U5120GW - Barre de son HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U5120GW HISENSE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 litres |
| Dimensions approximatives | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Type de réfrigération | No Frost |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, mode vacances |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique annuelle | 300 kWh |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage manuel si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - U5120GW HISENSE
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U5120GW - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U5120GW de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI U5120GW HISENSE
1.2 Warning • • • • •
Precautions Concerning Batteries • • • • • • • • • •
GFSK, π/4 DQPSK Subwoofer Power Supply
Barre de son 5.1.2CH avec caisson de basses sans fil
Modèle : U5120GW MANUEL D'UTILISATION Avant d'utiliser la barre de son, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Table des matières 1.
Consignes de sécurité 3 1.1 1.2
Contenu de la boîte 8 Identification des pièces 9 3.1 3.2 3.3
Veille/MARCHE 16 Fonction de mise en veille automatique / réveil automatique 16 Sélection des modes 16 Régler le niveau de graves et d’aigus 16 Activation/désactivation du son ambiophonique 16 Réglage du volume 16 Réglage de la luminosité 16 Sélectionnez l’effet égaliseur (EQ) 17 Réglage du délai audio (AV SYNC) 17 Retour aux paramètres d’usine 17
Fonctionnement DTS:X 17 8.1
Mode WPS 14 Configuration AirPlay 14 Configuration de l’application DTS Play-Fi 15 Audio multipièces 15 Chromecast intégré 15
Fonctionnement de base 16 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10
Dolby Atmos® 12 DTS:X 12 Utiliser la prise HDMI 12 Utiliser la prise OPTICAL 13 Utiliser la prise COAXIAL 13 Branchement électrique 13 Association avec le subwoofer 13
Connectez-vous au Wi-Fi 14 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
Préparer la télécommande 10 Remplacer les piles de la télécommande 11 Placement et montage 11 Montage mural (si vous utilisez l’option-B) 11
Connexions 12 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Unité principale9 Caisson de basses sans fil 10 Télécommande 10
Préparatifs 10 4.1 4.2 4.3 4.4
Sécurité3 Avertissement4
Neural:X/DRC/Fonction de contrôle de dialogue 17
Utilisation des sources OPTICAL / COAXIAL / HDMI / ARC 17
10. Fonctionnement avec source Bluetooth 18 10.1 Associer des appareils compatibles Bluetooth 18 10.2 Écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth 18
11. Fonctionnement USB 19 12. Menu de configuration 19 13. Dépannage 20 14. Spécifications 21
1. Consignes de sécurité
C AUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le capot du produit qui peut être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil.
Lisez ces instructions – Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser ce produit. Conservez ces instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure. Respectez tous les avertissements - Tous les avertissements sur cet appareil et dans les instructions d’utilisation doivent être respectées. Suivez toutes les instructions – Toutes les instructions et consignes d’utilisation doivent être suivies. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil ne doit jamais être utilisé près de l’eau ou de l’humidité, tel que dans un soussol humide ou près d’une piscine ou similaires. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, tels que des radiateurs, des bouches d’air chaud, des gazinières ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. N’éliminez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ni de la prise de terre. Une prise polarisée possède deux lames avec une plus large que l’autre. Une prise avec terre possède deux lames et une troisième broche pour
la masse. La lame plus large et la troisième broche sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, prenez contact avec un électricien pour le remplacement de la prise. Protégez le cordon d’alimentation de tout piétinement et empêchez qu’il soit pincé, et plus particulièrement au niveau des prises de courant et de l’endroit où il est branché à l’appareil. Utilisez uniquement des fixations/accessoires recommandées par le fabricant. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot ou rack est utilisé, soyez prudent quand vous déplacez l’ensemble chariot/appareil de manière à éviter les blessures en cas de chute. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant de longues périodes. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, tels que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé. Cette unité est un appareil électrique à double isolation de Classe II. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas une connexion à la terre pour la sécurité électrique. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. La distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation suffisante est de 5 cm. Ne pas entraver la ventilation en recouvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. Ne pas placer de sources de flammes nues, comme des chandelles, sur le produit. Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut conformément aux directives nationales et locales. Utiliser l’appareil dans des climats tempérés ou tropicaux.
EN FR ES PT DE IT PL RO CZ NL SK SL HR HU TR Attention : L’utilisation de dispositifs de commande ou de réglage ou l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements ou toute autre opération non sécuritaire. Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures, ni des objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent être placés sur l’appareil. Si la fiche secteur ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme sectionneur, ce dispositif doit toujours rester facilement accessible. Le fait de remplacer la pile par une autre pile qui ne convient pas présente un risque d’explosion. Remplacer uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
Pour l’appareil Wi-Fi 5G L’appareil destiné à fonctionner dans la bande 51505350 MHz doit être utilisé uniquement à l’intérieur afin de réduire le risque d’interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite co-canaux.
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à travers l’UE. Pour prévenir les dommages éventuels à l’environnement ou à la santé humaine dus à l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.
1.2 Avertissement • • • • •
La pile (piles ou un ensemble de piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, tel que le soleil, le feu ou similaire. Avant de faire fonctionner ce système, vérifier que sa tension est identique à celle de l’alimentation électrique locale. Ne pas placer cet appareil à proximité de champs magnétiques puissants. Ne pas placer cet appareil sur l’amplificateur ou le récepteur. Si un objet solide ou du liquide tombe dans le système, débrancher le système et le faire vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche. Ne pas tenter de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait en endommager la surface. Utiliser un chiffon propre, sec ou légèrement humide. Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale, toujours tirer directement sur la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité annulera le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. L’étiquette des caractéristiques nominales est collée sur la face inférieure ou arrière de l’appareil. MISE EN GARDE relative aux piles Pour éviter les fuites des piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou endommager l’appareil : Installer toutes les piles correctement, + et comme indiqué sur l’appareil. Ne pas mélanger des piles usagées et neuves. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.). Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/ UE et du règlement britannique 2017 sur les équipements radio.
