NC - Elektrofahrzeug LAMBORGHINI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NC LAMBORGHINI als PDF.

📄 511 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LAMBORGHINI NC - page 115
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LAMBORGHINI

Modell : NC

Kategorie : Elektrofahrzeug

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrofahrzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NC - LAMBORGHINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NC von der Marke LAMBORGHINI.

BEDIENUNGSANLEITUNG NC LAMBORGHINI

DEUTSCH Dieses Handbuch gilt für den folgenden elektrischen Roller: AL EXT AL2 Benutzerhandbuch LA-MO-000001 rev. 2 Anweisungen aus dem italienischen Original übersetzt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/support/ Verzeichnis

Verpackungsinhalt und Montage

Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult

Zusammenklappen und Transportieren

Reichweite und Leistungen

Lagerung, Wartung und Reinigung

Technisches Datenblatt

Abhilfe bei Problemen

Haftung und allgemeine Garantiebedingungen

SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT WICHTIG! Lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Nehmen Sie sich die nötige Zeit, um die Grundlagen zu erlernen und schwere Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten können. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Unterstützung bei der korrekten Verwendung des Produkts zu erhalten oder um zu erfahren, wo Sie Pedelec-Kurse nehmen können. Das Unternehmen lehnt jede direkte oder indirekte Haftung ab, die sich aus der unsachgemäßen Verwendung des Produkts, der Nichteinhaltung der Verkehrsvorschriften und der Anleitungen in diesem Handbuch, aus Unfällen und Streitigkeiten aufgrund von Nichtbeachtung und illegalen Handlungen ergibt. Dieses Produkt ist ein Freizeitprodukt. Es darf nur von einer Person und nicht für den Transport von Passagieren benutzt werden, da es nicht von mehr als einer Person zur Zeit benutzt werden darf. Verändern Sie den Zweck des Fahrzeugs in keiner Weise. Dieses Produkt ist nicht für Kunststücke, Wettbewerbe, den Transport von Gegenständen, das Abschleppen anderer Fahrzeuge oder Anhänger geeignet. Der Elektroroller muss umsichtig und immer unter Einhaltung der von der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er gefahren wird, durchgesetzten Regeln benutzt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden und sich selbst und die anderen Verkehrsteilnehmer zu schützen. VORSICHT Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion: Modell Elektroroller AL EXT Green LA-MO-220013 LA-MO-210001 AL2 LA-MO-220003 LA-MO-220001 Artikelnummer Produkt mit Blinker LA-MO-220002

Bevor Sie das Produkt benutzen, kontrollieren Sie und halten Sie sich an die lokalen Bestimmungen hinsichtlich des zulässigen Mindestalters für den Rollerfahrer, den Einschränkungen hinsichtlich der Personen, die das Produkt benutzen dürfen, und des Gebrauchs dieses Produkttyps. Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel (Lärm) am Ohr des Fahrers beträgt weniger als 70 dB(A).

Grafische Darstellung von Sicherheitswarnungen Die folgenden grafischen Symbole werden zur Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung verwendet. Sie sollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Benutzers auf die richtige und sichere Verwendung des Produkts lenken. VORSICHT Aufmerksam sein Hebt die Regeln hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern. GEFAHR Restrisiken Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, auf die der Benutzer achten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch buchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen. Dieses Produkt ist ein Elektrofahrzeug. Je schneller Sie fahren, desto länger ist der Bremsweg. Bei einer Vollbremsung auf rutschigen, schlammigen, nassen oder vereisten Straßen können die Räder durchdrehen und Sie können das Gleichgewicht verlieren. Sie müssen eine angemessene Geschwindigkeit und einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen oder Fußgängern einhalten. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf unbekannten Straßen fahren. Öffnen Sie den Ständer nicht, wenn Sie das Produkt verwenden, da sonst die Gefahr besteht, dass Sie sich schwer verletzen und das Produkt beschädigt wird. VORSICHT Auf nassen Straßen wird der Bremsweg länger und die Bodenhaftung verringert sich merklich im Vergleich zu trockenen Straßen! Fahren Sie vorsichtiger und halten Sie die Sicherheitsabstände ein! Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen. Wenn Sie das Produkt verleihen, lassen Sie den Fahrer die Sicherheitsausrüstung tragen und erklären Sie ihm die Bedienung des Fahrzeugs. Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie das Produkt nicht an Personen aus, die nicht wissen, wie man es benutzt. Tragen Sie immer Schuhe, bevor Sie das Produkt verwenden. Kinder dürfen mit dem Elektroroller oder Teilen davon nicht spielen, noch darf man ihnen erlauben, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an ihm auszuführen. Achten Sie beim Fahren mit dem Produkt darauf, dass Sie Kinder und Fußgänger nicht erschrecken. Wenn Sie hinter ihnen vorbeifahren, warnen Sie sie mit der Klingel und fahren Sie langsamer unter Verwendung der Mindestgeschwindigkeit von 6km/h. VORSICHT Frequenzinformationen: Das Betriebsfrequenzband des Bluetooth®-Geräts liegt zwischen 2,4000 GHz und 2,4835 GHz. Die maximale Funkfrequenzleistung, die in diesen Frequenzbändern übertragen wird, beträgt 100 mW.

