LAMBORGHINI NC - Véhicule électrique

NC - Véhicule électrique LAMBORGHINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC LAMBORGHINI au format PDF.

📄 511 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LAMBORGHINI NC - page 87
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de véhiculeVéhicule électrique
Nombre de rouesNon précisé
AutonomieNon précisé
Vitesse maximaleNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Capacité batterieNon précisé
Puissance moteurNon précisé
PoidsNon précisé
Dimensions (L x l x H)Non précisé
Type de freinageNon précisé
Type de suspensionNon précisé
Écran d'affichageNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Poids maximal supportéNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - NC LAMBORGHINI

Comment démarrer la Lamborghini NC ?
Pour démarrer la Lamborghini NC, insérez la clé dans le contact, appuyez sur le frein et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que la clé est correctement insérée et que vous appuyez sur le frein avant d'essayer de démarrer.
Comment régler la climatisation ?
Utilisez les commandes situées sur le tableau de bord pour régler la température et la vitesse du ventilateur selon vos préférences.
Où se trouve le réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant se trouve du côté conducteur, vous pouvez l'ouvrir en appuyant sur le bouton situé à gauche du volant.
Comment réinitialiser le système d'infodivertissement ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Que faire si un voyant s'allume sur le tableau de bord ?
Consultez le manuel du propriétaire pour identifier le voyant. Si le voyant indique un problème sérieux, contactez un service technique agréé.
Comment nettoyer l'intérieur de la Lamborghini NC ?
Utilisez un chiffon doux et des produits de nettoyage adaptés aux surfaces en cuir et en plastique pour éviter d'endommager les matériaux.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
La pression recommandée pour les pneus de la Lamborghini NC est de 2,2 bars à l'avant et 2,5 bars à l'arrière. Vérifiez régulièrement la pression.
Comment changer une roue ?
Pour changer une roue, utilisez le cric pour surélever le véhicule, dévissez les boulons de la roue défectueuse, remplacez-la par la roue de secours et revissez les boulons.
Comment programmer la clé intelligente ?
Pour programmer la clé intelligente, suivez les instructions dans le manuel du propriétaire concernant l'appairage et la configuration des clés.

Questions des utilisateurs sur NC LAMBORGHINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Véhicule électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - LAMBORGHINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque LAMBORGHINI.

MODE D'EMPLOI NC LAMBORGHINI

Ce manuel est valable pour la trottinette électrique suivante:

AL2

Mode d'emploi

LA-MO-000001 rev. 2

Instructions traduites de l'italien original

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour plus d'informations, assistance technique, assistance et pour consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre revendeur ou visiter le site suivant www.alemobility.com/en/support/

Table des matières

  1. Consignes de sécurité
  2. Contenu de l'emballage et montage
  3. Panoramique du produit
  4. Guide rapide
  5. Plier et transporter
  6. Autonomie et performances
  7. Stockage, entretien et nettoyage
  8. Configuration appli
  9. Fiche technique
  10. Résolution des problèmes
  11. Responsabilité et conditions générales de garantie

LAMBORGHINI NC - Table des matières - 1

Attention

IMPORTANT! Veillez à tirer et à suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.

Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organisme de formation approprié.

La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à une mauvaise utilisation du produit, au non-respect tant du code de la route que des instructions contenues dans ce mode d'emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales.

Ce produit doit être utilisé à des fins récréatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas être utilisé par plus d'une personne à la fois.

Ne modifie pas l'utilisation prévue du véhicule de chaque manière que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou d'accessoires.

La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant tous les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soi-même et pour les autres.

LAMBORGHINI NC - Attention - 1

Attention

Exigences indicatives en matière de conception de véhicules:

Modèle de trottinette électriqueAL EXT GreenAL EXT BronzeAL2
Code produit avec clignotants inclusLA-MO-210001LA-MO-220013LA-MO-220003
LA-MO-220001
LA-MO-220002LA-MO-210002LA-MO-220004
Poids MIN (Kg)303030
Poids MAX (Kg)120120120
Âge MIN *141414
Âge MAX *656565
Hauteur (cm) MIN120120120
Hauteur (cm) MAX200200200
  • Avant d'utiliser le produit, vérifie et suivez les réglementations locales concernant l'âge minimum requis pour le conducteur, les restrictions sur le type de conducteur pouvant utiliser le produit et l'utilisation même du produit.

Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A (bruit) à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A).

Forme graphique des consignes de sécurité

Pour identifier les messages de sécurité contenus dans ce manuel, les symboles graphiques suivants seront utilisés. Ils sont destinés à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit.

LAMBORGHINI NC - Forme graphique des consignes de sécurité - 1

Faire attention

Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.

LAMBORGHINI NC - Faire attention - 1

Risques résiduels

Met en évidence les dangers qui découlent des risques résiduels auxquels l'utilisateur doit faire attention afin d'éviter des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Avertissements généraux

LAMBORGHINI NC - Avertissements généraux - 1

Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d'emploi à la lettre, ne êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut entraîner de graves dommages.

Ce produit est un véhicule électrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veillez à maintenir une vitesse et une distance de sécurité suffisantes par rapport aux autres véhicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.

LAMBORGHINI NC - Avertissements généraux - 2

Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches. Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité!

Pour leur propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsqu'elles utilisent le produit. Dans prót du produit, nécessayz au conducteur de porter l'équipment de sécurité et expliquée-lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prétz pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez always des chaussures ayant d'utiliser le produit.

Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette électrique, ni être autorisés à la nettoyer ou à la réparer.

Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6 km/h.

LAMBORGHINI NC - Avertissements généraux - 3

Information sur les fréquences:

La fréquence Bluetooth® est située dans une bande comprise entre 2.4000 GHz et 2.4835 GHz. La puissance maximale des bandes de fréquences est de 100mW.

