BOSCH MES25G0 - Extracteur de jus

MES25G0 - Extracteur de jus BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MES25G0 BOSCH au format PDF.

📄 133 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH MES25G0 - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MES25G0

Catégorie : Extracteur de jus

Type d'appareilCentrifugeuse
Matériau du corpsAcier inoxydable et plastique
Capacité du récipient à jusEnviron 1 litre
PuissanceNon précisé
Nombre de vitessesVariable, généralement 2 à 3
Système de verrouillageOui
Type de filtreFiltre en acier inoxydable
Nettoyage facileOui, pièces amovibles
Tube d'alimentationLarge, pour fruits et légumes entiers
Accessoires inclusRécipient à pulpe et à jus
Arrêt automatiqueOui, en cas de surcharge
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurArgent et noir
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MES25G0 BOSCH

Comment assembler l'extracteur de jus BOSCH MES25G0 ?
Pour assembler l'extracteur de jus, commencez par placer le récipient de jus sous le bec de sortie. Ensuite, fixez le couvercle sur le corps de l'appareil en vous assurant qu'il est bien verrouillé. Enfin, insérez le poussoir dans le couvercle.
Pourquoi mon extracteur de jus ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne démarrera pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Comment nettoyer l'extracteur de jus après utilisation ?
Démontez toutes les pièces amovibles, telles que le couvercle, le filtre et le récipient. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les au lave-vaisselle. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi le jus est-il mousseux ?
La mousse dans le jus est normale, surtout si vous utilisez des fruits et légumes à forte teneur en eau. Pour réduire la mousse, essayez de filtrer le jus avec une passoire après l'extraction.
L'extracteur de jus fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer que quelque chose est bloqué. Vérifiez que le couvercle est bien en place et que rien n'obstrue le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client de Bosch.
Puis-je utiliser des fruits entiers dans l'extracteur de jus ?
Il est recommandé de couper les fruits en morceaux pour faciliter l'extraction et éviter d'endommager l'appareil. Évitez d'utiliser des fruits trop durs ou des noyaux.
Comment puis-je obtenir un jus plus clair ?
Pour un jus plus clair, utilisez un filtre fin ou un tissu en mousseline pour filtrer le jus après l'extraction afin d'éliminer les pulpes.
Quelles sont les précautions à prendre lors de l'utilisation de l'extracteur de jus ?
Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale de l'appareil, ne jamais plonger le cordon dans l'eau, et ne pas démonter l'appareil pendant son utilisation.
Quel type de fruits et légumes puis-je utiliser avec cet extracteur de jus ?
Vous pouvez utiliser une variété de fruits et légumes, y compris des agrumes, des carottes, des pommes et des légumes à feuilles. Évitez les fruits trop durs ou les noyaux.
L'extracteur de jus BOSCH MES25G0 est-il facile à ranger ?
Oui, l'extracteur de jus est conçu pour être compact et peut être facilement rangé dans un tiroir ou sur une étagère. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien nettoyées et sèches avant le rangement.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MES25G0 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MES25G0 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MES25G0 BOSCH

Dispose of packaging in an environ- mentally-friendly manner. This   appliance is labelled in accordance  with European Directive 2012/19/EU  concerning used electrical and   electronic appliances (waste electrical  and electronic equipment – WEEE).  The guideline determines the frame- work for the return and recycling  of used appliances as applicable  throughout the EU. Please ask your  specialist retailer about current   disposal facilities. Guarantee The guarantee conditions for this appliance  are as defi ned by our representative in the  country in which it is sold. Details regarding  these conditions can be obtained from  the dealer from whom the appliance was  purchased. The bill of sale or receipt must  be produced when making any claim under  the terms of this guarantee. Changes reserved.16  fr Conformité d’utilisation  Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique  et non professionnelle.  Cet appareil convient pour centrifuger les fruits (par exemple  pommes, poires, prunes et cerises dénoyautées) et les légumes  (par exemple tomates, carottes). Il ne convient pas pour traiter les  fruits et légumes particulièrement durs, fibreux ou contenant de  l'amidon (par exemple canne à sucre, bananes, papayes, avocats,  figues, mangues).  N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température  ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Consignes de sécurité importantes Lire attentivement cette notice d’utilisation. Respecter les  instructions qu’elle contient et la ranger soigneusement ! Si l’appareil  change de propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect  des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage  le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui  pourraient en résulter. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités  physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes  inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles  aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles  comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les  enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne  pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants  jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à  l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. W Risque de chocs électriques et d’incendie !  ■ Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux  indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser  l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même  ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger,  seul notre service après-vente est habilité à réparer l’appareil,  comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon  d’alimentation endommagé.  ■ Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises  pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours  l’appareil pendant son fonctionnement !   ■ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables  de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pas mettre le  cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et  ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.17