Marques de commerce : •
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts. com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. (pour les entreprises ayant leur siège aux ÉtatsUnis, au Japon ou à Taïwan) ou sous licence de DTS Licensing Limited (pour toutes les autres entreprises). DTS, DTS Play-Fi, Play-Fi et les logos DTS Play-Fi et Play-Fi sont des marques déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2021 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. Pour contrôler cette enceinte compatible AirPlay 2, iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire. L’utilisation du badge « Works with Apple » signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple® et AirPlay® sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici : www.spotify.com/ connect/third-party-licenses.
Google, Google Play et Chromecast intégré sont des marques de commerce de Google LLC. Google Assistant n’est pas disponible dans certaines langues et certains pays. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. Copyright © 20122020 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hisense est sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
● : Formats pris en charge.
-- : Format non pris en charge.
Remarque : La prise HDMI IN 1/2 ne prend pas en charge les formats audio protégés par la copie tels que le CD Super Audio ou le DVD-Audio.
Formats vidéo HDMI pris en charge Résolution
3D Espace Profondeur Réglage [Format colorimétrique de couleur du signal HDMI]
[format amélioré] 1)
○: Compatible avec les signaux 3D côte à côte (demi-largeur) ◎: Compatible avec le cadre et les signaux 3D dans le format 1) Veuillez utiliser un câble haute vitesse HDMI avec Ethernet compatible 18 Gbps. 2) Veuillez utiliser un câble haute vitesse HDMI avec Ethernet.
2. Contenu de la boîte EN FR ES PT Unité principale
Télécommande / piles AAA × 2
Caisson de basses sans fil
DE IT PL RO CZ Cordon d’alimentation CA * ×2
Câble HDMI Câble optique
NL SK SL HR HU Vis de montage mural (× 2) / Supports (× 2) / Vis de support (× 4) / Ancrages muraux (× 4)
TR Manuel d'utilisation / Guide de démarrage rapide
Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le type de prise varient selon les régions.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Les images, illustrations et dessins présentés dans ce manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif, l'apparence réelle du produit peut varier.
3. Identification des pièces 3.1 Unité principale
Appuyez sur et maintenezle enfoncé pendant 5 secondes
• Le Wi-Fi est désactivé. • Le produit passe en mode de faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra relativement plus de temps.
(SOURCE) Permet de sélectionner la fonction de lecture. 3 Boutons VOL+/VOLPermettent d’augmenter/diminuer le volume. 4 Indicateur DEL Wi-Fi État du voyant DEL
Clignotement Double clignotement Toujours allumé
Mode Point d’accès Wi-Fi (AP) Mode Configuration protégée Wi-Fi (WPS) Connexion/appariement réussi
5 Fenêtre d’affichage/Capteur de télécommande
Affiche l’état actuel. Permet de recevoir le signal de la télécommande.
Retirez les vis, puis installez les vis de montage mural au dos de l’appareil. 7 Bouton PF (Configuration Wi-Fi) • Activez la configuration Wi-Fi pour Play-Fi.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton :
• Suivez l’état de la source Appuyez une • Le Wi-Fi est toujours activé. fois sur • Il prend toujours en charge Play-Fi et Airplay2.
Bouton (MARCHE/ARRÊT) État
Mode Point d’accès Wi-Fi (AP) Mode Configuration protégée Wi-Fi (WPS)
8 Prise USB Insérez le périphérique USB pour lire de la musique. 9 Prise TYPE-C Pour le dongle d’enceinte d’ambiance arrière sans fil. Le kit d’ambiance doit être acheté séparément. Ce port ne peut pas être utilisé pour la connexion à d’autres périphériques Type-C. 10 Prise OPTICAL Permet la connexion à la prise SORTIE OPTIQUE d’un périphérique externe. 11 Prise COAXIAL Permet la connexion à la prise SORTIE COAXIALE d’un périphérique externe. 12 Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Le port permettant de connecter un téléviseur. Le port prend en charge la fonctionnalité eARC/ARC HDMI, qui permet à la barre de son de lire le son provenant du téléviseur connecté. 13 Prises HDMI IN (1/2) Deux ports HDMI permettant de connecter des périphériques sources HDMI, tels qu’un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc™ ou une console de jeu. Notez qu’une seule 1 entrée 2 HDMI 3 est utilisable à la fois. 14 Prise AC~ Branchez ici le câble d’alimentation.
3.2 Caisson de basses sans fil 1 Prise AC~ Branchez ici le câble d’alimentation.
2 Bouton PAIR FR Appuyez pour activer la fonction d’appariement entre l’unité principale et le caisson de basses.
3 Voyant PAIR Le voyant cesse de clignoter une fois que le subwoofer est associé avec la barre de son.
État Marche Semiveille Veille éco
Action Appuyez une fois sur Appuyez sur et maintenezle enfoncé pendant 5 secondes
Fonction • Suivez l’état de la source • Le Wi-Fi est toujours activé. • Il prend toujours en charge Play-Fi et Airplay2. • Le Wi-Fi est désactivé. • Le produit passe en mode de faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra relativement plus de temps.
Sélectionnez le mode de lecture. Permet d’activer/de désactiver le son ambiophonique. Permet de sélectionner le mode Bluetooth. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (BT) pour activer la fonction d’appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter le périphérique Bluetooth apparié existant. Permet de sélectionner un effet sonore prédéfini. Permet de passer à la piste précédente/suivante en mode BT/USB.