Instructions et avertissements sur le comportement au volant

ConditionsUtilisation inappropriée/prévueUtilisation inappropriée
ConducteursUnPlusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux
Équipement de sécuritéCasque, genouillère, coudlères, qilet réflèchissantAucun équipement
Contrôle avant de conduireAvant chaque utilisation, vérifie les freins et leur état d'usure, vérifie la pression des pênes (voir la valeur recommendée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accéléateur, les clignotants, lesieux et l'état de charge de la batterie.En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, n'utilise pas le produit et contactez le revendeur ou le SAV autoriséNe jamais vérifier le produit avant de conduireUtiliser le produit en présence de bruits ou d'anomalies
Marcher en poussant le produitN'accélérez pasConduire en marchant sur les passages piétonsDans les zones piétonnes sans mode piéton (6km/h)Dans les zones surpeupleéesAppuyer sur l'accéléateurConduire le vehicule sur les passages piétonsConduire le vehicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6km/h)Conduire le vehicule dans des zones surpeupleées
StationnaireLa personne qui conduit ce produit doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteurNe pas été capable de garder le produit stationnaire et en équilibreS'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt
Conduite dans des conditions normalesPas d'objets accrochés au guidonLes objets quipendent du guidon provoquent une instability et peuvent géné lors des manœuvres
Conduire avec les deux mains sur le guidonN'utilise pas d'appareilis tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteursConduite à une main ou mains libresUtiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs
Conduite avec les deux pieds sur la plate-forme, comfortsablement et en toute sécuritéConduite avec un ou plusieurs pieds hors de la plate-formeIl est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrière.
Conduite avec un casque et des équipements de protectionConduite sans casque et sans équipement de protection
Conduite sur des routes facibles d'accès, lisses et compactes, évitez les zones à force circulation ou les zones surpeuplesées:par exemple, les pistes cyclables réservées, les surfaces pavées lissesConduite sur autoroute, routes longue distanceConduite sur routes fréquentéesConduite sur les tratroitsConduite dans des zones surpeupleséesConduite sur routes très accidentéesConduite à proximity de: ravins, escarpements, portes, mer, lacs et fleuvesNon-respect de la rigémentation en viguier et du code de la route
Respectez les réglementsations locales en vigueur et le code de la route
Regardez toujours devant vous et faites attention à tous les obstacles, vehicules et piétons àproximitéNe vous laissez pas distraire au volant
Changez de direction, en s'accurant d'être vu, en modérant sa vitesseDans tous les cas, anticipez Your triajeatoire et modéréz vositesse en respectant le code de la route et les personnes les plus vulnérablesUtilisé toutes les indicateurs de direction s'il sont installés sur le produitChanger brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vuLe fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le vehicule instableN'utilise pas d'indicateurs de direction
Ralentissez en présence de piétonsUtilisé le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km/h)Signalez votre présence en utilisant la sonnetteAccéléorer ou maintainir une vitesse constante en présence de piétonsConduire sans utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 km/h)Ne pas announcer votre présence en utilisant la sonnette
Conditions routières irrégulées: dos d'âne/marches/surface de route accidentéConduite à vitesse modéréePliez légément les genoux pour moins amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière.Conduite à grande vitesseAccéléorer sur les bosses et les dos d'âne, descendre les marches, sauter par-dessus les obstacles, monter sur les troitoirs, conduire de manière rigide.
Comportement: dans les virages, les pentes en descente, en présence d'obstacles, de vehicules et de piétons à proximitéRespectez toujours la distance de sécuritéArrêté d'accélérierFreiner et ralentirConduisez à une vitesse modérée et freinez en toute sécuritéFaïtes attention aux portes et autres obstacles en hauteurNe pas respecter la distance de sécuritéAccélérierConduite à grande vitesse, freinage brusquePassage sous des obstacles élevés
Conditions de visibilitéNe conduissez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des condi-tions de luminositié défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pendant la journee, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les feuels de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles réfléchissants.Conduire dans des conditions de luminosité défavorables avec les faux étentients et sans utiliser de gilet ou de bretelles réfléchissants.
Conditions météoConduite dans des conditions météorologiques optimales (sans pluie)Conduites dans des conditions défavorables: sous la pluie, lorsqu'il neige, en présence de glace ou de boue sur la route, de vent fort, en cas de brouillard.
Se garerDans les zones désignées sans:géné la circulation des vehicules et des piétonsSur les surfaces lisses, en s'assurant de la stabilitéÉteignez le produit et utilisez toujours un dispositif antivolUtiliser la béquille fournie en notationPartout, entravant la circulation des vehicules et des piétonsSur des surfaces inégales et sans garantie de stabilitéLaisser le produit allumé, sans surveillance et sans dispositif antivol
Faire des sports extrêmes/acrobatiesNONOUI, mauvaise utilisation:Conduite à proximityde: ravins, escarpements, ports, mer, lacs et fleuvresConduite sur les flâques d'eauCourse avec d'autres vehicules
Soumettre le produit à de forts impactsNONOUI, mauvaise utilisation:jeter sur des objets ou des personnes, jeter depuis des marches ou d'en haut

Que faire après une chute:

Vérifiez que le levier d'accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois.

Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendez du produit, poussez-le en avant et freinez pour vous assurer qu'il réagit aux commandes.

Vérifiez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement fixés.

Vérifiez l'état d'usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le flanc du pneu).

Vérifiez l'usage des freins et des câbles.

LAMBORGHINI NC - Que faire après une chute: - 1

DANGER

Les freins peuvent venir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.

2. Contenu de l'emballage et montage

Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage.

ModèleImage de référenceDans l'emballageMontage guidon
AL EXTAccessoires:1x clé Allen4x Vis pour le guidon1x Chargeur de batterie
AL2Accessoires:1x clé Allen2x Vis pour le guidon1x Chargeur de batterie

ALEXT/AL2

  • Retirez le produit de son emballage. Ouvrez la pèrtche du guidon et fixez-la en fermant le levier du mécanisme de fermeture.
  • Connectez le câble d'alimentation de l'écran au faisceau de câblage principal (si nécessaire).
  • Installez le guidon sur la colonne du guidon (ne pas écraser les câbles).
  • Insérez et serrez les vis du pilier à l'aide de la clé fournie.
  • Installez la béquille (si nécessaire).
  • Ajustez le mécanisme de verrouillage sur la béquille (si nécessaire). Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100%.
ModèleImage de référence* Réglage du mécanisme de fermeture de la perché
AL EXTUne vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme.Si la potentie du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoin pour augmenter la stabilité de la potentie.
AL2Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme.Si la potentie du guidon est instable après la fermeture, ajustez la vis du mécanisme en la vissant ou la dévisant juste assez pour augmenter la stabilité de la potentie.

