NC - Pojazd elektryczny LAMBORGHINI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NC LAMBORGHINI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pojazd elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NC - LAMBORGHINI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NC marki LAMBORGHINI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NC LAMBORGHINI
POLSKI Niniejsza instrukcja odnosi się do następującej hulajnogi elektrycznej: AL EXT AL2 Instrukcja obsługi LA-MO-000001 rev. 2 Instrukcja przetłumaczona z oryginalnego języka włoskiego Dziękujemy za wybranie naszego produktu. W celu uzyskania informacji, wsparcia technicznego, pomocy oraz zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.alemobility.com/en/support/ Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa
Zawartość opakowania i montaż
Opis części produktu
Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania
Instrukcje użytkowania
Składanie hulajnogi i transport
Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
Konfiguracja aplikacji
Dokumentacja techniczna
Rozwiązywanie problemów
Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji
UWAGA WAŻNE! Przed rozpoczęciem korzystania z produktu dokładnie zapoznaj się z treścią instrukcji obsługi. Zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości i dla ewentualnych nowych użytkowników. Poświęcić niezbędną ilość czasu na zapoznanie się z podstawami użytkowania, aby uniknąć poważnych wypadków, do których może dojść w ciągu pierwszych kilku miesięcy użytkowania. Skontaktować się ze swoim sprzedawcą, aby uzyskać odpowiednie wsparcie w zakresie prawidłowego użytkowania produktu lub dane kontaktowe do stosownych ośrodków szkoleniowych. Firma zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności, bezpośredniej lub pośredniej, wynikającej z niewłaściwego użytkowania produktu, braku stosowania się zarówno do przepisów ruchu drogowego, jak i do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, wypadków i sporów spowodowanych nieprzestrzeganiem przepisów oraz działań niezgodnych z prawem. Niniejszy produkt jest przeznaczony do celów rekreacyjnych, musi być używany przez jedną osobę, bez pasażerów, zatem obowiązuje zakaz jednoczesnego używania przez więcej niż jedną osobę. Nie należy w żaden sposób zmieniać przeznaczenia pojazdu. Produkt nie nadaje się do wykonywania akrobacji, użytku w zawodach, transportowania przedmiotów, holowania innych pojazdów lub przyczep. Il Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązującymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Orientacyjne wymagania dotyczące konstrukcji pojazdu: Model hulajnogi elektrycznej AL EXT Green LA-MO-210001 Kod produktu z kierunkowskazami LA-MO-220013 AL2 LA-MO-220003 LA-MO-220001 LA-MO-220002
Przed użyciem produktu zapoznać się i następnie przestrzegać norm obowiązujących w zakresie dozwolonego minimalnego wieku użytkownika i ograniczeń dotyczących kategorii użytkowników, którzy mogą używać tego typu produktu oraz użytkowania tego typu produktu. Poziom ciśnienia akustycznego (hałas) ważony krzywą korekcyjną A w uchu użytkownika jest niższy niż 70 dB(A).
Reprezentacja graficzna ostrzeżeń bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji informacje dotyczące bezpieczeństwa zostały oznaczone za pomocą następujących symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciągnięcie uwagi czytelnika / użytkownika, aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu. UWAGA Zwróć uwagę Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko resztkowe Zwraca uwagę na występowanie zagrożeń z powodu obecności ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwracać uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub strat materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować poważne uszkodzenia. Przedmiotowy produkt jest pojazdem elektrycznym. Im jazda jest szybsza, tym dłuższa jest droga hamowania. Nagłe hamowanie na śliskich, błotnistych, mokrych lub oblodzonych drogach może spowodować ślizganie się kół i utratę równowagi. Należy zachować odpowiednią prędkość i bezpieczną odległość od pieszych lub innych pojazdów. Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy po nieznanych drogach. Nie otwierać stopki podczas używania produktu, gdyż grozi to poważnymi obrażeniami ciała i uszkodzeniem produktu. UWAGA W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo się wydłuża i przyczepność, w stosunku do suchych dróg, ulega znaczącemu ograniczeniu! W czasie jazdy zachować maksymalną ostrożność i przestrzegać odległości bezpieczeństwa! Dla własnego bezpieczeństwa, przed wyjazdem założyć zawsze: kask, ochraniacze na łokcie i kolana, aby chronić się przed ewentualnymi upadkami i urazami. Jeśli pożyczy się produkt innej osobie, poprosić kierowcę o założenie sprzętu ochronnego i wyjaśnić mu, jak należy obsługiwać pojazd. Aby uniknąć obrażeń, nie pożyczać produktu osobom, które nie potrafią z niego korzystać. Podczas używania produktu zawsze nosić buty. Dzieci nie mogą bawić się hulajnogą elektryczną lub jej częściami i nie mogą wykonywać czyszczenia lub konserwacji. Podczas kierowania pojazdem należy uważać, aby nie przestraszyć dzieci i pieszych. W czasie przejeżdżania za innymi osobami, ostrzec je o swojej obecności wydając sygnał dźwiękowy i zwolnić do prędkości minimalnej równej 6km/h. UWAGA Informacje o częstotliwościach: Pasmo częstotliwości pracy urządzenia Bluetooth® mieści się w przedziale od 2,4000 GHz do 2,4835 GHz. Maksymalna moc fal radiowych transmitowanych w tych pasmach częstotliwości wynosi 100mW.
Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami Sprzęt ochronny Kask ochronny, ochraniacze na łokcie i kolana, kamizelka odblaskowa Brak sprzętu Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecana wartość została wskazana z boku opony), zużycie kół, akcelerator, kierunkowskazy, światła i stan naładowania akumulatora. Brak kontroli produktu przed jazdą W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nietypowych hałasów lub nieprawidłowości, nie używać produktu i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym Serwisem Pomocy Technicznej Używanie produktu w przypadku obecności hałasów lub nieprawidłowości Kontrola przed jazdą Prowadzenie produktu podczas spaceru Po zatrzymaniu się Nie wciskaj manetki przyspieszenia Naciskanie manetki przyspieszenia Prowadź pojazd obok siebie podczas przechodzenia przez przejście dla pieszych Przejeżdżanie pojazdem przez przejścia dla pieszych W strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h) Jeżdżenie pojazdem w strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h) W zatłoczonych obszarach Jeżdżenie pojazdem w zatłoczonych obszarach Osoba prowadząca produkt musi być w stanie z łatwością postawić obie stopy na ziemi, trzymając kierownicę na odpowiedniej wysokości Nie być w stanie utrzymać produktu w sposób stabilny i zrównoważony
Siedzieć na produkcie podczas jazdy lub stania w miejscu Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierownica bez zawieszonych przedmiotów Przedmioty zawieszone na kierownicy mogą powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy Jazda z użyciem jednej ręki lub bez trzymania rąk na kierownicy Nieużywanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne Używanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne Wygodne i bezpieczne prowadzenie pojazdu z obiema stopami na podeście Prowadzenie pojazdu z jedną lub dwoma stopami poza podestem Jazda z użyciem kasku i sprzętu ochronnego Jazda bez użycia kasku i sprzętu ochronnego Jazda po łatwo dostępnych, gładkich i zwartych drogach, unikając obszarów o dużym natężeniu ruchu lub zatłoczonych: Jazda po autostradzie, drogach dalekobieżnych np. wydzielona ścieżka rowerowa, gładkie, utwardzone nawierzchnie Zakaz przenoszenia i koncentrowania ciężaru na tylnym błotniku. Jazda po ruchliwych drogach Jazda po chodnikach Jazda w zatłoczonych obszarach Jazda po bardzo nierównych drogach Jazda w pobliżu: rowów, zboczy, portów, morza, jezior i rzek Jazda w normalnych warunkach Nierówności na drodze: progi zwalniające/stopnie/nierówna nawierzchnia drogi Przestrzeganie lokalnych przepisów i zasad ruchu drogowego Nieprzestrzeganie obowiązujących przepisów i zasad ruchu drogowego Patrzenie zawsze przed siebie i uważanie na wszystkie przeszkody, pojazdy i pieszych w pobliżu Rozpraszanie się podczas jazdy Zmiana kierunku, po upewnieniu się, że jest się widzianym i zmniejszając prędkość Gwałtowna zamiana kierunku jazdy przy dużej prędkości, bez upewnienia się, że jest się widzianym W każdym przypadku, należy wskazać zmianę kierunku ruchu i zmniejszyć prędkość, przestrzegając przepisów ruchu drogowego i uważając na osoby najbardziej narażone na wypadki Jednoczesne hamowanie i skręcanie powoduje niestabilność pojazdu Używanie kierunkowskazów, jeżeli zostały one przewidziane Nieużywanie kierunkowskazów Zwolnienie w obecności pieszych Przyspieszanie lub utrzymywanie stałej prędkości w obecności pieszych Używanie trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h) Jazda bez użycia trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h) Uprzedzanie o swojej obecności za pomocą dzwonka Brak ostrzegania o swojej obecności za pomocą dzwonka Jazda z umiarkowaną prędkością Jazda z dużą prędkością Lekko ugiąć kolana, aby lepiej amortyzować wstrząsy podczas pokonywania nierównej powierzchni. Przyspieszanie przy wjeżdżaniu na próg zwalniający i kanały, zjeżdżanie po schodach, przeskakiwanie przez przeszkody, wjeżdżanie na chodniki, sztywna jazda.