Anleitungen und Warnhinweise zum Fahrverhalten Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Fahrer Einer Mehrere Personen, mit Kindern oder Tieren Sicherheitsausrüstung Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, reflektierende Jacke Keine Ausrüstung Die mangelnde Kontrolle vor der Fahrt Kontrolle vor der Fahrt Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal, die Blinker, die Lichter und den Ladezustand des Akkus. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den technischen Kundendienst Die Verwendung des Produkts, wenn man ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellt Nicht beschleunigen Drücken des Gaspedals Anschieben beim Gehen auf Fußgängerüberwegen Fahren mit dem Fahrzeug auf Fußgängerüberwegen Gehen beim Anschieben des Produkts In Fußgängerzonen, wenn nicht mit Fußgängermodus ausgestattet (6 km/h) Fahren mit dem Fahrzeug in Fußgängerzonen, wenn es nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h) In überfüllten Gebieten Fahren mit dem Fahrzeug in überfüllten Gebieten Beim Halten Die Person, die dieses Produkt fährt, muss in der Lage sein, beide Füße auf den Boden zu stellen und den Lenker in der richtigen Höhe zu halten Nicht in der Lage zu sein, das Produkt still und im Gleichgewicht zu halten.

Sich auf das fahrende oder stillstehende Produkt zu setzen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Keinen Gegenstand vom Lenker baumeln lassen Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrieren behindern Fahren mit beiden Händen am Lenker Fahren mit einer Hand oder ohne Hände Verwenden Sie keine Geräte wie Telefone, Smartwatches, Musikgeräte und Kopfhörer Verwendung von Geräten wie Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten und Kopfhörern Bequemes und sicheres Fahren mit beiden Füßen auf dem Trittbrett Fahren mit einem oder beiden Füßen außerhalb des Trittbretts Es ist verboten, das Gewicht auf das hintere Schutzblech zu legen und darauf zu konzentrieren. Fahren mit Helm und Schutzausrüstung Fahren ohne Helm und Schutzausrüstung Fahren auf leicht zugänglichen, glatten und kompakten Straßen, vermeiden Sie stark befahrene oder überfüllte Gebiete: Fahren auf Autobahnen, Langstreckenstraßen z. B. eigener Radweg, glatte Pflasterflächen Fahren auf verkehrsreichen Straßen Fahren auf Gehwegen Fahren in überfüllten Gebieten Fahren auf sehr unebenen Straßen Fahren unter normalen Bedingungen Schlechte Straßenverhältnisse: künstliche Unebenheiten / Stufen / rauer Straßenbelag Fahren in der Nähe von: Schluchten, Böschungen, Häfen, Meer, Seen und Flüssen Beachten Sie die geltenden örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln Nichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln Schauen Sie immer voraus und achten Sie auf alle Hindernisse, Fahrzeuge und Fußgänger in der Nähe Ablenkungen beim Fahren Vergewissern Sie sich bei Richtungsänderungen, dass Sie gesehen werden, und verringern Sie die Geschwindigkeit Abrupter Richtungswechsel bei hoher Geschwindigkeit, ohne sich zu vergewissern, dass Sie gesehen werden In jedem Fall die Flugbahn vorhersehen und die Geschwindigkeit unter Beachtung der Verkehrsregeln und der schwächsten Verkehrsteilnehmer mäßigen Gleichzeitiges Bremsen und Wenden macht das Fahrzeug instabil Verwenden Sie immer die Richtungsanzeiger, wenn sie auf dem Produkt vorhanden sind Mangelnde Verwendung von Richtungsanzeigern Verlangsamen in Gegenwart von Fußgängern Beschleunigen oder Beibehalten einer konstanten Geschwindigkeit in Gegenwart von Fußgängern Benutzen des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6 km/h) Fahren ohne Verwendung des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6 km/h) Warnen mit der Klingel vor Ihrer Anwesenheit Nicht mit Hilfe der Klingel auf sich aufmerksam machen Fahren mit gemäßigter Geschwindigkeit Fahren mit hoher Geschwindigkeit Beugen Sie Ihre Knie leicht, um Stöße besser abzufedern, wenn Sie eine unebene Fläche überqueren. Beschleunigen über Unebenheiten und Bremsklötze, Herunterfahren von Stufen, Springen über Hindernisse, Treten auf Bürgersteige, starres Fahren.

