[1-10] Harnais
[1-11] Module de commande
[1-12] Mécanisme de verrouillage à bande
[1-13] Sangle ventrale
[1-14] Indicateur de charge
[1-15] Touche d'extraction de la batterie
[1-16] Batterie
[1-17] Emballage
Les illustrations indiquées se trouvent au début et à la fin du mode d'emploi.
6 Batterie
Vérifiez la propriété du logement avant d'insérer la batterie. En présence de saletés dans le logement de batterie, il risque d'y avoir un mauvais contact électrique et les contacts risquent d'être endommages.
Un mauvais contact électrique peut provoquer la surchauffe et la détérioration de l'outil électroportatif.
[2A] Retirer la batterie.
[2B] click Insérer la batterie - jusqu'à son enclenchement.
i Voutrouvez des informations supplémentaires sur le chargeur et la batterie à indicateur de charge dans les notices d'utilisation de ces deux éléments.
7 Mise en service

ATTENTION
Risques de blessures
Avant chaque mise en marche ou après une chute de l'appareil, effectuer un contrôle du fonctionnement. L'exosquelette ne doit pas etre mis en marche s'il est endommagé.
Avant chaque mise en marche, s'assurer que toutes les pieces de l'exosquelette sont en place.
7.1 Appuie-tête
i Recommendation : utilisez un appuie-tete lorsque vous devez réaliser des opérations au-dessus du niveau de la tete.
(i) Choisissez l'appuie-tête vous offrant le plus de comport pour l'activité prévue.
Monter l'appuie-tête [3A]
Poser l'appuie-tete [3-1] et l'enforcer jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Démonter l'appuie-tête [3B]
Soulever l'appuie-tete et le retirer de l'exosquelette.
7.2 Test de compatibilité
La force d'assistance maximale de l'exosquelette est conçue de manière à ce qu'une personne enonne sante puisse y résister par la force de ses muscles en cas d'urgence.
L'amplitude des mouvements de l'exosquelette est adaptée à celle des personnes ne souffrant d'aucun handicap physique (articulaire). Ceci permet d'exclore tout risque d'élongation des articulations chez les personnes en bonne santé.
Pour des raisons de sécurité, veuillez cependant procéder à un test pour vous assurer que l'utilisation de l'appareil est compatible avec votre condition physique.
Enfiler et fixer l'exosquelette (sans l'allumer).
- Tester une fois tous les mouvements pouvant être effectuels avec l'exosquelette.
Si tous les mouvements sont possibles sans problème, vous pouvez allumer l'exosquelette. En cas de doute, contactez le SAV.
8 Réglages
8.1 Module de commande
Les réglages suivants peuvent être effectuels à l'aide du module de commande [4]:
- Régler l'assistance (voir chapitre 8.2).
- Connexion à l'Application Festool Work (voir chapitre 8.4).
- Sélection d'un profil (voir chapitre 8.6).
- Activation et désactivation du mode pause (voir chapitre 9.7).
8.2 Régler l'assistance
i L'exosquelette dispose de 5 niveaux de force d'assistance.
Niveau de force d'assistance
| 0 | Arrêt, pas d'assistance |
| 1 - 2 | Assistance de faible niveau |
| 2 - 3 | Assistance de niveau moyen |
| 4 - 5 | Assistance de niveau élevé |
8.3 Compensation d'inclinaison
L'exosquelette est capable de déterminer si vous vous tenezABOUT ou si vous vous penchez par exemple en avant.
Afin d'éviter une assistance superflue dans certaines situations, le niveau d'assistance fournipar l'exosquelette s'adapte à votre posture. Despostures extrêmes peuvent donc provoquer unedéactivation complète de l'assistance.
8.4 Connexion à
L'Application Festool Work*
Il est possible de connecter un terminal mobile (par ex. un smartphone) à l'exosquelette via Bluetooth®.
Ouvrir l'Application Festool Work.
Appuyer sur la touche Bluetooth® [4-7] jusqu'à ce que le témoin LED Bluetooth® [4-8] produit des pulsations lumineuses bleues L'exosquelette est prét pour la connexion pendant 60 secondes.
Suivre les instructions fournies dans l'Application Festool Work pour autoriser la connexion sécurisée.
i Des informations plus détaillées sur l'utilisation et la configuration de l'exosquelette sont disponibles dans l'Application Feste tool Work.