TR VOL+/VOL- Permet d’augmenter/diminuer le volume. Lecture/pause/reprise de la lecture en mode BT/ USB. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour accéder au menu de configuration. Confirmez une sélection. BASS+/Permet de régler le niveau des basses. TREBLE+/- Permet de régler le niveau des aigus. DIMMER+/- Réglez la luminosité de l’écran. (MUET) Couper le son ou reprendre le volume.
4. Préparatifs 4.1 Préparer la télécommande La télécommande permet de commander l’appareil à distance. • Même si la télécommande fonctionne dans la zone effective 19,7 pieds (6 m), les commandes de la télécommande peuvent être perturbées si des obstacles entre l’appareil et la télécommande sont présents. • Si la télécommande est actionnée à proximité d’autres produits qui génèrent des rayons infrarouges ou si d’autres dispositifs de commande à distance à l’aide de rayons infrarouges sont utilisés à proximité, elle pourrait fonctionner de manière incorrecte. Et de même, les autres produits peuvent fonctionner de manière incorrecte.
4.2 Remplacer les piles de la télécommande 1
Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment des piles de la télécommande. Insérez deux piles AAA. Veiller à faire correspondre les extrémités (+) et (–) des piles avec les extrémités (+) et (–) indiquées dans le compartiment à piles. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Précautions concernant les piles • • • • • • • • • •
Veillez à insérer les piles en respectant les polarités positive « » et négative « ». Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais plusieurs types de piles ensemble. Il est possible d’utiliser des piles rechargeables ou non rechargeables. Reportez-vous aux précautions figurant sur leurs étiquettes. Faites attention à vos ongles lorsque vous retirez le couvercle du compartiment à piles et les piles. Ne laissez pas tomber la télécommande. Ne laissez rien heurter la télécommande. Ne renversez pas d’eau ou de liquide sur la télécommande. Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande sous les rayons directs du soleil ou à proximité de sources de chaleur excessive. Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une longue période, car la corrosion ou une fuite des piles pourrait se produire et entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou un incendie. N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ne rechargez jamais une pile si vous n’êtes pas sûr qu’il s’agit d’une pile rechargeable.
4.4 Montage mural (si vous utilisez l’option-B) Remarques : - L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié. Un montage incorrect peut entraîner des blessures et des pertes matérielles (si vous avez l’intention d’installer ce produit vous-même, vous devez vérifier la présence d’installations tels que le câblage électrique et la plomberie qui pourraient se trouver à l’intérieur des murs). Il est de la responsabilité de l’installateur de vérifier que le mur pourra soutenir sans danger la charge totale de l’appareil et des supports muraux. Des outils supplémentaires (non inclus) sont nécessaires pour l’installation. Ne pas trop serrer les vis. Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Utilisez un détecteur électronique pour vérifier le type de mur avant de percer et de réaliser le montage. AVERTISSEMENT • Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur en conformité avec les instructions d’installation. • Hauteur de montage mural suggérée : ≤ 1,5 mètre.
Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer l’appareil sur la table directement devant le support de téléviseur, au centre de l’écran du téléviseur. Si votre téléviseur est fixé à un mur, vous pouvez installer l’appareil sur le mur directement sous l’écran du téléviseur.
4.3 Placement et montage
Percez dans le mur 4 trous parallèles (de Ø 5,5-6 mm chacun, selon le type de mur). La distance entre les trous doit être de 1156 mm. Fixez fermement une cheville dans chaque trou du mur, le cas échéant. Serrez les supports de montage mural sur le mur avec les vis et un tournevis (inclus). Assurez-vous qu’ils sont correctement installés. Retirez les vis à l’arrière de l’appareil. Installez les vis de montage mural au dos de l’appareil. Placez l’unité sur les vis de montage mural en place.
Utiliser la prise HDMI pour relier la barre de son à un appareil audiovisuel ou à un téléviseur : Méthode 1 :
eARC/ARC (Audio Return Channel) La fonction eARC/ARC (Audio Return Channel) vous permet d’envoyer l’audio de votre téléviseur compatible avec la norme ARC à votre barre de son à travers une seule connexion HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, veuillez vérifier que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC et HDMI-CEC, et paramétrez-le en conséquence. Lorsqu’il est correctement paramétré, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour régler le volume (VOL +/- et MUET) de la barre de son.
Dolby Atmos® vous offre une expérience d’écoute immersive en diffusant le son dans un espace tridimensionnel, avec toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby. Pour plus d’informations, rendez-vous sur dolby.com/technologies/dolbyatmos
DE IT RO HDMI OUT CZ NL HDMI eARC/ARC
Branchez le câble HDMI de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de l’unité à la prise HDMI (ARC) HDMI OUT de votre téléviseur compatible ARC.Blu-ray Appuyez Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box... 1 HDMI IN 2 ensuite surHDMI la INtélécommande pour sélectionner HDMI eARC.
Conseils : • Votre téléviseur doit être compatible avec les fonctions HDMI-CEC et ARC. LesHDMIfonctions OUT HDMI-CEC et ARC doivent être activées. • La méthode de réglage des fonctions HDMIHDMI IN CEC et ARC peut varier d’un téléviseur à l’autre. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez-vous reporter au manuel de votre téléviseur. • L’ARC ne fonctionne qu’avec des périphériques compatibles HDMI ARC et avec un câble HDMI OUT HDMI 1.4 (ou supérieur).
Pour utiliser Dolby Atmos® / DTS:X
OPTICAL Méthode 2 : HDMI standard -
Si votre téléviseur n’est pas compatible HDMI eARC/ARC HDMI ARC, connectez votre barre de son au OPTICAL téléviseur via une connexion HDMI standard.
HDMI OUT Lecteur DVD / / Blu-rayBlu-ray Player/ Lecteur / DVD Player Enregistreur Boîtier décodeur... Recorder / /Set-top Box...