LAMBORGHINI NC - ALEXT/AL2 - 1

Attention

Assemblé le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.alemobility.com/en/ pour ouvrir une assistance technique.

N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant.

Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation.

Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Si vous détectez des défauts d'usine, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez la concessionnaire ou visitez le site www.alemobility.com/en/ pour bénéficier de l'assistance technique.

3. Panoramique du produit

Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d'emploi.

Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.alemobility.com/en/

ALEXT

  1. Phare avant
  2. Levier de frein 3. Crochet
  3. Mécanisme de fermeture
  4. Roue avant
  5. Bequille
  6. Port de recharge
  7. Planche
  8. Clip de fermeture
  9. Feu arrrière
  10. Guarde-boue arrière
  11. Roue moteur arrière
  12. Étrier du frein
  13. Sonnette
  14. Écran
  15. Accelerateur
  16. Bouton ON/OFF
  17. Bouton d'éclairage Port USB

LAMBORGHINI NC - Panoramique du produit - 1

  1. Hook
  2. Sonnette
  3. Lever de frein
  4. Mécanisme de fermeture
  5. Phare avant
  6. Frein à tambour
  7. Stand
  8. Planche
  9. Roue moteur arrière
  10. Phare avant
  11. Garde-boue arrière
  12. Clip de fermeture
  13. Port de recharge
  14. Display
  15. Accelerateur

LAMBORGHINI NC - Panoramique du produit - 2

Attention

Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100%. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs.

Ouvrez la béquille - Éteignez le produit

ModèleImage de référenceINSTRUCTIONS
AL EXTPort de chargeUtilisez uniquement le chargeur fourni. Branchez d'abord le chargeur à la prise murale et seulement ensuite à la prise de charge. N'allumez pas la trottinette électrique pendant qu'elle est en charge.
ATTENTION La lumière rouge présente sur l'alimentateur devienda verte lorsque l'opération de recharge sera terminée.
AL2Port de chargeUtilisez uniquement le chargeur fourni. Branchez d'abord le chargeur sur la prise murale et seulement ensuite sur la prise de charge. N'allumez pas le scooter électrique pendant qu'il est en charge.
ATTENTION Le voyant rouge du bloc d'alimentation devient vert lorsque l'opération de chargement est terminée.
ModèleCode produitModèle chargeur de batterieTension de sortieTemps de charge
AL EXTLA-MO-210001
LA-MO-220002FCA136-54602054.6V - 2AEnviron 7 heures
LA-MO-210002
LA-MO-220013
LA-MO-220001
AL2LA-MO-220003HLT-180-420150042V - 1.5AEnviron 5 heures
LA-MO-220004

L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels.

Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N'allumez pas la trottinette pendant la recharge.

Après chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne rechargez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une période avant de la recharge.

Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires.

Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.

Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou pire des incidents de sécurité). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50% de charge), et non à l'état de charge complète.

Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.

Avertissements concernant la batterie

La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilisez pas le produit si celui-ci dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur.

Evitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques.

LAMBORGHINI NC - Avertissements concernant la batterie - 1

DANGER

Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion.

N'ouvre pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n'y fixez pas d'objets.

Ne touchez pas les substances qui s’échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie.

Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion.

Évitez d'immerger ou d'exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes.

Ne transporte pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épinges à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit, entrainer des dommages physiques ou la mort.