  •   Consignes de sécurité importantes  ■ Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides, ne jamais  le tenir sous l’eau du robinet et ne pas le laver au lave-vaisselle.  Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l’appareil  avec les mains humides.   ■ L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque  utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être  monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Risques de blessures !  ■ Avant chaque utilisation, vérifiez que l’ensemble de l’appareil,  en particulier le filtre et le panier filtre, ne présente aucun  dégât (fissures, fêlures). N'utilisez pas l'appareil si le filtre ou le  couvercle est endommagé ou présente des fissures apparentes.  ■ L’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant  de procéder au changement d’accessoires ou de pièces  complémentaires mobiles en fonctionnement. Après extinction de  l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre  l’arrêt complet de l’entraînement.   ■ N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est entièrement assemblé.  Attention, au moment de refermer l'étrier, de ne pas vous pincer  les doigts.  ■ L’appareil est destiné à être utilisé par une seule personne à la fois.  ■ Ne mettez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Utilisez  exclusivement le pilon-poussoir fourni !   ■ Attention quand vous manipulez les lames-râpes lors du vidage  du récipient ou du nettoyage. Ne touchez pas les lames- râpes situées au fond du filtre. Commencez par nettoyer le  filtre avec une brosse, puis rincez-le sous l’eau du robinet  ou lavez-le au lave-vaisselle.  W Risque d’asphyxie ! Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. W Attention !  ■ Ne jamais laisser l’appareil allumé plus longtemps que  nécessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire  tourner l’appareil à vide.  ■ Allumez et éteignez l’appareil uniquement par l’interrupteur  rotatif. W Important !  ■ Utilisez uniquement des fruits et des légumes mûrs et non  surgelés. Les fruits et légumes qui ne sont pas mûrs obstruent  très rapidement le filtre.  ■ Videz le réservoir à pulpe avant que cette dernière n’atteigne le  bord du panier filtre.18  fr Consignes de sécurité importantes  Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordialement. Vous trouverez sur notre site web plus d’informations sur nos produits. Sommaire Conformité d’utilisation  p. 16
  • Consignes de sécurité importantes  p. 16
  • Vue d’ensemble  p. 18
  • Sécurité anti-enclenchement  p. 18
  • Utilisation  p. 18
  • Nettoyage et entretien  p. 20
  • Recettes  p. 21
  • Mise au rebut  p. 22
  • Garantie   – Au moment de vider le gobelet à jus,  éteignez l’appareil (f) et fermez le  bouchon (poussez-le vers l’arrière). Ceci  empêche le jus de continuer à sortir et  ainsi de salir le plan de travail. 6 Panier filtre avec bec d’écoulement 7 Filtre 8 Couvercle 9 Orifice d’ajout 10 Pilon poussoir 11 Gobelet à jus 12 Palette pour séparer la mousse 13 Couvercle du gobelet à jus 14 Brosse de nettoyage Sécurité anti-enclenchement L’appareil ne peut être allumé que si  – le panier filtre et le couvercle ont été  correctement posés et si  – les étriers de fermeture sont  correctement verrouillés et enclenchés. Avant chaque utilisation, vérifiez  le verrouillage du couvercle ! Utilisation X Figure B Assemblage W Risques de blessures  – N’utiliser l’appareil que si son cordon  d’alimentation et l’appareil lui-même ne  présentent aucun dommage.   – Avant chaque utilisation, vérifiez que  l’ensemble de l’appareil, en particulier  le filtre et le panier filtre, ne présente  aucun dégât (fissures, fêlures).   – Ne touchez pas les lames-râpes/lames  situées au fond du filtre. Vue d’ensemble Veuillez déplier les volets illustrés. X Figure A 1 Bloc moteur (avec logement pour cordon) 2 Interrupteur f Éteindre l’appareil  1 = Allumer l’appareil / Vitesse faible  2 = Allumer l’appareil / Vitesse élevée 3 Étrier de fermeture 4 Réservoir à pulpe 5 Bouchon pour le bec d’écoulement (stoppe-gouttes) Remarque importante  – Lors de l’allumage de l’appareil, il faut  que le bouchon se trouve en position  ouverte (bouchon complètement en  avant). Lorsque le bouchon est ouvert,  le jus coule dans le gobelet à jus.   ■ Si des vibrations se manifestent, cela signifie que le filtre est  obstrué ou endommagé. Éteignez immédiatement l’appareil.  Contrôlez le filtre. Ne réutilisez pas un filtre abîmé !  ■ Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation  ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 2019 p. 22