5.3 Utiliser la prise HDMI Certains téléviseurs HDR 4K nécessitent que les paramètres d’entrée HDMI ou d’image soient configurés pour la réception de contenu HDR. Pour plus de détails sur l’affichage HDR, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre téléviseur.
5.2 DTS:X Dolby Atmos® / DTS:X est disponible en mode ENTRÉE HDMI 1 / ENTRÉE HDMI 2 et en mode HDMI eARC/ARC. Pour les détails de la connexion, reportez-vous à « Connexion HDMI ». 1 Pour utiliser Dolby Atmos®/DTS:X en mode ENTRÉE HDMI 1 et ENTRÉE HDMI 2. Votre téléviseur doit prendre en charge Dolby Atmos® / DTS:X ou intercommunication audio HDMI. 2 Assurez-vous que « Flux binaire », « RAW » ou « Aucun codage » est sélectionné pour le flux binaire dans la sortie audio du périphérique externe connecté (par exemple, lecteur DVD Blu-ray, TV, etc.). 3 En accédant à Dolby Atmos / DTS:X / Dolby Digital / format PCM ; la barre de son affiche DOLBY ATMOS / DTS:X / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
DTS:X Le son de bordure n’est plus limité par la position fixe des enceintes ou des signaux de canal spécifiques. Il peut être débogué de manière flexible en fonction de l’environnement de lecture pour obtenir les meilleures performances sonores dans cet environnement.
Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI OUT (eARC/ARC) de la barre de son à la prise HDMI IN du téléviseur. HDMI OUT Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI OUT HDMI IN (1 ou 2) de la barre de sonBlu-ray à Player vos/ DVD Player / Recorder / Set-top Box... HDMI IN 1 HDMI IN 2 appareils externes (p. ex., consoles de jeux, lecteurs DVD et HDMIblu ray). (TV eARC/ARC)
Avant de connecter le câble d’alimentation, veuillez-vous assurer que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Barre de son Branchez le câble d’alimentation sur la prise AC~ de l’unité principale puis à la prise secteur.
Connectez un câble OPTIQUE à la prise HDMI OUT OPTICAL OUT (SORTIE OPTIQUE) de votre / DVD Player / téléviseur, HDMI puis connectez le câble àBlu-ray laPlayer prise Recorder / Set-top Box... IN IN 2 INHDMI 1 HDMI OPTICAL de l’unité. HDMI OUT
Branchez le câble secteur à la prise AC~ du caisson de basses, puis à une prise secteur.
Pour l’Union européenne
* Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le type de prise varient selon les régions.
5.7 Association avec le subwoofer 5.5 Utiliser la prise COAXIAL OPTICAL •
Vous pouvez également utiliser le câble COAXIALE pour connecter la prise COAXIAL OUT (SORTIE COAXIALE) duCOAXIAL téléviseur et la OPTICAL prise COAXIAL de l’appareil.
COAXIAL Association automatique Le caisson de basses et la barre de son s’apparient automatiquement lorsque les deux appareils sont branchés sur les prises secteur et mis sous tension. Aucun câble n’est nécessaire pour connecter les deux appareils. • Déterminez l’état en fonction de l’indicateur du caisson de basses sans fil.
COAXIAL COAXIAL Conseil : il se peut que l’appareil ne puisse pas décoder tous les formats audio numériques de la source de signal. Dans ce cas, l’appareil coupe le son. Ceci n’est PAS un défaut. Veillez à ce que le réglage audio de la source de signal (par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) soit réglé sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique source de signal pour les détails du réglage audio) avec entrée HDMI / OPTIQUE / COAXIALE.
Risque d’endommager le produit ! Assurezvous que la tension d’alimentation correspond à la tension imprimée sur la face antérieur ou inférieure de l’unité.
Caisson de basses en mode appariement
Connecté/Appariement réussi
Connexion/Appariement échoué
REMARQUES : N’appuyez pas sur le bouton Pair du caisson de basses, sauf pour l’appariement manuel. Si l’association automatique échoue, associez manuellement le subwoofer à l’unité principale.
Association manuelle 1 2
5.6 Branchement électrique •
Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que l’unité principale est en mode veille. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Pair au dos du caisson de basses pendant quelques secondes. Le caisson de basses passera en mode appariement et l’indicateur d’appariement clignotera rapidement. Appuyez sur le bouton de l’unité principale ou de la télécommande pour allumer l’unité principale.
Une fois la connexion sans fil réussie, l’indicateur d’appariement s’allume. 5 Si le voyant d’appariement clignote, la connexion sans fil a échoué. Débranchez le câble du caisson de basses, puis rebranchez le câble principal après 3 minutes. Répétez les étapes 1 à 4. REMARQUES : • Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez s’il y a un conflit ou une forte interférence (par exemple, une interférence provenant d’un appareil électronique) autour de l’emplacement. Éliminez ces conflits ou interférences fortes et répétez les procédures ci-dessus. • Le caisson de basses doit se trouver à moins de 6 m (18 pi) de la barre de son dans un endroit ouvert. • Si l’unité principale n’est pas connectée au caisson de basses et qu’elle est en mode MARCHE, le voyant d’alimentation de l’unité clignote. Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour apparier le caisson de basses avec l’unité principale.
6.2 Configuration AirPlay Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi de l’appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et de la barre de son. 1 Appuyez sur le bouton PF (Configuration Wi-Fi) situé à l’arrière du boîtier et maintenezle enfoncé pendant 8 secondes pour activer la connexion Wi-Fi. 2
Attendez que le voyant Wi-Fi passe d’un clignotement rapide à un clignotement lent. Le clignotement lent indique que l’enceinte passe en mode de configuration Wi-Fi. Sur votre appareil iOS, accédez à : Paramètres > Wi-Fi > sélectionnez le réseau [Appareil Play-Fi (xxxxxx)]
La barre de son sera automatiquement reconnue comme appareil Airplay. Appuyez sur [Configurer une nouvelle enceinte Air-Play].
Appuyez sur [Afficher d’autres réseaux…] et sélectionnez votre réseau domestique auquel vous souhaitez que la barre de son se connecte.
Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumé. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez le contrôler depuis n’importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau.
WPS Suivez les instructions de l’application DTS Play-Fi pour commencer l’appariement.
ES CZ Paramètres Settings Wi-Fi
6. Connectez-vous au Wi-Fi Si votre routeur est doté de la fonction de configuration protégée Wi-Fi (WPS), vous pouvez configurer la connexion sans saisir de mot de passe. 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PF (Configuration Wi-Fi) pendant 4 secondes. Vous entendrez une tonalité et le voyant Wi-Fi commencera à clignoter deux fois. 2 Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Le bouton est normalement marqué avec ce logo WPS.
• Le WPS n’est pas une fonction standard sur tous les routeurs. Si votre routeur ne dispose pas de WPS, utilisez la configuration Wi-Fi standard. • Appuyez une fois sur le bouton PF (Configuration Wi-Fi) si vous voulez quitter le mode WPS, sinon il sera automatiquement quitté après 2 minutes.
6.3 Configuration de l’application DTS Play-Fi
prendre plusieurs minutes. Ne débranchez pas votre enceinte, n’éteignez pas votre appareil et ne quittez pas le réseau pendant la mise à jour.
(Pour les versions iOS et Android) Remarques
En connectant cet appareil et des téléphones portables, tablettes (tels que iPad, iPhone, iPod touch, téléphones Android, etc.) au même réseau Wi-Fi, vous pouvez ensuite utiliser l’application DTS Play-Fi pour contrôler la barre de son et écouter des fichiers audio. 1 Connectez votre téléphone ou votre tablette au même réseau Wi-Fi que celui auquel vous souhaitez connecter votre barre de son. 2 Téléchargez et installez l’application DTS Play-Fi sur un téléphone ou une tablette.
• Après la connexion, il est possible que le produit procède à une mise à jour du logiciel. La mise à jour est nécessaire après la configuration initiale. Sans la mise à jour, toutes les fonctionnalités du produit ne sont pas disponibles. • Si la première configuration ne réussit pas, maintenez le bouton Wi-Fi de la barre de son pendant 8 secondes jusqu’à ce que vous entendiez la deuxième tonalité et que le voyant Wi-Fi commence à clignoter lentement. Réinitialisez la connexion Wi-Fi, redémarrez l’application et recommencez la configuration. • Si vous souhaitez passer d’un réseau à un autre, vous devez à nouveau configurer la connexion. Maintenez enfoncé le bouton PF (Configuration Wi-Fi) de la barre de son pendant 8 secondes pour réinitialiser la connexion Wi-Fi.
Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Appuyez sur le bouton PF (Configuration WiFi) situé à l’arrière du boîtier et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes pour activer la connexion Wi-Fi. Jusqu’à ce que l’enceinte émette une seconde tonalité, puis relâchez le bouton. Attendez que le voyant Wi-Fi situé à l’arrière du boîtier passe d’un clignotement rapide à un clignotement lent. Lorsqu’il commence à clignoter lentement, cela indique que l’enceinte passe en mode de configuration Wi-Fi. Lancez l’application DTS Play-Fi. Suivez les instructions de l’application pour connecter ce produit à votre réseau Wi-Fi. Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumé. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau WiFi, vous pouvez le contrôler depuis n’importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau. Lorsque vous utilisez l’application pour écouter de la musique, le panneau d’affichage affichera PLAY-FI. Après la connexion, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. Vous pouvez choisir parmi plusieurs noms ou créer le vôtre en choisissant Nom personnalisé à la fin de la liste des noms. Sinon, le nom par défaut sera utilisé. Après la connexion, il est possible que ce produit procède à une mise à jour du logiciel. Mettez à jour à la version la plus récente du logiciel lorsque vous l’installez pour la première fois. La mise à jour du logiciel peut
6.4 Audio multipièces •
Cette barre de son peut être utilisée dans le cadre d’une installation d’enceintes multipièces. Cela signifie que la même musique peut être diffusée simultanément dans toute la maison à partir de votre barre de son et d’autres enceintes compatibles. Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/ tablette sont sur le même réseau. Vous pouvez utiliser l’application Google Home, Airplay 2 ou DTS Play-Fi pour contrôler les enceintes multipièces compatibles. Vous pouvez ensuite diffuser la musique sur plusieurs enceintes en même temps, affecter des enceintes à différents groupes, contrôler le volume individuellement ou utiliser le volume principal pour modifier le volume sur toutes les enceintes en même temps.
6.5 Chromecast intégré •
Cette barre de son prend en charge la fonction Chromecast intégré qui vous permet de diffuser de la musique à partir d’applications compatibles Chromecast sur votre barre de son. Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Commencez à écouter de la musique sur une application compatible Chromecast et diffusez-la sur votre barre de son en cliquant simplement sur le bouton (diffuser) et en sélectionnant la barre de son dans la liste.
7. Fonctionnement de base
« DÉSACTIVER » la fonction.
7.3 Sélection des modes
Lorsque vous connectez l’unité principale à la prise secteur pour la première fois, elle est en mode Veille. • Appuyez sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour allumer l’appareil. • Appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre l’appareil en mode Veille.