4. À PROPOS des commandes / panneau de commande

Modèle
AL EXTA. Accéléateur: appuyez sur l'accéléateur pour accéléer. B. Bouton d'alimentation: appuyez longuement pour allumer ou éteindre le scooter électrique. Odomètre ODO/TRIP: appuyez brièvement 3 fois pour passer de l'affichage ODO à l'affichage TRIP. C. Modes de vitesse: appuyez brièvement pour changer le niveau de vitesse. Lumières: Appuyez longuement sur le bouton pour allumer ou éteindre les lumières.D. Cloche: appuyez une fois sur le levier pour la faire fonctionner. E. Indicateurs de direction: Appuyez sur le commutateur vers la droite ou la gauche pour les activer et/ou les désactiver. F. Levier de freinage: serrez le levier pour freiner.
1. Niveau de la batterie: état de charge résiduel. 2. Autonomie: estimation de la distance restante. 3. Mode vitesse (barre de LED): - Niveau 1: couleur verte - Niveau 2: couleur orange - Niveau 3: couleur rouge 4. Bluetooth: connexion au smartphone disponible. 5. Tachymètre: vitesse instantanée scooter électricque (km/h - mph). 6. Odomètre ODO/TRIP: appuyez brièvement 3 fois pour passer de l'affichage ODO à TRIP. 7. Vitesse AVG: vitesse moyenne. 8. Mode piéton: aide à la pousseée du vehicule grâce à un voyant clignotant. 9. Régulator de vitesse: mainien de la vitesse. Il est activé après avoir maintainu la même vitesse pendant quelques secondes. 10. Feux: témoin lumineux d'éclairage.8 4 9 3 5 7 1 2 6 10 5
AL2A. Accéléateur: appuyez sur l'accéléateur pour accéléérer. B. Bouton d'alimentation: appuyez longuemment pour allumer ou éteindre le scooter électricque. Odomètre ODO/TRIP: appuyez brièvement 3 fois pour passer de l'affichage ODO à l'affichage TRIP. C. Modes de vitesse: appuyez brièvement pour changer le niveau de vitesse. Lumières: Appuyez longuemment sur le bouton pour allumer ou éteindre les lumières.D. Cloche: appuyez une fois sur le levier pour la faire fonctionner. E. Indicateurs de direction: Appuyez sur le commutateur vers la droite ou la gauche pour les activer et/ou les déactiver. F. Levier de freinage: serrez le levier pour freiner.
1. Niveau de la batterie: état de charge résiduel. 2. Tachymètre: vitesse instantanée du scooter électricque (km/h et mph). 3. Modes de vitesse (TACHIMETRE): - Niveau 1: indiqué par le chiffre 1 - Niveau 2: indiqué par le chiffre 2 - Niveau 3: indiqué par le chiffre 3 - Piétron: aide à pousser le vehicule avec un feu clignotant. 4. Bluetooth: connexion au smartphone disponible. 5. Odomètre ODO/TRIP: distance totale parcours et distance par session. 6. Vitesse AVG: vitesse moyenne. 7. Cruise control: maintainen de la vitesse. Il est activé après avoir maintainu la même vitesse pendant quelques secondes. 8. Feux: témoin lumineux d'éclairage.3 4 7 2 3 1 1 2 3 kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh kmh
Model
AL EXT AL2Les indicateurs de direction sont placés à l'extrémité du guidon (côté gauche et droit). Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite. Commande d'entrainment: ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifie que les clignotants fonctionnement correctement.

5. GUIDE RAPIDE

Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100%. - Vérifiez la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le flanc du pneu). Au cas où la trottinette électrique n’arrive pas à faire au moins 60% des km déclarés ou n’atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d’utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, il faudra donc rétablir la pression comme indiqué. Vérifiez et réglez les freins. Allumez l’écran. - Placez le produit sur une surface plane. Tenez fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l’autre pour vous donner une légère poussée et accélérer.

LAMBORGHINI NC - GUIDE RAPIDE - 1

Attention

Fonction Zéro Start: l'accélérateur est activé dès que la vitesse de conduite dépasse les 3km/h. Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.

Lorsque vous conduisez le produit, inclinez votre corps dans le sens de la marche pendant un virage et tournez lentement le guidon. Pour arrêter le produit, relâchez l'accélérateur et appuyez sur le levier de frein. Pour descendre, arrêtez d'abord complètement le véhicule. Descendre de la trottinette électrique en mouvement peut provoquer des blessures. - Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur état d'usage, vérifiez la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usage des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie.

Réglage des freins

Il est possible d'ajuster la position du levier du frein si nécessaire, en agissant sur le point A (voir image)

LAMBORGHINI NC - Réglage des freins - 1

Réglage de l'étrier de frein

Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé hexagonale pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble du frein (raccourcir le câble de frein vers le haut s'il est trop tendu. Si le câble est trop lâche, tirez le câble vers le bas) puis resserrez la vis (A).