  Utilisation  ■ La consistance du jus de pommes  dépend de la variété de pommes  utilisée. Plus les pommes sont juteuses  et plus leur jus sera liquide. Versez  quelques gouttes de jus de citron dans  le jus de pommes pour retarder son  brunissement.  ■ Cette centrifugeuse accepte aussi les  feuilles et les tiges (celles des feuilles  de salade par exemple).  ■ Buvez le jus de préférence tout de suite  après l’extraction car il perd vite son  goût et sa valeur nutritive.  ■ Cette centrifugeuse ne convient  pas pour traiter les fruits et légumes  particulièrement durs, fibreux et  contenant de l’amidon (par exemple  canne à sucre, bananes, papayes,  avocats, figues et mangues). Extraction du jus W Risques de blessures Ne mettez pas les doigts dans l’orifice  d’ajout. Pour cela, utiliser uniquement le  pilon poussoir fourni !  ■ Posez l’appareil assemblé sur une  surface de travail lisse et propre.  ■ Sortez la longueur de cordon requise de  son logement.  ■ Branchez la fiche dans la prise de  courant.  ■ Pour ouvrir le bouchon du bec  d’écoulement, poussez-le en avant.  ■ Allumez l’appareil.   – Le niveau 1 convient aux fruits et  légumes particulièrement tendres,  par exemple aux pastèques, raisins,  tomates, concombres et framboises.   – Le niveau 2 convient aux fruits et  légumes durs et fermes, par exemple  aux carottes.  La durée d’utilisation de l’appareil est de  10 minutes pour toutes les variétés de  fruits et légumes comme par exemple les  carottes, concombres, pommes et poires.  Ensuite, éteignez l’appareil et laissez-le  refroidir.  ■ Poussez le bouchon (avec la poignée  vers la gauche) jusqu’à la butée sur  le bec d’écoulement puis tournez le  bouchon de 90° vers le haut. Veillez  à ce que la bague d’étanchéité soit  présente sur le bec d’écoulement !  ■ Placez le panier filtre dans le bloc  moteur.  ■ Mettez le filtre en place et poussez-le  vers le bas jusqu’à son enclenchement  audible. Le filtre doit tenir fermement  sur l’entraînement ! Vérifiez auparavant  l’absence de dégâts !  ■ Placez le réservoir à pulpe dans le bloc  moteur.  ■ Mettez le couvercle en place.  ■ Accrochez les deux étriers de fermeture  dans les saillies du couvercle (1.) puis  appuyez jusqu’à leur enclenchement  audible (2.).  ■ Placez le gobelet à jus sous le bec  d’écoulement. Si vous aimez le jus avec  sa mousse, retirez la palette servant à  séparer la mousse. Placez le couvercle  sur le gobelet à jus pour éviter les  projections de liquide.  ■ Introduisez le pilon-poussoir dans  l’orifice d’ajout. Le pilon poussoir  comporte une rainure de guidage ! Préparation de fruits et légumes Attention ! Utilisez uniquement des fruits et des  légumes mûrs et non surgelés. Les fruits  et légumes qui ne sont pas mûrs obstruent  très rapidement le filtre.  ■ Commencez par laver les fruits et  légumes.  ■ Dénoyautez. Enlevez les queues  volumineuses.  ■ Hachez les fruits et légumes  relativement gros de manière à ce qu’ils  passent par l’orifice d’ajout.  ■ N’utilisez que des fruits et légumes frais.  ■ Épluchez au préalable les fruits à peau  épaisse et dure (par exemple ananas,  melons, oranges, betteraves rouges).  Enlevez la peau blanche des agrumes !20  fr Nettoyage et entretien   ■ Moteur en marche, versez les fruits /  légumes dans l’orifice d’ajout.  ■ Pour remplir l’appareil, servez-vous  uniquement du pilon poussoir.  N’introduisez jamais les doigts dans  l’orifice d’ajout ! Exercez seulement une  pression légère sur le pilon poussoir.  Ceci accroît la production de jus et  ménage l’appareil.  ■ Éteignez l’appareil. Placez l’interrupteur  sur f. Éteignez l’appareil seulement  lorsque le jus a fini de s’écouler. Attention ! Avant d’ouvrir l’appareil, attendez  impérativement que son moteur se soit  arrêté. Remarques importantes  – Videz le réservoir à pulpe avant que  cette dernière n’atteigne le bord du  panier filtre.  – Si des vibrations se manifestent,  cela signifie que le filtre est obstrué  ou endommagé. Éteindre l’appareil  immédiatement. Contrôlez le filtre. Ne  réutilisez pas un filtre abîmé ! Vider le réservoir à pulpe et le filtre X Figure C Videz le réservoir à pulpe avant que cette  dernière n’atteigne le bord du panier filtre.  Pour ce faire, éteignez l’appareil :  ■ Placez l’interrupteur sur f.  ■ Pour retirer le réservoir à pulpe,  saisissez-le par la poignée puis faites-le  pivoter vers l’extérieur. Avant de  poursuivre, remettez le réservoir à pulpe  en place. Videz le filtre lorsque  – la vitesse du moteur baisse nettement,  – le jus devient épais,  – des vibrations commencent à se faire  sentir. Recommandation : videz en même temps  le réservoir à pulpe et le filtre. Important ! Si du jus a coulé sous le panier filtre,  essuyez-le tout de suite avec un essuie-tout  humide. Démontage W Risque d’électrocution Avant d’effectuer toute opération sur  l’appareil, débranchez sa fiche secteur. W Risque de blessures  – Démontez l’appareil seulement après  l’arrêt de son moteur.   – Ne touchez pas les lames-râpes/lames  situées au fond du filtre. X Figure D  ■ Éteignez l’appareil et débranchez la  fiche secteur.  ■ Attendez l’arrêt du moteur (environ 10 à  12 secondes).  ■ Pour fermer le bouchon du bec  d’écoulement, poussez-le en arrière.  ■ Retirez le pilon poussoir et le réservoir  à pulpe.  ■ Tirez les deux étriers de fermeture en  bas vers l’extérieur. Ensuite, détachez- les en haut des saillies du couvercle.  ■ Retirez le couvercle.  ■ Avec les deux mains, soulevez le panier  filtre hors du bloc moteur, puis sortez-le.  ■ Ôtez le filtre du panier filtre.  ■ Tournez le bouchon vers la gauche puis  retirez-le du bec d’écoulement. Nettoyage et entretien Remarque importante L’appareil ne nécessite aucun entretien. Un  nettoyage soigné protège l’appareil contre  les dommages et le maintient fonctionnel. W Risque d’électrocution  – Avant d’effectuer toute opération sur  l’appareil, débranchez sa fiche secteur.   – Ne plongez jamais l’appareil de base  dans des liquides et ne le lavez pas au  lave-vaisselle.21