Bestimmungsgemäße/sachgemäße Unsachgemäße Verwendung Bedingungen Verwendung Verhalten: in Kurven, beim Abwärtsfahren, in Gegenwart von Hindernissen, Fahrzeugen in der Nähe und Fußgängern Sichtbarkeitsbedingungen Wetterbedingungen Parken Einen sicheren Abstand einhalten Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands Nicht mehr beschleunigen Beschleunigen Bremsen und langsamer fahren Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und sicher bremsen Fahren mit hoher Geschwindigkeit, plötzliches Bremsen Achten auf Türen und andere Hindernisse in der Höhe Fahren unter hohen Hindernissen Fahren Sie nur, wenn die Lichtverhältnisse eine sichere Fahrt ermöglichen. Denken Sie daran, bei ungünstigen Lichtverhältnissen (ab einer halben Stunde nach Sonnenuntergang, während der gesamten Dunkelheit und auch tagsüber, wenn die Witterungsbedingungen die Sicht auf die Straße behindern, bei Tunneldurchfahrten) die Beleuchtung des Produkts einzuschalten und eine reflektierende Jacke oder einen reflektierenden Gurt zu tragen. Fahren bei ungünstigen Lichtverhältnissen mit ausgeschaltetem Licht und ohne eine reflektierende Jacke oder einen reflektierenden Gurt zu tragen. Fahren bei optimalen Witterungsbedingunen (kein Regen) Fahren bei widrigen Witterungsbedingungen: bei Regen, Schnee, Eis oder Schlamm auf der Straße, bei starkem Wind oder bei Nebel. In gekennzeichneten Bereichen, ohne den Verkehr von Fahrzeugen und Fußgängern zu behindern Überall, wo der Fahrzeug- und Fußgängerverkehr behindert wird Auf glatten Oberflächen, die Stabilität gewährleisten Auf unebenen Flächen und ohne Gewährleistung der Stabilität Schalten Sie das Produkt aus und verwenden Sie immer eine Diebstahlsicherung Das Produkt eingeschaltet und unbeaufsichtigt lassen, ohne Diebstahlsicherung Benutzen Sie den mitgelieferten Ständer NEIN JA, unsachgemäßer Gebrauch: Fahren in der Nähe von: Schluchten, Böschungen, Häfen, Meer, Seen und Flüssen Extremsportarten/Akrobatik Fahren über Pfützen Rennen mit anderen Fahrzeugen Einwirkung starker Stöße auf das Produkt NEIN JA, unsachgemäßer Gebrauch: Über Dinge oder Personen werfen, von Stufen oder aus der Höhe herunterfallen lassen Was nach einem Sturz zu tun ist: Überprüfen Sie, ob der Gasbedienungshebel richtig funktioniert. Beschleunigen und verzögern Sie dazu mehrmals. Prüfen Sie immer, dass die Bremsen korrekt funktionieren. Steigen Sie dazu vom Produkt ab, schieben Sie das Produkt vorwärts und bremsen Sie, um sicherzustellen, dass es auf die Bedienelemente reagiert. Stellen Sie sicher, dass alle Rollerkomponenten vorhanden und sicher befestigt sind. Überprüfen Sie den Reifenverschleiß und den Reifendruck (die empfohlenen Werte finden Sie auf der Reifenflanke). Überprüfen Sie den Verschleiß der Bremsen und der Kabel. GEFAHR Die Bremsen könnten während der Verwendung heiß werden. Nach Gebrauch nicht berühren.

Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert. Modell Bezugsbild In der Verpackung Montage des Lenkers Zubehör: 1x Inbusschlüssel AL EXT 4x Lenkerschrauben 1x Batterieladegerät Zubehör: 1x Inbusschlüssel AL2 2x Lenkerschrauben 1x Batterieladegerät Schritte

Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.

Öffnen Sie das Steuerrohr des Lenkers und befestigen Sie diesen, indem Sie den Hebel des Verriegelungsmechanismus schließen.

Verbinden Sie das Stromkabel des Displays an die Hauptverkabelung (wenn notwendig).

Montieren Sie den Lenker am Steuerrohr (die Kabel nicht quetschen).

Setzen Sie die Schrauben am Steuerrohr ein und ziehen Sie sie mit dem Schlüssel aus der Ausstattung fest.

Montieren Sie den Ständer (wenn notwendig).

Führen Sie die Einstellung des Verriegelungsmechanismus des Steuerrohrs* aus (wenn notwendig).

Laden Sie das Produkt bei der ersten Verwendung zu 100 % auf.

  • Einstellung des Verriegelungsmechanismus des Steuerrohrs Bezugsbild Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. Wenn das Steuerrohr des Lenkers nach dem Schließen instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Steuerrohrs zu erhöhen. AL EXT Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen instabil ist, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie gerade so weit auf- oder zuschrauben, dass der Vorbau stabiler wird. AL2 VORSICHT Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Sollten Sie beim Zusammenbau Werksfehler, unklare Arbeitsschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage selbst oder bei den Einstellungen feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/ , um technische Unterstützung zu erhalten. Verwenden Sie kein Zubehör und/oder zusätzliche Teile, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden. Halten Sie Kinder von Kunststoffteilen (einschließlich Verpackungsmaterial) und Kleinteilen fern, an denen sie ersticken könnten. Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irgendeiner Weise zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beeinträchtigen und Schäden verursachen könnte. Wenn Sie Werksfehler, ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellen, fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/ for technical support.

PRODUKTÜBERSICHT Im Sinne der ständigen technischen Weiterentwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie bitte die Website www.alemobility.com/en/ AL EXT

1. Vorderer Scheinwerfer

4. Verriegelungsmechanismus

9. Verschlussklammer

10. Rückscheinwerfer

11. Hinteres Schutzblech

12. Hinteres Antriebsrad

4. Verriegelungsmechanismus

9. Hinteres Antriebsrad

11. Hinterer Kotflügel

12. Verschlussklammer

Aufladen des Akkus VORSICHT Laden Sie bei der ersten Verwendung das Produkt zu 100% auf. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind. Anweisungen

Schalten Sie das Produkt aus Modell Bezugsbild ANWEISUNGEN Anschluss zum Aufladen

Verwenden Sie nur das Ladegerät aus der Ausstattung.

