NC - Veículo elétrico LAMBORGHINI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NC LAMBORGHINI em formato PDF.

📄 511 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice LAMBORGHINI NC - page 479
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LAMBORGHINI

Modelo : NC

Categoria : Veículo elétrico

Baixe as instruções para o seu Veículo elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NC - LAMBORGHINI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NC da marca LAMBORGHINI.

MANUAL DE UTILIZADOR NC LAMBORGHINI

PORTUGUÊS Este manual é válido para a seguinte trotinete elétrica: AL EXT AL2 Manual de utilização LA-MO-000001 rev. 2 Tradução das instruções originais Obrigado por ter escolhido este produto. Para informações, apoio técnico, assistência e consulta dos termos gerais da garantia, dirija-se ao seu revendedor ou visite o sítio www.alemobility.com/en/support/ Índice

Instruções de segurança

Conteúdo da embalagem e montagem

Visão geral do produto

Informações dos comandos / Painel de controlo

Conservação, manutenção e limpeza

Configuração da aplicação

Resolução de problemas

ATENÇÃO IMPORTANTE! Leia e siga atentamente as instruções abaixo antes de utilizar o produto. Guarde este manual para consultas futuras ou novos utilizadores. Dedique o tempo que for necessário para aprender os princípios básicos da prática, de modo a evitar qualquer acidente grave que possa ter lugar nos primeiros meses. Consulte seu revendedor para receber suporte adequado sobre os modos corretos de uso do produto ou para ser encaminhado para uma organização de formação adequada. A Empresa declina qualquer responsabilidade direta ou indireta derivada da má utilização do produto, da inobservância tanto do código de estrada quanto das instruções deste manual, de acidentes e litígios causados pelo desrespeito dos regulamentos e por ações ilegais. Este produto deverá ser usado para fins recreativos, deve ser usado apenas por uma pessoa e não para transporte de passageiros; como tal, não pode ser utilizado por mais de uma pessoa em simultâneo. Não altere de nenhum modo a finalidade de uso do veículo; este produto não é adequado para se fazerem acrobacias, competições, transportes de objetos e reboque de outros veículos ou apêndices. A trotinete elétrica deve ser utilizada com prudência, respeitando sempre as regras impostas pelo Código de Estada do país de circulação, para evitar perigos e ter o máximo cuidado consigo próprio e com os outros. ATENÇÃO Requisitos indicativos de projeto do veículo: Modelo de trotinete elétrica AL EXT Green LA-MO-210001 Código do produto com sinalizadores de viragem incluídos LA-MO-220013 AL2 LA-MO-220003 LA-MO-220001 LA-MO-220002

Antes de utilizar o produto, verifique e siga as normas locais em vigor em relação à idade mínima permitida para o condutor, às restrições relativas aos tipos de condutores que podem usar o produto e à própria utilização deste tipo de produto. O nível de pressão sonora (ruído) de emissão ponderado A no ouvido do condutor é inferior a 70 dB(A).

Forma gráfica das advertências de segurança Para identificar as mensagens de segurança deste manual, serão utilizados os seguintes símbolos gráficos de sinalização. Esses símbolos têm a função de chamar a atenção do leitor/utilizador para fins de um uso correto e seguro do produto. ATENÇÃO Preste atenção Destaca as regras a serem respeitadas para se evitar danificar o produto e/ou impedir a ocorrência de situações perigosas. PERIGO Riscos residuais Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção para evitar lesões ou danos materiais. Advertências gerais ATENÇÃO É importante ter em mente que, quando se está em um local público ou na rua, mesmo seguindo rigorosamente este manual, não se está imune a lesões causadas por violações ou ações inadequadas realizadas com relação a outros veículos, obstáculos ou pessoas. O mau uso do produto ou a inobservância das instruções deste manual podem provocar danos graves. Este produto é um veículo elétrico. Quanto mais rapidamente é conduzido, mais o espaço de travagem se alonga. A travagem de emergência em ruas escorregadias, lamacentas, molhadas ou congeladas pode fazer as rodas derraparem e levar à perda do equilíbrio. É necessário manter velocidades adequadas e uma distância de segurança de outros veículos ou dos pedestres. Preste ainda mais atenção ao conduzir em ruas desconhecidas. Não abra o descanso ao utilizar o produto; risco de graves lesões pessoais e danos ao produto. ATENÇÃO Em estradas molhadas, o espaço de travagem aumenta e a aderência diminui notavelmente em relação a estradas secas! Conduza com maior prudência, respeite as distâncias! Para sua própria segurança, ao conduzir o produto, use sempre capacete, joelheiras e cotoveleiras para se proteger contra eventuais quedas e lesões. Ao emprestar o produto, faça com que o condutor use os equipamentos de segurança e explique como utilizar o veículo. Para evitar lesões, não empreste o produto a pessoas que não saibam utilizá-lo. Calce sempre os sapatos antes de utilizar o produto. As crianças não devem brincar com a trotinete elétrica ou com as suas peças, nem se deve permitir que efetuem intervenções de limpeza ou de manutenção. Quando guiar o produto, preste atenção para não assustar crianças e peões. Quando passar por detrás deles, alerte-os utilizando a campainha e abrande utilizando a velocidade mínima de 6 km/h. ATENÇÃO Informações sobre as frequências: A banda de frequência operacional do dispositivo Bluetooth® está entre 2,4000 GHz e 2,4835 GHz. A potência máxima de radiofrequência transmitida nas bandas de frequência é de 100 mW.