8.5 Autres fonctions : Application Festool Work
L'exosquelette dispose d'autres fonctions pouvant être régées à l'aide de l'Application Fest tool Work. Par ailleurs, l'Application Fest tool Work donne accès à des informations complémentaires dans les domaines suivants :
- Tutoriels (par ex. aide à la mise en place de l'exosquelette)
- Données de fonctionnement de l'exosque-lette
- Données de fonctionnement de la batterie
- Mises à jour logicielles
- Accessoires
- Informations sur la garantie et le service après-venture
- Informations sur le dernier contact avec l'exosquelette
Pour cela, connectez votre exosquelette à l'application Festool Work sur votre terminal mobile (voir chapitre 8.4).
8.6 Sélection d'un profil
L'exosquelette dispose de 3 profils prédéfinis qui peuvent être sélectionnés sur le module de commande en appuyant sur la touche Profil [4-1].
Le tímoin LED vert de l'indicateur de profil [4-9] indique la plage d'assistance sélectionnée.
| Indicateur de profil | Plage d'assistance |
| 1Opérations effec-tuées au plafond (au-dessus du ni-veau de la tête) | |
| 2Opérations effec-tuées au mur (à partir du niveau de la poitrine) | |
| 3Profil par défaut (du bassin vers le haut) | |
| Autres profils |
i) Àprous un changement de profil, vous devez régler l'assistance.
8.7 Fusible thermique
L'exosquelette détecte toute hausse ou baisse excessive de la température du compresseur et de la batterie. En cas d'écart de températu-
re trop important, le compresseur ne démarre plus, l'assistance décroît et/ou l'exosquelette s'éteint.
L'indicateur d'etat [4-3] indique l'etat concerné. Pour savoir comment procéder par la suite, voir chapitre 10.
9 Travailler avec l'exosquelette
9.1 Travail en toute sécurité
! Pendant l'utilisation, respectez toutes les consignes de sécurité indiquées ci'avant ainsi que les règles suivantes :
Avant de commencer
- N'allumez l'exosquelette qu'after s'avoir enfilé comme décrit au chapitre 9.5.
- Avant d'utiliser l'exosquelette, vérifie que toutes les pieces amovibles (voir chapitre 13.2) sont montées correctement.
- Effectuez un test de compatibilité (voir chapitre 7.2).
Avant de travailler avec l'exosquelette, assurez-vous que vous avez suffisamment de force pour surmonter la résistance à toutes les positions des articulations même au niveau de force d'assistance maximal.
Si la force de l'exosquelette dépasse la[votre, des mouvements imprévus peuventvousmettre en danger ou provoquer desrisques pour les personnes situées à proximité.
- Vérifiez que vous pouvez réaliser avec l'exosquelette toutes les opérations nécessaires au travail prévu.
N'effectuez aucune opération que l'exosquelette ne permet pas de réaliser correctement et facilement. - Ne portez pas d'objets que vous série incapable de porter seul-e sans l'assistance de l'exosquelette.
- Vérifiez que vous pouvez conserver à chaque instant une parfaite maitrise de l'exosquelette même avec des vêtements de travail et un équipement de protection individuelle.
- Avant de commencer à travailler, vérifie que le réglage de taille est correct. Une mauvaise adaptation de l'exosquelette à votre taille ainsi que la présence de plus dans vos vêtements durant l'utilisation peuvent provoquer des irritations cutanées.
Pendant l'utilisation
- Il y a risque d'écrasement entre l'ex-obras [1-5] et la chaine d'articulation [1-7]. Ne mettez pas la main dans cette zone. Veillez à ce que les personnes situées au-tour de vous restent à l'écart de cette zone.
- Lors de l'utilisation d'outils électroportatifs filaires, ne faites jamais passer le cable secteur sur la chaîne d'articulation [1-7].
- Veillez à ce que les supports des bras [1-3] restent constamment fermés en mode travail.
Pour régler l'assistance, procédez toujours lentement et par paliers. - Si vous souffrez d'alterations des sensations ou de douleurs pendant l'utilisation, vous doivent-retirer l'exosquelette et consulter un médecin.
9.2 Réglage de taille

