BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - Extracteur de jus

VITAEXTRACT MESM500W - Extracteur de jus BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITAEXTRACT MESM500W BOSCH au format PDF.

📄 150 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilExtracteur de jus - Slow Juicer
Puissance moteur150 W
Vitesse d'extraction55 tr/min
Nombre de vitesses1 vitesse + reverse
Capacite pichet a jus1 000 ml
Capacite bac a pulpe1 300 ml
Nombre de filtres inclus2 (fin pour jus, grossier pour smoothies)
Materiaux sans BPA100% BPA-free
Materiau vis d'extractionTritan
Systeme de securiteArret automatique si couvercle ouvert
Systeme anti-gouttesOui
CouleurBlanc et noir
Dimensions (L x P x H)23 x 37 x 33 cm
Poids net4,30 kg
Tension d'alimentation220-240 V
Accessoires inclusBrosse de nettoyage, livre de 30 recettes

FOIRE AUX QUESTIONS - VITAEXTRACT MESM500W BOSCH

Quelle est la puissance du BOSCH VitaExtract MESM500W et à quelle vitesse extrait-il ?
Le MESM500W est équipé d'un moteur de 150 W qui fait tourner la vis d'extraction à seulement 55 tr/min. Cette faible vitesse (technologie slow juicer) préserve les vitamines et les nutriments en évitant l'échauffement du jus.
Pourquoi l'extracteur ne démarre-t-il pas quand j'appuie sur le bouton ?
Le MESM500W est équipé d'un système de sécurité automatique : le moteur ne peut démarrer que si le couvercle est correctement verrouillé. Vérifiez que le couvercle est bien enclenché et que tous les éléments sont correctement assemblés avant de mettre en marche l'appareil.
À quoi sert la fonction reverse du MESM500W ?
La fonction reverse (rotation inverse) permet de débloquer la vis d'extraction en cas de bourrage, notamment lors du traitement d'ingrédients fibreux ou durs. Appuyez brièvement sur la touche reverse pour dégager le blocage, puis reprenez l'extraction normalement.
Quelle est la différence entre les deux filtres fournis ?
Le MESM500W est livré avec deux filtres interchangeables :
  • Filtre fin : pour obtenir des jus clairs à partir de fruits et légumes.
  • Filtre grossier : pour préparer des smoothies plus épais avec davantage de pulpe.
Choisissez le filtre selon la texture souhaitée.
Peut-on extraire des fruits congelés avec le MESM500W ?
Oui, le VitaExtract MESM500W est conçu pour traiter les fruits et légumes congelés, ce qui permet de réaliser des sorbets et des smoothies glacés. Veillez à ne pas forcer trop rapidement les morceaux dans la goulotte pour ne pas surcharger le moteur.
Comment nettoyer facilement l'extracteur de jus MESM500W ?
Démontez l'appareil après chaque utilisation et rincez les pièces à l'eau claire. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour frotter le filtre. Pour un nettoyage en profondeur, faites tourner l'appareil avec de l'eau claire quelques secondes avant le démontage. Consultez la notice pour vérifier quelles pièces sont compatibles lave-vaisselle.
Quelle est la capacité du pichet à jus et du bac à pulpe ?
Le pichet à jus a une capacité de 1 000 ml et le bac à pulpe peut contenir jusqu'à 1 300 ml. Ces grandes capacités permettent d'extraire plusieurs verres de jus à la suite sans avoir à vider les contenants en cours d'utilisation.
Le MESM500W est-il BPA-free ?
Oui, toutes les pièces en plastique du MESM500W en contact avec les aliments sont 100% exemptes de BPA. La vis d'extraction est fabriquée en Tritan, un matériau particulièrement résistant et reconnu pour sa sécurité alimentaire.
Comment éviter les gouttes de jus entre deux extractions ?
Le MESM500W est doté d'un système anti-gouttes intégré à la buse de sortie du jus. Pour l'activer, faites simplement pivoter la buse en position fermée entre deux utilisations ou lorsque vous changez de verre.
Le MESM500W est-il silencieux par rapport à une centrifugeuse classique ?
Oui, grâce à sa technologie slow juicer à 55 tr/min, le MESM500W est nettement plus silencieux qu'une centrifugeuse classique qui tourne à plusieurs milliers de tours par minute. Il peut être utilisé tôt le matin sans nuire à l'entourage.
Quels aliments peut-on traiter avec le VitaExtract MESM500W ?
L'extracteur est conçu pour traiter une grande variété d'aliments : fruits et légumes durs ou mous, herbes, noix et amandes (pour des laits végétaux), fruits congelés (sorbets) et légumes à feuilles. Le livre de 30 recettes inclus propose des jus, smoothies, sorbets, soupes et laits végétaux.
Quelles sont les dimensions et le poids du BOSCH MESM500W ?
Le BOSCH VitaExtract MESM500W mesure 23 x 37 x 33 cm (L x P x H) pour un poids de 4,30 kg. Son encombrement est raisonnable pour un extracteur de jus et il peut rester en permanence sur le plan de travail.