Warunki Zachowanie: na zakrętach, zjazdach, w obecności przeszkód, pobliskich pojazdów i pieszych Warunki widoczności Warunki pogodowe Parkowanie Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Zachować bezpieczną odległość Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępu Nie przyspieszać Przyspieszanie Zahamować i zwolnić Jazda z umiarkowaną prędkością i bezpieczne hamowanie Jazda z dużą prędkością, nagłe hamowanie Zwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody na wysokości Przejeżdżanie pod przeszkodami na wysokości Używać produktu tylko wtedy, gdy światło gwarantuje bezpieczną jazdę. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, przez cały okres ciemności, a także w ciągu dnia, jeśli warunki atmosferyczne uniemożliwiają widoczność drogi, podczas jazdy w tunelach) należy pamiętać o włączeniu świateł oraz o założeniu kamizelki lub szelek odblaskowych. Jazda w trudnych warunkach oświetleniowych z wyłączonymi światłami i bez założonej kamizelki odblaskowej lub szelek. Jazda w optymalnych warunkach meteorologicznych (bez deszczu) Jazda w niekorzystnych warunkach: w deszczu, podczas opadów śniegu, gdy na drodze jest lód lub błoto, silny wiatr, we mgle. W wyznaczonych miejscach, bez utrudniania ruchu pojazdów i pieszych W dowolnym miejscu, utrudniając ruch pojazdów i pieszych Na gładkich powierzchniach, zapewniając stabilność Na nierównych powierzchniach i bez zapewnienia stabilności Wyłączyć produkt i zawsze używać urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą Pozostawianie włączonego produktu bez nadzoru i bez włączonego urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą Używać dostępnej podpórki NIE TAK, niewłaściwe użycie: Jazda w pobliżu: rowów, zboczy, portów, morza, jezior i rzek Uprawianie sportów ekstremalnych/akrobacji Przejeżdżanie przez kałuże Ściganie się z innymi pojazdami Narażanie produktu na silne zderzenia NIE TAK, niewłaściwe użycie: Rzucanie na rzeczy lub osoby, zrzucanie ze schodów lub z wysokości Co robić po upadku: Sprawdzić, czy manetka przyspieszenia działa prawidłowo. W tym celu kilka razy przyspieszyć i zwolnić. Zawsze sprawdzać, czy hamulce działają prawidłowo. W tym celu zejść z produktu, popchnąć go do przodu i zahamować, aby upewnić się, że reaguje na polecenia. Sprawdzić, czy wszystkie elementy pojazdu znajdują się w przewidzianym położeniu i że są stabilnie zamocowane. Sprawdzić stan zużycia i ciśnienie w oponach (sprawdzić zalecane wartości z boku opony). Sprawdzić stan zużycia hamulców i linek. NIEBEZPIECZEŃSTWO Hamulce mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie dotykać po użyciu.
Produkt zmontowany, kierownicę należy zamontować za pomocą odpowiednich śrub znajdujących się w opakowaniu. Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaż kierownicy Akcesoria: 1x klucz imbusowy AL EXT 4x Śruby do kierownicy 1x Ładowarka do akumulatorów Akcesoria: 1x klucz imbusowy AL2 2x Śruby do kierownicy 1x Ładowarka do akumulatorów Sekwencja
Wyjąć produkt z opakowania.
Otworzyć drążek kierownicy i przymocować go, zamykając dźwignię mechanizmu zamykającego.
Podłączyć kabel zasilający wyświetlacza do okablowania głównego (jeżeli jest to niezbędne).
Zamontować kierownicę na drążku (nie ściskać linek).
Włożyć i dokręcić śruby w drążku za pomocą dołączonego klucza.
Zamontować podpórkę (jeśli to konieczne).
Wyregulować mechanizm zamykający drążek* (jeśli to konieczne).
Przy pierwszym użyciu należy naładować produkt w 100%.
- Regulacja mechanizmu zamykającego drążek Ilustracja odniesienia Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna. Jeśli drążek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknięciu, należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub odkręcając tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność drążka. AL EXT Wewnątrz mechanizmu znajduje się śruba sześciokątna. Jeśli po zamknięciu wspornik kierownicy jest niestabilny, należy wyregulować śrubę mechanizmu, wkręcając lub wykręcając ją tylko na tyle, aby zwiększyć stabilność wspornika. AL2 UWAGA Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.alemobility.com/en/ w celu uzyskania pomocy technicznej. Używać tylko akcesoriów i/lub dodatkowych części zatwierdzonych przez producenta. Trzymać dzieci z dala od plastikowych części (w tym materiałów opakowaniowych) i małych części, które mogą spowodować uduszenie. Nie wolno w jakikolwiek sposób modyfikować ani przerabiać produktu lub jego części, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na wydajność, konstrukcję oraz spowodować uszkodzenia. W przypadku wykrycia jakichkolwiek wad fabrycznych, nietypowych odgłosów lub innych nieprawidłowości, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.alemobility.com/en/ w celu uzyskania pomocy technicznej.
Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersją niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.alemobility.com/en/ AL EXT
4. Mechanizm blokujący
12. Tylne koło napędowe
13. Zacisk hamulcowy
18. Przełącznik świateł
4. Mechanizm blokujący
9. Tylne koło napędowe
Ładowanie akumulatora UWAGA Przed pierwszym użyciem naładować akumulator do poziomu 100%. Upewnić się, że produkt, ładowarka i port ładowania są suche. Instrukcje
Wyłączyć produkt Model Ilustracja odniesienia INSTRUKCJE Port ładowania
Należy używać wyłącznie oryginalnej ładowarki.
Podłączyć ładowarkę najpierw do gniazda ściennego, a dopiero potem do gniazda ładowania.
Nie należy włączać hulajnogi elektrycznej podczas ładowania. AL EXT UWAGA Czerwone światło zapalone na zasilaczu zmieni barwę na zieloną, kiedy ładowanie zostanie zakończone.
Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.
Podłącz ładowarkę najpierw do gniazda ściennego, a dopiero potem do gniazda ładowania.
Nie należy włączać skutera elektrycznego podczas ładowania. Port ładowania AL2 UWAGA Czerwona lampka na zasilaczu zmieni kolor na zielony po zakończeniu operacji ładowania.