ATTENTION
Risques de blessures dus à la chaine d'articulation
Écrasement des mains
Ne mettez pas la main dans la zone de la chaîne d'articulation [1-7] ou entre cette dernière et l'exobras [1-5].
- Réglez la taille avant d'enfiler l'exosquelette.
Régler la longueur du dos [5A]
Le réglage d'adaptation à votre longueur de dos s'effectue sur la base de votre taille et à l'aide du tableau de la figure [6].
Tirer la languette [5-1] et la prendre pour ouvrir le mécanisme de verrouillage à bande [5-4].
② Déplacer la bande jusqu'à ce la valeur de longueur de dos déterminée apparaisse sur la graduation [5-3] au niveau du bord de fermetre [5-2].
Relacherralanguette.
Le mecanisme de verrouillage à bande se verrouille.
Régler la largeur d'épaules [5B]
Le réglage d'adaptation à votre largeur d'épaules s'effectue sur la base de votre taille et à l'aide du tableau de la figure [6].
Des deux côtés :
Ouvrir le mecanisme de serrage rapi-de [5-5].
② Déplacer la chaîne d'articulation [5-6], en la tenant par le support [5-9], jusqu'à ce la valeur d'épaules déterminée apparaissé sur la graduation [5-8] au niveau du bord de fermetre [5-7].
Fermer le mecanisme de serrage rapi de.
Régler les supports des bras [5C]
Des deux côtés :
- Appuyer sur le bouton [5-10] et le maintainir enforcé.
Régler la position des supports des bras en les déplaçant dans la rainure.
Relacherebouton. Le support de bras se verrouille.
9.3 Installation de la batterie
- Installer la batterie (voir chapitre 6).
iAprés installation de la batterie, l'exosquelette se trouve en mode veille.
9.4 Description des lanières

Lanière d'ajustage
Lanière d'épaule
Lanière ventrale
9.5 Enfiler l'exosquelette et le réajuster
ATTENTION! Ne mettez jamais la main dans la zone de la chaine d'articulation [1-7]. Transmettez également cette consigne aux personnes susceptibles de vous aider à enfiler l'exosquelette.

Enfilier l'exosquelette comme un sac à dos, en mettant en place les sangles des épaules sans serrer les lanières des épaules.

Accrocher l'élément de commande dans le support de la sangle d'épaule.

Serrer légèrement les lanières des épaules jusqu'à ce que la sangle ventrale repose sur les os du bassin.

Fermer la sangle ventra-le.
La sangle ventrale recouvre les os du bassin et sa fermetre se trouve au-dessous du nombril.

Serrer la lanière ventrale.
Le poids de l'exosquelette repose sur le bassin.

Serrer légèrement les lanières des épaules de manière à stabiliser confoftablement l'exosquelette sur le corps.

Fermer la sangle de poitrine et serrer légèrement les lanières d'ajustage.

Utiliser les lanieres d'ajustage pour rapprocher l'exosquelette du dos.
Position des épaules

Vérifier la largeur d'épaules : l'écart entre chaque épale et l'exosquelette s'éleve à environ 1-2 cm.
ATTENTION! Si l'exosque-lette n'est pas bien en place, vous doivent recommencer le réglage de taille pour la largeur d'épaules (voir chapitre 9.2).