Questions des utilisateurs sur VITAEXTRACT MESM500W BOSCH

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi mon extracteur de jus BOSCH VITAEXTRACT MESM500W ne tourne plus et comment résoudre ce problème ?
FAQ fréquente - 22/03/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre extracteur de jus BOSCH VITAEXTRACT MESM500W ne tourne plus, plusieurs vérifications essentielles s'imposent pour identifier rapidement le problème. Cet appareil dispose d'un système de sécurité qui empêche son fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement enclenché, d'où l'importance de vérifier l'assemblage en priorité.

Vérifiez d'abord l'alimentation électrique : assurez-vous que la fiche secteur est correctement insérée dans une prise de courant fonctionnelle. Testez l'appareil sur une autre prise pour éliminer un problème de courant ou de disjoncteur.

Vérifiez l'enclenchement du couvercle : le couvercle du tambour à jus doit être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pour s'enclencher correctement. Si vous ne pouvez pas le fermer complètement, démontez toutes les pièces (couvercle, tambour à jus, vis sans fin) et réassemblez-les en vérifiant le bon positionnement de chaque élément, notamment le joint. Le système de sécurité de l'appareil ne permettra le démarrage que si le couvercle est bien verrouillé.

Débloquez un éventuel encrassement : avant toute manipulation, débranchez l'appareil. Examinez si des morceaux de fruits, légumes ou résidus alimentaires bloquent la vis sans fin ou le tambour à jus. Nettoyez soigneusement ces pièces pour permettre une rotation libre. Si après nettoyage l'appareil s'arrête encore durant l'utilisation, n'insérez pas trop d'aliments à la fois et utilisez le pilon poussoir fourni. Vous pouvez aussi utiliser la fonction marche inversée : commutez l'interrupteur sur O (arrêt), puis sur le symbole reverse et maintenez pendant 3 à 5 secondes pour faire tourner la vis sans fin en sens inverse et libérer les aliments bloqués, avant de relâcher et de repasser sur ON.

Vérifiez le réglage du levier de pulpe : le levier de réglage pour la pulpe doit être correctement positionné et le joint doit être bien inséré. Un mauvais réglage ou un joint mal mis peuvent empêcher l'appareil de fonctionner correctement. Consultez la page 21 de la notice pour le détail du réglage.

Si après avoir suivi ces étapes l'extracteur de jus ne démarre toujours pas, consultez la hotline BOSCH dont les numéros figurent en dernière page de la notice. Un problème technique plus sérieux peut nécessiter une intervention du service après-vente.

Répondre (soyez le premier)
Comment procéder au montage de l'extracteur de jus BOSCH VITAEXTRACT MESM500W ?
FAQ fréquente - 23/11/2025
Réponse Notice-Facile

Pour monter correctement votre extracteur de jus BOSCH VITAEXTRACT MESM500W, suivez les étapes suivantes :

1. Préparation des pièces

  • Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes : moteur, récipient à jus, tamis (filtre), couvercle, poussoir et bac à pulpe.
  • Placez l'appareil sur une surface stable et propre.

2. Assemblage du récipient à jus

  • Fixez le récipient à jus sur la base du moteur en vous assurant qu'il est bien stable.

3. Installation du tamis

  • Insérez le tamis dans le récipient à jus en veillant à ce qu'il s'enclenche correctement et soit bien positionné.

4. Mise en place du couvercle

  • Placez le couvercle sur le récipient à jus et verrouillez-le solidement pour éviter tout débordement lors de l'utilisation.

5. Positionnement du bac à pulpe

  • Installez le bac à pulpe à l'arrière de l'appareil, à l'endroit prévu pour recueillir la pulpe extraite.

