NC - Електрическо превозно средство LAMBORGHINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC LAMBORGHINI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Електрическо превозно средство au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - LAMBORGHINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque LAMBORGHINI.
MODE D'EMPLOI NC LAMBORGHINI
Conducción en proximidad a: barrancos, acantilados, puertos, mares, lagos y ríos
Respetar las normativas locales vigentes y el código de la calle
El nivel de carga de la batería afecta los rendimientos; a menor nivel, menor serán los rendimientos de la velocidad, especialmente en presencia de subidas.
Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el servicio de la aplicación de referencia.
ATENCIÓN La aplicación podría pedir diferentes autorizaciones necesarias para el uso y la función de la aplicación misma.
La versión de la aplicación podría haber sido actualizada en el servicio de la aplicación. Se recomienda controlar constantemente las actualizaciones de la aplicación para aprovechar las nuevas funcionalidades e instalar siempre la última versión de la aplicación en el dispositivo. No utilizar el propio dispositivo durante la conducción.
En cualquier caso, la eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el país de compra.
En particular, los consumidores están obligados a no eliminar los RAEE como residuos urbanos, sino que deben participar en la recogida selectiva de este tipo de residuos mediante dos métodos de entrega: •
En los centros de recogida municipales (también llamados Eco-piazzole, islas ecológicas), directamente o a través de los servicios de recogida de los ayuntamientos, cuando estos estén disponibles;
Entregar el producto al final de su vida útil en puntos de recogida adecuados para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto garantiza que también la pila en su interior se tratará correctamente. Para obtener información más detallada sobre la eliminación de la pila-batería agotada o del producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con la tienda donde compró el producto. En cualquier caso, la eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el país de compra.
La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions contenues dans ce mode d’emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales. Ce produit doit être utilisé à des fins récréatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas être utilisé par plus d'une personne à la fois. Ne modifiez pas l'utilisation prévue du véhicule de quelque manière que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou d'appendices. La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soi-même et pour les autres.
ATTENTION Exigences indicatives en matière de conception de véhicules :
Modèle de trottinette électrique
Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.
Ce produit est un véhicule électrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veuillez maintenir une vitesse et une distance de sécurité suffisantes par rapport aux autres véhicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.
ATTENTION Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches ! Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité !
Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prêt du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez-lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prêtez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette électrique, ni être autorisés à la nettoyer ou à la réparer. Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6 km/h.
ATTENTION Information sur les fréquences:
La fréquence Bluetooth® est située dans une bande comprise entre 2,4000 GHz et 2,4835 GHz. La puissance maximale des bandes de fréquences est de 100mW.
Instructions et avertissements sur le comportement au volant
Conditions Conducteurs
Utilisation inappropriée/prévue
Plusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux
Casque, genouillère, coudières, gilet réfléchissant
Ne jamais vérifier le produit avant de conduire
En cas de constat de bruits inhabituels ou d’anomalies, n’utilisez pas le produit et contactez le revendeur ou le SAV autorisé
Utiliser le produit en présence de bruits ou d’anomalies
Appuyer sur l'accélérateur
Conduire en marchant sur les passages piétons
Conduire le véhicule sur les passages piétons
Marcher en poussant le produit
Dans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h)
Conduire le véhicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton
Dans les zones surpeuplées
Conduire le véhicule dans des zones surpeuplées
Ne pas être capable de garder le produit stationnaire et en équilibre
Équipement de sécurité
Contrôle avant de conduire
Conduire avec les deux mains sur le guidon
Conduite à une main ou mains libres
N'utilisez pas d'appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteurs
Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs
Conduite avec les deux pieds sur la plate-forme, confortablement et en toute sécurité
Conduite avec un ou plusieurs pieds hors de la plate-forme
Conduite avec un casque et des
équipements de protection
Conduite sans casque et sans équipement de protection
Conduite sur des routes faciles d'accès, lisses et compactes, évitez les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées :
Conduite sur autoroute, routes longue distance
Conduite sur les trottoirs Conduite dans des zones surpeuplées Conduite sur routes très accidentées
Conduite dans des conditions normales
Conditions routières irrégulières : dos d'âne / marches / surface de route accidenté
Il est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrière.
Conduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et fleuves
Respectez les réglementations locales en vigueur et le code de la route
Non-respect de la réglementation en vigueur et du code de la route
Regardez toujours devant vous et faites attention à tous les obstacles, véhicules et piétons à proximité
Ne vous laissez pas distraire au volant
Changez de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse
Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vu
Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et modérez votre vitesse en respectant le code de la route et les personnes les plus vulnérables
Le fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le véhicule instable
Utilisez toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit
N’utilisez pas d'indicateurs de direction
Ralentissez en présence de piétons
Accélérer ou maintenir une vitesse constante en présence de piétons
Utilisez le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h)
Conduire sans utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 km / h)
Signalez votre présence en utilisant la sonnette
Ne pas annoncer votre présence en utilisant la sonnette
Conduite à vitesse modérée
Conduite à grande vitesse
Pliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière.
Accélérer sur les bosses et les dos d'âne, descendre les marches, sauter par-dessus les obstacles, monter sur les trottoirs, conduire de manière rigide.
Conduire dans des conditions de luminosité défavorables avec les feux éteints et sans utiliser de gilet ou de bretelles réfléchissants.
Conduite dans des conditions météorologiques optimales (sans pluie)
Conduites dans des conditions défavorables : sous la pluie, lorsqu'il neige, en présence de glace ou de boue sur la route, de vent fort, en cas de brouillard.
Dans les zones désignées sans gêner la circulation des véhicules et des piétons
Partout, entravant la circulation des véhicules et des piétons
Sur les surfaces lisses, en s’assurant de la stabilité
Sur des surfaces inégales et sans garantie de stabilité
Éteignez le produit et utilisez toujours un dispositif antivol
Laisser le produit allumé, sans surveillance et sans dispositif antivol
Utiliser la béquille fournie en dotation
NON OUI, mauvaise utilisation :
Conduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et fleuves
Soumettre le produit à de forts impacts
NON OUI, mauvaise utilisation : jeter sur des objets ou des personnes, jeter depuis des marches ou d'en haut
Que faire après une chute :
Vérifiez que le levier d’accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois. Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendez du produit, poussez-le en avant et freinez pour vous assurer qu'il réagit aux commandes. Vérifiez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement fixés. Vérifiez l'état d’usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Vérifiez l'usure des freins et des câbles.
DANGER Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.
Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
AL EXT Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme.
Si la potence du guidon est instable après la fermeture, ajustez la vis du mécanisme en la vissant ou la dévissant juste assez pour augmenter la stabilité de la potence.
ATTENTION Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.alemobility.com/en/ pour obtenir une assistance technique.
N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant. Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation. Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Si vous détectez des défauts d'usine, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez votre concessionnaire ou visitez le site www.alemobility.com/en/ pour bénéficier de l’assistance technique.
Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires.
Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d’endommager la batterie. Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète. Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.
Avertissements concernant la batterie
La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilisez pas le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur. Évitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques.
DANGER Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion.
N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n’y fixez pas d'objets. Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie. Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion. Évitez d’immerger ou d’exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes. Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entraînant des dommages physiques ou la mort.
9. Régulateur de vitesse : maintien de la vitesse. Il est activé après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.
10. Feux : témoin lumineux d'éclairage.
électrique (km/h et mph). 3. Modes de vitesse (TACHIMETRE) : - Niveau 1 : indiqué par le chiffre 1 - Niveau 2 : indiqué par le chiffre 2 - Niveau 3 : indiqué par le chiffre 3 - Piéton : aide à pousser le véhicule avec un feu clignotant. 4. Bluetooth : connexion au smartphone disponible. 5. Odomètre ODO/TRIP : distance totale parcourue et distance par session. 6. Vitesse AVG : vitesse moyenne. 7. Cruise control : maintien de la vitesse. Il est activé après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. 8. Feux : témoin lumineux d'éclairage. 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, il faudra donc rétablir la pression comme indiqué.
Vérifiez et réglez les freins.
Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt. •
Lorsque vous conduisez le produit, inclinez votre corps dans le sens de la marche pendant un virage et tournez lentement le guidon.
Il est possible d’ajuster la position du levier du frein si nécessaire, en agissant sur le point A
S'il est être trop lâche ou trop serré même après avoir suivi la première étape, il peut être nécessaire d'ajuster la plaquette de frein (fixe) que vous pouvez ajuster à travers la roue du côté opposé. Utilisez la clé Allen pour éloigner la plaquette du frein (B) (dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre) ou la rapprocher (dans le sens des aiguilles d’une montre) (voir image). Vérifiez le bon alignement entre l’étrier de frein et le disque. Utilisez les vis C et D pour régler la position / alignement sur le disque si besoin.