Vérifier la hauteur des épaules : posez la main sur votre épaulé. Voitrémain doit se situer dans la zone du repère de position.
ATTENTION! Si l'exosque-lette est trop haut ou trop bas, vous doivent corriger le réglage de taille pour la longueur du dos (voir chapitre 9.2).
Supports des bras

- Placer les bras dans les supports des bras et fermer ceux-ci avec les fermétures aimantées.
Serrer légarement les bandes en caoutchouc des supports des bras.
ATTENTION! Les bras doit pouvoir bouger facilement dans leurs supports.
ATTENTION! Desserrer les bandes en caoutchouc des supports des bras si elles sont trop serrées et provoquent des alterations des sensations ou des douleurs dans les mains ou les doigts. Si les alterations des sensations ou les douleurs persistent, retirer l'exosquelette et consulter un médecin.

Contrôler la position des supports des bras : lors que les bras sont à l'horizontal et les coudes piés vers le haut, il doit rester un écart d'environ 4 doigs entre le coude et le support de bras. Les bandes en caoutchouc des supports des bras ne doivent pas reckrir dans la peau au niveau du pli des coudes.
ATTENTION! Si l'exosque-lette n'est pas bien en place, vous doivent recommander le réglage de taille pour les supports des bras (voir chapitre 9.2).
ATTENTION! Conservez les bouches des sangles dans les guide-sangles. Les bouches quipendent peuvent être accrochées par l'exosquelette et provoquer des chutes ou des contusions.
9.6 Vérifier la mise en place

Est-ce que vos épaules se trouvent dans la zone des repères de position ?
Est-ce que les supports des bras ne provoquent pas de gène, ne ren-trent pas dans la peau et n'appuient pas sur le coude?
Est-ce que la sangle ventrale recouvre les os du bassin?
9.7 Mise en marche

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
Risques de blessures en cas de mouvements incontrôlés de l'exosquelette.
N'allumez l'exosquelette qu'after s'avoir enfilé et ajusté comme décrit au chapitre 9.5.
Mode attente
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt [4-4] pendant env. 1 seconde. L'accumulateur de pression se remplit.
L'indicateur d'etat [4-3] est allumé en vert. L'exosquelette est prét à fonctionner.
L'indicateur de profil [4-9] indique le profil sélectionné.
i Le dernier réglage utilisé est réactivé par défaut après la mise en marche.
Mode travail
Tournier la molette de régulation de la force [4-5] dans le sens horsaire.
L'exosquelette facilité le travail en délivrant la force correspondant au réglage effectué. L'indicateur de force [4-2] indique la puissance d'assistance.
Lorsque l'utilisateur regle l'assistance sur 0, l'exosquelette revient en mode attente.
Mode pause
Une pression sur la touche Pause [4-6] permet demettre l'exosquelette en mode pause. L'assistance tombe à 0 et l'indicateur de force [4-2] produit des pulsations lumineuses. Une nouvelle pression sur la touche Pause permit de remettre l'exosquelette en mode travail. Le regla
ge préalable de force d'assistance est alors ré-activé.
ATTENTION! Ne retirez pas l'exosquelette tant qu'il se trouve en mode pause. Avant desteroler l'exosquelette, eteignez-le avec la touche Marche/Arrêt [4-4].
9.8 Mise à l'arrêt
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt [4-4] pendant env. 1 seconde.
i Si l'exosquelette est en mode travail ou pause et que les bras restent immobiles pendant plus d'1,5 minute, il passe en mode veille.
i Si l'exosquelette est en mode attente et que les bras restent immobiles pendant plus de 10 minutes, il passé également en mode veille.
ModeVeille
Le mode veille correspond à l'etat « éteint » avec batterie en place.
9.9 Retirer l'exosquelette

Eteindre l'exosquelette avec le module de commande (voir chapitre 9.8) Ouvrir la fermetre aimentée sur les supports des bras en tirant sur les bandes vertes.
Ouvrir la sangle de poitrine en pressant les pièces de la boute.