Marche Semiveille Veille éco
• Suivez l’état de la source Appuyez une fois sur Appuyez sur et maintenezle enfoncé pendant 5 secondes
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (SOURCE) de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode OPTIQUE, COAXIAL, HDMI ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT (Bluetooth) et USB. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour sélectionner le mode BT (Bluetooth). Le mode sélectionné s’affichera sur l’écran. Mode
• Le Wi-Fi est toujours activé. • Il prend toujours en charge Play-Fi et Airplay2.
• Le Wi-Fi est désactivé. • Le produit passe en mode de faible consommation d’énergie. • Le redémarrage du système prendra relativement plus de temps.
COAXIAL RO Bluetooth Connecté Connexion
[Mise en veille automatique] Votre barre de son a été programmée pour passer automatiquement en mode veille lorsqu’aucun son n’est détecté pendant 15 minutes. Par exemple, cela peut se produire lors d’une pause de la lecture ou si la barre de son est laissée allumée accidentellement. • [Réveil automatique] Si un téléviseur ou un périphérique externe est connecté (prise COAXIALE/OPTIQUE), l’appareil s’allume automatiquement lorsque le téléviseur ou le périphérique externe est allumé. Pour désactiver cette fonction, veuillez suivre les étapes ci-dessous : 1 En mode MARCHE, en pointant la télécommande vers la barre de son, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour ouvrir le menu. – L’écran de l’appareil fait défiler « MENU ». 6 fois 2 Appuyez sur le bouton consécutivement : l’écran affiche : Réveil automatique [MARCHE/ARRÊT]. ou 7 fois Appuyez sur le bouton consécutivement : l’écran affiche : Mise en veille automatique [MARCHE/ARRÊT]. 3 Sélectionnez le contenu à l’aide du bouton VOL +/- de la télécommande, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres. • Répétez ces étapes pour « ACTIVER » et
Play-Fi n’est pas une source en option. Play-Fi doit être contrôlé directement par une application.
7.4 Régler le niveau de graves et d’aigus • •
Appuyez sur le bouton BASS +/- de la télécommande pour régler le niveau des basses (basses +5 ~ basses -5). Appuyez sur le bouton TREBLE +/- de la télécommande pour régler le niveau des aigus (aigus +5 ~ aigus -5).
7.5 Activation/désactivation du son ambiophonique •
Appuyez sur le bouton SURR de la télécommande pour activer le son d’ambiance. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour activer le son ambiophonique.
7.6 Réglage du volume • •
Appuyez sur les touches VOL+ / VOL- de l’appareil ou de la télécommande pour régler le volume. Si vous souhaitez désactiver le son, appuyez sur la touche (MUET) de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche (MUET) ou appuyez sur les touches VOL+ / VOL- pour reprendre l’écoute normale.
7.7 Réglage de la luminosité -
7.2 Fonction de mise en veille automatique / réveil automatique
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous voulez éteindre complètement l’appareil.
EN Appuyez sur les boutons DIMMER +/- de la télécommande pour sélectionner le niveau de luminosité.
7.8 Sélectionnez l’effet égaliseur (EQ) •
Lors de la lecture, appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pour sélectionner les égaliseurs préréglés souhaités : MUSIQUE, FILM, NOUVELLES, SPORT, NUIT, JEU, AI EQ.
pendant et maintenez enfoncé le bouton 3 secondes pour ouvrir le menu. L’écran de l’appareil fait défiler « MENU ». Paramètre Neural:X : Appuyez sur le bouton 11 fois consécutivement ;l’écran affiche : DTS Neural [MARCHE/ARRÊT].
7.9 Réglage du délai audio (AV SYNC)
Paramètre DRC : Appuyez sur le bouton 12 fois consécutivement ; l’écran affiche :DTS DRC Heavy/DTS DRC Mid/DTS DRC Min.
Le traitement de l’image vidéo peut parfois prendre plus de temps que le traitement du signal audio. C’est ce qu’on appelle le « délai ». La fonction de délai audio est conçue pour remédier à ce délai. • Réglez le délai audio ; cette fonction n’est disponible que pour le mode de lecture en cours. (Comme prévu dans le mode de délai audio HDMI ARC, le mode de délai n’est disponible que pour le HDMI ARC.) – Par défaut, le délai audio est réglé sur 00. 1 En mode MARCHE, appuyez et maintenez le pendant 3 secondes pour ouvrir le bouton 9 fois menu, puis appuyez sur le bouton consécutivement. L’écran de l’appareil fait défiler « LT 00 ». 2 Appuyez sur le bouton VOL+/- pour obtenir un saut de fréquence de 10 ms afin de régler le délai. Réglez un délai de maximum 200 ms. 3 Appuyez sur le bouton ou quittez les paramètres 10 S. Conseils : • Plage de réglage : [00 à 200 ms]. • Le réglage du délai audio n’est valable que pour l’audio numérique (par exemple, ENTRÉE HDMI, HDMI ARC, COAXIAL, OPTIQUE).
7.10 Retour aux paramètres d’usine Retour de l’appareil aux paramètres par défaut • En mode veille, appuyez sur les , VOL+, BASS-] de la boutons [ , télécommande en séquence ; l’écran affiche « RÉINITIALISATION » pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut de l’hôte. • Lorsque le réglage est activé, appuyez sur le bouton (MUET) et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche « RÉINITIALISATION » pour réinitialiser le module Wi-Fi aux paramètres d’usine par défaut.
8. Fonctionnement DTS:X 8.1 Neural:X/DRC/Fonction de contrôle de dialogue – 1
Les technologies DTS:X® offrent aux utilisateurs des effets ambiants virtuels multicanaux, créant un volume audio immersif. En mode MARCHE, en pointant la télécommande vers la barre de son, appuyez
Réglage du contrôle de dialogue : Appuyez 13 fois consécutivement ; sur le bouton l’écran affiche : Contrôle de dialogue DTS 0 à 6. Sélectionnez le contenu à l’aide du bouton VOL +/- de la télécommande, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres. Répétez ces étapes pour ACTIVER et DÉSACTIVER la fonction.