Instruções e advertências sobre o comportamento na direção Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Condutores

Várias pessoas, com crianças ou animais Equipamentos de segurança Capacete, joelheiras, cotoveleiras, colete refletor Nenhum equipamento Antes de cada uso, verificar os travões e seu desgaste, a pressão dos pneus (ver a lateral dos pneus para conhecer o valor aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador, os sinalizadores de viragem, as luzes e o estado de carga da bateria. Nunca verificar o produto antes de conduzi-lo Caso detete ruídos incomuns ou qualquer anomalia, não utilize o produto e entre em contacto com o seu revendedor ou o Serviço de Assistência Técnica autorizado Utilizar o produto na presença de ruídos e anomalias Verificação antes da condução Caminhar empurrando o produto Parado Não acelerar Premir o acelerador Empurrar ao caminhar nas faixas de pedestres Conduzir o veículo nas faixas de pedestres Em áreas para pedestres, se não houver modo pedestre (6 km/h) Conduzir o veículo em áreas para pedestres, se não houver modo pedestre (6 km/h) Em áreas superlotadas Conduzir o veículo em áreas superlotadas A pessoa que conduz este produto deve ser capaz de apoiar facilmente ambos os pés no chão segurando o guidão a uma altura correta Não ser capaz de manter o produto parado e em equilíbrio

Sentar-se no produto, em movimento ou parado Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Nenhum objeto pendurado no guidão Objetos pendurados no guidão causam instabilidade e podem atrapalhar as manobras Condução com ambas as mãos no guiador Conduzir com apenas uma mão ou sem as mãos Não utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, leitores musicais e fones de ouvido Utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, leitores musicais e fones de ouvido Conduzir com ambos os pés sobre a plataforma, de modo cómodo e seguro Conduzir com um ou dois pés fora da plataforma Conduzir com capacete e equipamentos de proteção Conduzir sem capacete e equipamentos de proteção Conduzir em estradas facilmente acessíveis, lisas e compactas, evitar áreas de tráfico intenso ou áreas superlotadas, por ex: Conduzir em rodovias e estradas de longo percurso ciclofaixas específicas e superfícies com pavimentação lisa É proibido posicionar e concentrar o peso no para-lamas posterior. Condução em estradas com muito tráfego Condução nos passeios Condução em zonas muito apinhadas Conduzir em ruas muito acidentadas Condução em condições normais Condições viárias irregulares: lombadas artificiais/degraus/ superfície da rua acidentada Conduzir nas proximidades de penhascos, escarpas, portos, mares, lagos e rios Respeitar as normativas locais em vigor e o código de trânsito Desrespeito às normativas em vigor e ao código de trânsito Olhar sempre para frente e prestar atenção a todos os obstáculos, veículos e pedestres nas proximidades Distrair-se ao conduzir Mudar de direção assegurando-se de ser visto, moderando a velocidade Mudar bruscamente de direção a alta velocidade sem se assegurar de ser visto Em qualquer caso, prever a trajetória e moderar a velocidade respeitando o código de trânsito e os mais vulneráveis Travar e fazer curvas contemporaneamente faz com que o veículo se torne instável Utilizar sempre os indicadores de direção, se previstos no produto Não utilizar os indicadores de direção Desacelerar na presença de pedestres Acelerar ou manter a velocidade constante na presença de pedestres Utilizar o modo peão em zonas pedonais (6 km/h) Conduzir sem utilizar o modo peão em zonas pedonais (6 km/h) Avisar sobre sua presença utilizando a campainha Não avisar sobre sua presença utilizando a campainha Conduzir a velocidade moderada Conduzir a alta velocidade Dobrar levemente os joelhos para uma melhor absorção dos impactos ao atravessar superfícies irregulares. Acelerar em lombadas e obstáculos, descer degraus, saltar barreiras, subir na calçada, conduzir de maneira rígida.

Condições Comportamento: em curva, em descida, na presença deobstáculos, veículos e peões próximos Condições de visibilidade Condições meteorológicas Estacionar Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Manter a distância de segurança Não respeitar a distância de segurança Parar de acelerar Acelerar Travar e desacelerar Conduzir a uma velocidade moderada e travar de maneira segura Conduzir a alta velocidade, travar inesperadamente Prestar atenção às portas e outros obstáculos em altura Passar sob obstáculos em altura Conduzir apenas se houver luz suficiente para poder conduzir de forma segura. Em caso de condução em condições de luz desfavoráveis, (meia hora após o pôr do sol, por todo o período de escuridão e mesmo de dia, caso as condições atmosféricas impeçam a visibilidade da estrada, quando se transitar dentro de túneis), recorde-se de ativar as luzes do produto e de usar um colete ou suspensórios refletores. Conduzir em condições de iluminação desfavoráveis com as luzes apagadas e sem o uso de um colete ou suspensórios retrorefletores. Condução em condições meteorológicas ótimas (sem chuva) Conduzir em condições adversas: Em áreas específicas, sem atrapalhar a circulação de veículos e pedestres Em qualquer lugar, atrapalhando a circulação de veículos e pedestres Em superfícies lisas, assegurando-se da estabilidade Em superfícies irregulares, sem se assegurar da estabilidade Desligar o produto e utilizar sempre um dispositivo antirroubo Deixar o produto ligado, desacompanhado e sem um dispositivo antirroubo Utilizar o descanso incluído NÃO na chuva, na neve, na presença de gelo ou lama na rua, vento forte, com neblina SIM, utilização indevida: Conduzir nas proximidades de penhascos, escarpas, portos, mares, lagos e rios Praticar desportos extremos/ acrobacias Condução sobre poças de água Competir com outros veículos NÃO SIM, utilização indevida: Submeter o produto a fortes impactos Arremessar sobre coisas ou pessoas, arremessar a partir de degraus ou desde o alto O que fazer após uma queda: Verifique se a alavanca do acelerador está a funcionar corretamente. Para fazer isso, acelere e desacelere várias vezes. Verifique sempre se os travões estão a funcionar corretamente. Para fazer isso, desça do produto, empurre-o para frente e trave para assegurar-se de que ele responde aos comandos. Verifique se todos os componentes do veículo estão em posição e fixados de modo seguro. Verifique o desgaste e a pressão dos pneus (veja o lado do pneu para saber o valor aconselhado). Verifique o desgaste dos travões e dos cabos. PERIGO Os travões podem se tornar quentes durante o uso. Não toque após o us.

Produto montado; o guidão deverá ser instalado com os parafusos específicos contidos na embalagem. Modelo Imagem de referência Na embalagem Montagem do guiador Acessórios: 1x chave sextavada ext. AL EXT 4x parafusos para guiador 1x carregador de bateria Acessórios: 1x chave sextavada ext. AL2 2x parafusos para guiador 1x carregador de bateria Passos:

Retire o produto da embalagem.

Abra a coluna de direção do guiador e fixe-o fechando a alavanca do mecanismo de fecho.

Ligue o cabo de alimentação do ecrã à cablagem principal (se necessário).

Instale o guiador na coluna de direção (não esmague os cabos).

Insira e aperte os parafusos na coluna de direção com a chave em dotação.

Instale o descanso (se necessário).

Efetue a regulação do mecanismo de fecho da coluna de direção* (se necessário).

No primeiro uso, carregue o produto em 100%.

  • Regulação do mecanismo de fecho da coluna de direção Imagem de referência No interior do mecanismo, encontra-se um parafuso sextavado. Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável após o fechamento, regule o parafuso do mecanismo apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção AL EXT No interior do mecanismo, encontra-se um parafuso sextavado. Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável após o fechamento, regule o parafuso do mecanismo apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção. AL2 ATENÇÃO Monte corretamente o produto. No caso em que, no momento da montagem, detete qualquer defeito de fábrica, passagens não claras ou dificuldades na própria montagem ou nas regulações, não guie o veículo e entre em contacto com o seu revendedor ou visite o sítio www.alemobility.com/en/ para receber assistência técnica. Não utilize acessórios e/ou peças adicionais não aprovadas pelo fabricante. Mantenha partes em plástico (incluindo os materiais de embalagem) e peças pequenas que possam provocar sufocamento fora do alcance de crianças. É proibido modificar ou transformar de qualquer maneira o produto e suas partes, pois isso pode danificar a eficiência ou a estrutura e provocar danos. Caso detete qualquer defeito de fábrica ou se detetar ruídos incomuns ou qualquer anomalia, não guie o veículo e contacte o seu revendedor ou visite o sítio www.alemobility.com/en/ para receber assistência técnica.

PRODUCT OVERVIEW Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reserva o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que este manual seja automaticamente atualizado. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o sítio www.alemobility.com/en/ AL EXT

Carregamento da bateria ATENÇÃO No primeiro uso, carregue o produto em 100%. Assegure-se de que o produto, o carregador de bateria e a porta de recarga estão secos. Instruções

Desligue o produto Modelo Imagem de referência INSTRUÇÕES

Utilize apenas o carregador fornecido.

Não ligue a trotinete elétrica enquanto estiver a carregar. Porta de recarga AL EXT ATENÇÃO A luz vermelha presente no alimentador passará a verde quando a operação de carregamento terminar. Porta de recarga

Utilize apenas o carregador fornecido.

Não ligue a trotinete elétrica enquanto estiver a carregar. AL2 ATENÇÃO A luz vermelha presente no alimentador passará a verde quando a operação de carregamento terminar.