Ouvrir la sangle ventrale en pressant les pièces de la boucle.

Retirer l'exosquelette comme un sac à dos.
Poser l'exosquelette sur l'emballage ou sur un support plat.
9.10 Retirer la batterie
Éteindre l'exosquelette avec le module de commande (voir chapitre 9.8)
Retirer la batterie (voir chapitre 6).
10 Indicateur d'etat
| Indicateur d' état [4-3] | Cause | Mesure à prendre |
| Le tímoin LED est allumé en vert. | Mode attente ou mode travail | |
| Le tímoin LED clignote 3 fois en jaune. | Le niveau de charge de la batterie est faible. Plus le niveau de charge est faible, plus les intervalles de clignotement diminuents. | Recharger la batterie (voir chapi-tré 6). |
| L'assistance se désactive. Le tímoin LED reste éteint pendant 2 secondes. Le tímoin LED clignote 2 fois en jaune. | Surveillance / dépassement de la vi-tesse des mouvements des bras. | |
| L'exosquelette se trouve dans une position qui n'est pas autorisée. | ||
| L'assistance se désactive. Le tímoin LED reste éteint pendant 2 secondes. Le tímoin LED clignote 3 fois en jaune. L'exosquelette s'éteint. | La batterie est déchargée. | Recharger la batterie (voir chapi-tré 6). |
| L'assistance se désactive. Le tímoin LED reste éteint pendant 2 secondes. Le tímoin LED clignote 3 fois en jaune. L'exosquelette s'éteint. | Température excessive de la batte-rie. Température insuffisante de la batte-terie ou du compresseur. | Laisser la batterie refroidir. Rallumer l'exosquelette. Attendre que la température soit remontée à un niveau > 0 °C. Rallumer l'exosquelette. |
| Le tímoin LED clignote altenativement en rouge et en vert. Le comprésseur ne pompe plus. | Température excessive du compréseur. | Laisser l'exosquelette refroidir jusqu'à ce que le comprésseur recommENCE à Pomper. |
| Le tímoin LED est allumé en rouge. L'assistance se désactive. L'exosquelette s'éteint. | Erreur | Plus d'informations dans l'application Festool Work. Si l'erreur persiste, contacter un atelier de service après-vente agréé ou le fabricant. |
| Indicateur éteint | L'exosquelette est désactivé ou se trouve en mode veille. | Si nécessaire, installer la batterie (voir chapitre 6) puis allumer l'exosquelette (voir chapitre 9.7). |
11 Comportement à adopter en cas de dysfonctionnements ou d'accidents
Après un dysfonctionnement ou un accident, contactez un atelier SAV agréé ou le fabricant avant de remettre en service l'exosquelette.
Tenez compte des indications relatives à l'indicateur d'étéat [4-3] fournies au chapitre 10.
11.1 La molette de régulation de la force [4-5] ne permet pas de réduire l'assistance.
Posez avec précaution tous les objets que vous tenez en main puis essayez les options suivantes :
- Éteindre l'exosquelette avec la touche Marche/Arrêt [4-4].
- Demandez à une autre personne de ré-tirer la batterie. Ceci entraîne une cou-pure immédiate de la force d'assistance.
- Demandez à une autre personne demaintenir le support de bras en position haute pendant que vous retirez l'exosquelette. Avec avoir posé l'exosquelette, retirez la batterie.
11.2 Fumée ou dégagement de chaleur important
Éteindre immédiatement l'exosquelette au moyen de la touche Marche/Arrêt puis le retirer.
Enlever la batterie.
11.3 Bruits anormaux
Éteindre immédiatement l'exosquelette au moyen de la touche Marche/Arrêt puis le retirer.
Enlever la batterie.
11.4 Objets en tissu ou autres matières coincés