6. Insertion du poussoir

  • Placez le poussoir dans l'ouverture du couvercle pour faciliter l'introduction des fruits et légumes pendant l'extraction.

7. Vérification finale

  • Contrôlez que toutes les pièces sont correctement assemblées et bien verrouillées avant de brancher l'appareil.

Une fois toutes ces étapes réalisées, votre extracteur de jus est prêt à être utilisé en toute sécurité.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITAEXTRACT MESM500W - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITAEXTRACT MESM500W de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI VITAEXTRACT MESM500W BOSCH

Conformité d'utilisation

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.

Cet appareil est destiné à produire du jus frais à partir de fruits et de légumes. L'appareil est équipé d'un accessoire sorbetière permettant de réaliser des sorbets avec des fruits et légumes surgelés.

L'appareil ne doit pas servir à transformer d'autres substances ou objets. D'autres applications sont possibles à condition d'utiliser d'autres accessoires homologués par le fabricant. Utiliser l'appareil uniquement avec des pièces et accessoires d'origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à d'autres appareils. N'utiliser l'appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

Consignes de sécurité importantes

Lire attentivement cette notice d'utilisation. Respecter les instructions qu'elle contient et la ranger soigneusement! Si l'appareil change de propriété, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourrait en résulter.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation sere de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l'écart de l'appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d'utiliser l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants.

Risques de chocs électriques et d'incendie!

  • Ne brancher et n'utiliser l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présentent aucune dommage. Afin d'écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l'appareil, comme par exemple, procéder au remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé.
  • Ne jamais raccorder l'appareil à des minutes ou à des prises pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours l'appareil pendant son fonctionnement!
  • Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pas
  • Ne jamais plonger l'appareil de base dans l'eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains humides. L'appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas sous surveillance, lorsqu'il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne.

Risques de blessures!

L'appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d'accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. Une fois l'appareil utilisé, attendre l'arrêt de l'entraînement. N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est entièrement assemblé. Ne pas utiliser l'appareil sans que le couvercle soit mis et enclenché! - Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les mains dans l'orifice de remplissage. Ne pas insérer d'objets (p. ex. cuillère en bois) dans l'orifice de remplissage. Utiliser exclusivement le pilon fourni! - Ne pas toucher les pièces en rotation. Utiliser l'appareil avec les pièces et accessoires d'origine uniquement.

Risque d'asphyxie!

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Attention!

Ne jamais laisser l'appareil allumé plus longtemps que nécessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire tourner l'appareil à vide.

Important!

Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. → « Nettoyage » voir page 23

Vous venez d'acheter ce nouvel appareil BOSCH et nous vous en félicitons cordialement. Vous trouverez sur notre site web plus d'informations sur nos produits.

Sommaire

Conformité d'utilisation 18

Consignes de sécurité importantes 18

Vue d'ensemble 20

Avant la première utilisation 20

Symboles et représentations 21

Preparatifs 21

Utilisation 22

Nettoyage 23

Mise au rebut. 24

Garantie. 24

Dérangements et solutions 25

Vue d'ensemble

Veuillez déplier les volets illustrés.

Appareil de base / bloc moteur

a Axe d'entraînement b Repère △ c Interrupteur (3 niveaux)

ON = Marche

O = Arrêt = Marche inversée

d Cordon d'alimentation e Anneau LED* f Repère O

2 Tambre à jus

a Joint pour l'axe d'entraînement b Orifice pour le jus c Clapet de fermeture pour le jus (stop-goutte) d Orifice pour la pulpe e Levier de réglage pour la pulpe et repères f Joint pour la pulpe* g Repère ▽

3 Brosse rotative avec racleur en silicone

4 Tamis

a fin (noir) b grossier (gris)

5 Sorbetière*

6 Extracteur de jus

7 Pilon poussoir

8 Couvercle

Orifice de remplissage Repère

9 Récipient pour le jus

10 Récipient pour la pulpe 11 Brosse de nettoyage 12 Livre de recettes

  • Selon le modèle

Avant la première utilisation

Avant de pouvoir utiliser le nouvel appareil, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôler.

Attention!

Ne jamais METTE en service un appareil endommagé!