Pour l'étrier de frein arrière, dévissez et retirez les vis C et D, puis retirez l'étrier de frein du disque.
Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
ATTENTION Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé. En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s’abîmer.
Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites. Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances. Vitesse et style de conduite : une conduite fluide et constante permet de prolonger l’autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus basse prolonge l’autonomie. Maintenance et entretien : une recharge en temps opportun, un entretien correct et un contrôle régulier de la pression des pneus (voir la valeur de référence dans la section 10) augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps. Le niveau de charge de la batterie influe sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles, surtout en côte.
Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de pliage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de resserrer périodiquement ces éléments.
Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé. Vérifiez l'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de pièces manquantes ou d'autres dommages. Pour la pression des pneus, référez-vous à la valeur indiquée dans la section 10 de ce manuel d'instructions. N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette électrique doit être effectué par le centre de service agréé. Pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou visitez le site Web : www.alemobility.com/en/ 107
Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S’il n’est pas possible de trouver l'application, il est conseillé de la rechercher sur le service d'applications de référence. Ouvrez l'application et suivez les instructions du service d'applications de référence.
Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence.
ATTENTION L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.
La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommandé de vérifier constamment les mises à jour de l'application pour découvrir de nouvelles fonctions et de toujours installer la dernière version de l'application sur votre appareil. N’utilisez pas le dispositif pendant la conduite.
Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
Informations générales
Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
Le moteur est bloqué
Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule. Si le problème persiste, demander l’assistance technique
Surchauffe du moteur
Arrêtez le véhicule et attendez qu'il refroidisse
Présence d’un code erreur
Vérifier si le connecteur d'alimentation est branché.
La batterie est déchargée
Chargez la batterie à 100%
La roue motrice ne tourne pas
Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement
Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres.
La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas
Tableau codes d'erreur Code d’erreur Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1.
L'âge minimum autorisé pour le conducteur,
2. Les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
3. Au niveau de tous les aspects de la norme Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité qui lui incombent tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas altérer le produit de quelque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien. La société ne répond pas des dommages provoqués et n’est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où : -
le produit a été utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ;
Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du
Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions. Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits : •
les dommages causés par des chocs, des chutes ou des collisions accidentelles, des crevaisons ;
Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ; veuillez plutôt le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre service local d'élimination des déchets ou le point de vente où il a été acheté. Dans tous les cas, il faut effectuer l’élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d’achat. En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise : • Aux centres de collecte municipaux (également appelés Éco-emplacements, îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles ; • Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques. Ici, les DEEE de très petites dimensions (dont le côté le plus long est inférieur à 25 cm) peuvent être livrés gratuitement, tandis que les plus gros peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit lorsque vous en achetez un neuf ayant les mêmes fonctions. Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est toujours garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, quelle que soit la taille du DEEE. En cas d'élimination abusive d'équipements électriques ou électroniques, les sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent être appliquées (selon la législation italienne ; veuillez impérativement vous conformer à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation / d'élimination du véhicule). Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à un tri sélectif spécifique.
ATTENTION Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion fixe à une pile/batterie interne, celle-ci ne doit être remplacée que par du personnel de maintenance qualifié. Livrez le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usée ou du produit, vous pouvez contacter le service local pour l’élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté. Dans tous les cas, il faut effectuer l’élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d’achat.
Open de app en volg de instructies.
OPGELET De app kan verschillende machtigingen vereisen om de app te gebruiken en te bedienen.
De versie van de app kan zijn bijgewerkt door uw app-service. Wij raden u aan om voortdurend de app-updates te controleren op nieuwe functies en altijd de nieuwste app-release op uw apparaat te installeren. Gebruik uw toestel niet tijdens het rijden. EN 62368-1:2014 +AC:2015 EN IEC 63000:2018 Other standard or technical specifications applied EN 17128:2020 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
Manufacturer: CXM Jiangsu Technology Co., Ltd.
Address: No.1 Building, Biangu Road, Biancang Town, Tinghu, Yancheng, Jiangsu, China EN 62368-1:2014 +AC:2015 EN IEC 63000:2018 Other standard or technical specifications applied EN 17128:2020 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 Manufacturer: SICHUAN AEE AVIATION TECHNOLOGY CO.,LTD. Address: Room 812, enterprise service center, No.17, section 3, west section of Changjiang North Road, Linggang Economic Development Zone, Yibin City, SICHUAN, P.R.C Date: 01/03/2023
Notice Facile