  Recettes W Risque de blessures  – Ne touchez pas les lames-râpes/lames  situées au fond du filtre.  – Pour nettoyer, utilisez une brosse ! Attention ! N’utilisez pas de détergent abrasif. Vous  risquez d’endommager les surfaces.  ■ Commencez le nettoyage du filtre avec  une brosse puis rincez-le sous l’eau du  robinet ou lavez-le au lave-vaisselle.  ■ Essuyez le bloc moteur avec un  chiffon humide ; si nécessaire, utilisez  un peu de liquide vaisselle. Séchez  immédiatement le bloc moteur.  ■ Toutes les autres pièces peuvent être  lavées au lave-vaisselle. Les colorations (provenant par exemple  de carottes ou de betteraves rouges)  sur les pièces en plastique s’enlèvent  facilement avec un peu d’huile végétale.  Mettez ensuite les pièces au lave-vaisselle  (uniquement celles lavables de cette  manière). Remplacement du filtre Pour éviter qu’il ne casse, remplacez le filtre  lorsque apparaissent les premiers signes  d’usure ou de dommages. Si vous utilisez  la centrifugeuse tous les jours, remplacez-le  au bout de 5 ans environ. Remarque importante Il est possible de commander un filtre via le  service après-vente (n° de réf. 00648221). Recettes Smoothie à la pastèque et au yaourt (Pour 4 boissons)  – 200 g de yaourt nature  – 2 pointes de couteau de pulpe de vanille  – 2 c. à soupe de miel selon vos goûts  – 400 g de pulpe de pastèque, sans la  peau et les graines  ■ Mélangez le yaourt, la pulpe de vanille  et le miel jusqu’à obtention d’un  mélange bien lisse et versez le mélange  dans un verre haut.  ■ Découpez la pastèque en morceaux de  taille adaptée et centrifugez.  ■ Versez le mélange sur le yaourt et  servez, selon vos goûts, agrémenté d’un  morceau de pastèque en garniture. Boisson kéfir concombre (Pour 4 boissons)  – 2 concombres  – 800 g de kéfir  – 200 g de yaourt  – 2 c. à café d’huile d’olive  – 2 c. à soupe de jus de citron  – 4 c. à soupe d’aneth fraichement haché  – Sel de mer  – Poivre du moulin  ■ Lavez les concombres, brossez-les et,  avec un économe, découpez quatre  lanières longitudinales.  ■ Centrifugez le reste des concombres.  ■ Ensuite, passez le jus au mixeur avec le  kéfir, le yaourt, l’huile et le jus de citron.  ■ Puis incorporez l’aneth et rectifiez le  goût de cette boisson avec du sel et du  poivre.  ■ Piquez les lanières en ondulations sur  des piques en bois. Versez la boisson  dans des verres et posez les brochettes  de concombre dessus. Smoothie poivron légume (Pour 4 boissons)  – 2 poivrons rouges  – 8 tomates bien mûres  – 1 c. à café de piment doux en poudre  – ½ c. à café d’huile d’olive  – Sel  – Poivre de Cayenne  – 2 c. à café de jus de citron  – Poivre du Sichuan pour garnir  ■ Lavez les poivrons, partagez-les en  deux, retirez les graines et les peaux  blanches intérieures puis découpez-les  en gros morceaux.  ■ Lavez les tomates, retirez le pédoncule  avec un couteau puis découpez-les en  morceaux.  ■ Centrifugez les tomates et les poivrons.22  fr Mise au rebut   ■ Mélangez avec le piment en poudre et  l’huile d’olive, puis rectifiez le goût avec  le sel, le poivre de Cayenne et le jus de  citron.  ■ Versez dans un verre froid puis servez  après avoir garni de poivre du Sichuan  râpé. Gâteau aux carottes  – 4 œufs  – 4 c. à soupe d’eau chaude  – 200 g de sucre  – 100 g de farine  – 500 g de carottes   Ici nous utilisons ce qui est resté  (200 à 300 g) de la centrifugation des  carottes ; ces restes se trouvent dans  le réservoir à pulpe.  – 200 g de noisettes moulues  – 1 c. à café de levure chimique  ■ Centrifugez les carottes à la vitesse  maximale pendant environ 5 secondes.  (Si vous traitez des quantités assez  importantes, laissez l’appareil revenir  à la température ambiante après avoir  vidé le réservoir à pulpe.)  ■ Mélangez les œufs, l’eau et le sucre  pendant environ 5 minutes. Il faut que  le mélange prenne la consistance d’une  mousse.  ■ Rajoutez lentement la farine, le levure  chimique, les noisettes et les carottes.  Veillez à ce que les morceaux de carotte  ne soient pas trop gros.  ■ Versez la pâte dans un moule (par  exemple un moule démontable de  260 mm de diamètre) et cuisez-la à  180 degrés pendant 30 à 35 minutes. Mise au rebut

Eliminez l’emballage en respectant  l’environnement. Cet appareil est  marqué selon la directive européenne  2012/19/UE relative aux appareils  électriques et électroniques usagés  (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE). La directive définit  le cadre pour une reprise et une  récupération des appareils usagés  applicables dans les pays de la CE.  S’informer auprès du revendeur sur la  procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables  sont celles publiées par notre distributeur  dans le pays où a été e󰀨 ectué l’achat. Le  revendeur chez qui vous vous êtes procuré  l’appareil fournira les modalités de garantie  sur simple demande de votre part. En cas  de recours en garantie, veuillez toujours  vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modifi cations.23

Service Consommateurs:

mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires: