BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - Sapcentrifuge

VITAEXTRACT MESM500W - Sapcentrifuge BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis VITAEXTRACT MESM500W BOSCH in PDF-formaat.

📄 150 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 2 vragen
Notice BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - page 34
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over VITAEXTRACT MESM500W BOSCH

2 vragen over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Waarom draait mijn BOSCH VITAEXTRACT MESM500W sapcentrifuge niet meer en hoe kan ik dit probleem oplossen?
Veelgestelde Vragen - 22/03/2026
Antwoord Notice-Facile

Als uw BOSCH VITAEXTRACT MESM500W sapcentrifuge niet meer draait, zijn er verschillende essentiële controles nodig om het probleem snel te identificeren. Dit apparaat heeft een veiligheidssysteem dat voorkomt dat het werkt als het deksel niet goed is vergrendeld, vandaar het belang van het controleren van de montage als prioriteit.

Controleer eerst de stroomvoorziening: zorg ervoor dat de stekker goed in een werkend stopcontact is gestoken. Test het apparaat op een ander stopcontact om een probleem met de stroom of de zekering uit te sluiten.

Controleer de vergrendeling van het deksel: het deksel van de sapdrum moet met de klok mee worden gedraaid tot het stopt om goed te vergrendelen. Als u het niet volledig kunt sluiten, demonteer dan alle onderdelen (deksel, sapdrum, schroef) en monteer ze opnieuw terwijl u de juiste positionering van elk element controleert, vooral de afdichting. Het veiligheidssysteem van het apparaat staat alleen opstarten toe als het deksel goed is vergrendeld.

Verwijder eventuele verstoppingen: ontkoppel het apparaat voordat u het aanraakt. Controleer of er stukjes fruit, groenten of voedselresten zijn die de schroef of de sapdrum blokkeren. Maak deze onderdelen grondig schoon om een vrije rotatie mogelijk te maken. Als het apparaat na het schoonmaken nog steeds stopt tijdens gebruik, voeg dan niet te veel voedsel tegelijk toe en gebruik de meegeleverde stamper. U kunt ook de omkeerfunctie gebruiken: schakel de schakelaar naar O (uit), vervolgens naar het reverse symbool en houd 3 tot 5 seconden ingedrukt om de schroef in de tegenovergestelde richting te draaien en geblokkeerd voedsel vrij te geven, voordat u loslaat en weer op ON schakelt.

Controleer de instelling van de pulphevel: de pulpinstelhevel moet correct gepositioneerd zijn en de afdichting moet goed zijn geplaatst. Een verkeerde instelling of een slecht geplaatste afdichting kan voorkomen dat het apparaat correct werkt. Raadpleeg pagina 21 van de handleiding voor gedetailleerde instelinstructies.

Als de sapcentrifuge na het volgen van deze stappen nog steeds niet opstart, neem dan contact op met de BOSCH-hulplijn waarvan de nummers op de laatste pagina van de handleiding staan vermeld. Een ernstiger technisch probleem kan een tussenkomst van de klantenservice vereisen.

Reageer (wees de eerste)
Hoe monteer ik de BOSCH VITAEXTRACT MESM500W sapcentrifuge?
Veelgestelde Vragen - 23/11/2025
Antwoord Notice-Facile

Om uw BOSCH VITAEXTRACT MESM500W sapcentrifuge correct te monteren, volgt u deze stappen:

1. Voorbereiding van de onderdelen

  • Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn: motor, sapcontainer, zeef (filter), deksel, duwer en pulpcontainer.
  • Plaats het apparaat op een stabiele en schone ondergrond.

2. Montage van de sapcontainer

  • Bevestig de sapcontainer aan de motorbasis en zorg ervoor dat deze stabiel is.

3. Installatie van de zeef

  • Plaats de zeef in de sapcontainer en zorg ervoor dat deze goed vastklikt en goed gepositioneerd is.

4. Plaatsing van het deksel

  • Plaats het deksel op de sapcontainer en vergrendel het stevig om te voorkomen dat er tijdens het gebruik vloeistof overloopt.

5. Positionering van de pulpcontainer

  • Installeer de pulpcontainer aan de achterkant van het apparaat, op de aangewezen plek om de geëxtraheerde pulp op te vangen.

6. Invoegen van de duwer

  • Plaats de duwer in de opening van het deksel om het invoeren van fruit en groenten tijdens de extractie te vergemakkelijken.

7. Eindcontrole

  • Controleer of alle onderdelen correct zijn gemonteerd en goed zijn vergrendeld voordat u het apparaat aansluit.

Als al deze stappen zijn voltooid, is uw sapcentrifuge klaar voor veilig gebruik.

Reageer (wees de eerste)

Download de handleiding voor uw Sapcentrifuge in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding VITAEXTRACT MESM500W - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. VITAEXTRACT MESM500W van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING VITAEXTRACT MESM500W BOSCH

Bestemming van het apparatus

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.

Het apparaat is geschikt voor het persen van vers sap uit fruit of groente. Met het sorbet-inzetstuk is het apparaat ook geschikt voor het maken van sorbet uit bevroren fruit of groente. Het apparaat mag Niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te verwerken. Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere accessoires zijn aanvullende toepassingen möglichk. Het apparaatuitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen en accessoires gebruiken. De accessoires nooit voor andere apparaten gebruiken. Gebruik het apparaat alleen binnenschuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel.

Belangrijke veiligheidsinstrumenties

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij nicht-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant Niet aansprakelijk voor waaruit resulterende schade. Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat+zijn geinstrueerd en de hieruit voortvloeieende bevaren hebben begrepen. Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weghe Holdenen mogen het apparaat Niet bedieren. Kinderen mogen Niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen Niet door kinderen worden uitgevoerd.

Gevaar voor elektrische schokken en brand!

  • Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen gebruiken wanner het aansluitsnoer en het apparaat Niet beschadigd zijn. Om bevaren te vermijden, mogen reparations aan het apparaat, zoals het verwangen van een beschadigd aansluitsnoer, uitsluitend worden uitgevoerd door once Service.
  • Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op afstand bedienhaar stopcontact. Tijdens het gebruik.altijd toezicht honden op het apparaat!
  • Het apparaat Niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten. Het netsnoer Niet met hete delen in aanraking brengen of over scherpe randen trekken.

  • Het basisapparaat Niet in water dompelen en Niet in de vaatwasser doen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat Niet met vochtige handen gebruiken.

  • Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen.altijd van het net worden geschienen.

Gevaar voor letsel!

Voordat u accessoires of hulpstukken verrangt die bewegen tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaaakt van het stroomnet. Direct na gebruik van het apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat.
- Gebruik het apparaat uitsluitend in volledig gemonteerde toestand. Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel gebruiken!
Tijdens het gebruik nooit met de handen in de vulschacht grijpen. Geen voorwerpen (bijv. pollepels) in de vulschacht steken. Altijd de bijgevoegde stopper gebruiken!
Nooit in de draaiende onderdelen vrijpen. Het apparaat uitsluitend met originele onderdelen en accessoires gebruiken.

Verstikkingsgevaar!

Laat kinderen Niet met verpakkingsmaterialial spelen.

Attentie!

Wij adviseren u het apparaat Niet langer ingeschakeld te lien dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet onbelast lien lopen.

Belangrijk!

Na elk gebruik of als u het apparaat langere vrij dit heb te gebruikt, dient u het altijd grondig te reinigen. "Reinigung"zie pagina 39

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer informatatie over onsze producten vindt u op onsite internetsite.

Inhoud

Bestemming van het apparatusat. 34

Belangrijke veiligheidsinstructies 34

In een oogopslag 36

Voor het eerste gebruik 36

Symbolen en markeringen 36

Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees 36

Voorbereiding 37

Gebruik 38

Reiniging. 39

Afval. 40

Garantie 40

Hulp bij storingen. 41

In één oogopslag

De pagina's met afbeeldingen uitklappen.

Afb. A

1 Basisapparaat/motorenheid

a Aandrijfas
b Markering
c Schakelaar (3 standen)

ON = Aan

O = Uit
= Draairichtingwijzigingsfunctie

d Aansluitsnoor
e Led-ring*
f Markering O

2 Sapreservoir

a Afdichting voor aandrijfas
b Opening voor sap
c Afsluitklep voor sap (druppelstop)
d Opening voor vruchtvlees
e Instelhendel voor vruchtvlees en markeringen 日
f Afdichting voor vruchtvlees*
g Markering

3 Rotatieborstel met silicone afstrijkers

4 Zeef-inzetstukken

a fijn (zwart)
b grof (grijs)

5 Sorbet-inzetstuk*

6 Persworm

7 Stopper

8 Deksel

a Vulschacht
b Markering

9 Kan voor sap

10 Kan voor vruchtvlees

11 Reinigingsborstel

12 Kookboek

* Afhankelijk van het model

Voor het eerste gebruik

Voordat het neue apparaat kan worden gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, gereinigd en gecontroleerd worden.

Attentie!

Neem een beschadigd apparaat nooit in bedrijf!

Het basisapparaat en alle accessoiresuit de verpakking nemen en het aanwezigere verpakkingsmaterialaal verwijderen.
Alle onderdelen op volledigkeit en zichtbare beschadigingen controleren.

→Afb. A

Voor het eerste gebruik alle delen grondig reinigen en drogen.
"Reiniging" zie pagina 39

Symbolen en markeringen

SymboolBetekenis
Deksel aanbrengen (▲) en vastdraaien (▲).
Markering op het basisappa-raat voor hetplaatsen van het deksel.
Sapreservoir aanbrengen (▲).
Markering op het basisappa-raat voor het aanbrengen op het sapreservoir.
Markeringen op het sapreserv-voir voor de instelhendel *, reinigen, weinig vruchtvlees, veel vruchtvlees.

Instelhendel / Abdichting voor vruchtvlees

Afb. - Modellen met instelhendel

Met de instelhendel voor vruchtvlees worden de consistentie van het sap geregeld.

Voor sap met veel vruchtvlees de hendel maar rechts schuiven ().
Voor sap met hintervruchtvlees of voor sorbet de hendel maar het midden schuiven (B).

Voor het reinigen/uitspoelen het sapreservoir verwijderen, omdraaien en de hendel zoals in de afbeeling tot aan de aanslag schuiven (F).

Afb. - Modellen met aufdichting

De affdichting voor vruchtvlees zorgt voor een gelijkblIJvende consistentie van het sap.

Voor het makes van sap of sorbets要去 de afdichting correct in de opening voor vruchtvlees zitten.
Voor het reinigen /uitspoelen het sapreservoir verwijderen en omdraaien, en cervolgens de afdichting eruit trekken.

Voorbereiding

Gevaar voor letsel

De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorbereidingen voor het gebruik van het apparaat+zijn uitgevoerd en alle onderdelen correct in elkaar zich gezeten met het basisapparaat zich verbonden.

Attentie!

Sapreservoir nooit zichonder affdichting voor de aandrijfas op het basisapparaat zetten. Controlleren of de affdichting ook na het aanbrengen correct zit.

Belangrijk: voorafgaand aan het in elkaar zetten controlleren of de afdichting voor vruchtvlees de opening volledig aflsuit.

→ "Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees" zie pagina 36

Sap persen voorbereiden

Afbeeldingenreeks

  1. Het basisapparaat op een stabel, horizontal Werkvlakplaatsen.
  2. Het sapreservoir op het basisapparaat aanbrengen. Hierbij de uitsparingen in de bodem van het sapreservoir uitlijnen op de tegenhangers op het basisapparaat (markeringen in ache nemen). Het sapreservoir要去 goed en stevig op het basisapparaat zitten.
  3. De rotatieborstel in het sapreservoir aanbrengen.

  4. Het gewenste zeef-inzetstuk (grof of fijn) in de rotatieborstel aanbrengen.

Belangrijk: controleren of de opening en de inkepingen in de bodem stevig op de tegenhangers van het sapreservoir zitten. Het zeef-inzetstuk mag Niet meer draaalborg zijn.

  1. De persworm in de zeef aanbrengen en omlaag drukken tot deze op de aandrijfas zit.
  2. Het deksel aanbrengen (4) en met de klok mee tot aan de aanslag draaien (12) .

Sorbet maken voorbereiden

Afbeeldingenreeks

  1. Het basisapparaat op een stabel, horizontal Werkvlakplaatsen.
  2. Het sapreservoir op het basisapparaat aanbrengen. Hierbij de uitsparingen in de bodem van het sapreservoir uitlijnen op de tegenhangers op het basisapparaat (markeringen in acht nemen). Het sapreservoir moet goed en stevig op het basisapparaat zitten.
  3. Het sorbet-inzetstuk in het sapreservoir aanbrengen.

Belangrijk: controlleren of de opening en de inkepingen in de bodem stevig op de teghenhangers van het sapreservoir zitten. Het sorbet-inzetstuk mag Niet meer draaalborgzijn.

  1. De persworm in het sorbet-inzetstuk aanbrengen en omlaag drukken tot deze op de aandrijfas zit.
  2. Het deksel aanbrengen (4) en met de klok mee tot aan de aanslag draaien (12) .

Levensmiddelen voorbereiden

Belangrijk: alleen rijpe stukken fruit en groente verwerken. Onrijpe of overrijpe stukken fruit verstappen de persworm en de zeef ervan zeer snel.

Pitten verwijderen (bijv. bij pruimen, perziken, kersen enz.).
Harde schillen (bij. bij meloenen, ananas, augurken, aardappels enz.) verwijderen.

Fruit- en groentesoorten met dunne schillen (bijv. appels, peren, wortelen, rettichs, sla, kool, peterselie, spinazie, druiven, aardbeien, selderij enz.) hoeven alleen gewassen te worden.
Citrusvruchten schillen en van het witte vel ontdoen, aangezien het sap anders bitter kan smaken.
Grote stukken fruit en groente verkleinen, zodat deze zonder aandrukken in de vulschacht passen.

Gebruik

Gevaar voor letsel

  • Het apparaat alleen gebruiken als dit volledig in elkaar is gezet.
  • Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel gebruiken.
  • Niet met de vingers in de vulschacht grijpen. Altijd de bijgevoegde stopper gebruiken!

Attentie!

Voor het verwieren van bevroren vruchten alkijd het sorbet-inzetstuk gebruiken. Geen gebruik makes van vruchten die door het invriezen erg hard worden (bijv. aardbeien).

Sap persen

Afbeeldingenreeks D

  1. Het apparaat volgens de beschrijving voorbereiden. "Sap persen voorbereiden"zie pagina 37
  2. Kannen onder de openingsen voor het sap en vruchtvlees zetten.
  3. De afsluitklep voor het sap openen.
  4. De instelhendel voor vruchtvlees (afhankelijk van het model) maar wens in het midden () of helemaal waar rechts schuiven (圆)
  5. Stekker in wandcontactdoos doeon. De schakelaar op ON zetten. Het apparaat treedt in werkung. De led-ring gaat aan (afhankelijk van het model). De rotatieborstel begint te draaien.
  6. De Voorbereide levensmiddelen in de vulschacht去做. De levensmiddelen uitsluitend met de bijgevoegde stopper aandrukken.

  7. Het sap stroomt in de rechter kan. Het uitgeperste vruchtvlees verzamelt zich in de linker kan.

  8. Als alles verwerkt is of als de sapkan vol is, de schakelaar op O zetten en wachten tot het apparaat tot stilstand is gekomen.
  9. De afsluitklep voor het sap sluiten en de kan leeg make.

Aanwijzingen:

  • Om meer sap te verkrijgen aan het begin en het einde van de verwerking bij voorkeur ingredienten met hoog vloeistofaandeel verwerken (bijv. sinaasappels, tomaten, watermeloen, etc.). Harde en verzelachtige ingredienten ertussen verwerken.
    Levensmiddelen in porties in de vulschacht doen.
    Overmatig volproppen versnelt de verwerking nicht en leidt tot het overlopen van het reservoir.

Sorbet make

Afbeeldingenreeks E

  1. Het apparaat volgens de beschrijving met het sorbet-inzetstuk voorbereiden. "Sorbet maken voorbereiden"zie pagina 37
  2. Een kan onder de opening voor vruchtvlees zetten. De instelhendel voor vruchtvleesaar het midden schuiven (B). Stekker in wandcontactdoos doen. De schakelaar op ON zetten. Het apparaat treedt in werkig. De led-ring gaat aan (afhankelijk van het model).
  3. De bevroren levensmiddelen in de vulschacht去做. De levensmiddelen uitsluitend met de bijgevoegde stopper aandrukken.
  4. De geproduceerde sorbet verzamelt zich in de linker kan.

Draairichtingwijzigingsfunctie

De draairichtingwijzigingsfunctie dient ervoor om vastzittende levensmiddelen weer los te makeen door de worm kort性和uit te latent draaien.

  • De schakelaar op O zetten en wachtent tot de aandrijving stilstaat.
    De schakelaar op zetten en ingedrukt honden.
    Na ca. 3-5 seconden de schakelaar loslaten en wachten tot de aandrijving stilstaat.
  • De schakelaar op ON zetten en verder werken.

Aanwijzing: als de vastzittende levensmiddelen door de korte omkering van de draairichting Niet+zijn losgekomen, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact nemen en het apparaat reinigen. "Reiniging"zie pagina 39

Na gebruik

De beiden kann leegmaken en weeer onder de openings voor sap en vruchtvlees zetten.
- De afsluitklep sluiten en de instelhendel voor vruchtvlees geheel maar rechts schuiven.
- Wat water (ca. 100 ml) in de vulschacht gieten en de schakelaar op ON zetten.
Na een korteijd de afsluitklep openen en de instelhendel voor vruchtvlees geheel maar links schuiven.
Het apparaat voor het uitschakelen volledig latent leeglopen.
- De schakelaar op O zetten en wachten tot het apparaat stilstaat.
Stekker uithetstopcontactnemen.
Alle onderdelen bij voorkeur direct na gebruik reinigen.

Reiniging

Het apparaat en de gebruikte onderdelen要去en na elk gebruik grondig worden gereinigd.

A Gevaar voor elektrische schok!

Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact halen.
- Het basisapparaat Niet in vloeistof dompelen en Niet reinigen in de vaatwasmachine.
- Gebruik geen stoomreiniger.

Attentie!

  • Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten.
  • Gebruik geen scherpe, suntige of metalen voorwerpen.
  • Gebruik geen schurende doeken of schurende reinigingsmiddelen.
  • De onderdelen Niet in de vaatwasmachine reinigen.

Aanwijzingen:

Bij de verwerking van bijv. wortel kuren verkleuringen bij de kunststof onderdelen optreden. Deze kuren met enkele druppels spijsolie worden verwijderd.
- De affdichting voor vruchtvlees geheel openen. "Instelhendel / affdichting voor vruchtvlees"zie pagina 36

In afbeelding H vindt u een overzicht van hoe de onderdelen gereinigd dienen te worden.

Apparaatuitelkaar nemen

Het deksel tot aan de markings draaien (12) en verwijden.
Het in elkaar gezette sapreservoir verwijderen.
Achtereenvolgens de persworm, het zeef- of sorbet-inzetak uken de rotatieborstel verwijderen.

Aanwijzing: als volgt te werk gaan
wonneer de onderdelen in het sapreservoir
vast blijven zitten (bijv. door fruitresten).

Afbeeldingenreeks I

  1. Sapreservoir omkeren en er een doek onder leggen.
  2. Aan de onderzijde voorzichtig gegen de aandrijfas van de persworm drukken tot deze loskomt.
  3. Alle onderdelen verwijdenen.

Basisapparaat reinigen

Veeg het basisapparaat schoon met een zachte, vochtige doek en droog het af.

Verdere onderdelen reinigen

  • Sapreservoir, rotatieborstel, zeef-inzetstkukken, sorbet-inzetstuk, persworm en stopper met zeepsop, een zachte doek / spons en de bijgevoegde borstel reinigen of in de vaatwasmachine doeon.
    De bijgevoegde borstel is bijzonder geschikt voor een grondige reiniging van de openingsen voor sap en vruchtvlees.
    Het deksel met zeepsop en een zachte doek / spons of met een zachte borstel reinigen en onder stromend water afspoelen.
    Alle onderdelen latent drogen of met een doek afdrogen.

Afval

BOSCH VITAEXTRACT MESM500W - Afval - 1

Gooi verpakkingsmaterial op een milieuvriendelijk meier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlij 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlij geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering.

Garantie

Voor dit apparaat gelden de garantie-voor-waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag更是 informatie. Om aanspraak te make n op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.

Wijzigingen voorbehouden.

Hulp bij storingen

ProbleemOorzaakOplossing
Het apparaat start nicht bij het inschaken.Het apparaat ontvangt geen stroom.De stekker in het contactdoos steken.
Het deksel zit nicht correct op het sapreservoir.Deksel correct op het sapreservoir aanbrengen. Markeringen in acht nemen. Als het deksel nicht kan worden gesloten, de onderdelen nogmaals uit elkaar nemen en weer in elkaar zetten. Controleren of alle onderdelen correct zitten.
Het apparaat stoptijdens het gebruik.Te veel levensmiddel of harde pitten/stelen in het apparaat.Enkele seconden de draairich- tingwijzigingsfunctie gebruiken. →“Draairichtingwijzigingsfunctie” zich pagina 39
Het deksel zit nicht correct op het sapreservoir.Deksel correct op het sapreservoir aanbrengen.
Het sapreservoir kan nicht correct op het basisapparaat worden geplaatst.De instelhendel voor vruchtvlees is onjuist ingesteld of de afdich- ting is nicht correct aangebracht.Instelling/afdichting controeren. →“Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees” zich pagina 36
Het sap is te dun of te dik.De instelhendel voor vruchtvlees is onjuist ingesteld of de afdich- ting is nicht correct aangebracht.Instelling/afdichting controeren. →“Instelhendel / afdichting voor vruchtvlees” zich pagina 36
Te grote hoeveelheden in het apparaat.Nooit te grote hoeveelheden tegelijk verwerken.
Het apparaat produeert te veel motorgeluid.Het apparaat is nicht correct in elkaar gezet.Het apparaat volgens de beschrijving uit elkaar nemen en weer in elkaar zetten. →“Voorbereiding” zich pagina 37
Bel de hotline als u de problemen nicht kunt verhelpen! De telefoonnummers staan op de letzste pagina's van de gebruiksaanwijzing.

Bestemmelsesmaessig brug

BSH Huishoudapparaten B.V.

Taurusavenue 36

2132 LS Hoofddorp

Storingsmelding:

Tel.: 088 424 4010

Fax:0884244845

mailto:bosch-contactcenter@

bshg.com

Onderdelenverkoop:

Tel.: 088 424 4010

Fax: 088 424 4801

mailto:bosch-onderdelen@bshg.com

www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : VITAEXTRACT MESM500W

Categorie : Sapcentrifuge