Éteindre immédiatement l'exosquelette au moyen de la touche Marche/Arrêt puis le retirer.
Enlever la batterie avant d'essayer de retirer des objets coincés.
Tenez compte du fait que le retrait d'objets coincés peut s'accompagner d'un nouveau risque de coincement. Les objets coincés peuvent comprometer le bon fonctionnement de l'appareil, même une fois retireés. En cas de doute, contactez le SAV.
11.5 Rupture de pieces
En cas de chocs contre d'autres objets, des parties de l'exosquelette peuvent se rompre ou des pieces peuvent se déchirer. Ces dommages peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de l'exosquelette.
Éteindre immédiatement l'exosquelette au moyen de la touche Marche/Arrêt puis le retirer.
Enlever la batterie.
- Contacter le SAV pour savoir comment procéder par la suite.
11.6 Déchirure des pieces textiles
Une déchirure des pieces textiles peut promprométtre la sécurité de fonctionnement de l'exosquelette.
Éteindre immédiatement l'exosquelette au moyen de la touche Marche/Arrêt puis le retirer.
Enlever la batterie.
- Contacter le SAV pour savoir comment procéder par la suite.
12 Transport et stockage
Toujours retirer les batteries avant de transporter ou stocker l'exosquelette.
Français
- Porter l'exosquelette en le tenant par la boute de transport [1-8] et le poser avec précaution.
Retirer la sangle ventrale [8B] pour éviter de l'endommager (voir chapitre 13.3).
Laisser sécher les pièces textiles humides avant de les emballer (pour le démontage des pièces textiles, voir chapitre 13.3). - Placer l'exosquelette dans l'emballage [1-17], dans une piece au sec, et le stocker à une température comprise entre -20 °C et 60 °C.
13 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Risques de blessures, chic électrique
Avant toutes les opérations de maintenance et d'entretien, retirez toujours la batterie de l'exosquelette.
Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier doivent uniquement être effectuées par un atelier SAV/agréé.
Les opérations de service après-vente et les réparations doivent uniquement être effectues par le fabricant ou des ateliers agréés. Utiliser uniquement des pieces détachées d'origine Festool.
Informations complémentaires :
www.festool.fr/services
Pour continuer à assurer la sécurité technique, l'unité de valve doit être remplaçée par une piece détachée d'origine tous les 5 ans ou au plus tard après 5000 heures de fonctionnement par un atelier spécialisé agréé.
Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pieces endommages doivent être réparés ou replacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé/agréé.
Pour garantir la circulation de l'air, les ouies de ventilation sur le boîtier doivent toujours rester propres et dégagées.
Nettoyer les faces interieures et exterieures de l'exosquelette et des appuie-têtes au moyen d'un aspirateur et en les essuyant.
13.1 Réajuster le mécanisme de serrage rapide pour le réglage de largeur d'épaules
La force du mécanisme de serrage rapide pour le réglage de largeur d'épaules [7-3] peut évoluer au fil du temps.
Réajuster les mécanismes de serrage rapi-de avec une clé à six pans creux T30 [7-1], au moyen des vis [7-2], de manière à ce qu'ils se ferment bien et que la largeur d'épaules ne risque pas de se dérégler.
13.2 Remplacer ou nettoyer les pièces textiles
Le harnais tout comme les rembourages des supports des bras peuvent être replacés ou démontés pour le nettoyage.
Symboles pour le lavage