Schließen Sie das Ladegerät zuerst an die Steckdose an der Wand und dann erst an den Ladeanschluss an.

Schalten Sie den Elektroroller nicht ein, während er aufgeladen wird. AL EXT VORSICHT Wenn der Akku voll geladen ist, erlischt das rote Licht am Netzteil. Anschluss zum Aufladen AL2

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.

Schließen Sie das Ladegerät zuerst an die Steckdose und erst dann an die Ladebuchse an.

Schalten Sie den Elektroroller nicht ein, während er aufgeladen wird. VORSICHT Die rote Lampe am Netzteil leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät VORSICHT Modell Produkt-Code Modell Akkuladegerät Ausgangsspannung Ladezeit FCA136-546020 54.6V – 2A Etwa 7 Stunden HLT-180-4201500 42V – 1.5A Etwa 5 Stunden LA-MO-210001 LA-MO-220002 AL EXT LA-MO-210002 LA-MO-220013 LA-MO-220001 LA-MO-220003 AL2 LA-MO-220004 Die Verwendung eines anderen Ladegerätetyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen. Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf. Starten Sie das Produkt nicht, während der Akku auflädt. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie das Produkt nicht sofort nach Gebrauch auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufladen. Das Produkt darf nicht für längere Zeiträume geladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken. Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden. Der Schaden, der durch ein längeres Nichtaufladen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder sogar größeren Schadensfällen führen kann). Wenn Sie für einen bestimmten Zeitraum abwesend sind, zum Beispiel im Urlaub, und das Gerät einem Dritten anvertrauen, belassen Sie es im teilgeladenen Zustand (20-50 % geladen), nicht voll geladen. Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Ladegeräts und der Ladekabel durch. Wenn das Ladegerätkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht, um Schäden und/oder gefährliche Situationen zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich für den Austausch des Kabels an uns.

Warnhinweise zum Akku Der Akku besteht aus Lithium-Ionen-Zellen und chemischen Elementen, die gesundheits- und umweltgefährdend sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Gerüche, Substanzen oder übermäßige Hitze abgibt. Entsorgen Sie das Produkt oder den Akku nicht mit dem Hausmüll. Der Endverbraucher ist für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten und Akkus gemäß allen geltenden Vorschriften verantwortlich. Vermeiden Sie die Verwendung gebrauchter, defekter und/oder nicht originaler Akkus anderer Modelle oder Marken. GEFAHR Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an diesem. Berühren Sie keine Substanzen, die aus dem Akku auslaufen, da dieser gefährliche Stoffe enthält. Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren. Überladen Sie den Akku nicht und schließen Sie ihn nicht kurz. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und setzen Sie ihn nicht Regen oder anderen flüssigen Substanzen aus. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht, übermäßiger Hitze oder Kälte (lassen Sie das Produkt oder den Akku z. B. nicht über einen längeren Zeitraum in einem Auto im direkten Sonnenlicht liegen), einer Umgebung mit explosiven Gasen oder Flammen aus. Tragen oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Haarnadeln, Halsketten usw. Der Kontakt zwischen Metallgegenständen und Akkukontakten kann Kurzschlüsse verursachen, die zu körperlichen Schäden oder zum Tod führen können.

Modell A. Gaspedal: zum Beschleunigen nach unten drücken. D. Glocke: Drücken Sie den Hebel einmal, um sie zu betätigen. B. Einschaltknopf: lang drücken, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. E. Fahrtrichtungsanzeiger: Drücken Sie den Schalter nach rechts oder links, um sie zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Kilometerzähler ODO/TRIP: 3 Mal kurz drücken, um von der ODO- zur TRIP-Anzeige zu wechseln. C. Geschwindigkeitsmodi: kurz drücken, um die Geschwindigkeitsstufe zu ändern. Lichter: Langes Drücken der Taste schaltet das Licht ein oder aus. AL EXT

1. Batteriestand: Restladezustand der

2. Autonomie: Schätzung der verbleibenden

3. Geschwindigkeitsmodus (LED-Balken):

- Stufe 1: grüne Farbe - Stufe 2: orange Farbe - Stufe 3: rote Farbe

4. Bluetooth: Smartphone-Verbindung

5. Tachometer: momentane Geschwindigkeit

Elektroroller (km/h - mph).

6. Kilometerzähler ODO / TRIP: 3 Mal kurz

drücken, um von der ODO- zur TRIP-Anzeige zu wechseln.

7. AVG speed: Durchschnittsgeschwindigkeit.

8. Fußgänger-Modus: Hilfe zum Schieben des

Fahrzeugs mit Blinklicht.

9. Tempomat: Geschwindigkeitsregulierung.

Er wird aktiviert, wenn die gleiche Geschwindigkeit einige Sekunden lang gehalten wird.