Para recarregar este produto, utilize APENAS o carregador de baterias fornecido ATENÇÃO Modelo Código do produto Modelo do carregador de baterias Tensão de saída Tempo de recarga FCA136-546020 54.6V – 2A 7 horas aprox. HLT-180-4201500 42V – 1.5A 5 horas aprox. LA-MO-210001 LA-MO-220002 AL EXT LA-MO-210002 LA-MO-220013 LA-MO-220001 LA-MO-220003 AL2 LA-MO-220004 O uso de outro tipo de carregador pode danificar o produto ou comportar outros potenciais riscos. Nunca carregue o produto sem supervisão. Não ligue o produto durante o carregamento. Após cada uso, recarregue completamente a bateria para prolongar sua vida útil. Não recarregue o produto imediatamente após o uso. Deixe o produto arrefecer por uma hora antes da recarga. O produto não deve ser carregado por períodos prolongados. A sobrecarga reduz a duração da bateria e implica outros potenciais riscos. É aconselhável não permitir que o veículo descarregue completamente para evitar danificar a bateria. Os danos provocados por uma falta prolongada de carga são irreversíveis e não são cobertos pela garantia limitada. Uma vez danificada, a bateria não pode ser recarregada (é proibido o desmonte da bateria por parte de profissionais não qualificados, pois isso pode provocar choques elétricos, curto-circuito ou até acidentes de segurança de proporções significativas). Caso se ausente por um determinado período, por exemplo, durante as férias, e se confiar o dispositivo a terceiros, deixe-o no estado de carga parcial (20-50% de carga), e não completamente carregado. Faça regularmente a inspeção visual do carregador de bateria e dos cabos do carregador de bateria. Se o cabo do carregador de baterias tiver danos evidentes, não o uso para evitar danos e/ou riscos adicionais, queira contactar-nos para a sua substituição.

Advertências sobre a bateria A bateria é composta por células com iões de lítio e elementos químicos perigosos para a saúde e o ambiente. Não utilize o produto se ele emitir odores, substâncias ou calor em excesso. Não descarte o produto ou a bateria no lixo doméstico. O utilizador final é responsável pelo descarte dos equipamentos elétricos e eletrónicos e das baterias em conformidade com todas as normas em vigor. Evite utilizar baterias usadas, com defeito e/ou não originais, de outros modelos ou marcas. PERIGO Não deixe a bateria perto do fogo ou de fontes de calor. Risco de incêndio e explosão. Não abra e não desmonte a bateria, e não bata, arremesse, fure ou prenda objetos na bateria. Não toque em eventuais substâncias que saírem da bateria, pois ela contém substâncias perigosas. Não deixe crianças ou animais tocarem na bateria. Não sobrecarregue nem coloque a bateria em curto circuito. Risco de incêndio e explosão. Não mergulhe e não exponha a bateria à água, à chuva ou a outras substâncias líquidas. Não exponha a bateria à luz direta do sol, ao calor ou ao frio excessivos (por exemplo, não deixe o produto ou a bateria dentro do carro sob a luz direta do sol por um período de tempo prolongado) ou a ambientes contendo gases explosivos ou chamas. Não transporte nem conserve a bateria junto de objetos metálicos como grampos, colares etc. O toque entre objetos metálicos e os contatos da bateria pode provocar um curto-circuito que causará danos físicos ou a morte.

INFORMAÇÕES DOS COMANDOS / PAINEL DE CONTROLO Modelo A. Acelerador: prima para baixo para acelerar. D. Campainha: prima 1 vez a alavanca para acioná-la. B. Botão de ligação: prima longamente para ligar ou desligar a trotinete elétrica. E. Indicadores de direção: Prima o interruptor para a esquerda ou para a direita para acioná-los e/ ou desativá-los. Conta-quilómetros ODO/TRIP: prima brevemente por 3 vezes para passar da visualização ODO a TRIP. F. Alavanca do travão: aperte a alavanca para travar. C. Modo de velocidade: prima brevemente para alterar o nível da velocidade. Luzes: prima longamente o botão para ligar ou desligar as luzes. AL EXT

1. Nível da bateria: estado de carga restante.

2. Autonomia: estimativa da distância a

3. Modo de velocidade (barra LED):

- Nível 1: cor verde - Nível 2: cor de laranja - Nível 3: cor vermelha

4. Bluetooth: conexão de smartphone

5. Velocímetro: velocidade instantânea

trotinete elétrica (km/h – mph).

6. Conta-quilómetros ODO / TRIP: prima

brevemente por 3 vezes para passar da visualização ODO a TRIP.

7. AVG speed: velocidade média.

8. Modo peão: ajuda para empurrar o veículo

com farolim a piscar.

9. Cruise control: manutenção da velocidade.

Ativa-se depois de ter mantido a mesma velocidade durante alguns segundos.