Laver dans le sac de lavage.

Utiliser un programme pour linge dé-licat et laver à 30^ .
Ne pas essorer.

Ne pas faire secher dans un sechelinge à tambour.

Ne pas repasser.
13.3 Démonter les pieces textiles
[8A] Retirer l'élement de commande
Ouvrir les boutons-pression du guide-câble en tissu.
Sortir l'objet de commande du support sur la sangle d'épaule et leMETRE de côté.
[8B] Desserrer la sangle ventrale
Desserer le levier de blocage.
Retirer la sangle ventrale de la rotule.
[8C] Ouvrir les clips
Au-dessus du filet dorsal, tirer les an-neaux des axes de blocage et les maintainir.
Sortir les clips.
[8D] Retirer le filet dorsal
Décrocher les bouches du filet.
Le harnais peut être retire de l'exosquelette.
[8E] Retirer les rembourages des supports des bras
Retirer les fermétures aimantées de la bande en caoutchouc et les ranger de manière à ne pas les égarer. Pour cela, les
placer par ex. sur la partie aimantée opposée.
Relever les côtés des rembourages des supports des bras.
Retirer les rembourrages des supports des bras.
Faire sorting les bandes en caoutchouc des supports des bras.
13.4 Monter les pieces textiles
[9A] Fixer les rembourrages des supports des bras
Enfiler les bandes en caoutchouc dans les supports des bras.
Placer les rembourrages sur les supports des bras. Le côté court des rembourrages des supports des bras doit se couver du côté de la fermeture aimantée.
3 Mettre en place les rembourse sur les supports des bras. Rabattre les cots des rembourages autour des supports des bras.
Fixer les fermétures aimantées sur les bandes en caoutchouc.
[9B] Fixer la sangle ventrale
- ① Mettre en place la sangle ventrale sur la rotule.
Serrer le levier de blocage.
[9C] Fixer le filet dorsal
Detacher les fixations du filet dorsal.
Accrocher les boucles du filet.
[9D] Fermer les clips
- ① Tirer les anneaux des axes de blocage et les maintainir.
Enforcer les clips du harnais dans leur support sur l'exosquelette.
Relâcher les anneaux. Les axes de blocage se verrouillent.
Tendre le filet dorsal en tirant sur la boucle de transport.
[9E] Fixer l'objet de commande
Accrocher l'élement de commande dans le support sur la sangle d'épaule.
Placer le cable de l'objet de commande dans le guide-cable en tissu au niveau de la sangle d'épaule et fermer les boutons-pression.
14 Accessoires
Vous trouvrez les références des accessoires et des outils sur www.festool.fr.
15 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures menagères! Veiller à un recyclage ecologique des apparêils, accessoires, ballages. Respecter les règlements nationaux vigueur.
Avant l'élimination, il est nécessaire de sortir de l'appareil usage (s'ilts existent) les piles et accumulateurs usages décharges qui ne sont pas enfermés dans l'appareil ainsi que les ampôules pouvant être retirees sans être détruites. Il est ainsi possible d'assurer correctement le recyclage des piles usages et des batteries. Selon la directive européen relative aux appareils électriques et electroniques usages et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usages doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Vous trouvrez sur www.festool.fr/recycling des informations sur les points de collecte pour une élimination correcte.
Informations à propos de REACH :
www.festool.fr/reach


Points de collectes sur www.qufaiedremedesches.fr. Privilégiée la réparation ou le don de cette apparcelle
16 Remarques générales
16.1 Informations relatives à Bluetooth®
L'appareil peut être relié à un terminal mobile via Bluetooth®. Dès que l'appareil est relié via Bluetooth® à l'Application Festool Work et que la connexion securisée a été autorisée, il se connecte automatiquement à l'Application Festool Work par la suite. L'appareil envoie alors régulièrement des informations d'état (ID, état de fonctionnement, etc.) via Bluetooth®.
La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
16.2 Informations relatives à la protection des données
L'outil électroportatif contient une puce permettant l'enregistrement automatique des données d'outil et de fonctionnement. Les données enregistrées ne contiennent aucune référence directe aux personnes.
Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées
François
par Festool uniquement pour le diagnostic d'erreurs, la gestion des réparations et de la garantie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électropor-tatif. Toute'utilisation des données dépassant ce cadre - sans l'accord exprés du client - est exclue.
Índice de Contents
Introduire la batteria.