10. Lichter: Beleuchtung Kontrollleuchte.

F. Bremshebel: Ziehen Sie den Hebel an, um zu bremsen. Modell A. Gaspedal: zum Beschleunigen nach unten drücken. D. Glocke: Drücken Sie den Hebel einmal, um sie zu betätigen. B. Einschaltknopf: lang drücken, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. E. Fahrtrichtungsanzeiger: Drücken Sie den Schalter nach rechts oder links, um sie zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Kilometerzähler ODO/TRIP: 3 Mal kurz drücken, um von der ODO- zur TRIP-Anzeige zu wechseln. C. Geschwindigkeitsmodi: kurz drücken, um die Geschwindigkeitsstufe zu ändern. Lichter: Langes Drücken der Taste schaltet das Licht ein oder aus. AL2

1. Batteriestand: Restladezustand der Batterie.

2. Tachometer: momentane Geschwindigkeit des

Elektrorollers (km/h und mph)

3. Geschwindigkeitsstufen (TACHIMETER):

- Stufe 1: angezeigt durch die Nummer 1 - Stufe 2: angezeigt durch die Nummer 2 - Stufe 3: wird durch die Nummer 3 angezeigt - Fußgänger: Hilfe beim Schieben des Fahrzeugs mit Blinklicht.

4. Bluetooth: Smartphone-Verbindung verfügbar.

5. Kilometerzähler ODO/TRIP: insgesamt

zurückgelegte Strecke und einzelne Sitzung Entfernung.

6. AVG Speed: Durchschnittsgeschwindigkeit.

7. Tempomat: Geschwindigkeitskontrolle. Sie

wird aktiviert, wenn die Geschwindigkeit einige Sekunden lang beibehalten wird.

8. Lights: Beleuchtungs-Kontrollleuchte.

F. Bremshebel: Ziehen Sie den Hebel an, um zu bremsen. Richtungsanzeiger Model Die Richtungsanzeiger befinden sich an der Extremität des Lenkers (linke und rechte Seite). AL EXT Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen. AL2 Steuerung: VORSICHT Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die Richtungsanzeiger korrekt funktionieren.

Laden Sie bei der ersten Verwendung das Produkt zu 100% auf.

Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens). *Wenn das Produkt in den ersten 3 Monaten mindestens 60 % der erklärten km gefahren ist oder die Höchstgeschwindigkeit erreicht hat, können die Reifen Luft verloren haben und müssen, wie beschrieben, wieder aufgepumpt werden.

Kontrollieren und stellen Sie die Bremsen ein.

Schalten Sie das Display ein.

Positionieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche.

Halten Sie den Lenker mit beiden Händen gut fest. Steigen Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und benutzen Sie den anderen, um sich leicht Schwung zu geben und zu beschleunigen. VORSICHT Nullstartfunktion: Der Beschleuniger geht in Betrieb, sobald die Fahrgeschwindigkeit 3 km/h überschritten hat. Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt anfangs so eingestellt, dass ein Losfahren im Stillstand verhindert wird.

Neigen Sie beim Fahren des Produkts Ihren Körper während einer Kurve in Fahrtrichtung und drehen Sie den Lenker langsam.

Lassen Sie zum Anhalten des Produkts das Gaspedal los und betätigen den Bremshebel.

Halten Sie das Farhrzeug vollständig an, bevor Sie absteigen. Wenn Sie während der Fahrt vom Roller absteigen, kann dies zu Verletzungen führen.

Vor jedem Gebrauch müssen Sie die Bremsen und ihren Verschleißzustand, den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren. Einstellung der Position der Bremshebel

Einstellung der Bremse Es ist möglich, bei Bedarf die Position des Bremshebels über den Punkt A zu regulieren. (siehe Abbildung)

Einstellung der Bremse AL EXT Einstellung des Bremssattels Wenn die Bremse zu fest oder zu locker sitzt, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Sechskantschlüssel und stellen Sie dann das Bremsseil ein (kürzen Sie das Bremsseil nach oben, wenn es zu fest sitzt. Wenn das Kabel zu locker ist, ziehen Sie es nach unten) und ziehen Sie dann die Schraube (A) wieder fest. Wenn sie auch nach dem ersten Schritt zu locker oder zu fest sitzt, müssen Sie möglicherweise den Bremsbelag (fest) einstellen, den Sie über das Rad auf der gegenüberliegenden Seite einstellen können. Stellen Sie mit dem Inbusschlüssel den Bremsbelag (B) weiter weg (gegen den Uhrzeigersinn drehen) oder dichter (im Uhrzeigersinn) ein (siehe Bild). Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung zwischen Bremssattel und Scheibe. Verwenden Sie die Schrauben C und D um die Position / Ausrichtung zur Scheibe einzustellen, falls notwendig. Für den hintere Bremssattel die Schrauben C und D abschrauben und entfernen, dann den Bremssattel von der Scheibe entfernen.

AL2 Einstellen der Trommelbremse: Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraube (A) oder ziehen Sie sie an. Wenn der Bremshebel auch nach dem ersten Schritt zu weich oder zu hart ist, kann es erforderlich sein, den Vorgang zu wiederholen, bis eine optimale Einstellung erreicht ist.

Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie das Steuerrohr mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie das Steuerrohr zum Trittbrett und haken Sie es ein. AL EXT Eröffnung: Schließen: Entriegeln des Lenkervorbaus: Schieben Sie den Entriegelungsclip des Lenkers nach außen, heben Sie den Lenkervorbau bis zum Anschlag an und verriegeln Sie ihn, indem Sie den Hebel nach innen drücken. Schalten Sie den Elektroroller ein. Schalten Sie den Elektroroller aus, ziehen Sie den Sicherheitshaken nach oben und ziehen Sie den Hebel nach außen, bringen Sie den Lenkervorbau nach innen, stecken Sie den Clip in den Haken und sorgen Sie für eine wirksame Verriegelung.