9. Utilisation des sources OPTICAL / COAXIAL / HDMI / ARC 1
Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur ou à un périphérique audio. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton (SOURCE) de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode OPTIQUE, COAXIAL, HDMI 1, HDMI 2, HDMI ARC. Utilisez directement votre appareil audio pour 3 les fonctions de lecture. 4 Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le volume au niveau désiré. Conseils : • Il se peut que l’appareil ne puisse pas décoder tous les formats audio numériques de la source de signal. Dans ce cas, l’appareil coupe le son. Ceci n’est PAS un défaut. Veillez à ce que le réglage audio de la source de signal (par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) soit réglé sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique source de signal pour les détails du réglage audio) avec entrée HDMI IN 1 / HDMI 2 / HDMI ARC / OPTICAL / COAXIAL. • Lors de la sélection d’un format audio différent, l’appareil affichera ce qui suit :
10. Fonctionnement avec source Bluetooth 10.1 Associer des appareils compatibles Bluetooth La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous devez associer votre appareil Bluetooth à ce lecteur. Remarques : - La distance de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est d’approximativement 8 mètres (26 pieds) (sans aucun objet entre le périphérique Bluetooth et l’unité). - Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cette unité, assurez-vous des capacités de l’appareil. - La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n’est pas garantie. - Tout obstacle entre l’unité et un appareil Bluetooth peut réduire la distance de fonctionnement. - Si la force du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter mais il passera automatiquement dans le mode d’association. 1 En mode MARCHE, appuyez plusieurs fois sur de l’appareil ou sur le bouton le bouton de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth. « NO BT » (Sans BT) s’affichera si l’appareil n’est apparié à aucun périphérique Bluetooth. 2 Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez
le mode de recherche. « Hisense U5120GW » apparaîtra dans votre liste de périphériques Bluetooth. – Si vous ne trouvez pas l’appareil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour qu’il puisse être recherché. L’écran affiche « BT Pairing » (Appariement BT) et vous entendrez « Pairing » (Appariement en cours) à partir de l’appareil. 3 Sélectionnez « Hisense U5120GW » dans la liste d’appariement. Une fois l’appariement réussi, vous entendez « Paired » (Apparié) à partir de l’appareil et le panneau d’affichage affiche « BT_IN ». 4 Écoutez de la musique à partir du périphérique Bluetooth connecté. Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez : – Passer à une autre fonction de l’unité. – Désactivez la fonction à partir de votre périphérique Bluetooth. Le périphérique Bluetooth sera déconnecté de l’appareil après l’invite vocale « Disconnected » (Déconnecté). – Appuyez et maintenez enfoncé le bouton . Conseils : • Saisir « 0000 » en tant que mot de passe, le cas échéant. • Si aucun autre dispositif Bluetooth est associé avec le lecteur dans les 2 minutes, le lecteur rétablira la connexion précédente. • Le lecteur se déconnectera également lorsque votre appareil sort de la zone de fonctionnement. • Si vous souhaitez reconnecter votre appareil à ce lecteur, placez-le à nouveau dans la zone de fonctionnement. • Si l’appareil est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement, et que vous le placez à nouveau dans la zone de fonctionnement, veuillez-vous assurer qu’il est toujours connecté au lecteur. • Si la connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour associer à nouveau votre unité au lecteur.
10.2 Écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth -
Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge la fonction Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter sur la barre de son.la musique stockée sur l’appareil. Si l’appareil prend également en charge le profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur pour écouter de la musique stockée sur l’appareil.
EN FR ES PT DE IT PL RO CZ NL SK SL HR HU TR
Associez votre appareil avec le lecteur. Lisez la musique stockée sur votre appareil (s’il est compatible avec la norme A2DP). Utilisez la télécommande fournie pour contrôler la lecture (s’il est compatible avec la norme AVRCP). Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
Passer à la page précédente ou suivante.
11. Fonctionnement USB 1
12. Menu de configuration 1
En mode MARCHE, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir le menu.
Sélectionnez le contenu à l’aide des boutons / . Modifiez les valeurs initiales de chacun des paramètres à l’aide du bouton VOL +/-. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres. Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 15 secondes, le système quittera automatiquement le menu.
Insérez le périphérique USB.
Écran (appuyez sur 1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
3 Pendant la lecture : Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
Passer à la page précédente ou suivante.
L’appareil peut prendre en charge des périphériques USB avec jusqu’à 32 Go de mémoire. Cette unité peut lire des fichiers WAV / WMA / MP3 / FLAC / DSD / ALAC. Il est possible que ce produit ne soit pas compatible avec certains types de périphériques de stockage USB. Si vous utilisez un câble d’extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de carte multifonctions USB, il est possible que le périphérique de stockage USB ne soit pas reconnu. Ne retirez pas le périphérique de stockage USB pendant la lecture des fichiers.
Description (appuyez sur VOL +/-) Sélectionnez l’effet égaliseur (EQ) (MUSIQUE, FILM, NOUVELLES, SPORT, NUIT, JEU, AI EQ)
Activez/désactivez le son d’ambiance
Réglez le niveau des basses
Réglez le niveau des aigus Réglez la luminosité
(Quittez le menu pour que le réglage prenne effet)
Activez le réveil automatique [MARCHE/ARRÊT] Activez la mise en veille automatique [MARCHE/ARRÊT] S’il n’y a pas de connexion d’ambiance. Non réglable. S’il y a une connexion d’ambiance. Réglez le volume des enceintes d’ambiance Réglez le délai audio (AV SYNC) Commutateur : rematriçage HI-RES [MARCHE/ARRÊT] Commutateur : DTS Neural [MARCHE/ARRÊT] Commutateur : DTS DRC Heavy/DTS DRC Mid/DTS DRC Min Valeur de contrôle du de dialogue DTS
l’unité ne produira pas de son. Ce n'est PAS un défaut, l'appareil n'est pas mis en sourdine.