Sortir l'appareil de base ainsi que tous les accessoires de l'emballage et retirer les éventuels restes d'emballage. - Contrôler l'intégrité des pièces et vérifier qu'elles ne doivent pas de dommages visibles. → Figure A Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et sécher soigneusement toutes les pièces. «Nettoyage » voir page 23

Symboles et repères

SymboleSignification
Poser le couvercle (♀) puis le visser à fond (♂).
Repère sur l'appareil de base pour la mise en place du couvercle.
Mettre en place le tambour à jus (♀).
Repère sur l'appareil de base pour la mise en place du tambour à jus.
♀ ♀ *Repères sur le tambour à jus pour le levier de réglage*: nettoyage, peu de pulpe, beaucoup de pulpe.

Lever de réglage / joint pour la pulpe

Le levier de réglage pour la pulpe permet d'influencer la consistance du jus.

Pour un jus contenant beaucoup de pulpe, pousser le levier vers la droite (). Pour un jus contenant moins de pulpe ou pour un sorbet, placer le levier au milieu (). Pour le nettoyage ou le rinçage, retirer le tambour à jus, le retourner et pousser le levier jusqu'en butée, comme représenté sur la figure (F).

Le joint pour la pulpe assure la constance constante du jus.

Pour la préparation de jus ou de sorbet, le joint doit être inséré correctement dans l'orifice pour la pulpe. Pour le nettoyage ou le rinçage, stérer le tambour à jus, le retourner et retirer le joint.

Risques de blessures

Ne brancher la fiche secteur qu'une fois tous les préparatifs sur l'appareil achevés, les composants assemblés correctement et montés sur l'appareil de base.

Attention!

Ne jamais placer le tambour à jus sur l'appareil de base sans monter le joint pour l'axe d'entraînement. Veiller à ce que le joint soit monté correctement même après la mise en place du tambour.

Important: il convient de s'assurer, avant l'assemblage, que le joint pour la pulpe ferme entièrement l'ouverture. « Levier de réglage / joint pour la pulpe » voir page 21

Préparatifs pour l'extraction de jus

  1. Poser l'appareil de base sur un plan de travail stable et horizontal.
  2. Placer le tambour à jus sur l'appareil de base. Pour ce faire, aligner les évidements situés sur le fond du tambour à jus avec les taquets de l'appareil de base (tenir compte des repères ). Le tambour à jus doit être à fleur et fermement monté sur l'appareil de base.
  3. Placer la brosse de rotation dans le tambour à jus.
  4. Insérer le tamis souhaité (fin ou grossier) dans la brosse de rotation.

Important: veiller à ce que l'orifice et les évidements au fond coïncident avec les taquets du tambour à jus. Le tamis ne doit plus pouvoir être tourné.

  1. Placer l'extracteur de jus dans le tamis et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur l'axe d'entraînement.
  2. Poser le couvercle () et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée ( ).

Préparatifs pour la fabrication de sorbet

  1. Poser l'appareil de base sur un plan de travail stable et horizontal.
  2. Placer le tambour à jus sur l'appareil de base. Pour ce faire, aligner les évidements situés sur le fond du tambour à jus avec les taquets de l'appareil de base (tenir compte des repères ). Le tambour à jus doit être à fleur et fermement monté sur l'appareil de base.
  3. Placer la sorbetière dans le tambour à jus.

Important: veiller à ce que l'orifice et les évidements au fond coïncident avec les taquets du tambour à jus. La sorbetière ne doit plus pouvoir être tournée.

  1. Placer l'extracteur de jus dans la sorbetière et pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur l'axe d'entraînement.
  2. Poser le couvercle () et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée ().

Préparer les alimentés

Important: ne traiter que des fruits et légumes murs. Les fruits pas murs ou trop murs obstruent rapidement l'extracteur de jus et son tamis.

Retirer les noyaux (p. ex. des prunes, pêches, cerises, etc.). Retirer les écorces dures (p. ex. des melons, ananas, concombres, pommes de terre, etc.). - Les fruits et légumes possédant une peau fine (comme les pommes, poires, carottes, radis, salades, choux, persil, épinards, raisins, fraises, celeris, etc.) doivent être uniquement lavés. Éplucher les agrumes et retirer la peau blanche qui risque de rendre le jus amer. Couper les fruits et légumes en gros morceaux afin qu'ils passent dans l'orifice de remplissage sans devoir les enfoncer.

Risques de blessures

  • N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est entièrement assemblé.
  • Ne pas utiliser l'appareil sans que le couvercle soit mis et enclenché.
  • Ne jamais mettre les doigts dans l'orifice de remplissage. Pour cela, utiliser uniquement le pilon poussoir fourni!

Attention!

Pour le traitement des fruits surgelés, utiliser uniquement la sorbetière. Ne pas traiter de fruits qui deviennent très durs suite à la congélation (p. ex. les fraises).

Extraction de jus

  1. Préparer l'appareil comme décrit. → « Préparat pour l'extraction de jus » voir page 21
  2. Placer un récipient en dessous de l'ouverture pour le jus et un sous celui pour la pulpe.
  3. Ouvrir le capuchon pour le jus.
  4. Pousser le levier de réglage pour la pulpe (selon le modèle) soit au milieu ( ) soit entièrement vers la droite ( l)
  5. Brancher la fiche dans la prise de courant. Placer l'interrupteur sur ON. L'appareil démarre. L'anneau LED s'allume (selon le modèle). Larosse de rotation tourne.
  6. Introduire les aliments préparés dans l'orifice de remplissage. Pousser les aliments uniquement avec le pilon poussoir fourni.
  7. Le jus coule dans le récipient de droite. La pulpe pressée est collectée dans le récipient de gauche.
  8. À la fin de l'opération ou lorsque le récipient de jus est plein, placer l'interrupteur sur O et attendre que l'appareil s'arrête.
  9. Fermer le clapet de fermeture pour le jus et vider le récipient.

Remarques:

Pour améliorer la quantité de jus, placez au début et à la fin les composants contenant une part importante de liquide (p. ex. oranges, tomates, pastèque) et les composants durs et fibreux au milieu. - Introduisez les ingrédients à traiter par portions par l'orifice de remplissage. - Un bourrage excessif n'accélère pas le traitement, mais entraîne le débordement du tambour.

Suite de la figure e

  1. Monter la sorbetière sur l'appareil comme décrit. « Préparatifs pour la fabrication de sorbet » voir page 22
  2. Placer un récipient sous l'orifice pour pulpe. Placer le levier de réglage pour la pulpe au milieu (Ø). Brancher la fiche dans la prise de courant. Placer l'interrupteur sur ON. L'appareil démarre. L'anneau LED s'allume (selon le modèle).
  3. Introduire les ingrédients surgelés à traiter par l'orifice de remplissage. Poussez les aliments uniquement avec le pilon poussoir fourni.
  4. Le sorbet prêt à déguster est collecté dans le récipient de gauche.

Fonction marche inversée

La fonction marche inversée sert à retarder les alimentés bloqués par un fonctionnement en sens inverse de l'extracteur.

  • Commuter l'interrupteur sur O et attendre que l'appareil s'arrête.
  • Commuter l'interrupteur sur S et le maintenir dans cette position. Relâcher l'interrupteur au bout de 3 à 5 secondes et attendre que l'entraînement s'immobilise.
  • Commuter ensuite l'interrupteur sur ON et poursuivre le traitement.

Remarque: si les alimentes ne se sont pas détachés après une marche inversée brève, éteindre l'appareil, débrancher la fiche secteur et nettoyer l'appareil.

Aprèsutilisation

Vider les deux récipients et les placer de nouveau sous les ouvertures pour le jus et la pulpe. Fermer le clapet de fermeture et pousser le levier de réglage pour la pulpe vers la droite. - Ajouter un peu d'eau (env. 100 ml) dans l'orifice de remplissage et commuter l'interrupteur sur ON. - Ouvrir un bref instant, ouvrir le clapet de fermeture et pousser le levier de réglage pour la pulpe vers la gauche. Avant de l'eteindre, laisser l'appareil se vider. - Commuter l'interrupteur sur OFF et attendre que l'appareil s'arrête. - Débrancher la fiche de la prise de courant. Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation.

Nettoyage

L'appareil et les composants utilisés doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation.

Risque d'électrocution!

  • Avant le nettoyage, débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
  • Ne jamais plonger l'appareil de base dans des liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle.
  • Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur.

Attention!

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
  • Ne pas mettre les différents composants au lave-vaisse.

Remarques:

  • Dans le cas du mixage de carottes, des colorations peuvent apparaître sur les parties en plastique. Celles-ci peuvent être éliminées avec quelques gouttes d'huile alimentaire. Ouvrir entièrement le joint pour la pulpe. «Levier de réglage / joint pour la pulpe » voir page 21

La figure H montre en bref comment nettoyer les pièces détachées.

Démonter l'appareil

Tourner le couvercle jusqu'au repère (∇) et le retirer. Retirer le tambour à jus assemblé. Retirer l'un après l'autre la vis sans fin d'extraction de jus, l'insert passoire ou sorbet et la brosse rotative.

Remarque: Si les pièces sont coincées dans le tambour à jus (par ex. par des restes de fruits), procéder de la manière suivante.

  1. Retourner le tambour à jus et le poser sur un chiffon.
  2. Sur le dessous, pousser prudemment sur l'axe d'entraînement de la vis sans fin d'extraction de jus jusqu'à ce que celle-ci se détache.
  3. Retirer toutes les pièces.

Nettoyer l'appareil de base

Démonter l'appareil assemblé. Pour cela, procéder dans l'ordre inverse de la description figurant dans « Préparatifs », voir page 21. - Essuyer et sécher l'appareil de base avec un chiffon doux humidifié.

Nettoyer les autres pièces

Nettoyer le tambour à jus, la brosse de rotation, le tamis, la sorbetière et le pilon poussoir avec de l'eau savonneuse, un chiffon doux ou une éponge et la brosse fournie ou les mettre dans le lave-vaiselle. La brosse fournie convient notamment pour un nettoyage minutieux des orifices pour le jus et la pulpe.

Nettoyer le couvercle avec de l'eau savonneuse et une éponge ou un chiffon doux ou avec une brosse douce. Le rincer à l'eau claire. Laisser sécher toutes les pièces ou les sécher avec un torchon.

Mise au rebut

BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - Mise au rebut - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une回收。请注意仅返回纠正后的文本,不添加任何未在原文中出现的词。看来在最后部分出现了语言混杂,应保持原文法语内容。以下是纠正后的版本: Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - Mise au rebut - 2

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sous réserve de modifications.

Dérangements et solutions

ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne démarre pas lorsqu'il est mis en marche.L'appareil n'est pas sous tension.Insérer la fiche secteur dans la prise de courant.
Le couvercle n'est pas enchenché correctement sur le tambour à jus.Mettre le couvercle correctement en place. Tenir compte des repères. Si le couvercle ne peut pas être fermé, démonter une nouvelle fois les pièces, puis les réassembler. Vérifier le bon positionnement. de toutes les pièces.
L'appareil s'arrête pendant l'utilisation.Trop d'aliments àtraits ou noyaux/tiges dans l'appareil.Utiliser la fonction marche inversée pendant quelques secondes. → « Fonction marche inversée » voir page 23
Le couvercle n'est pas enchenché correctement sur le tambour à jus.Mettre le couvercle correctement en place.
Le tambour à jus ne peut pas être monté correctement sur l'appareil de base.Le levier de réglage pour la pulpe est mal réglé ou le joint n'est pas correctement inséré.Vérifier le réglage / le joint. → « Levier de réglage / joint pour la pulpe » voir page 21
Le jus est trop mince ou épais.Le levier de réglage pour la pulpe est mal réglé ou le joint n'est pas correctement inséré.Vérifier le réglage / le joint. → « Levier de réglage / joint pour la pulpe » voir page 21
Trop d'aliments àtraits dans l'appareil.Ne pastraits trop d'aliments à la fois.
Des bruits de moteur forts sont perceptibles lorsque l'appareil fonctionne.L'appareil n'est pas assemblé correctement.Démonter l'appareil et le réassemblé comme décrit. → « Préparats » voir page 21

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.

Avenue du Laerbeek 74

Larbeeklaan 74

1090 Bruxelles - Brussels

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291

mailto: bru-repairs@bshg.com

www.bosch-home.be

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115K Tsarigradsko Chaussee Blvd.

50 rue Ardoin - CS 50037

93406 SAINT-OUEN Cedex

Service interventions à domicile:

0140101100

Service Consommateurs:

0892698110

Service 0,40 € / min + prix appel

mailto: soa-bosch-conso@bshg.com

Service Pièces Détachées et

Accessoires:

0892698009

BSH électroménagers S.A.

13-15, ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349300

Fax: 26349315

Réparations: lux-repair@bshg.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : VITAEXTRACT MESM500W

Catégorie : Extracteur de jus