Do ładowania produktu używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki UWAGA Model Kod produktu Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania FCA136-546020 54.6V – 2A Około 7 godzin HLT-180-4201500 42V – 1.5A Około 5 godzin LA-MO-210001 LA-MO-220002 AL EXT LA-MO-210002 LA-MO-220013 LA-MO-220001 AL2 LA-MO-220003 LA-MO-220004 Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia. Nigdy nie ładować produktu pozostawionego bez nadzoru. Nie włączać produktu w czasie ładowania. Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator, aby przedłużyć jego żywotność. Nie należy ładować produktu bezpośrednio po użyciu. Pozostawić produkt do ochłodzenia na jedną godzinę, a następnie naładować. Produktu nie należy ładować przez zbyt długi czas. Przeładowanie akumulatora skraca jego żywotność i stwarza inne potencjalne zagrożenia. Unikać całkowitego rozładowania akumulatora pojazdu, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Uszkodzenia spowodowane długotrwałym brakiem naładowania są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Po wystąpieniu uszkodzenia akumulatora nie można go ponownie naładować (zabrania się demontowania akumulatora przez personel niewykwalifikowany, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub nawet poważne wypadki). Jeśli z powodu dłuższej nieobecności, np. wyjazdu na wakacje, powierza się urządzenie innym osobom, należy zostawić je naładowane tylko częściowo (20-50% naładowania), nie w pełni. Regularnie sprawdzać wzrokowo ładowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przewodu ładowarki, zaprzestać używania, aby uniknąć dodatkowych uszkodzeń i/lub ryzyka. Prosimy o kontakt w celu dokonania wymiany.
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora Akumulator składa się z ogniw litowo-jonowych i z substancji chemicznych szkodliwych dla środowiska i zdrowia człowieka. Nie używać produktu, jeśli wydziela nietypowy zapach lub nadmierne ciepło. Nie utylizować produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za utylizację urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami. Nie używaj akumulatorów zużytych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie należy pozostawiać akumulatora w pobliżu ognia lub źródeł ciepła. Zagrożenie pożarem i wybuchem. Nie otwierać, nie demontować i nie narażać akumulatora na uderzenia, nie rzucać, nie przebijać i nie przyklejać jakichkolwiek przedmiotów do akumulatora. Nie dotykać żadnych substancji wyciekających z akumulatora, ponieważ zawierają one substancje niebezpieczne. Nie pozwalać, aby dzieci lub zwierzęta dotykały akumulatora. Nie ładować nadmiernie lub dopuszczać do zwarcia w akumulatorze. Zagrożenie pożarem i wybuchem. Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażać go na kontakt z wodą czy innymi płynami. Nie narażać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub zimno (np. nie pozostawiać produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez wydłużony okres czasu), nie używać w środowisku zawierającym gazy wybuchowe lub w obecności ognia. Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora może spowodować zwarcia prowadzące do obrażeń ciała lub śmierci.
PANELU STEROWANIA Model A. Przepustnica: naciśnij w dół, aby przyspieszyć. D. Dzwonek: naciśnij raz dźwignię, aby go uruchomić. B. Przycisk zasilania: długo naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć skuter elektryczny. E. Kierunkowskazy: Naciśnij przełącznik w prawo lub w lewo, aby je aktywować i/lub dezaktywować. Odometr ODO/TRIP: naciśnij krótko 3 razy, aby przełączyć z wyświetlania ODO na TRIP. C. Tryby prędkości: naciśnij krótko, aby zmienić poziom prędkości. Światła: Naciśnij długo przycisk, aby włączyć lub wyłączyć światła. AL EXT
1. Poziom baterii: szczątkowy stan
2. Autonomia: oszacowanie pozostałej
3. Tryb prędkości (pasek LED):
- Poziom 1: kolor zielony - Poziom 2: kolor pomarańczowy - Poziom 3: kolor czerwony
4. Bluetooth: dostępne połączenie ze
5. Tachometr: prędkość chwilowa hulajnogi
elektrycznej (km/h - mph).
6. Odometr ODO / TRIP: naciśnij krótko 3 razy,
aby przełączyć z wyświetlania ODO na TRIP.
7. AVG speed: średnia prędkość.
8. Tryb pieszego: pomoc w pchaniu pojazdu z
9. Cruise control: utrzymywanie prędkości.
Uruchamia się po utrzymaniu tej samej prędkości przez kilka sekund.
10. Światła: lampka kontrolna oświetlenia.
F. Dźwignia hamulca: dokręć dźwignię, aby zahamować. Model A. Przepustnica: naciśnij w dół, aby przyspieszyć. D. Dzwonek: naciśnij raz dźwignię, aby go uruchomić. B. Przycisk zasilania: długo naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć skuter elektryczny. E. Kierunkowskazy: Naciśnij przełącznik w prawo lub w lewo, aby je aktywować i/lub dezaktywować. Odometr ODO/TRIP: naciśnij krótko 3 razy, aby przełączyć z wyświetlania ODO na TRIP. C. Tryby prędkości: naciśnij krótko, aby zmienić poziom prędkości. Światła: Naciśnij długo przycisk, aby włączyć lub wyłączyć światła. AL2
1. Poziom baterii: szczątkowy stan
2. Tachometr: prędkość chwilowa skutera
elektrycznego (km/h i mph)
3. Tryby prędkości (TACHIMETR):
- Poziom 1: wskazywany przez liczbę 1 - Poziom 2: oznaczony liczbą 2 - Poziom 3: oznaczony cyfrą 3 - Pieszy: Pomoc w pchaniu pojazdu z migającym światłem.
