GETUP - ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GETUP ELICA au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Hotte aspirante
Caractéristiques techniques principales Hotte murale, design moderne, technologie d'aspiration avancée
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 15 kg
Compatibilités Compatible avec les cuisines modernes et traditionnelles
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 250 W
Fonctions principales Aspiration des fumées et odeurs, éclairage LED intégré
Entretien et nettoyage Filtres lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier de la surface
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des filtres et pièces de rechange via le service après-vente
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes
Informations générales utiles Installation recommandée par un professionnel, garantie de 2 ans

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GETUP - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GETUP de la marque ELICA.

FOIRE AUX QUESTIONS - GETUP ELICA

Comment installer le ELICA GETUP ?
Pour installer le ELICA GETUP, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les mesures de sécurité.
Que faire si le ELICA GETUP ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Si le problème persiste, consultez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer le ELICA GETUP ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quelle est la puissance électrique du ELICA GETUP ?
La puissance électrique du ELICA GETUP est de 1200 W.
Comment régler la vitesse du ventilateur sur le ELICA GETUP ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour ajuster la vitesse du ventilateur selon vos besoins.
Le ELICA GETUP fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez si des objets bloquent le ventilateur ou si l'appareil nécessite un entretien.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le ELICA GETUP ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site officiel d'ELICA ou auprès de revendeurs agréés.
Comment réinitialiser le ELICA GETUP ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le.

MODE D'EMPLOI GETUP ELICA

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel. L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser. La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne prenne pas feu. AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. • Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée. • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales. • L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées

Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d’hôtes. La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. • Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. • Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité. • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d’évacuation. • Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation. Remarque : Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.

ATTENTION ! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. • Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible. • N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse. • Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. • Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. • En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié. ATTENTION ! Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.

vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible

également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.

Branchement électrique

Le raccordement électrique de la hotte au circuit électrique doit être effectué par du personnel technique qualifié et spécialisé. La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en

Dans la recherche de l’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes les modifications dérivant de leur évolution. Dans le cas de version avec moteur externe, pour le fonctionnement normal de la hotte, il faut utiliser un groupe d’aspiration (moteur externe) de la même maison de production.

Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. Attention! L'installation doit être faite de façon que l'accessibilité de la hotte et des composants électroniques soit toujours garantie pour les éventuelles interventions d’assistance technique. Remarque : le câble qui connecte le moteur à distance à la hotte a une longueur de 3 m. Attention! Ne pas couper le câble de raccordement entre la hotte et le moteur pour ne pas perdre le droit à la garantie. Durant le déplacement de la hotte, ne pas placer les mains dans le rayon d’action du panneau d’aspiration (chariot) extractible. La hotte est équipée d’interrupteurs de sécurité qui inhibent le fonctionnement lorsque le panneau antérieur des filtres est décroché.

Lors de l’installation du produit, il est conseillé de maintenir une distance minimale de 400mm entre le plan de cuisson et d’éventuels composant placés au-dessus de la hotte.

Ceci pour enlever les obstacles de la course vers le haut (ouverture) et vers le bas (fermeture) du panneau d’aspiration, et

n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes.

Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit.

pour faciliter l’accès aux commandes de la hotte placées sur le panneau.

AVERTISSEMENT: Placer la boîte métallique contenant les composants électroniques à une distance non inférieure à 65 cm du plan de cuisson à gaz ou cependant à 65 cm du point d’aspiration de la hotte. RECOMMANDATION: Nous vous recommandons d’installer la boîte métallique contenant les composants électronique à au moins 10 cm du sol et à une distance suffisante de toutes les sources de chaleur (ex : à côté d’un four ou d’un plan de cuisson).

La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.

Note: L’air recyclé à travers les filtres au charbon est renvoyé dans la cuisine à travers un conduit qui envoie l’air sur un côté du meuble.

Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas

être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent uniquement dans la version aspirante et ils doivent être connectés à une unité périphérique d’aspiration (non fournie).

Les instructions de raccordement sont fournies avec l’unité périphérique d’aspiration.

Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :

Avant de procéder à l’installation de l’appareil, vérifier qu’aucun composant ne soit endommagé, dans le cas contraire, contacter le revendeur et ne pas réaliser l’installation. De plus, lire attentivement toutes les instructions reportées ci-après. • Utiliser un tube d’évacuation de l’air qui ait une longueur maximale inférieure à 5 mètres. • Limiter le nombre de coudes dans la canalisation car chaque coude réduit l’efficacité d’aspiration comme un mètre linéaire. (Ex: si on utilise deux coudes à 90°, la longueur de la canalisation ne devrait pas dépasser les 3 mètres de longueur). • Eviter des changements drastiques de direction. • Utiliser un conduit avec un diamètre de 150 mm constant

Disponibilité dans les pays. Le service Elica Connect est disponible dans certains pays. Pour de plus amples informations, visitez la section dédiée du site www.elica.com. • Futures modifications. Elica se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera nécessaire à l’amélioration du service Elica Connect. Les descriptions contenues dans ce manuel ne sont par conséquent pas contractuelles et ont une valeur indicative.

sur toute la longueur.

Utiliser un conduit de matériel approuvé par les normes. En cas de non respect des instructions précédentes, la société de fourniture ne sera pas responsable pour des problèmes de portée ou de bruit et aucune garantie ne sera appliquée. Avant de réaliser le trou, contrôler que dans la partie interne du meuble, en correspondance de la zone d’emplacement de la hotte, il n’y ait pas la structure du meuble ou d’autres détails qui pourraient causer des problèmes pour l’installation correcte. Vérifier que l’encombrement de la hotte et du plan de cuisson soient compatibles avec le meuble et donc que l’installation soit réalisable. Avant d’insérer les vis dans le meuble, s’assurer que le produit soit parfaitement perpendiculaire au plan de travail.

- utiliser un type de PANNEAU ignifuge (conforme à l’art. 30 de la CEI/EN 60335-2- 31), adapté aux températures (au moins 80°C) et humidité (au moins 93%) de fonctionnement atteintes en application ;

− poids total du PANNEAU utilisé non supérieur à 1,5 kg; − fixer le PANNEAU à la hotte à travers les points de fixation. Voir les illustrations dédiées au montage du panneau non fourni dans la hotte. − utiliser des composants mécaniques adéquats (non inclus dans le kit de montage) pour la fixation du PANNEAU. Elica décline toute responsabilité quant aux dommages à des personnes ou des objets découlant d’une installation incorrecte de la plaque de plâtre et/ou du produit.

P1. Touche ouverture/fermeture du panneau d’aspiration.

P2. Touche éclairage ON/OFF P3. Touche connexion WiFi P1. Touche ouverture/fermeture du panneau aspiration Si le panneau est FERMÉ, la touche P1 permet d’allumer la hotte et de relever le panneau d’aspiration. Cette opération donnera également accès à l’écran de commande B, qui gère le moteur et l'éclairage.

La hotte est dotée d’une fonction WiFi pour la connexion à distance à travers l’application Elica Connect.

Conditions minimales requises du système : • Routeur sans fil 2.4GHz WiFi b/g/n • Smartphone Android ou iOs. Vérifiez sur les stores la compatibilité de l’application avec la version du système d’exploitation de votre Smartphone. Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi est conforme à la directive 2014/53/UE. La bande de fréquence de l’équipement radio est ISM à 2.4GHz ; la puissance maximale transmise à radiofréquence ne dépasse pas les 20 dBm (PIRE).

Si le panneau est OUVERT, la touche P1 permet d'éteindre la hotte et de fermer le panneau d’aspiration. Cette opération arrête immédiatement toutes les fonctions actives du moteur et de l'éclairage.

Remarque : Avec le panneau fermé ou en mouvement, l'écran de commande B restera désactivé. Quand le panneau sera totalement ouvert, il sera possible d’utiliser l'écran B. P2. Touche éclairage ON/OFF Si le panneau est FERMÉ, la touche P2 permet d’allumer la hotte et de relever le panneau d’aspiration. Les lumières ne s’allumeront que quand le tiroir sera entièrement ouvert.

Si le panneau est OUVERT, il ne sera possible que de gérer l’allumage et l’extinction des lumières de la hotte.

Remarque : La touche lumière P2 ne gère pas la Variation des Lumières et ne gère pas l’extinction de la hotte. P3. Touche WiFi • Configuration WiFi : si la fonction WiFi n’est pas configurée, appuyez pendant environ 2 secondes pour entrer en mode configuration WiFi et suivez les instructions sur l’Application pour compléter la procédure. Durant la procédure de configuration, la touche s’allume pour indiquer l'état de la connectivité (voir Tableau état WiFi) Pour interrompre la procédure de configuration WiFi, appuyez pendant environ 2 secondes quand la touche est allumée avec une lumière pulsée rapide. Une fois la fonction WiFi configurée, pour la modifier il faut appuyer environ 6 secondes pour réinitialiser les paramètres WiFi (la touche s'éteint) et répéter la procédure de configuration. • Activation/désactivation WiFi : après avoir effectué la configuration, il est possible de désactiver/activer la fonction WiFi. Appuyez pendant environ 2 secondes pour désactiver/activer la fonction WiFi. La désactivation de la fonction n’entraîne pas la perte des paramètres WiFi.

T2 : Touche réduction vitesse / arrêt moteur permet de réduire la puissance d’aspiration, jusqu’à l’arrêt de la hotte. maintenir la touche appuyée pour éteindre directement la hotte.

L1 : Voyants de signalisation vitesse activée les voyants centraux s’allument en fonction de la vitesse d’aspiration active/utilisée : 1 vitesse : le voyant a s’allumera 2 vitesses : les voyants a+b s’allumeront 3 vitesses : les voyants a+b+c s’allumeront T3 : Touche réduction vitesse permet d’allumer la hotte permet de réduire la puissance d’aspiration.

Remarque : en appuyant une nouvelle fois sur T4, la hotte repassera à la vitesse d’aspiration précédemment définie pendant les 7 minutes ***

Écran de Commande B

avec les fonctions « BOOST1 » et « BOOST2 » activées, en appuyant sur :

T2 la hotte repassera à la vitesse d'aspiration précédemment définie *** T3 la hotte repassera à la 3ème vitesse d’aspiration *** la vitesse d’aspiration précédente est signalée par le biais des voyants de signalisation L1 en cas de sélection de la vitesse intensive directement avec la hotte éteinte, au terme de la temporisation le moteur s'éteint. Durant l’utilisation des fonctions « BOOST », le symbole T4 clignote (« BOOST 1 » : voyant blanc - « BOOST 2 » : voyant bleu)

Voyant L1 (a-b-c) allumé et clignotant en alternance (tous les voyants lumineux s’allument les uns après les autres) : effectuer l’entretien du filtre à charbon actif

Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. La hotte doit être en position ouverte pour faire le montage et le démontage des filtres à graisse et à charbon.Retirez le panneau frontal en tirant simultanément sur la partie supérieure de chaque côté. Faites basculer le panneau vers l ’avant et remplacez les filtres à graisse. Fig. 18-21

Remarque : Le signal de saturation des filtres s’affiche au cours des 10 premières secondes après l’allumage de la hotte, les voyants de saturation doivent être réinitialisés entre temps.

Réinitialiser voyants saturation filtres : Pression prolongée de la touche T3 Voyant L1 (a-b-c) s’allume et s'éteint (en fonction du type de filtre pour lequel le reset est effectué, les voyants lumineux clignotent ensemble ou s’allument les uns après les autres) ; un signal sonore sera émis pour confirmer l’exécution correcte du reset. Activation voyant de saturation des filtres Remarque : cette opération doit être effectuée quand la hotte est éteinte.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)

Ce voyant est généralement activé 1ère pression prolongée des touches T3 et T2

Retient les odeurs désagréables de cuisson.

Filtre à charbon actif lavable

Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. Après avoir enlevé les filtres anti-graisses, il est possible d’insérer les filtres au charbon (pas dans le kit).

si l’indicateur est activé, la touche T3 s’allume appuyer sur la touche T2, pour le désactiver si l’indicateur est désactivé, la touche T2 s’allume appuyer sur la touche T3, pour l’activer

- Filtre au charbon actif Ce voyant est généralement désactivé 2ème pression prolongée des touches T3 et T2 si l’indicateur est activé, la touche T3 s’allume appuyer sur la touche T2, pour le désactiver si l’indicateur est désactivé, la touche T2 s’allume appuyer sur la touche T3, pour l’activer

Remplacement des lampes

Remarque : une 3ème pression prolongée sur les touches T3 et T2 permet de quitter le menu réglages.

La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.

Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour remplacer les lampes, contactez le centre service agréé pour pièces de rechange.

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing

• Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual. El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso. Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse. • No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes. • El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico.

La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la instalación son las mismas. • • Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente.

Si no es suministrada con enchufe

(conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. ATENCIÓN! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. Instalación Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Nota: la instalación debe ser realizada de tal manera que siempre se garantice la accesibilidad de la campana y de los componentes electrónicos a eventuales intervenciones de asistencia técnica. Nota: El cable que conecta el motor a distancia a la campana tiene una longitud de 3 mt. Atención! no cortar el cable de conexión entre la campana y el motor para no perder el derecho a la garantía. Durante el movimento, de la campana, no colocar las manos en el radio de acción del panel de aspiración (carro) extraíble La campana viene provista de interruptores de seguridad que inhiben el funcionamiento cuando viene desenganchado el panel anterior de filtros

Conexión eléctrica

El enlace de la campana a la red eléctrica debe ser efectuado por personal técnico calificado y especializado. La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el

*** la velocidad de aspiración precedente permanece visualizable mediante los LED de señalación L1

Y luego,extraer el panel frontal tirando contemporáneamente de la parte superior de cada lado.

El panel gira hacia adelante y libera el acceso a los filtros antigrasa. Fig. 18-21 La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. .

Nota: 3° presión prolongada de los botones T3 y T2 se sale del menú configuraciones.

Pour interrompre la procédure de configuration WiFi, appuyez pendant environ 2 secondes quand la touche est allumée avec une lumière pulsée rapide.

• Activation/désactivation WiFi : après avoir effectué la configuration, il est possible de désactiver/activer la fonction

WiFi. Appuyez pendant environ 2 secondes pour désactiver/activer la fonction WiFi. La désactivation de la fonction n’entraîne pas la perte des paramètres WiFi.

T2: Tipka za Smanjenje brzine usisavanja / Gašenje motora pritisnite za smanjenje snage usisavanja sve dok se napa ne isključi. pritisnite i držite pritisnutim za izravno isključivanje nape.

L1: LED indikator aktivne brzine Središnja LED svijetla se pale prema aktivnoj/korištenoj brzini usisavanja:

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: ELICA

Modèle: GETUP

Télécharger la notice PDF Imprimer