10. Luzes: luz-piloto de ligação das luzes

Modelo A. Acelerador: prima para baixo para acelerar. D. Campainha: prima 1 vez a alavanca para acioná-la. B. Botão de ligação: prima longamente para ligar ou desligar a trotinete elétrica. E. Indicadores de direção: Prima o interruptor para a esquerda ou para a direita para acioná-los e/ou desativá-los. Conta-quilómetros ODO/TRIP: prima brevemente por 3 vezes para passar da visualização ODO a TRIP. F. Alavanca do travão: aperte a alavanca para travar. C. Modo de velocidade: prima brevemente para alterar o nível da velocidade. Luzes: prima longamente o botão para ligar ou desligar as luzes. AL2

1. Nível da bateria: estado de carga restante.

2. Velocímetro: velocidade instantânea da

trotineta elétrica (km/h e mph)

3. Modo de velocidade (VELOCÍMETRO):

- Nível 1: Indicado pelo número 1 - Nível 2: indicado pelo número 2 - Nível 3: indicado pelo número 3 - Peão: ajuda para empurrar o veículo com farolim a piscar.

4. Bluetooth: conexão de smartphone

5. Conta-quilómetros ODO / TRIP: distância

total percorrida e distância de sessão única.

6. AVG Speed: velocidade média.

7. Cruise control: manutenção da velocidade.

Ativa-se depois de ter mantido a mesma velocidade durante alguns segundos.

8. Luzes: luz-piloto de ligação das luzes.

Indicadores de direção Modelo Os indicadores de direção estão posicionados na extremidade do (lado direito e esquerdo). AL EXT Os indicadores de sentido servem para assinalar atempadamente qualquer mudança de sentido durante a condução. AL2 Comando de acionamento: ATENÇÃO Antes de cada utilização do produto, verifique o funcionamento correto dos indicadores de sentido.

No primeiro uso, carregue o produto em 100%.

Verifique a pressão dos pneus (ver lateral do pneu para conhecer o valor aconselhado).

Caso a trotinete não chegue a fazer pelo menos 60% dos Km declarados ou não atinja a velocidade máxima nos primeiros 3 meses de utilização, é provável que as rodas tenham se esvaziado novamente, será pois necessário restaurar a pressão conforme indicado.

Faça a verificação e a regulação dos travões.

Posicione o produto em uma superfície plana.

Segure o guidão firmemente com ambas as mãos. Suba à plataforma com um pé, utilize o outro para dar um leve impulso e acelere. ATENÇÃO Função Zero Start: o acelerador entra em funcionamento assim que a velocidade de avanço supera os 3 km/h. Por motivos de segurança, o produto está inicialmente configurado para evitar o arranque a partir de quando está parado.

Ao guiar o produto, incline o corpo na direção de condução durante as curvas e gire o guidão lentamente.

Para parar o produto, solte o acelerador e prima a alavanca do travão.

Para descer, pare primeiro completamente o veículo. Descer da trotinete elétrica em movimento pode causar ferimentos.

Antes de cada uso, verifique os travões e seu desgaste, a pressão dos pneus (ver a lateral dos pneus para conhecer o valor aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador e o estado de carga da bateria. Regulação da posição das alavancas dos travões

Regulação dos travões É possível regular a posição da alavanca do travão se necessitar através do ponto A. (veja a imagem)

Regulação dos travões AL EXT Regulação das pinças do travão Caso o travão esteja demasiado esticado ou demasiado solto, utilize a chave sextavada para desapertar o parafuso (A) e, em seguida, regule o cabo do travão (encurte o cabo do travão para cima, se estiver demasiado estreito. Se o cabo estiver demasiado solto, puxe o cabo para baixo) e, em seguida, aperte de novo o parafuso (A). Se ficar demasiado frouxo ou demasiado esticado mesmo depois de ter seguido o primeiro passo, é possível que seja necessário regular a pastilha do travão (fixa), através da roda do lado oposto. Utilize a chave sextavada para afastar (em sentido anti-horário) ou aproxime (em sentido horário) a pastilha de travão (B) (veja as imagens). Verifique o alinhamento correto entre a pinça do travão e o disco. Utilize os parafusos C e D para regular a posição/alinhamento no disco, se necessário. Para a pinça do travão traseiro, desaparafuse e remova os parafusos C e D, em seguida, remova a pinça do travão de disco.

AL2 Regule o travão de tambor: Caso o travão esteja demasiado tensionado ou frouxo, solte ou aperte o parafuso (A). Se a alavanca do travão se mostrar demasiado mole ou dura mesmo após seguir a primeira passagem, pode ser necessário repetir a operação até atingir um juste ideal.

Certifique-se de que a trotinete elétrica está desligada. Segure a coluna de direção do guidão com a mão, puxe a alavanca, dobre a coluna de direção do guidão na direção da plataforma e prenda. AL EXT Abertura: Fecho: Desbloqueie a haste do guiador: desloque o clipe para fora para desengatar o guiador, levante a haste do guiador até ao fim do curso e bloqueie-a empurrando a alavanca para dentro. Ligue a trotinete elétrica. Desligue a trotinete elétrica, puxe o gancho de segurança para cima e puxe a alavanca para fora, coloque a haste do guiador para dentro, insira o clipe no gancho e certifique-se do bloqueio eficaz.