4. Bluetooth: dostępne połączenie ze
5. Licznik kilometrów ODO/TRIP: całkowita
przebyta odległość i odległość pojedynczej sesji.
6. AVG Speed: średnia prędkość.
7. Cruise control: utrzymywanie prędkości.
Uruchamia się po utrzymaniu tej samej prędkości przez kilka sekund.
8. Światła: lampka kontrolna oświetlenia.
F. Dźwignia hamulca: dokręć dźwignię, aby zahamować. Kierunkowskazy Model Kierunkowskazy znajdują się na końcu kierownicy (po lewej i prawej stronie). AL EXT Kierunkowskazy są niezbędne dla natychmiastowego zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. AL2 Polecenia uruchomienia: UWAGA Przed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkcjonują prawidłowo.
Przed pierwszym użyciem naładować akumulator do poziomu 100%.
Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60% przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, mogło dojść do spadku ciśnienia w oponach, należy je napompować, aby przywrócić wartość ciśnienia wskazaną w instrukcji.
Sprawdzić i wyregulować hamulce.
Włączyć wyświetlacz.
Ustawić produkt na płaskiej powierzchni.
Mocno trzymać kierownicę obiema rękami. Wejść na podest jedną nogą, drugą lekko się odepchnąć i przyspieszyć. UWAGA Funkcja Zero Start: manetka przyspieszenia zaczyna działać, gdy prędkość jazdy do przodu przekroczy 3 km/h. Ze względów bezpieczeństwa produkt został fabrycznie skonfigurowany, aby uniemożliwić start z miejsca.
Prowadząc produkt, podczas skręcania przechylaj ciało w kierunku jazdy i powoli skręcaj kierownicą.
Aby zatrzymać produkt, zwolnić manetkę przyspieszenia i nacisnąć dźwignię hamulca.
Aby zejść z hulajnogi, należy najpierw całkowicie ją zatrzymać. Zejście z poruszającej się hulajnogi elektrycznej może spowodować obrażenia ciała.
Przed każdym użyciem skontroluj hamulce i stan ich zużycia, sprawdź ciśnienie w oponach (zalecana wartość podana jest na boku opony), zużycie kół, pedał gazu i stan naładowania akumulatora. Regulacja położenia dźwigni hamulców
Regulacja hamulca Położenie dźwigni hamulca może być regulowane, w zależności od potrzeby, za pomocą punktu A. (patrz zdjęcie)
Regulacja hamulca AL EXT Regulacja zacisku hamulcowego W przypadku nadmiernego naprężenia lub poluzowania hamulca użyć klucza sześciokątnego do poluzowania śruby (A), następnie wyregulować kabel hamulca (Pociągnąć za kabel hamulca w kierunku górnym, jeżeli jest nadmiernie naprężony. Jeżeli kabel jest za luźny, pociągnąć w kierunku dolnym), następnie ponownie dokręcić śrubę (A). Jeżeli kabel, po wykonaniu regulacji opisanej powyżej, pozostanie nadmiernie naprężony lub poluzowany, może być niezbędne wyregulowanie klocka hamulcowego (stały), które wykonuje się z użyciem koła po przeciwnej stronie. Za pomocą klucza sześciokątnego oddalić (obracając w kierunku przeciwzegarowym) lub zbliżyć (obracając w kierunku zegarowym) okładzinę (B)(zob. zdjęcie). Sprawdzić poprawne wyrównanie pomiędzy szczęką hamulca a tarczą. Za pomocą śrub C i D wyregulować pozycję /wyrównanie tarczy, jeżeli jest to niezbędne. W przypadku zacisku hamulca tylnego należy odkręcić i wyjąć śruby C i D, a następnie zdjąć zacisk hamulcowy z tarczy.
AL2 Regulacja hamulca bębnowego: Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy działać poprzez poluzowanie lub dokręcenie śruby (A). Jeśli dźwignia hamulca jest zbyt miękka lub zbyt twarda nawet po wykonaniu pierwszego kroku, może być konieczne powtórzenie operacji aż do osiągnięcia optymalnego ustawienia.
Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku podestu i zaczepić. AL EXT Otwarcie: Zamknięcie: Odblokowanie wspornika kierownicy: Przesuń zaczep zwalniający kierownicę na zewnątrz, podnieś wspornik kierownicy do oporu i zablokuj go, wciskając dźwignię do środka. Włączanie skutera elektrycznego. Wyłączyć skuter elektryczny, pociągnąć hak bezpieczeństwa do góry i wyciągnąć dźwignię na zewnątrz, doprowadzić wspornik kierownicy do środka, włożyć zaczep do haka i zapewnić skuteczną blokadę.