Pour garder la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le système. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au SAV.
Je ne trouve pas le nom Bluetooth de cette unité sur mon dispositif Bluetooth
Veillez à ce que le cordon secteur de l’appareil soit correctement branché. Assurez-vous qu’il y a du courant sur la prise secteur. Appuyez sur le bouton de veille pour allumer l’appareil.
Avant d’appuyer sur une touche de lecture, veuillez d’abord sélectionner la source adéquate. Réduire la distance entre la télécommande et l’appareil. Vérifiez que la polarité (+/-) des piles a été respectée. Remplacez les piles. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas mis en sourdine. Appuyez sur les touches ou VOL+/- pour reprendre l’écoute normale. Appuyez sur la touche de l’unité ou de la télécommande pour passer la barre de son en mode veille. Appuyez ensuite sur la touche à nouveau pour activer la barre de son. Débranchez la barre de son et le subwoofer de la prise secteur, puis rebranchez-les. Activez la barre de son. Assurez-vous que le réglage audio de la source d'entrée (par exemple, le téléviseur, la console de jeux, le lecteur DVD, etc.) est réglé sur le mode PCM ou Dolby Digital lors de l'utilisation d'une connexion numérique (par exemple, HDMI, OPTIQUE, COAXIALE). Le subwoofer est hors de portée, veuillez rapprocher le subwoofer de la barre de son. Assurez-vous que le subwoofer est à moins de 5 m de la barre de son (le plus proche sera le mieux). La barre de son a peut-être perdu la connexion avec le subwoofer. Associez à nouveau les unités en suivant les étapes de la section « Associer le subwoofer sans fil à l’unité principale ». L'appareil pourrait ne pas être en mesure de décoder tous les formats audio numériques à partir de la source d'entrée. Dans de tels cas,
ES PT La barre de son s’éteint •
La télécommande ne fonctionne pas •
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre dispositif Bluetooth. Veillez à ce que l’appareil soit appairé avec votre périphérique Bluetooth. Lorsque le niveau du signal d’entrée externe du périphérique externe est trop faible, la barre de son s’éteint automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le volume de votre appareil externe.
Le caisson de basses est inactif ou le témoin du caisson de basses ne s’allume pas. •
Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur et le rebrancher après 4 minutes pour réinitialiser le caisson de basses.
Wi-Fi La connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. • Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur. • Rapprochez le routeur Wi-Fi de l’appareil. • Assurez-vous que le mot de passe est correct. • Vérifiez la fonction WLAN ou redémarrez le modem et le routeur Wi-Fi.
DE IT PL RO CZ NL SK SL HR HU TR Play-Fi Impossible de découvrir les appareils pris en charge par Play-Fi à partir de l’application. Assurez-vous que l’appareil est connecté au Wi-Fi. Impossible de lire la musique Play-Fi. • Il est possible que certains services de réseau ou contenus disponibles par le biais de l’appareil ne soient pas accessibles si le fournisseur de services met fin à son service. • Lorsque la première configuration échoue, fermez l’application DTS Play-Fi.Redémarrez l’application. • Lorsque l’enceinte est réglée sur Paires stéréo ou Son d’ambiance, l’enceinte doit être déconnectée dans l’application avant d’être utilisée séparément.
14. Spécifications Nom du modèle
U5120GW Barre de son Alimentation électrique
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
Consommation d’énergie
45 W Consommation en veille
< 0,5 W Port USB pour la lecture Compatibilité USB Supports / formats de fichiers pris en charge par le port USB
5V 500 mA USB haute vitesse (2.0) / FAT32 / FAT16
32 Go (max) , WAV/WMA/MP3/FLAC/DSD/ALAC TYPE-C pour le dongle d’enceinte d’ambiance arrière sans fil
Réponse en fréquence
Plage d’humidité de fonctionnement
Température de fonctionnement
500mA Spécifications du réseau sans fil Réseau pris en charge
Bande de fréquence sans fil WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ ac (Wi-Fi)/Puissance radioélectrique transmise (EIRP) 2.4G Wi-Fi : 2400 MHz à 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm 5.1G Wi-Fi : 5150 MHz à 5350 MHz / ≤ 20 dBm 5.8G Wi-Fi : 5725 MHz à 5850 MHz / ≤ 14 dBm
Version/profils Bluetooth Plage de fréquences Bluetooth Puissance d’émission max. Bluetooth (EIRP)
V4.2 (A2DP, AVRCP) 2400 MHz à 2483,5 MHz ≤ 5 dBm
Plage de fréquences sans fil 2.4G Puissance d’émission max. 2.4G (EIRP)
2400 MHz à 2483 MHz ≤ 10 dBm
GFSK, π/4 DQPSK Caisson de basses Alimentation électrique
CA 100-240 V~ 50/60 Hz
Consommation d’énergie
50 W / < 0,5 W (Veille)
Dimensions (L × H × P)
Réponse en fréquence
Amplificateur (puissance de sortie audio) Barre de son
510 W Télécommande Distance/Angle
Precauzioni riguardo le batterie • • • • • • • • • •
GFSK, π/4 DQPSK Subwoofer Sursa de alimentare
GFSK, π/4 DQPSK Subwoofer Voeding
GFSK, π/4 DQPSK Subwoofer Napájanie
1.2 Upozorenje • • • • • • • •
Mjere opreza glede baterija • • • • • • • • • •
Notice Facile