AL2 Alavanca do mecanismo de fecho Clipe do guiador Abertura: Fecho: Desbloqueie a haste do guiador do estrado: pressione no clipe para desengatar o guiador, levante a haste do guiador até ao fim do curso e bloqueie-a empurrando a alavanca do mecanismo de fecho para dentro. Ligue a trotinete elétric. Desligue a trotinete elétrica, desbloqueie o mecanismo de fecho: pressione o gancho vermelho e puxe a alavanca para fora (veja a imagem), coloque a hastedo guiador para dentro e certifique-se do bloqueio eficaz. Após a dobragem, levante segurando a coluna de direção do guiador com uma ou ambas as mãos. ATENÇÃO Assegure-se de segurar o produto firmemente durante o transporte. Se não tiver certeza de que pode sustentar o peso do produto, não continue a transportar o produto erguido. Se derrubado repentinamente, o produto pode provocar lesões, inclusive graves, e sofrer danos.

A autonomia e o desempenho máximos do veículo dependem de diversas variáveis: Terreno: a condução em piso liso implica maior autonomia e desempenho em relação à condução em estradas irregulares e em subidas. Peso do utilizador: quanto maior o peso, menores serão a autonomia e o desempenho do veículo. Temperatura: a condução da trotinete elétrica em ambientes muito frios ou muito quentes influencia a autonomia e o desempenho. Velocidade e estilo de condução: uma condução fluida e constante aumenta a autonomia. Acelerações, desacelerações e manobras contínuas reduzem significativamente a autonomia. Velocidades mais baixas prolongam a autonomia. Manutenção: a recarga atempada, a manutenção correta e o controlo regular da pressão dos pneus (veja o valor de referência na secção 10) aumentam a autonomia e garantem um desempenho constante ao longo do tempo. O nível de carga da bateria influi no desempenho; quanto menor for o nível menor será o desempenho em velocidade, sobretudo na presença de subidas.

CONSERVAÇÃO, MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se existirem riscos nos componentes de plástico, utilize lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover. Não limpe o produto com álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis, para evitar danificá-lo gravemente. Não lave o produto com jatos de água a alta pressão. Durante a limpeza, assegure-se de que o produto está desligado, que o cabo de recarga está desconectado e que a tampa em borracha está fechada, pois uma infiltração de água pode provocar choques elétricos ou outros problemas graves. As infiltrações de água na bateria podem comportar danos aos circuitos internos, o risco de incêndio ou de explosão. Se houver dúvidas sobre se há infiltrações de água na bateria, suspenda imediatamente o uso da bateria e envie-a para o serviço de assistência técnica ou ao revendedor para uma verificação. Quando o produto não estiver a ser utilizado, guarde-o em um ambiente fechado, seco e fresco. Não o conserve ao ar livre ou dentro do carro por períodos prolongados de tempo. A luz do sol em excesso, o superaquecimento e o frio em excesso aceleram o envelhecimento das borrachas e comprometem a vida útil tanto do produto quanto da bateria. Não a exponha à chuva ou à água, não a mergulhe e não a lave com água. Verifique regularmente o aperto dos vários elementos aparafusados, em particular dos eixos das rodas, do sistema de dobragem e transporte, do sistema de direção e do sistema de travagem e o bom estado do quadro, das forquilhas e das suspensões. As porcas e todas as outras fixações autorosqueantes podem perder sua eficiência, portanto, é necessário verificar esses componentes periodicamente e apertá-los. Como todos os componentes mecânicos, este produto também está sujeito a desgaste e fortes pressões. Materiais e componentes diferentes podem reagir ao desgaste ou à fadiga por pressão em maneiras diferentes. Se a vida útil de um componente for superada, ele pode se quebrar repentinamente, causando lesões ao condutor. Qualquer forma de rachadura, arranhão ou mudança de cor em zonas muito exigidas indica que a vida útil do componente chegou ao fim e ele deve ser substituído. Verificar o estado de desgaste dos pneus: não deve detetar cortes, rachaduras, corpos estranhos, protuberâncias anómalas, ausência de peças e outros danos. Para a pressão dos pneus, consulte o valor presente na secção 10 deste manual de instruções. Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. A substituição de todos os componentes da trotinete elétrica deve ser realizada pelo serviço de assistência técnica; para saber mais, contacte o seu revendedor ou visite o site: www.alemobility.com/en/

CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO

De seguida os produtos equipados com Bluetooth e que podem ser emparelhados com a aplicação AL e-Mobility: AL EXT, AL 2. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Faça a leitura do QR CODE para baixar e instalar a aplicação. Se a aplicação não for encontrada, aconselha-se procurá-la no seu serviço de aplicações de referência. Abra a aplicação e siga as instruções referidas no próprio serviço da aplicação de referência. Abra a aplicação e siga as instruções do seu serviço de aplicações de referência. ATENÇÃO A aplicação pode exigir diversas autorizações necessárias para seu próprio uso e funcionamento. A versão da aplicação pode ter sido atualizada no próprio serviço da aplicação. Aconselha-se verificar constantemente as atualizações da aplicação para usufruir de novas funcionalidades e instalar sempre a última versão da aplicação no seu dispositivo. Não utilize seu dispositivo durante a condução.