AL2 Klips do kierownicy Dźwignia mechanizmu blokującego Otwarcie: Zamknięcie: Odblokować wspornik kierownicy z podnóżka: nacisnąć na zaczep, aby zwolnić kierownicę, podnieść wspornik kierownicy do oporu i zablokować go, wciskając dźwignię mechanizmu blokującego do wewnątrz. Włącz skuter elektryczny. Wyłączyć skuter elektryczny, odblokować blokadę: nacisnąć czerwony haczyk i wyciągnąć dźwignię na zewnątrz (patrz rysunek), doprowadzić wspornik kierownicy do środka i upewnić się, że jest rzeczywiście zablokowany. Po złożeniu, zawsze przenoś hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami. UWAGA Upewnić się, że produkt jest dobrze trzymany podczas transportu. Jeśli nie jest się pewnym, czy jest się w stanie utrzymać wagę produktu, nie kontynuować transportu z uniesionym produktem. Nagłe upuszczenie może doprowadzić do poważnych obrażeń oraz do uszkodzenia samego produktu.
Maksymalny zasięg i wydajność zależą od kilku zmiennych: Nawierzchnia: jazda po gładkiej nawierzchni pozwala pokonać większą odległość w porównaniu do jazdy po nierównych drogach i wzniesieniach. Waga użytkownika: im większa jest masa ciała użytkownika, tym krótsza będzie przejechana odległość niewymagająca doładowania pojazdu. Temperatura: używanie hulajnogi w zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze środowiska wpływa na wydajność i na poziom zużycia baterii. Prędkość i styl jazdy: płynna i stabilna jazda umożliwia wydłużenie zasięgu pojazdu. Ciągłe przyspieszanie, zwalnianie i manewrowanie istotnie zmniejszają zasięg pojazdu. Niższa prędkość jazdy umożliwia wydłużenie zasięgu pojazdu. Konserwacja: ładowanie dostosowane do wymogów akumulatora, prawidłowa konserwacja i regularne kontrole ciśnienia opon (zob. wartość odniesienia w sekcji 10) umożliwiają zoptymalizowanie zużycia baterii i gwarantują zachowanie wydajności wraz z upływem czasu. Poziom naładowania akumulatora wpływa na wydajność, im niższy poziom naładowania, tym niższa będzie prędkość, zwłaszcza na wzniesieniach.
W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca nieco łagodnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru lub innego materiału ściernego. Aby uniknąć poważnych uszkodzeń, nie czyścić hulajnogi alkoholem, benzyną, naftą ani innymi żrącymi lub lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi. Nie myć produktu przy użyciu strumienia wody pod wysokim ciśnieniem. Podczas czyszczenia produkt powinien być wyłączony, kabel zasilacza odłączony, a gumowa zaślepka założona, ponieważ przedostanie się wody do środka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnymi problemami. Przedostanie się wody do wnętrza akumulatora może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych, pożar lub wybuch. W przypadku wystąpienia wątpliwości związanych z przeniknięciem wody do wnętrza akumulatora, należy natychmiast zaprzestać używania i przekazać go do punktu pomocy technicznej lub do sprzedawcy w celu wykonania kontroli. Nieużywany produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie pozostawiać go na zewnątrz lub w samochodzie przez długi okres czasu. Nadmierne oddziaływanie światła słonecznego, przegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszają starzenie się opon i negatywnie wpływają na żywotność zarówno produktu, jak i akumulatora. Nie narażać na działanie deszczu lub wody, ani nie zanurzać i nie myć wodą. Regularnie sprawdzać dokręcenie poszczególnych przykręcanych, części, w szczególności osi kół, mechanizmu składania i transportu, układu kierowniczego, układu hamulcowego, dobry stan ramy, widelców i zawieszeń. Nakrętki i wszystkie inne łączniki samozaciskowe mogą stracić swoją skuteczność, dlatego konieczne jest okresowe sprawdzanie i dokręcanie takich elementów. Jak wszystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest dużym obciążeniom i ulega zużyciu. Poszczególne materiały i komponenty mogą w różny sposób reagować na zużycie lub zmęczenie naprężeniowe. W przypadku przekroczenia żywotności elementu, może on ulec nagłemu pęknięciu, powodując obrażenia kierowcy. Wszelkie pęknięcia, zarysowania lub przebarwienia w miejscach poddawanych dużym obciążeniom wskazują, że okres żywotności elementu został osiągnięty i należy go wymienić. Sprawdzić stan zużycia opon: nie mogą być na nich obecne przecięcia, pęknięcia, ciała obce, nieprawidłowe wybrzuszenie, brak elementów lub inne uszkodzenia. W celu regulacji ciśnienia opon sprawdzić wartość wskazaną w sekcji 10 niniejszej instrukcji. Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy produktu. Wymiana wszystkich komponentów hulajnogi elektrycznej powinna być przeprowadzona przez autoryzowany serwis pomocy technicznej. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową: www.alemobility.com/en/
KONFIGURACJA APLIKACJI Poniżej przedstawiamy produkty wyposażone w Bluetooth, które można sparować z aplikacją AL e-Mobility: AL EXT, AL2. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Zeskanuj QR CODE, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja nie została znaleziona, wyszukaj ją w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami sklepu z aplikacjami. Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami sklepu z aplikacjami. UWAGA Aplikacja może wymagać różnych uprawnień niezbędnych do korzystania i działania samej aplikacji. Wersja aplikacji mogła zostać zaktualizowana w Twoim sklepie z aplikacjami. Często sprawdzaj dostępność aktualizacji aplikacji, aby korzystać z nowych funkcji i zawsze mieć zainstalowaną najnowszą wersję aplikacji na swoim urządzeniu. Nie używaj urządzenia podczas jazdy.