S'il est trop lâche ou trop serré même après avoir suivi la première étape, il peut être nécessaire d'ajuster la plaquette de frein (fixe) que vous pouvez ajuster à travers la roue du côté opposé. Utilisez la clé Allen pour éloigner la plaquette de frein (B) (dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre) ou la rapprocher (dans le sens des aiguilles d'une montre) (voir image). Vérifiez le bon alignement entre l'étrier de frein et le disque. Utilisez les vis C et D pour régler la position / alignement sur le disque si besoin.

Pour l'étrier de frein arrière, dévissez et retirez les vis C et D, puis retirez l'étrier de frein du disque.

LAMBORGHINI NC - Réglage de l'étrier de frein - 1

LAMBORGHINI NC - Réglage de l'étrier de frein - 2

LAMBORGHINI NC - Réglage de l'étrier de frein - 3

LAMBORGHINI NC - Réglage de l'étrier de frein - 4

Réglage du frein à tambour :

Si le frein est trop serré ou trop lâche, agir en desserrant ou en resserrant la vis (A). Si le levier de frein est trop mou ou trop dur même après avoir suivi la première étape, il peut être nécessaire de répéter l'opération jusqu'à ce qu'un réglage optimal soit atteint.

6. PLIER et transporter

Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d'une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez.

LAMBORGHINI NC - PLIER et transporter - 1

LAMBORGHINI NC - PLIER et transporter - 2

Ouverture:

Déverrouillage de la potence du guidon : Déplacez le clip de déverrouillage du guidon vers l'extérieur, soulevez la tige du guidon jusqu'à la butée et verrouillez-la en poussant le levier vers l'intérieur. Allumez le scooter électrique.

LAMBORGHINI NC - Ouverture: - 1

LAMBORGHINI NC - Ouverture: - 2

Fermeture:

Éteignez le scooter électrique, tirez le crochet de sécurité vers le haut et le levier vers l'extérieur, ramenez la tige du guidon vers l'intérieur, insérez le clip dans le crochet et assurez un verrouillage.

Clip pour le guidon

LAMBORGHINI NC - Fermeture: - 1

Ouverture:

Déverrouillez la tige du guidon du réponde-pied : appuyez sur le clip pour libérer le guidon, relevez la tige du guidon jusqu'à la butée et verrouillez-la en poussant le levier du mécanisme de verrouillage vers l'intérieur. Mettez le scooter électrique en marche.

Lever du mécanisme de verrouillage

LAMBORGHINI NC - Ouverture: - 1

Fermeture:

Éteignez le scooter électrique, déverrouillez le mécanisme de verrouillage : appuyez sur le crochet rouge et tirez le levier vers l'extérieur (voir photo), ramenez la tige du guidon vers l'intérieur et assurez-vous qu'elle est bien verrouillée.

LAMBORGHINI NC - Fermeture: - 1

Après le piage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.

LAMBORGHINI NC - Fermeture: - 2

Attention

Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poils du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevant. En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s'abîmer.

L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables:

Terrain: la conduite sur chaussée permet d'obtenir une autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées.

Poids de l'utilisateur: plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites.

Température: la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances.

Vitesse et style de conduite: une conduite fluide et constante permet de prolonger l'autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus BASSE prolonge l'autonomie.

Maintenance et entretien : une recharge en temps opportun, un entretien correct et un contrôle régulier de la pression des pneus (voir la valeur de référence dans la section 10) augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps.

Le niveau de charge de la batterie influence sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles, surtout en côte.

8. Stockage, entretien et nettoyage

S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique représentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériel abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une goutte d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d'une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle.

Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé, sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrême accélèrent le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavez pas à l'eau.

Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces bougent, notamment les axes des roues, le système de piage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres fixations autonomes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de resserrer périodiquement ces éléments.

Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent résister à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé.

Vérifiez l'usage des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de pièces manquantes ou d'autres dommages. Pour la pression des pneus, réferez-vous à la valeur indiquée dans la section 10 de ce manuel d'instructions.

N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette électrique doit être effectué par le centre de service agréé. Pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou visitez le site Web: www.alemobility.com/en/

Vous retrouvez ci-dessous les produits qui sont équipés de Bluetooth et peuvent être couplés avec l'application AL e-Mobility: AL EXT, AL2.

L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone.

Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. Si ce n'est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence.

Ouvrez l'application et suivez les instructions du service d'applications de référence.

LAMBORGHINI NC - Stockage, entretien et nettoyage - 1

LAMBORGHINI NC - Stockage, entretien et nettoyage - 2

LAMBORGHINI NC - Stockage, entretien et nettoyage - 3

Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence.

LAMBORGHINI NC - Stockage, entretien et nettoyage - 4

Attention

L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.

La version de l'application peut être mise à jour sur tout service d'applications. Il est recommandé de vérifier constamment les mises à jour de l'application pour découvrir de nouvelles fonctions et de tous les jours installer la dernière version de l'application sur votre appareil.

N'utilisez pas le dispositif pendant la conduite.

Informations générales

ALEXT

ChàssisAcier et aluminium
SuspensionsAvant et arrêté
VitesseLA-MO-210001; LA-MO-210002; LA-MO-220013 Piétron: ≤ 6km/h L1: ≤ 15km/h L2: ≤ 20km/h L3: ≤ 25km/h (vitesse maximale) * *selon le pays de circulationLA-MO-220001; LA-MO-220002 Piétron: ≤ 6km/h L1: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h(vitesse maximale) * *selon le pays de circulation
Pente maximum **22%
FreinsFrein à disque avant, frein à disque arrêté et frein électronique
PneusMesure: 90/65-6.5 Pression: 50 psi / 3.5 bar
Charge maximum120kg
ConducteurVérifiez la législation en vigueur dans votre pays
Température de fonctionnement-0°C / 45°C
Niveau de protectionIPX4
Durée de chargeenviron 7 heures
Autonomie**Jusqu'à 40 km
Système électrique
Puisance nominale Moteur0.50kW; 500W Brushless
Puisance maximum Moteur0.900kW; 900W
AffichageLED intégrée
Batterie48V 12.5Ah 600Wh
Protection à basse tension42V
Limite de courant20A
KERSoui
PharesLED avant et arrêté
FonctionBluetooth
Mesures
Poids net30.6Kg
Poids brut38.75Kg
  • Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation. ** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.

Informations générales

AL2

ChàssisAcier et aluminium
SuspensionsAvant et arrêté
VitesseLA-MO-220003 Piéton: 6km/h L1: 15km/h L2: 20km/h L3: 25km/h (vitesse maximale) * *selon le pays de circulationLA-MO-220004 Piéton: 6km/h L1: 10km/h L2: 15km/h L3: 20km/h(vitesse maximale) * *selon le pays de circulation
Pente maximum **16%
FreinsFrein à tambour avant, frein électricité arrêté
PneusMesure: 10" X 2.125" avec,chambre à air Pression: 36 psi / 2.5 bar
Charge maximum120kg
ConducteurVérifiez la législation de votre pays
Température de fonctionnement-0°C / +45°C
Niveau de protectionIPX5
Durée de chargeenviron 5 heures
Autonomie**jusqu'à 35 km
Système électricque
Puisance nominale Moteur0.35kW; 350W brushless
Puisance maximum Moteur0.55kW; 550W
AfficheLED intégrée
Batterie36V 8Ah 288Wh
Protection à basse tension31 + / - 0.5V
Limite de courant17A
KERSoui
PharesLED à l'avant et à l'arrière
FonctionBluetooth avec application
Mesures
Poids net19Kg
Poids brut22Kg
  • Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation. ** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.

11. Résolution des problemes

Erreur Cause Solution

Le moteur ne tourne pasProblème électrique, présence d'un code d'erreurDemander l'assistance technique
La roue motrice ne tourne pasProblème aux freinsRégrer les freins. Si le problème persisté, demander l'assistance technique
Le moteur est bloquéVérifiez le bon serrage de la roue, vérifie qu'elle tourne sans démarrer le vehicule. Si le problème persisté, demander l'assistance technique
Le moteur s'était en cours de fonctionnementSurchauffe du moteurArrêtez le vehicule et attendez qu'il refroidisse
Présence d'un code erreurDemander l'assistance technique
Une fois le produit recharged, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres.Batterie endommagéeDemander l'assistance technique
La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pasProblèmes de connexionDemander l'assistance technique
La batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible)Vérifier si le connecteur d'alimentation est branché.
La batterie est déchargéeChargez la batterie à 100%
Batterie endommagéeDemander l'assistance technique
Problèmes au chargeur de batterieRemplacer le chargeur de batterie

ALEXT/AL2

Tableau des codes d'erreur

Code d'erreurDéfinition
E1Anomalie connectivité du moteur
E2Anomalie MOS ou phase moteur court-circuitée
E3Anomalie du capteur du frein
E4Défaut électronique du guidon
E5Protection à basse tension
E6Communication de l'instrumentation défailleante
E7Protection haute tension
E8 / E9Anomalie centrale de commande/BMS

12. Responsabilité et conditions générales de garantie

Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection.

Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne:

  1. L'âge minimum autorisé pour le conducteur,
  2. Les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
  3. Au niveau de tous les aspects de la norme

Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité qui lui incombent telles que décrits dans les sections précédentes, de ne pas altérer le produit de quelque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien.

La société ne répond pas des dommages provoqués et n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où:

le produit a été utilisé de manière incorrécate ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions; le produit, suite à l'achat, a été altéré ou modifié dans tous ou dans une partie de ses composants.

En cas de défaillance du produit due à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visiter le site www.alemobility.com/en/

Sont toutes exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'utilisation prévue et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des saliens d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions.

Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits:

les dommages causés par des chocs, des chutes ou des collisions accidentelles, des crevaisons; - les dommages causés par l'utilisation, l'exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple: présence de pluie et/ou de boue, exposition à l'humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d'autres substances) - les dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pièces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc.; l'installation et/ou le montage incorrect des pièces et/ou des composants Lusure naturelle des matériaux consommables: frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, etriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feux led et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc.; connecteurs des câbles, masques et autocollants, etc.; - l'entretien inapproprié et/ou l'utilisation incorrecte de la batterie du Produit; - l'altération et/ou le forçage de parties du Produit; - l'entretien ou la modification incorrecte ou inadéquate du Produit; - la mauvaise utilisation du Produit (par exemple: surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location); les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés; les dommages aux Produits résultant du transport, s'il est effectué par l'Acheteur; les dommages et/ou les défauts résultant de l'utilisation de pièces de rechange non originales.

Nous vous invitons à consulter la version la plus récente des conditions de garantie disponible sur

www.alemobility.com/en/support/

Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes européens avec système de tri sélectif)

LAMBORGHINI NC - Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes européens avec système de tri sélectif) - 1

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ; veuillez plutôt le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE).

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuez à élever les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux peut conserver les ressources naturelles.

Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre service local d'élimination des déchets ou le point de vente où il a été acheté.

Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.

En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer des DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise:

  • Aux centres de collecte municipaux (également appelés Éco-emplacements, points écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, où ils sont disponibles;
  • Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques.

Ici, les DEEE de très petites dimensions (dont le côté le plus long est inférieur à 25 cm) peuvent être livrés gratuitement, tandis que les plus gros peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit lorsque vous en achetez un neuf ayant les mêmes fonctions.

Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est toujours garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouveau EEE, quellesoit la taille du DEEE.

En cas d'élimination abusive d'équipements électriques ou électroniques, les sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent être appliquées (selon la législation italienne ; veillez impérativement à vous conformer à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation/d'élimination du véhicule).

Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à un tri sélectif spécifique.

LAMBORGHINI NC - Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes européens avec système de tri sélectif) - 2

Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes français dotés de systèmes de tri sélectif)

LAMBORGHINI NC - Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes français dotés de systèmes de tri sélectif) - 1

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique.

Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb.

En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion fixe à une pile/batterie interne, celle-ci ne doit être remplacée que par du personnel de maintenance qualifié.

Livrez le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement.

Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usée ou du produit, vous pouvez contacter le service local pour l'élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté.

Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.

Manuel d'utilisation

LA-MO-000001 rev. 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAMBORGHINI

Modèle : NC

Catégorie : Véhicule électrique