Informações gerais AL EXT Quadro Aço e alumínio Suspensões Anterior e posterior LA-MO-210001; LA-MO-210002; LA-MO-220001; LA-MO-220002 LA-MO-220013 Velocidade Peão: < 6km/h Peão: < 6km/h L1: < 15km/h L1: < 10km/h L2: < 20km/h L2: < 15km/h L3: < 25km/h (velocidade máx) * L3: < 20km/h(velocidade máx) * *com base no país de circulação *com base no país de circulação Inclinação máxima** 22% Travões Travão de disco dianteiro, travão de disco traseiro e travão eletrónico Pneumáticos Medida: 90/65-6,5 Pressão: 50 psi / 3.5 bar Carga máxima 120kg Condutor Verifique a norma em vigor no seu país Temperatura de exercício -0°C / 45°C Nível de proteção IPX4 Tempos de carga 7 horas aprox. Autonomia** até 40 km Sistema elétrico Potência nominal motor 0.50kW; 500W Brushless Potência máxima motor 0.900kW; 900W Ecrã LED integrado Bateria 48V 12.5Ah 600Wh Proteção de baixa tensão 42V Limite de corrente 20A KERS Sim Luzes LED dianteiro e traseiro Funcionalidades Bluetooth com aplicação Medidas Peso líquido 30.6Kg Peso bruto 38.75Kg

  • Respeite sempre o código da estrada e os regulamentos em vigor no país de circulação. ** Sujeito a variações com base no peso do condutor, nas condições da estrada e na temperatura.

General information AL2 Quadro Suspensões Velocidade Liga de alumínio Anterior e posterior LA-MO-220003 LA-MO-220004 Peão: < 6km/h Peão: < 6km/h L1: < 15km/h L1: < 10km/h L2: < 20km/h L2: < 15km/h L3: < 25km/h (velocidade máx) * L3: < 20km/h(velocidade máx) * *com base no país de circulação *com base no país de circulação Inclinação máxima** 16% Travões Travão de tambor dianteiro, travão elétrico traseiro Pneumáticos Medida: 10” x 2,125 com câmara de ar Pressão: 36 psi / 2.5 bar Carga máxima 120kg Condutor Verifique a norma em vigor no seu país Temperatura de exercício -0°C / +45°C Nível de proteção IPX5 Tempos de carga 5 horas aprox. Autonomia** até 35 km Sistema elétrico Potência nominal motor 0.35kW; 350W brushless Potência máxima motor 0.55kW; 550W Ecrã LED integrado Bateria 36V 8Ah 288Wh Proteção de baixa tensão 31 + / - 0.5V Limite de corrente 17A KERS Sim Luzes LED dianteiro e traseiro Funcionalidades Bluetooth com aplicação Medidas Peso líquido 19Kg Peso bruto 22Kg

  • Respeite sempre o código da estrada e as normas sobre o assunto em vigor no país de circulação. ** Sujeito a variações com base no peso do condutor, nas condições da estrada e na temperatura.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Erro Causa Solução O motor não funciona Problema elétrico, presença de um código de erro Solicite assistência técnica Problema nos travões Regule os travões; se o problema persistir, solicite assistência técnica O motor está travado Verifique o aperto correto da roda, verifique se a roda gira sem ligar o veículo. Se o problema persistir, solicite assistência técnica Sobreaquecimento do motor Pare o veículo e aguarde que arrefeça Presença de código de erro Solicite assistência técnica A bateria está danificada Solicite assistência técnica Problemas de conexão Solicite assistência técnica A bateria não está conectada (modelos com bateria removível) Verifique se o conector de alimentação está conectado A bateria está Carregue a bateria a 100% Descarregada Bateria Solicite assistência técnica danificada Problemas com o carregador de bateria Substitua o carregador de bateria A roda motriz não gira O motor desliga-se enquanto está em funcionamento Após ser carregado, o produto não liga ou desliga após poucos km A bateria não carrega ou o produto não liga

Tabela de códigos de erros Código Erro Definição

Anomalia de conectividade do motor

Anomalia MOS ou fase do motor em curto-circuito

Falha no sensor do travão

Proteção de baixa tensão

Comunicação da instrumentação falhada

Proteção contra alta tensão E8 / E9 Anomalia na centralina/BMS

12. RESPONSABILIDADE E TERMOS DA GARANTIA

TO condutor assume todos os riscos relativos à não utilização de um capacete e de outros equipamentos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normas locais em vigor relativas:

1. A idade mínima permitida para o condutor

2. As restrições quanto ao tipo de condutores que podem utilizar o produto

3. A todos os outros aspetos normativos

O condutor tem ainda a obrigação de manter a trotinete elétrica limpa e em perfeito estado de eficiência e manutenção, de efetuar diligentemente as verificações de segurança de sua competência conforme descritos nas secções anteriores, de não manipular o produto de forma alguma e de conservar toda a documentação relativa à manutenção. A empresa não responde por danos causados e não é de forma alguma responsável por danos provocados a bens ou pessoas caso: - o produto seja utilizado de forma indevida ou não conforme ao indicado no manual de instruções; - após a compra, o produto seja alterado ou adulterado, no todo ou em alguns dos seus componentes. Em caso de mau funcionamento do produto por causas não imputáveis a comportamentos incorretos do condutor e no caso em que se queira consultar os termos gerais da garantia, queira contactar o próprio revendedor ou visitar o site www.alemobility.com/en/ Estão sempre excluídos do campo de aplicação da Garantia Legal dos Produtos eventuais avarias ou maus funcionamentos causados por factos acidentais e/ou imputáveis à responsabilidade do adquirente ou por um uso do Produto não conforme com o seu destino de utilização e/ou com o previsto na documentação técnica anexada ao Produto, ou devido à não regulação das peças mecânicas, desgaste natural dos materiais consumíveis ou causados por erros de montagem, ausência de manutenção e/ou da utilização do mesmo não conforme com as instruções. Devem, por exemplo, sem considerados excluídos da Garantia Legal relativa aos Produtos:

  • os danos causados por impactos, quedas acidentais ou colisões, furos;
  • os danos causados pela utilização, exposição ou arrumação num ambiente inadequado (por ex.: presença de chuva e/ ou lamas, exposição à humidade ou fonte de calor excessiva, contacto com a areia ou com outras substâncias)
  • os danos causados pela falta de regulação para colocação na estrada e/ou manutenção de peças mecânicas, travões de disco mecânico, guiador, pneus, etc.; a instalação errada e/ou a montagem errada de peças e/ou componentes o desgaste natural dos materiais consumíveis: travões de disco mecânico (por ex.: pastilhas, pinças, disco, cabos), pneus, plataformas, juntas, rolamentos, luzes LED e lâmpadas, descanso, punhos, guarda-lamas, peças em borracha (plataforma), cablagens dos conectores dos cabos, máscaras e adesivos, etc.;
  • a manutenção indevida e/ou uso indevido da bateria do Produto;
  • a manipulação e/ou o forçamento de peças do Produto;
  • a manutenção ou a modificação incorreta ou inadequada do Produto;
  • a utilização imprópria do Produto (por ex.: carga excessiva, uso em corridas e/ou para atividades comerciais de aluguer ou locação);
  • manutenções, reparações e/ou intervenções técnicas no Produto efetuadas por terceiros não autorizados;
  • danos nos Produtos decorrentes do transporte, se efetuado a cargo do adquirente;
  • danos e/ou defeitos decorrentes do uso de peças de substituição não de origem. Convidámo-lo a consultar a versão mais atualizada dos termos da garantia disponível no site www.alemobility.com/en/support/

ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Assegure-se de que este produto seja eliminado corretamente, de modo a contribuir para a prevenção de potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde que, de outra forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação inadequada. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem e a eliminação deste produto, contacte o serviço local de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foi adquirido. Em qualquer caso, o descarte deve ser efetuado de acordo com a legislação em vigor no país de compra. Em particular, os consumidores têm a obrigação de não descartar os REEE como resíduos urbanos e de participar da recolha seletiva deste tipo de resíduo por meio de duas modalidades de entrega:

  • Nos Centros de Recolha municipais (também denominados Ecopontos, ilhas ecológicas), diretamente ou por meio dos serviços de recolha das empresas municipalizadas, onde estes estejam disponíveis;
  • Nos pontos de venda de novos aparelhos elétricos e eletrónicos. Aqui, podem ser entregues gratuitamente os REEE de dimensões muito pequenas (com o lado mais longo inferior a 25 cm), enquanto os de maiores dimensões podem ser entregues na modalidade de 1 por 1, ou seja, entregando o produto antigo no momento em que se adquire um novo de funções semelhantes. Além disso, a modalidade 1 por 1 é sempre garantida durante o ato de compra por parte do consumidor de um novo EEE, independentemente da dimensão do mesmo. Em caso de descarte irregular de equipamentos elétricos ou eletrónicos, podem ser aplicadas as sanções previstas pelas normas em vigor referentes à proteção do meio ambiente (normativa italiana; é necessário verificar as normativas em vigor no país de uso/descarte do meio). Quando os REEE contiverem baterias ou acumuladores, estes devem ser removidos e submetidos a uma recolha seletiva específica. ATENÇÃO Tratamento das baterias usadas (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de recolha seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que a bateria não deve ser considerada um resíduo doméstico comum. Em alguns tipos de baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. São adicionados os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou de 0,004% de chumbo. Assegure-se de que as pilhas-baterias sejam eliminadas corretamente, de modo a contribuir para a prevenção de potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde que, de outra forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação inadequada. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Em caso de produtos que, por motivos de segurança, desempenho ou proteção dos dados, exijam uma conexão fixa a uma pilha/bateria interna, ela deverá ser substituída apenas por profissionais de assistência qualificados. Entregue o produto no fim da vida útil em pontos de coleta adequados para o descarte de equipamentos elétricos e eletrónicos: isso garante que a bateria interna também seja tratada corretamente. Para informações mais detalhadas sobre o descarte da pilha-bateria gasta ou do produto, é possível contactar o serviço local de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o adquiriu. Em qualquer caso, o descarte deve ser efetuado de acordo com a legislação em vigor no país de compra.