Informacje ogólne AL EXT Rama Stal i aluminium Zawieszenia Przód i tył LA-MO-210001; LA-MO-210002; LA-MO-220001; LA-MO-220002 LA-MO-220013 Prędkość Pieszy: < 6km/h Pieszy: < 6km/h L1: < 15km/h L1: < 10km/h L2: < 20km/h L2: < 15km/h L3: < 25km/h (prędkość maksymalna) * L3: < 20km/h (prędkość maksymalna) * *według kraju obiegu *według kraju obiegu Maksymalne nachylenie ** 22% Hamulce Przedni hamulec tarczowy, tylny hamulec tarczowy i hamulec elektroniczny Opony Rozmiar: 90/65-6.5 Ciśnienie: 50 psi / 3.5 bar Maksymalne obciążenie 120kg Kierowca Sprawdź, jakie przepisy obowiązują w Twoim kraju Temperatura pracy -0°C / 45°C Stopień ochrony IPX4 Czas ładowania około 7 godzin Zasięg do 40 km System elektryczny Moc nominalna silnika 0.50kW; 500W bezszczotkowy Moc maksymalna silnika 0.900kW; 900W Wyświetlacz Zintegrowana dioda LED Akumulator 48V 12.5Ah 600Wh Zabezpieczenie przed niskim napięciem 42V Limit prądu 20A KERS Tak Światła LED z przodu i z tyłu Funkcja Bluetooth Środki Waga netto 30.6Kg Waga brutto 38.75Kg
- Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania. ** Może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
General information AL2 Rama Zawieszenia Prędkość Stal i aluminium Przód i tył LA-MO-220003 LA-MO-220004 Pieszy: < 6km/h Pieszy: < 6km/h L1: < 15km/h L1: < 10km/h L2: < 20km/h L2: < 15km/h L3: < 25km/h (prędkość max.) * L3: < 20km/h(prędkość max.) * *według kraju obiegu *według kraju obiegu Maksymalne nachylenie ** 16% Hamulce Przedni hamulec bębnowy, tylny hamulec elektryczny Opony Rozmiar: 10" X 2.125" z dętką Ciśnienie: 36 psi / 2.5 bar Maksymalne obciążenie 120kg Kierowca Sprawdź, jakie przepisy obowiązują w Twoim kraju Temperatura pracy -0°C / +45°C Stopień ochrony IPX5 Czas ładowania około 5 godzin Zasięg do 35 km System elektryczny Moc nominalna silnika 0.35kW; 350W bezszczotkowy Moc maksymalna silnika 0.55kW; 550W Wyświetlacz Zintegrowana dioda LED Akumulator 36V 8Ah 288Wh Zabezpieczenie przed niskim napięciem 31 + / - 0.5V Limit prądu 17A KERS Tak Światła LED z przodu i z tyłu Funkcja Bluetooth z aplikacją Środki Waga netto 19Kg Waga brutto 22Kg
- Przestrzegać przepisów ruchu drogowego i odpowiednich przepisów obowiązujących w kraju użytkowania. ** Może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
Błąd Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Problem elektryczny, obecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc techniczną Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Silnik jest zablokowany Sprawdzić, czy koło jest zamocowane poprawnie, bez uruchamiania pojazdu sprawdzić, czy koło się obraca. Jeśli problem utrzymuje się, zwrócić się o pomoc techniczną Przegrzanie silnika Zatrzymać pojazd i poczekać na ochłodzenie silnika Obecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc techniczną Akumulator uległ uszkodzeniu Zwrócić się o pomoc techniczną Problemy z połączeniem Zwrócić się o pomoc techniczną Akumulator nie jest podłączony (modele z wyjmowanym akumulatorem) Sprawdzić, czy złącze zasilania jest podłączone. Akumulator jest rozładowany Naładować akumulator do poziomu 100% Akumulator uległ uszkodzeniu Zwrócić się o pomoc techniczną Problemy z ładowarką Wymienić ładowarkę Koło napędowe nie obraca się Silnik się wyłącza podczas funkcjonowania Po naładowaniu produkt nie włącza się lub wyłącza po kilku km. Akumulator nie ładuje się lub produkt nie włącza się
Tabela kodów błędów Kody błędów Definicja
Usterka podłączenia silnika
Usterka MOS lub zwarcie fazy silnika
Usterka czujnika hamulca
Usterka elektroniczna kierownicy
Zabezpieczenie przed niskim napięciem
Komunikacja uszkodzonego oprzyrządowania
Zabezpieczenie przed wysokim napięciem E8 / E9 Usterka centralki/BMS
12. ODPOWIEDZIALNOŚĆ I OGÓLNE
WARUNKI GWARANCJI Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą:
1. minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika,
2. ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu
3. wszystkich innych aspektów prawnych
Ponadto użytkownik jest zobowiązany do utrzymywania produktu w stanie czystości, doskonałej wydajności oraz do poddawania produktu regularnej konserwacji, przewidzianym kontrolom bezpieczeństwa, zgodnie z opisem wskazanym w odpowiednich sekcjach instrukcji, oraz do przechowania całej dokumentacji dotyczącej konserwacji. Użytkownikowi zabrania się manipulowania przy produkcie,w jakikolwiek sposób. Firma uchyla się od odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
produkt jest używany w sposób niewłaściwy lub niezgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obsługi;
po nabyciu, wszystkie lub niektóre komponenty produktu zostaną naruszone lub zmodyfikowane. W przypadku nieprawidłowości działania produktu, które nie zostały spowodowane niewłaściwym zachowaniem użytkownika i w celu zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji, prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą lub odwiedzenie strony internetowej www.alemobility.com/en/ Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystąpienia usterek lub nieprawidłowości na Produktach, które zostały spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych odpowiedzialności Nabywcy tj. nieprawidłowe używanie Produktów, używanie niezgodne z przeznaczeniem i/lub ze wskazaniami podanymi w dokumentacji technicznej załączonej do Produktu, brak regulacji części mechanicznych, naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych, błędy montażowe, brak konserwacji i/lub używanie w sposób niezgodny z instrukcją. Gwarancja Prawna nie obejmuje, między innymi:
uszkodzeń spowodowanych uderzeniami, upadkiem lub kolizją, wierceniem;
uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem, narażeniem lub przechowywaniem w nieodpowiednim środowisku (np. obecność deszczu i/lub błota, narażenie na wilgoć lub nadmierne ciepło, kontakt z piaskiem lub innymi substancjami)
uszkodzeń spowodowanych brakiem regulacji przed włączeniem do ruchu drogowego lub brakiem konserwacji części mechanicznych, hamulców tarczowych, kierownicy, opon, itp., błędną instalacją lub błędnym montażem części, lub komponentów
naturalnego zużycia materiałów podatnych na zużycie: mechaniczne hamulce tarczowe (np.: klocki, zaciski, tarcze, linki), opony, podesty, uszczelki, łożyska, światła LED i żarówki, stopka, pokrętła, błotniki, części gumowe (podest), okablowanie, maski i naklejki itp;
niewłaściwej konserwacja lub niewłaściwego użytkowanie akumulatora Produktu;
manipulowania i/lub wywierania nadmiernej siły na części produktu;
nieprawidłowej lub nieodpowiedniej konserwacji lub modyfikacji Produktu;
nieprawidłowego używania produktu (np: nadmierne obciążenie, używanie w zawodach sportowych i/lub w celu wynajmu lub leasingu);
konserwacji, napraw i/lub interwencji technicznych na produkcie wykonanych przez nieupoważnione podmioty trzecie;
uszkodzeń Produktów wynikłych w czasie transportu, jeżeli został on wykonany przez Nabywcę;
uszkodzeń i/lub wad spowodowanych używaniem nieoryginalnych części zamiennych. Prosimy o zapoznanie się z zaktualizowaną wersją gwarancji dostępną na stronie www.alemobility.com/en/support/
UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE). Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować jego niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat recyklingu i utylizacji tego produktu, należy skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym produkt został zakupiony. W każdym przypadku należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu. W szczególności, konsumentom nie wolno usuwać produktów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego, powinni przekazywać je do selektywnej zbiórki tego typu odpadów na dwa różne sposoby:
Do Gminnych Punktów Zbiórki(zwanych również wyspami ekologicznymi), bezpośrednio lub za pośrednictwem służb zbierających odpady w gminach, gdzie są one;
Do punktów sprzedaży nowego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Do tych punktów można oddać bezpłatnie najmniejszy ZSEE (o najdłuższym boku krótszym niż 25 cm), natomiast większy ZSEE można oddawać na zasadzie 1 za 1, tzn. oddanie starego produktu przy zakupie nowego o tych samych właściwościach. Ponadto w przypadku nabycia przez konsumenta nowej AEE, gwarantowany jest tryb 1 na 1, niezależnie od wymiarów RAEE. W przypadku nielegalnej utylizacji sprzętu elektrycznego lub elektronicznego mogą zostać zastosowane kary przewidziane w przepisach dotyczących ochrony środowiska (dotyczy prawa włoskiego; zapoznać się z normami obowiązującymi w kraju, w którym pojazd był użytkowany/będzie utylizowany). W przypadku gdy RAEE zawierają baterie lub akumulatory, muszą być one usunięte i poddane odpowiedniej zbiórce selektywnej. UWAGA Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że baterii/akumulatora nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niektórych rodzajach akumulatorów ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem pierwiastka chemicznego. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane w przypadku, gdy akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Zapewniając prawidłową utylizację baterii lub akumulatorów, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować ich niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, które ze względów bezpieczeństwa, sprawności lub ochrony danych wymagają stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, ich wymiana może być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Po zakończeniu okresu żywotności, przekazać produkt do autoryzowanych punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego: gwarantuje to prawidłową utylizację akumulatora. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu utylizacji zużytej baterii, akumulatora lub produktu, skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym zakupiono produkt. W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.
Notice-Facile