AL2 Lenkerklemme Hebel des Verriegelungsmechanismus Eröffnung: Schließen: Entriegeln Sie den Lenkervorbau von der Fußstütze: Drücken Sie den Clip nach unten, um den Lenker zu entriegeln, heben Sie den Lenkervorbau bis zum Anschlag an und verriegeln Sie ihn, indem Sie den Hebel des Verriegelungsmechanismus nach innen drücken. Schalten Sie den Elektroroller ein. Schalten Sie den Elektroroller aus, entriegeln Sie den Verriegelungsmechanismus: Drücken Sie den roten Haken und ziehen Sie den Hebel nach außen (siehe Bild), bringen Sie den Lenkerschaft nach innen und vergewissern Sie sich, dass er tatsächlich verriegelt ist. Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie das Steuerrohr mit einer oder beiden Händen festhalten. VORSICHT Vergewissern Sie sich, dass Sie das Produkt während des Transports fest halten. Wenn Sie nicht sicher sind, dass Sie das Gewicht des Produkts halten können, setzen Sie den Transport mit angehobenem Produkt nicht fort. Wenn das Produkt plötzlich fallen gelassen wird, kann es schwere Verletzungen und Schäden verursachen.

REICHWEITE UND LEISTUNGEN

Die maximale Reichweite und Leistung des Fahrzeugs hängt von mehreren Variablen ab: Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen. Gewicht des Nutzers: Je höher das Gewicht, desto geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs. Temperatur: Das Fahren des Rollers in einer sehr kalten oder heißen Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und Leistung. Geschwindigkeit und Fahrstil: Ein zügiger und konstanter Fahrtstil erhöht die Autonomie. Kontinuierliches Beschleunigen, Abbremsen und Bedienen reduzieren die Reichweite stark. Die niedrigere Geschwindigkeit verlängert die Autonomie. Wartung: Rechtzeitiges Aufladen des Akkus, korrekte Wartung und regelmäßige Kontrolle des Reifendrucks (siehe den Bezugswert im Abschnitt 10) erhöhen die Autonomie und garantieren konstante Leistungen über die Zeit. Der Akkuladezustand beeinflusst die Leistungen; je niedriger der Akkuladestand ist, desto geringer sind die Leistungen in Bezug auf die Geschwindigkeit, vor allem beim bergauf fahren.

LAGERUNG, WARTUNG UND REINIGUNG

Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie milde Seife auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste aus und reinigen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden. Waschen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl. Stellen Sie während der Reinigung sicher, dass das Produkts ausgeschaltet, das Ladekabel abgezogen und die Gummikappe geschlossen ist, da das Eindringen von Wasser Stromschläge oder andere schwerwiegende Probleme verursachen kann. Das Eindringen von Wasser in den Akku kann zu Schäden an internen Schaltkreisen, Brand- oder Explosionsgefahr führen. Falls der Verdacht besteht, dass Wasser in das Innere des Akkus eingedrungen ist, stellen Sie den Betrieb des Akkus unverzüglich ein und geben Sie ihn zur Überprüfung an den technischen Kundendienst oder an den Händler zurück. Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern Sie ihn an einem trockenen und kühlen Ort im Innenbereich. Bewahren Sie es nicht über einen längeren Zeitraum im Freien oder im Auto auf. Übermäßiges Sonnenlicht, Überhitzung und übermäßige Kälte beschleunigen die Alterung der Reifen und beeinträchtigen die Lebensdauer des Produkts und des Akkus. Setzen Sie ihn weder Regen noch Wasser aus, tauchen Sie ihn nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht damit. Kontrollieren Sie regelmäßig den Anzug der verschiedenen verschraubten Elemente, insbesondere der Radachsen, des Klapp- und Transportsystems, der Lenkung, des Bremssystems sowie den guten Zustand des Rahmens, der Gabeln und der Federung. Muttern und alle anderen selbstsichernden Verschlüsse können ihre Wirksamkeit verlieren, daher müssen diese Teile regelmäßig überprüft und nachgezogen werden. Wie alle mechanischen Komponenten unterliegt auch dieses Produkt einem gewissen Verschleiß. Verschiedene Materialien und Bauteile können auf Verschleiß oder Ermüdung unterschiedlich reagieren. Wenn die Lebensdauer eines Bauteils überschritten wird, kann es plötzlich brechen und zu Verletzungen des Leiters führen. Risse, Kratzer oder Farbveränderungen in stark beanspruchten Bereichen deuten darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ersetzt werden muss. Prüfen Sie den Reifenverschleiß: Es dürfen keine Schnitte, Risse, Fremdkörper, Beulen und andere Schäden zu sehen sein und keine Teile fehlen. Nehmen Sie für den Reifendruck Bezug auf den Wert im Abschnitt 10 dieser Gebrauchsanweisung. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Der Austausch aller Komponenten des Elektrorollers sollte von einem autorisierten technischen Kundendienst durchgeführt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website: www.alemobility.com/en/

APP-KONFIGURATION Im Folgenden sind die Produkte aufgeführt, die mit Bluetooth ausgestattet sind und mit der App AL e-Mobility kombiniert werden können: AL EXT, AL2. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über Ihren Referenz-App-Dienst zu suchen. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes. VORSICHT Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein. Möglicherweise wurde die App-Version in Ihrem App-Dienst aktualisiert. Wir empfehlen Ihnen, die App-Updates ständig auf neue Funktionen zu überprüfen und immer die neueste Version der App auf Ihrem Gerät zu installieren. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt.

Allgemeine Informationen AL EXT Rahmen Stahl und Aluminium Federungen Vorne und hinten LA-MO-210001; LA-MO-210002; LA-MO-220001; LA-MO-220002 LA-MO-220013 Geschwindigkeit Fußgänger: < 6km/h Fußgänger: < 6km/h L1: < 15km/h L1: < 10km/h L2: < 20km/h L2: < 15km/h L3: < 25km/h (Höchstgeschwindigkeit) * L3: < 20km/h (Höchstgeschwindigkeit) * *nach dem Land der Verbreitung *nach dem Land der Verbreitung Maximales Gefälle** 22% Bremsen Scheibenbremse vorne, Scheibenbremse hinten und elektronische Bremse Reifen Größe: 90/65-6.5 Druck: 50 psi / 3.5 bar Maximale Last 120kg Fahrer Überprüfen Sie die Gesetzgebung in Ihrem Land Betriebstemperatur -0°C / 45°C Schutzgrad IPX4 Ladezeit etwa 7 Stunden Reichweite** bis zu 40 km Elektrik Nennleistung Motor 0.50kW; 500W Bürstenlos Max. Motorleistung 0.900kW; 900W Display Integrierte LED Batterie 48V 12.5Ah 600Wh Niederspannungsschutz 42V Stromgrenzwert 20A KERS

Leuchten LED vorne und hinten Funktionen Bluetooth Maßnahmen Nettogewicht 30.6Kg Bruttogewicht 38.75Kg

Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften. Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straßenverhältnissen und der Temperatur.

Allgemeine Informationen AL2 Rahmen Federungen Geschwindigkeit Stahl und Aluminium Vorne und hinten LA-MO-220003 LA-MO-220004 Fußgänger: < 6km/h Fußgänger: < 6km/h L1: < 15km/h L1: < 10km/h L2: < 20km/h L2: < 15km/h L3: < 25km/h (max. Geschwindigkeit) * L3: < 20km/h (max. Geschwindigkeit) * *nach dem Land der Verbreitung *nach dem Land der Verbreitung Maximales Gefälle** 16% Bremsen Trommelbremse vorne, elektrische Bremse hinten Reifen Größe: 10" X 2.125" mit Schlauch Druck: 36 psi / 2.5 bar Maximale Last 120kg Fahrer Überprüfen Sie die Gesetzgebung in Ihrem Land Betriebstemperatur -0°C / +45°C Schutzgrad IPX5 Ladezeit etwa 5 Stunden Reichweite** bis zu 35 km Elektrik Nennleistung Motor 0.35kW; 350W Bürstenlos Max. Motorleistung 0.55kW; 550W Display Integrierte LED Batterie 36V 8Ah 288Wh Niederspannungsschutz 31 + / - 0.5V Stromgrenzwert 17A KERS

Leuchten LED vorne und hinten Funktionen Bluetooth mit App Maßnahmen Nettogewicht 19Kg Bruttogewicht 22Kg

Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.

Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straßenverhältnissen und der Temperatur.

Fehler Ursache Lösung Der Motor läuft nicht Elektrisches Problem, Vorhandensein eines Fehlercodes Technisches Kundendienst anfordern Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug angelassen wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Überhitzung des Motors Das Fahrzeug anhalten und warten bis es sich abkühlt Vorhandensein eines Fehlercodes Technisches Kundendienst anfordern Beschädigter Akku Technisches Kundendienst anfordern Anschlussprobleme Technisches Kundendienst anfordern Der Akku ist nicht angeschlossen (Modelle mit herausnehmbarem Akku) Prüfen Sie, ob der Netzstecker angeschlossen ist. Akku entleert Die Batterie zu 100% aufladen Beschädigter Akku Technisches Kundendienst anfordern Probleme mit dem Ladegerät Ladegerät ersetzen Antriebsrad dreht sich nicht Der Motor schaltet sich während der Fahrt aus Nach dem Aufladen schaltet sich das Produkt nicht ein oder nach einigen Kilometern wieder aus. Der Akku lässt sich nicht aufladen oder das Gerät lässt sich nicht einschalten

Tabelle der Fehlercodes Fehlercode Definition

Störung Motoranschluss

Störung MOS oder Motorphase in Kurzschluss

Störung Lenker-Elektronik

Niederspannungsschutz

Mitteilung über ausgefallene Instrumente

Hochspannungsschutz E8 / E9 Störung Steuereinheit/BMS

12. HAFTUNG UND ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN

Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzausrüstungen. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten in Bezug auf:

Das zulässige Mindestalter für den Fahrer.

2. Alle Beschränkungen bezüglich der Typologie der Fahrer, die das Produkt verwenden können

3. Alle anderen gesetzliche Aspekte

Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfekten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise zu manipulieren und die gesamte Dokumentation zur Wartung aufzubewahren. Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die in den folgenden Fällen an Sachen oder Personen verursacht werden, und ist in keiner Weise verantwortlich, wenn:

das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;

das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird. Bei Fehlfunktionen des Produkts, die nicht einem falschen Verhalten des Fahrers zugeschrieben werden können, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen nachsehen möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/ Von der Mängelhaftung für die Produkte sind in jedem Fall Schäden und/oder Fehlfunktionen ausgeschlossen, die durch zufällige und/oder der Verantwortung des Käufers zuzuschreibende Vorfälle oder einen bestimmungswidrigen und/ oder nicht von der technischen Dokumentation für das Produkt beschriebenen Gebrauch oder wegen der versäumten Einstellung der mechanischen Teile, natürlichem Verschleiß der Verschleißteile oder durch Montagefehler, mangelnde Wartung und/oder Missachtung der Gebrauchsanweisungen für das Produkt entstanden sind. Zum Beispiel werden von der Mängelhaftung für das Produkt nicht abgedeckt:

Durch Stöße, Stürze oder Kollisionen und Löcher verursachte Schäden;

Schäden, die durch Gebrauch, Exposition oder Unterstellung an ungeeigneten Orten (z. B. bei Regen bzw. Schlamm, in feuchten Räumen oder neben extrem starken Wärmequellen, im Sand oder Kontakt mit anderen Stoffen) verursacht wurden

Schäden durch versäumte Einstellung für den Straßenverkehr bzw. nicht erfolgte Wartung der mechanischen Teile, der mechanischen Scheibenbremse, des Lenkers, der Reifen usw., falsche Installation bzw. falsche Montage der Teile bzw. Komponenten

Schäden durch natürliche Abnutzung von Verschleißteilen: mechanische Scheibenbremse (z. B. Beläge, Sättel, Scheibe, Kabel), Reifen, Trittbretter, Dichtungen, Lager, Led-Leuchten und Lampen, Ständer, Handgriffe, Schutzbleche, Gummiteile (Trittbrett), Kabel der Kabelstecker, Masken und Aufkleber usw.

Schäden durch unsachgemäße Wartung bzw. Gebrauch des Akkus

Schäden durch Manipulation bzw. gewaltsames Entfernen von Teilen des Produkts

Schäden durch falsche oder ungeeignete Wartungsmaßnahmen oder Änderungen am Produkt

Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts (z. B. zu hohe Last, Gebrauch in Wettrennen bzw. Verleih oder Vermietung des Produkts)

Schäden durch Reparaturen bzw. technische Eingriffe am Produkt durch nicht autorisierte Dritte

Transportschäden, falls der Transport vom Käufer durchgeführt worden ist

Schäden bzw. Mängel durch Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen Wir laden Sie ein, sich die verfügbare aktuelle Version der Garantiebedingungen auf der Website www.alemobility.com/en/support/

VORSICHT Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (gilt in allen EU-Ländern und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, um möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Nehmen Sie für nähere Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts Kontakt mit Ihrem örtlichen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft auf, in dem Sie es gekauft haben. In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen. Insbesondere sind die Verbraucher verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern müssen auf zwei Arten an der getrennten Sammlung dieser Art von Abfällen teilnehmen:

bei den städtischen Sammel- und Abfallannahmestellen (auch Recyclinghöfe, Öko-Inseln genannt), direkt oder über die Sammeldienste der Stadtwerke, sofern diese verfügbar;

bei den Verkaufsstellen von neuen elektrischen und elektronischen Geräten. An diese Stellen können sehr kleine Elektro- und Elektronik-Altgeräte (mit einer längsten Seite von weniger als 25 cm) kostenlos abgegeben werden, während die größeren im 1-zu-1-Modus geliefert werden können, d.h. durch Entgegennahme des alten Produkts beim Kauf eines neuen, mit gleichen Funktionen. Außerdem wird die 1:1 - Modalität während des Kaufs durch den Verbraucher eines Neugeräts unabhängig von der Größe des Altgeräts immer garantiert. Im Falle einer illegalen Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Geräten können die in den geltenden Umweltschutzgesetzen vorgesehenen Sanktionen verhängt werden (nach italienischem Recht müssen die im Land der Nutzung/Entsorgung des Fahrzeugs geltenden Vorschriften überprüft werden). Wenn WEEE-Altgeräte Batterien oder Akkumulatoren enthalten, müssen diese entfernt und einer getrennten Sammlung zugeführt werden. VORSICHT Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll einzustufen ist. Bei einigen Akkutypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. Chemische Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Stellen Sie sicher, dass die Batterien-Akkus korrekt entsorgt werden, um möglichen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Datenschutzgründen eine feste Verbindung zu einem internen Akku erfordern, darf dieser nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. Geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an geeigneten Sammelstellen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten ab. So ist sichergestellt, dass auch der darin befindliche Akku korrekt behandelt wird. Für nähere Informationen zur Entsorgung des verbrauchten Akkus oder des Produkts wenden Sie sich bitte an den örtlichen Entsorgungsdienst oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie den Akku gekauft haben. In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.

Technisch gegevensblad

10. TECHNISCH GEGEVENSBLAD