ELECTROLUX WP71-265WT - Climatiseur

WP71-265WT - Climatiseur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP71-265WT ELECTROLUX au format PDF.

📄 300 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX WP71-265WT - page 91
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClimatiseur
Fonctions principalesRefroidissement, chauffage, déshumidification
Mode de fonctionnementSplit ou monobloc (non précisé)
Puissance frigorifiqueNon précisé
Puissance calorifiqueNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de gaz réfrigérantNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de commandeNon précisé (télécommande possible)
FiltreNon précisé
Fonction minuterieOui
InstallationMurale ou sol (non précisé)
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - WP71-265WT ELECTROLUX

Comment démarrer l'ELECTROLUX WP71-265WT ?
Pour démarrer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Vous pouvez également vérifier le fusible de votre maison.
Comment nettoyer le filtre de l'ELECTROLUX WP71-265WT ?
Retirez le filtre situé à l'arrière de l'appareil, rincez-le à l'eau chaude et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est sur une surface plane et stable. Assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé dans les pales ou les ventilateurs.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous que l'eau est correctement acheminée vers l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réglage de la température est correct et que l'eau est suffisamment chaude à l'entrée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage non électrolux ?
Il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage spécifiquement conçus pour l'ELECTROLUX WP71-265WT afin de garantir son bon fonctionnement.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les raccordements des tuyaux et assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Recherchez également des signes d'usure ou de dommages sur les tuyaux.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'ELECTROLUX ou dans la section 'Support' de votre produit.
Quelle est la garantie de l'ELECTROLUX WP71-265WT ?
L'appareil est généralement fourni avec une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication et les problèmes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur WP71-265WT ELECTROLUX

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment nettoyer le ventilateur et les filtres du climatiseur WP71-265WT ?
FAQ fréquente - 18 j
Réponse Notice-Facile

Nettoyage des filtres :

  • Débranchez d'abord l'appareil pour des raisons de sécurité
  • Retirez les 4 filtres situés à l'arrière de l'unité
  • Nettoyez-les à l'aide de liquide vaisselle doux et d'eau chaude
  • Rincez soigneusement jusqu'à élimination complète du savon
  • Laissez sécher entièrement avant de les réinstaller
  • Important : l'appareil ne doit jamais fonctionner sans filtre

Nettoyage du boîtier et de l'avant :

  • Utilisez un chiffon sans huile pour éliminer la poussière
  • N'utilisez jamais de produits abrasifs, de cire ou de polish
  • Ne projetez pas d'eau directement sur l'appareil - risque d'endommagement de l'isolation
  • Veillez à ne pas mouiller les boutons de commande

Fréquence recommandée : Nettoyez les filtres tous les deux semaines pour un fonctionnement optimal de votre WP71-265WT.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP71-265WT - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP71-265WT de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI WP71-265WT ELECTROLUX

Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été consu sur mesure pour vous. Grace à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

ELECTROLUX WP71-265WT - Visitez notre site Internet pour : - 1

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

ELECTROLUX WP71-265WT - Visitez notre site Internet pour : - 2

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX WP71-265WT - Visitez notre site Internet pour : - 3

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

Utilisez toujours des pieces d'origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Youtrouvrezcesinformationsurla plaque signaletique.

ELECTROLUX WP71-265WT - SERVICE APRÈS-VENTE - 1

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils.

ELECTROLUX WP71-265WT - SERVICE APRÈS-VENTE - 2

Informations en matière de protection de l'environnement.

Sous réserve de modifications sans préavis.

1. !INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions sur l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et qu'elle comprend les dangers encourus.
  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

Ce manuel vous explique comment bien utiliser votre nouveau climatiseur. Veuillez tire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel dans un endroit sur pour pouvoir le consulter facilement.

ATTENTION!

  • Les opérations de maintenance et les réparations ne doivent être effectues que par un technicien de maintenance agrée.
  • Contactez un installer pour l'installation de cet apparéil.
  • Ce climatiseur n'est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
  • Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur.
  • Certaines réglementations locales s'appliquent concernant les niveaux sonores maximaux pouvant être émis par les climatiseurs.
  • Si le cable d'alimentation doit être remplaced, il ne doit être remplaced que par un réparateur/agréé.

  • L'installation doit être effectuee en accord avec les normes nationales de cablage, par un technician agreé uniquement (le cas échéant). Un mauvais branchement peut provoquer une surchauffe et un incendie.

  • Faites attention de ne pas toucher le ventilateur avec les doigts lorsque vous ajustez les volets horizontally.

1.1 Remarques importantes

  1. N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air.
  2. Ne faites jamais fonctionner l'appareil pres d'une source de chaleur ou d'une flamme nue.
  3. N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
  4. Rangez ou déplacez toujours l'appareil en position debout.
  5. Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement ou immédiatement après son utilisation.
  6. Veillez toujours à ce que, lorsqu'installé, le tuyau de vidange de la pompe à eau est bien dirigé vers un point de vidange efficace.
  7. Vidangez toujours l'eau de condensation avant de ranger l'appareil.
    1.2 Point à garder en mémoire lors de l'utilisation de votre climateur

ATTENTION!

Avertissements d'utilisation

  • Ne modifiez aucun élément de ce produit.
  • N'insérez aucun objet dans les éléments de l'appareil.
    Assurez-vous que la tension nominale de l'alimentation secteur est adaptée. Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220 V - 240 V, 50 Hz, 10 A. L'utilisation d'une alimentation électrique ayant une tension nominale inadaptée peut entraîner des dégats sur l'appareil, ainsi qu'un incendie.

  • Utilisez toujours un disjoncteur ou des fusibles d'un ampérage adapté. N'utilisez sousaucun prétexte des fils, des épingle s ou d'autres objets à la place d'un fusible adapté.

  • En cas d'anomalie du climatiseur (par exemple une odeur de brûlé), éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique.

ATTENTION!

Avertissement pour le cordon d'alimentation

  • Cette fiche électrique ne doit être branchée qu'à une prise murale adaptée. N'utilisez pas de rallonge électrique.
  • Enforcez la fiche avec précautions dans la prise murale et assurez-vous qu'elle n'a pas de jeu.
  • Ne tirez, déformez ou modifiez pas le cordon d'alimentation, et ne le plongez jamais dans l'eau. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation ou une utilisation non conforme peuvent entrainer des dégats à l'appareil et provoquer un choc électrique.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. En cas de remplacement, utilisez uniquement le cable d'alimentation spécifique par le fabricant.
  • Cet apparéil doit être relié à la terre. Cet apparéil dispose d'un cordon doté d'un fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

ELECTROLUX WP71-265WT - ATTENTION! - 1

  • Cet apparéil dispose d'un cordon doté d'un fil de mise à la terre relié à une borne de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Ne coupe ou retirez enaucun cas la borne de terre carrée de cette prise.

ELECTROLUX WP71-265WT - ATTENTION! - 2

Broche à mise

a la terre

Prise de courant

(uniqement pour

le Royaume-Uni)

1.3 Précautions d'utilisation

  • Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché de la prise secteur avant d'entrepreneire toute operation de maintenance ou de nettoyage.
  • Ne pas éclabousser ou verser de l 'eau directement sur l'appareil. L 'eau peut provoquer des chocs électriques ou des dommages matériels.
  • Il est nécessaire de vidanger le climatiseur avant de le déplacer (voir page 14). S'il reste de l'eau dans le réservoir, elle risque de se renverser durant le déplacement.
  • Pour vous assurer que la vidange est bien effectué, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé durant le mode déshumidification. Sinon, l'eau vidangée pourrait se repandre dans la piece.
  • La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être en-dessous de 0^ C en cours d'utilisation. L'eau vidangée pourrait geler à l'intérieur du tuyau, ce qui provoquerait un débordement d'eau à l'intérieur de la piece.
  • Ne bloquez pas la sortie d'échéappement de l'air. Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées.
  • Utilisez un dispositif différentiel résiduel (DDR) par mesure de protection contre les chocs électriques, conformément aux normes britanniques et aux réglementations relatives aux câblages.

  • L'exposition prolongée au flux d'air direct du climatisationur pourrait être dangereux pour votre santé. N'exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au flux d'air direct de l'appareil pendant une période prolongée.

  • N'utilise pas ce climatiseur à des fins particulières non spécifiées (par exemple, pour entreprises des dispositifs de précision, des alimentés, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d'art). Une telle utilisation pourrait leur être préjudiciable.

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.1 Remarques concernant l'utilisation

  • Laissez 3 minutes au compréseur pour redémarrer le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laisserez 3 minutes au compréseur pour redémarrer le refroidissement. L'appareil dispose d'un dispositif électronique qui maintain le compréseur étantendant 3 minutes par sécurité.
  • Dans le cas d'une panne de courant durant l'utilisation, attendez 3 minutes avant de redémarrer l'appareil. Une fois le courant revenu, rallumez le climatiseur. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de moins de trois minutes, voirlez à attendre au moins trois minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous redémarrrez le climatiseur avant que trois minutes se soient écoulées, un dispositif de protection de l'appareil peut provoquer l'arrêt du compresseur. Ce dispositif de protection empêchera le refroidissement pendant environ 5 minutes. Tous les anciens réglages seront annulés et l'appareil repassera aux réglages initiaux.
  • Fonctionnementasse température : Notre apparéil sebloque-t-il? L' apparéil peut se bloquer lorsqu'il est régleda environ 18^ et que la température

ambiente estasse, particulièrement la nuit. Dans ce cas, une baisse supplémentaire de la température peut causer un blocage de l'appareil. Un réglage à une température plus élevée l'empêchera de se bloquer.

Le mode de déshumidification augmente la température de la piece. Durant le mode déshumidification, l'appareil génére de la chaleur et la température de la piece augmente. De l'air chaud est souffle par la sortie d'échéppement de l'air, mais cela est normal et n'est pas signe d'un problème de l'appareil.
- En mode refroidissement, le climatiseur souffle l'air chaud génére par l'élement à l'extérieur de la piece, à l'aide un tuyau d'échéppement. Pendant ce temps, la même quantité d'air entre dans la piece de l'extérieur par toutes les ouvertures de la piece.
- N'utilise pas de moyens autres que ceux recommendés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage.
- Cet apparéil doit être installé dans une piece sans sources continues de chauffage (par exemple : flammes nues, apparéil de chauffage à gaz, chauffage électrique).
- Ne pas percer ni brûler.
L'appareil doit'êtreinstallé,utilisé et entreposé dans une piece d'une superficie supérieure à 12m^2

  • La conformité aux réglementations nationales concernant le gaz doit être respectée.
    Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
    L'appareil doit être entreprises dans une piece bien ventilée et de taille supérieure à 12m^2
  • Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organismé d'évaluation accédité par l'industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l'industrie.
    L'entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement.

Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuels sous la supervision de la personne qualifiée pour l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.

  • Ce produit contient une pile-bouton au lithium. Si une pile-bouton au lithium neuve ou usage est avalée ou pénétre dans l'organisme, elle peut cause de graves brûlures internes et peut entraîner la mort en non moins de 2 heures. Toujours complètement referrer le compartment des piles. Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit, retireer les piles et maintainir l'appareil hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées à l'intérieur de n'importe qu'elle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

ELECTROLUX WP71-265WT - Remarques concernant l'utilisation - 1

ELECTROLUX WP71-265WT - Remarques concernant l'utilisation - 2

Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l'appareil, suivez les instructions suivantes.

Une mauvaise utilisation de l'appareil en raison d'un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l'appareil.

Les instructions sont classées selon les indications suivantes :

ELECTROLUX WP71-265WT - Remarques concernant l'utilisation - 3

ATTENTION!

Ce symbole indique le risque de mort ou de blessure grave.

ELECTROLUX WP71-265WT - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

Ce symbole indique le risque de blessures ou de dommage à la propriété.

Ci-dessous sont presentées les significations des symboles utilisés dans ce manuel :

ELECTROLUX WP71-265WT - ATTENTION! - 1

Le symbole ci contre indique une action à ne jamais entreprises.

ELECTROLUX WP71-265WT - ATTENTION! - 2

Le symbole ci-contre indique une action qui doit toujours être respectée.

2.2 Avertissements au cours de l'utilisation

ELECTROLUX WP71-265WT - Avertissements au cours de l'utilisation - 1

ATTENTION!

Avertissements au cours de l'utilisation

AttentionSignification
Insérez correctement la fiche d'alimentationUne mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une génération excessive de chaleur
Ne mettez pas l'appareil en marche ou à l'arrêt en branchant ou débranchant la fiche de la prise de courantCela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une génération de chaleur
N'endommagez ou utilisez pas un cable d'alimentation non spécifiqueCela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger
Ne modifies pas la longueur du cordon d'alimentation et ne partagez pas la prise avec d'autres apparèilsCela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une génération de chaleur
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées ou dans un environnement humideCela peut provoquer un choc électrique
Ne dirigez pas le flux d'air sur les occupants de la pieceCela pourrait nuir à votre santé
Veillez toujours à avoir une bonne mise à la terreUn mauvais raccordement à la terre peut causeur un choc électrique
Ne laissez pas d'eau s'écouler sur les composants électriquesCela pourrait provoquer une panne de l'appareil ou un choc électrique
Installez toujours un disjoncteur et un circuit d'alimentation réservéUne mauvaise installation peut provoquer un incendie ou un choc électrique
Débranchez l'appareil si vous entendez un bruit étrange, sentez une odeur inhabituelle ou voyagez de la fumée en sortieCela peut provoquer un incendie et un choc électrique
N'utilise pas la prise si elle est desserrée ou endommagéeCela peut provoquer un incendie et un choc électrique
N'ouvrez pas l'appareil durant son fonctionnementCela peut provoquer un incendie et un choc électrique
Tenez les armes à feu éloignéesCela peut provoquer un incendie
N'utilisez pas le cable d'alimentation près d'appareils émettant de la chaleurCela peut provoquer un incendie et un choc électrique
N'utilisez pas le cable d'alimentation près de gaz inflammables ou de combustibles comme de l'essence, du benzène, des diluants, etc.Cela peut provoquer une explosion ou un incendie
Aéréz la)piece avant de faire fonctionner le climatiseur si du gaz s'échappe d'un autre appareelCela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures
Ne démontez ou modifiez pas l'appareilCela peut provoquer une panne et un choc électrique

ELECTROLUX WP71-265WT - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

AvvertimentoSignificato
Lors du retrait du filtre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareilCela peut entraîner des blessures
Ne nettoyez pas le climatisation avec de l'eauL'eau peut dans l'appareil et dégrader l'isolement dans l'appareil et dégrader l'isolement. Cela peut provoquer un choc électrique
Veillez à bien ventiler la pièce lorsque vous utilisez l'appareil en même temps qu'une cusinière, etc.Une pénurie d'oxygène peut se produit
Lorsque l'appareil doit être nettoyé, éteignez-le et coupez le disjoncteur de courantNe pas nettoyer l'appareil lorsque celui-ci est sous tension, car cela peut provoquer un incendie, un choc électrique et des blessures
Ne pas placer un animal de compagnie ou une plante d'intérieur où certains-ci seraient exposés au flux d'air directCela pourrait blesser l'animal ou endommager la plante
Ne pas utiliser l'appareil à des fins spécialesN'utilise pas ce climatisation pour entreprises des dispositifs de précision, des alimentents, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d'art). Cela pourrait entraîner une déterioration de leur qualité, etc.
Éteignez l'appareil et fermez la fenêtre en cas de tempête ou cycloneFaire fonctionner l'appareil avec les fenêtes ouvertes pourrait mouiller votre intérieur et votre mobilier
Tenez la fiche d'alimentation par sa tête lorsque vous la retirezIl existe un risque de chocolélectrique ou de dommages
Éteignez l'interrupteur principal lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant période prolongéeCela peut provoquer une panne de l'appareil ou un incendie
Ne placez pas d'obstacles autour des entrées d'air ou à l'intérieur de la sortie d'airCela pourrait provoquer une panne de l'appareil ou un accident
Insérez toujours le filtre solidement. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semainesFaire fonctionner l'appareil en l'absence de filtre peut entraîner une panne
N'utilise pas de détergent puissant tel que de la cire ou du diluant; utilisez un chiffon douxL'apparance du produit peut être déterminée en raison du changement de sa couleur ou de l'abrasion de sa surface
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et assurez-vous que le cordon n'est pas compriméIl existe un risque d'incendie ou de chocolélectrique
Ne pas boire l'eau évacuée du climatisationurElle content des substances contaminantes pouvant vous rendre malade
Faites attention lorsque vous déballez et installez l'appareilSes bords coupants peuvent vous blesser
Si de l'eau pénétre dans l'appareil, éteignez l'appareil à la prise de courant et coupez le courant au disjoncteur. Isolez l'alimentation en débranchant le cordon d'alimentation et contactez un techniquien qualifiéIl existe un risque de chocolélectrique et de dommages

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

ELECTROLUX WP71-265WT - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

1 Évacuation de l'air de la pièce
2 Bandeau de commande
3 Entrée d'air de la pièce
4Roulette
5 Telecommande

ELECTROLUX WP71-265WT - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 2
Fig. 2

Fig. 1

6 Poignée de transport (des deux côts)
7 Filtre
8 Température d'évacuation de l'air
9 Sortie d'évacuation
10 Sortie de vidange du bac inférieur

PIÉCESNOM DES COMPOSANTS :QUANTITÉ :
1Tuyau d'échévement1 orceaux
2Kit de coulissage de la fenêtre1 orceaux
3Tige extensible de rechange1 orceaux
4Tuyau de vidange et adaptateur1 orceaux
5Vis 3/8"2 orceaux
6Film décoratif1 orceaux
7Sangle d'attache1 kit
8Télécommande1 orceaux
  • Vérifiez que tous les accessoires sont inclus dans l'emballage et reportez-vous aux instructions d'installation pour savoir comment les utiliser.

5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

5.1 Air chaud d'évacuation

En mode COOLING (refroidissement), l'appareil doit etre place a proximete d'une fenetre ou d'une ouverture afin que I'air chaud puisse etre conduit vers l'extérieur. Placez d'abord I'appareil sur un sol plat en vous assurant qu'aucun obstacle ne se trouve a moins de 30 cm autour de I'appareil, et qu'il est a proximete d'une source d'alimentation a circuit unique.

  1. Déployer une des extrémites du tuyau (Fig. 3).

ELECTROLUX WP71-265WT - Air chaud d'évacuation - 1
Fig. 3

  1. Faites glisser l'adaptateur A dans le trou d'échange de l'appareil, comme illustré dans la Fig. 4.

ELECTROLUX WP71-265WT - Air chaud d'évacuation - 2

  1. Installéz le kit de fenêtre sur la fenêtre et faites glisser l'adaptateur B dans le kit de glissière de fenêtre, puis sceller. (Fig. 5 et 6)

ELECTROLUX WP71-265WT - Air chaud d'évacuation - 3

ELECTROLUX WP71-265WT - Air chaud d'évacuation - 4

Kit de glissiere de fenetre Minimum:56cm Maximum:112 cm
i Reportez-vous au paragraphe 5.2 « Installation dans une fenetre à battants » pour savoir comment installer le kit de fenetre.
Le tuyau peut être allongé de sa longueur d'origine de 38 cm à 150 cm, mais il est préféable de lui donner une longueur minimale. Assurez-vous également que le tuyau n'a pas de piuure ou d'affaissement aiguus. (Fig. 7)

ELECTROLUX WP71-265WT - Air chaud d'évacuation - 5

5.2 Installation dans une fenêtre à battants

  1. Ouvrez le chassin de la fenêtre et soulevez le levier de verrouillage du kit de glissière de fenêtre (Figure 9)

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 1

B:Levier de verrouillage

  1. Placez le kit de glissiere de fenetre sur la fenetre. Ajustez la longueur du kit de glissiere de fenetre selon la hauteur de la fenetre (Fig. 10).

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 2
Fig. 10

i La tige telescopique peut etre allongee si la fenetre est trop haute.

Pour ce faire, retirez d'abord complètement la tige téléscopique (fig. 11 A). Ensuite, alignez les 3 crochets de la tige extensible (vendue séparément) avec les 3 fentes sur l'extrémité de la tige téléscopique et insérez les 3 crochets dans les fentes, puis appuyez sur la tige extensible pour verrouiller les fentes (Fig.11 B). Ensuite, réinsérez la tige téléscopique combinée dans le kit de fenêtre (Fig. 11 C).

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 3

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 4

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 5

  1. Appuyez de nouveau sur le levier de verrouillage pour fixer la longueur du kit de glissiere de fenetre, puis fermez la fenetre et coincidence le kit de fenetre entre la fenetre et l'encadrement de la fenetre. Pour fixer le kit de fenetre, decollez le film de protection à l'arrête des onglets de l'ancrage et fixez-la sur l'encadrement de la fenetre, puis fixez la sangle (Fig. 12).

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 6

  1. Coupez le film de décoratif à la longueur appropriée et collez-le sur la tige extensible (Fig. 13).

ELECTROLUX WP71-265WT - Installation dans une fenêtre à battants - 7

C: Film décoratif

6. CARACTERISTIQUES DU CLIMATISEUR

6.1 BANDEAU DE COMMANDE

Heat

Cool

Fan

Dry

Auto mode

Filter

ELECTROLUX WP71-265WT - BANDEAU DE COMMANDE - 1

ELECTROLUX WP71-265WT - BANDEAU DE COMMANDE - 2

High
Mid
Low
Auto fan
Scheduler
Wi-fi

1

ELECTROLUX WP71-265WT - BANDEAU DE COMMANDE - 3

1 Affiche la température
2 Bouton de réinitialisation du filtré (maintenir enforcé 3 secondes pour réinitialiser)
3 Définit la vitesse du ventilateur

4 Augmente la température
5 Diminuer la températe
6 Definit le mode
7 Allume ou eteint l'appareil
Bouton wi-fi

6.2 Telecommande

ELECTROLUX WP71-265WT - Telecommande - 1

1 Appuyer ici pour selectionner les modes
2 Appuyer ici pour allumer ou eteindre l'appareil
3 Appuyer ici pour augmenter la température
4 Appuyer ici pour selectionner la vitesse du ventilateur
5 Appuyer ici pour diminuer la température

Lorsque you l'utilise pour la premiere fois, ouvre les couvercles arriere et retirez le film protecteur pour activer la télécommande.

Remplacement de la pile

  1. Retournez la télécommande. Dans le bouton de la télécommande se trouve une fente.
  2. Utilisez une piece de monnaie ou un objet similaire pour faire tourner le couvercle arrêté dans le sens antihoraire pour l'ouvrir (Fig. 20 et 21).

ELECTROLUX WP71-265WT - Telecommande - 2
Fig. 20

ELECTROLUX WP71-265WT - Telecommande - 3

ELECTROLUX WP71-265WT - Telecommande - 4
Fig. 21

  1. Procedez de la même manière pour ouvrir le couvercle de protection interieur et retirez la pile (Fig. 22).

ELECTROLUX WP71-265WT - Telecommande - 5

  1. Remplacez la pile et reinstallez le couvercle interieur, puis le couvercle arrriere.

Type de batterie : RG15D/E-ELL (tension nominale : 3 V CC)

ELECTROLUX WP71-265WT - Telecommande - 6

ATTENTION!

Veuillez utiliser la pile de manière correcte

  1. Risque de brûture chimique. Tenez les piles hors de portée des enfants.
  2. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.

7. NOTICE D'UTILISATION

ELECTROLUX WP71-265WT - NOTICE D'UTILISATION - 1

Certaines des instructions suivantes ne peuvent etre suivies qu'en utilisant le panneau de commandes.

7.1 Utilisation du panneau de commandes

Mode chauffage (sur certains modèles)

Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l'adaptateur du tuyau d'échéppement.

  1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu'à ce que levoyant « Heat » (Chauffage) s'affiche.
  2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » jusqu'à réglage souhaité.
  3. Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.
  4. Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe 7.3 « Vidange »

Fonction de refroidissement

Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l'adaptateur du tuyau d'échéppement.

  1. N'utilise pas de piles autres que celles spécifiées.
  2. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
  3. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
  4. Les piles-bouton doivent être éliminées correctement, et doivent être tenues hors de portée des enfants ; même les piles usagées peuvent cause des blessures.
  5. Pour éviter tout dommage, retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  6. Cet apparéil est conforme à l'article 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

  7. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu'à ce que levoyant «Cool» s'affiche.

  8. Appuyez sur les boutons « - » et « + » jusqu'au réglage souhaïte.
  9. Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaïée.

ELECTROLUX WP71-265WT - Utilisation du panneau de commandes - 1

Il n'est pas nécessaire d'utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement).

Mode « Fan » (ventilateur)

Pour ce mode, vous n'avez pas besoin du tuyau d'échévement, ni du tuyau de vidange.

  1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu'à ce que le voyant « Fan » (ventilateur) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur) pour selectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.
  3. Le ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée et la température de lapiece s'affichera.

Mode Séchage

Vous n'avez pas besoin de l'adaptateur du tuyau d'échévement avec ce mode, MAIS l'eau recueillie doit être evacuée. Voir le paragraphe 7.3 « Vidange »

  1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu'à ce que levoyant « Dry » (Sechage) s'affiche.
  2. Le ventilateur fonctionnera à vitesse réduite et la température de la piece s'affichera.
  3. Pour deromeilleurs résultats, laissez les portes et les fenêtres fermées.
  4. Tuyau de vidange raccordé.
    Voir le paragraphe « Vidange »

Mode automatique

Laissez toujours le tuyau d'échévement attaché avec ce mode.

Lorsque vous reglez le mode Auto pour le climatiseur, il selectionnera automatiquement le mode « cooling » [refroidissement], « heating » [chauffage] (non applicable aux modèles à refroidissement uniquement) ou « fan only » (ventilateur seul), selon la température que vous avez sélectionnée et la température ambiente. Le climatiseur contrôle automatiquement la température ambiente, aux alentours de la température que vous avez sélectionnée.

En mode AUTO, vous ne pouvez pas selectionner la vitesse du ventilateur.

  1. Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu'à ce que levoyant « Auto mode » (mode automatique) s'affiche.

Une fois le mode « Auto mode » sélectionné, l'appareil fonctionne automatiquement en fonction de la température réelle de l'air ambiant.

Verifiez l'etat du filtré

  1. Nettoyage du filtré.
  2. Appuyez sur le bouton «filter » (filtré) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour éteindre levoyant du filtré.

Sélection de la vitesse du ventilateur

Vous pouvez selectionner la vitesse de ventilateur voulue en appuyant sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur). La vitesse du ventilateur change dans l'ordre suivant : « Auto Fan » (ventilateur automatique), « High » (elevé), « Mid » (moyen), « Low » (bas).

ELECTROLUX WP71-265WT - Sélection de la vitesse du ventilateur - 1

Après avoir sélectionné une vitesse de ventilateur (« Auto Fan », « High », « Mid », « Low »), le voyant de vitesse du ventilateur correspondant s'allume. En modes « Auto » (automatique) et « Dry » (sechage), vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur.

DÉSACTIVEZ LE MODULE WI-FI :

Le module wi-fi peut être désactivé en maintainant simultanément, pendant 3 secondes, la pression d'un doigt sur le bouton « Connexion » et sur le bouton « - ». Appuyez une nouvelle fois sur le bouton « Connexion » pour réactiver le module wi-fi. Environ 10 secondes sont nécessaires à la réinitialisation du module.

7.2 Code d'erreur

Si « A5 » s'affiche, une erreur du capteur de température de la pièce s'est produit. Contactez votre service après-vente Electrolux/agréé.

ELECTROLUX WP71-265WT - Code d'erreur - 1

Si « E5 » s'affiche, une erreur du capteur de température de l'évaporateur s'est produit. Contactez votre service après Electrolux/agréé.

ELECTROLUX WP71-265WT - Code d'erreur - 2

Si « E4 » s'affiche, une erreur de communication du panneau de commandes s'est produit. Contactez votre service après-vente Electrolux agreé.

ELECTROLUX WP71-265WT - Code d'erreur - 3

Si « P1 » s'affiche, le bac inférieur est plein. Déplacez doucement l'appareil vers un point de vidange, retirez l'embout de vidange inférieur et laissez l'eau s'écouler. Redémarrez l'appareil jusqu'à ce que le symbole « P1 » disparaissée. Si l'erreur se produit à nouveau, contactez le service de dépannage.

ELECTROLUX WP71-265WT - Code d'erreur - 4

Si « E7 » s'affiche à l'écran, le moteur interieur est en panne. Contactez votre service après-venture Electrolux agréé.

ELECTROLUX WP71-265WT - Code d'erreur - 5

7.3 Vidange

Pendant le chauffage et le mode séchage, il faut raccorder le tuyau de vidange à la sortie de vidange située à l'arrière de l'appareil de manière à vider le condensat de l'appareil. Sinon, l'appareil pourrait ne pas fonctionner normalement avec l'écran affichtant « P1 »

A. Vidanger dans une évacuation située plus bas que l'appareil.
B. L'appareil comporte une pompe pour purger le condensat.

ELECTROLUX WP71-265WT - Vidange - 1

Si nécessaire, vous pouvez allonger le tuyau de vidange en adaptant l'adaptateur de tuyau de vidange situé au bout du tuyau, puis en utilisant un tuyau de 8 à 9 mm (Fig. 24).

ELECTROLUX WP71-265WT - Vidange - 2

Pendant le mode de refroidissement, remplacez le bouchon en caoutchouc située sur le raccord du tuyau pour atteindre la performance maximale.

7.4 Consels d'utilisation

Maintenant que vous maitrises la procEDURE de fonctionnement, voici d'autres fonctions que vous pouvez utiliser.

  • Le circuit « Cool » dispose d'un départ différé automatique de 3 minutes si l'appareil est eteint puis rallumé rapidement. Ceci permet d'éviter la surchauffe du compresseur et le déclenchement possible du disjoncteur. Le ventilateur continuaera de fonctionner durant ce temps.
  • La température peut être régée de 16^ à 32^ .
  • La commande peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer de l'un à l'autre et vice versa, maintenez les boutons « TEMP » Haut (+) et Bas(-) enforcées ensemble pendant 3 secondes.
  • Il y a une attente de 2 secondes avant l'arrêt du compresseur lors de la seLECTION de Ventilateur. Cela laisse le temps nécessaire pour tourner le sélecteur si l'on souhaite seLECTIONner un autre mode.
  • Àprous une panne de courant, l'appareil mémorisera le dernier réglage; une fois la panne passée, l'appareil recommence à fonctionner selon ce réglage.
  • La température de fonctionnement de ce produit à l'intérieur de l'habitat est de 16^ à 35^ .
  • En fonctionnement normal, l'affichage de l'appareil indique la température ambiente, mais lorsque la température ambiente est supérieure à 37^ C , l'affichage indique « HI ».
  • Àprous 60 secondes d'inactivité de la commande, l'affichage et les voyants s'éteignent. Appuyez sur n'importequelbouton du panneau de commande ou de la télécommande et l'affichage reprendra.

8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyez régulièrement votre climatisation pour qu'il conserve son aspect neuf.

8.1 Nettoyage du filtré à air

Veillez à bien débrancher l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de chic électrique ou d'incendie.
Inscrivez ici le contexte de votre tâche (facultatif).

  1. Prenez la patte des filtres et retirez un par un les 4 filtres situés à l'arrière de l'appareil.
  2. Nettoyez le filtré à l'aide avec du liquide vaisse et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le filtré. Secouez doucement le filtré pour retarder l'excedent d'eau. Vous pouvez également aspirer la saleté du filtré au lieu de le laver.

ELECTROLUX WP71-265WT - Nettoyage du filtré à air - 1

Assurez-vous que le filtré est parfaitement sec avant de le remetre en place.

  1. Remettez le filtré en place une fois que celui-ci est sec.

Avant de faire appel au service après-venture, étudiez cette liste. Cela peut vous permettre d'économiser su temps et de l'argent. Cette liste repertorie les problèmes courants qui ne sont pas le résultat de defaults des pieces ou de la fabrication de cet apparéil.

Le climatiseur ne fonctionne pas.

  • La prise murale est débranchée. Enforcez fermement la prise dans a prise murale.
  • Fusible de l'installation domestique grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible par un modulo temporisé ou réinitialisez le disjoncteur.
    La commande est sur « OFF » (étéint). Mettez sur « ON » (allumé) et sélectionnez le réglage souhaité.

8.2 Nettoyage de l'enveloppe

Veillez à bien débrancher le climatiseur afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie.

Vous pouvez éliminer la poussière de l'enveloppe et de l'avant de l'appareil en utilisant un chiffon sans huile ou les nettoyer avec un chiffon humidifié d'eau chaude et de liquide vaisselle doux.

Rincez et essuyez soigneusement.

ELECTROLUX WP71-265WT - Nettoyage de l'enveloppe - 1

Usez de precautions lors du nettoyage de l'appareil.

N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cire ou de lustrant sur l'enveloppe de l'appareil.
- Veillez à bien éliminer l'excedent d'eau du chiffon que vous allez utiliser pour essuyer le contour des touches. L'excedent d'eau sur ou autour des touches peut endommager le climatiseur.

8.3 Rangement en hiver

Si vous doivent regarder la commande en hiver, couvrez-le de plastique ou remetterez-le dans son carton d'emballage.

P1 s'affiche dans la fenetre d'affichage. Vidangez l'eau comme décrit dans le chapitre 7.3 « Vidange »
- La température de la pièce est plus BASSE que la température séLECTIONnée (Mode Cool). Réinitialiser la température.

L'air sortant de l'appareil n'est pas assez froid.

  • La température ambiente est au-dessous de 16^ . Le refroidissement peut ne pas avoir lieu tant que la température ambiente ne dépasse pas 16^ .
  • Sélectionnez une température plus BASSE.
  • Le compresseur s'eteint en changeant de mode. Attendez environ 3 minutes et écoutez si le compresseur redémarre en mode COOL.

Le climatiseur fonctionne, mais la piece est always trop chaude - il n'y a PAS de formation de givre sur la bobine de refroidissement derriere le panneau décoratif.

  • La température extérieure est inférieure à 16^ . Pour dégiver la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur).
    Le filtré à air est peut-être sale. Nettoyez le filtré. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » Pour dégivrer, Sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur).
  • La température sélectionnée pour le refroidissement de nuit est trop BASSE. Pour dégivrer la bobine, Sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). Puis sélectionnez une température plus élevé.
    Le conduit d'échémpement n'est pas raccordé ou est bloqué. Reportez-vous au paragraphe 5.1 « Air chaud d'évacuation »

Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - du givre se forme sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif.

  • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »

  • La température est trop élevé. Sélectionnez une température plus)basse.

  • Les volets d'air directionnels sont mal positionnés. Repositionnez les volets pour une meilleure distribution de l'air.
  • L'avant de l'appareil est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc.; la distribution d'air est bloquée. Retirez l'obstruction de l'avant de l'appareil.
  • Portes, fenêtres, aérations, etc. ouvertes - points déchépartement de l'air froid. Fermez les portes, les fenêtres, les aérations, etc.
    L'appareil a récemment été allumé dans une pierce chaude. Laissez un peu de temps pour évacuer la « chaleur emmagasinée » dans les murs, le plafond, le sol et les meubles.

Le climatiseur s'allume puis s'éteint rapidement.

  • Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le filtré à air.
  • La température extérieure est extrémement chaude. Sélectionné une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d'air dans les bobines de refroidissement.

La pièce est trop froide.

  • Vous avez sélectionné une température trop BASSE. Augmenteze la température.

10. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Transport déquipements contenant des réfrigerants inflammbables

Voir les réglementations concernant le transport.

Marquage de l'équipement par des panneaux

Voir les réglementations locales.

Élimination des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables

Voir les réglementations nationales.

Stockage des équipements / appareils

Le stockage de l'équipment doit être conforme aux instructions du fabricant.

Stockage d'équipements emballés (invendus)

La protection assurée par l'emballage de stockage doit être concue de telle sorte que des dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne puisent pas causer de fuites de la charge de réfrigérant. La quantité maximale d'équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.

Informations relatives à l'entretien

  1. Contrôles de l'aire de travail. Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des réfrigerants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour

garantir que le risque d'inflammation est minimisé. Pour les réparations au système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des interventions sur le système.

  1. Procédure de travail. Les travaux doivent être effectuels selon une procédure contrôleafin de minimiser le risque de presence de gaz ou de vapeur inflammable pendant l'intervention.
  2. Aire de travail générale. Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans l'aire de travail doivent être informés de la nature du travail effectué. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être cloisonnée. S'assurer que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle du matériel inflammable.
  3. Vérification de la présence de réfrigérant. La zone doit être vérifiée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant l'intervention, pour s'assurer que le technicien est au courant des atmosphères potentiellément inflammbables. Veiller à ce que l'équipement de détention des fuites utilisé soit approprié pour une utilisation avec des réfrigerants inflammbables, c'est-à-dire sans étincelles, correctement étanchéifiés ou à sécurité intrinsèque.
  4. Présence d'un extincteur. Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou les pieces connexes, un équipement approprié d'extinction d'incendie doit être disponible à portée de main. Disposer d'un extincteur à poudre seche ou CO2 à proximité de la zone de charge.
  5. Absence de sources d'ignition. Pour toute personne effectuant un travail dans le cadre d'un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu du fluide frigorigène inflammable, il est interdit d'utiliser toute source d'ignition susceptible d'entrainer un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes sources d'ignition possibles, y compris les cigarettes, doivent être tenues suffisamment à l'écart du site d'installation, de réparation, d'élimination et d'élimination, au cours desquels le réfrigerant inflammable

risque d'être libéré dans l'espace environnant. Avant l'intervention, le périmètre de l'équipement doit être inspecté pour assurer qu'aucun risque d'inflammation ou d'ignition n'est present. Des panneaux « Ne pas fumer » doivent être affichés.

  1. Zone ventilée. Veiller à ce que la zone de travail soit en plein air ou suffisamment ventilée avant d'ouvoir le système ou d'effectuer toute opération de travail à chaud. Une ventilation continuaule doit être assurée pendant la durée de l'intervention. La ventilation doit disperser tout réfrigérant libre en toute sécurité, de préférence, en l'expulsant à l'estéur dans l'atmosphère.

  2. Contrôles de l'équipement frigorifique. Lorsque du remplacement de composants électriques, ceux-ci doivent être adaptés aux finalités et specifications correctes. Les consignes d'entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées en tout temps. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être effectuels sur les installations mettant en œuvre des fluides frigorigènes inflammables :

  3. La taille de la charge varie en fonction de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées ;

  4. Les apparèils et évacuations de ventilation fonctionnement correctement et ne sont pas obstrués ;
  5. Si un circuit frigorifique indirect est mis en œuvre, le circuit secondaire doit être contrôle pour détecter toute présence de frigorigène ;
  6. Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et symboles illisibles doivent être corrigés ;
  7. Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés de manière à ne pas risquer d'être exposés à toute substance susceptible de corroder des composants contenant du frigorégène, à moins que ces composants ne soient faits de matérielux intrinséquement résistant à la corrosion ou qu'ils soient convenablement protégés contre une telle corrosion.

  8. Contrôles des apparèils électriques. La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromèture la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que ce problème n'est pas résolu. Si le défaut ne peut pas être corrige immediatement, mais qu'il est nécessaire de continuer à faire fonctionner l'appareil, une solution-temporaire adequate doit être utilisée. Ce problème doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient avises.

Les contrôles de sécurité initiaux incluant :

  • Les condensateurs sont décharges : ceci doit être fait de manière sure pour éviter la possibilité d'étincelles ;
  • Vérifier qu'aucun composant ni câblage électrique n'est sous tension pendant la charge, la récapération ou la vidange du système ;
  • Vérifier la continuité jusqu'àu point demise à la terre.

Réparation des composants scellés

  1. Lors de la réparation des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement en cours d'entretien avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l'équipement pendant l'entretien, un système de détéction de fuite permanent doit être situé au point le plus critique pour averrir d'une situation potentielle dangereuse.
  2. Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour veiller à ce que, lors d'une opération d'entretien sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modifié de manière à affecter le niveau de protection. Cela comprend la détéction de : câblages endommagés, un nombre excessif de raccord, bornes non conformes aux spécifications d'origine, dommages au niveau des joints, un montage incorrect des manchons de raccordement, etc. Assurez-vous que l'appareil est installé de manière sécurisée. S'assurer que

les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus empêcher l'entrée d'atmosphères inflammbables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.

REMARQUE: L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipements de détction des fuites. Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant une intervention sur ces derniers.

Réparation de composants à sécurité intrinsique

N'appliquer aucune charge inductive ni capacitive permanente sur le circuit sans s assurer d'abord que cela provoquera pas un dépassement de la tension et du courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types de composants sur lesquels on peut intervenir à chaud en présence d'une atmophère inflammable. L'appareillage de test doit être à la bonne puissance électrique. Remplacer les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. L'utilisation d'autres pieces peut entraîner l'ignition du réfrigérant dans l'atmosphère à partir d'une fuite.

Câblage

Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des rebords coupants ou à tout autre effet environnemental indésirable. Le contrôle doit également tener compte des effets du vieilissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

Détection de frigorigènes inflammables

Enaucuncas des sources potentielles d'inflammationne doiventetreutilisées pourrechercheuodetectordesfuitedes fluidefrigorigene.Nepasutiliser un chalumeauahalogenure(ou toutautredetecteurutilisantuneflammenue).

Méthodes de détction des fuites

Les méthodes de détction de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigerants inflammables.

Des détecteurs Electroniques de fuites doivent être utilisés pour détector les réfrigerants inflammables, mais leur sensibilité peut ne pas être ajustée, ou ils peuvent nécessiter un réétalonnage. (Les équipements de détction doivent être étazonnés dans une zone exemple de réfrigérant.) S'assurer que le détector ne constitue pas une source potentielle d'ignition et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé. Les équipements de détction des fuites doivent être régles à un pourcentage de la LLI du réfrigerant et doivent être calibrés pour le réfrigerant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) qui doit être confirmé. Les liquides de détction de fuites sont appropriés pour une utilisation avec la plupart des frigorigènes, mais l'utilisation de détergents contenant du chlorde doit être évitée, car le chlorne peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder les tuyaux en cuivre.

Si une fuite est soupconnée, toutes les flammes nues doivent être éliminées / éteintes.

Si l'on constate une fuite de réfrigerant nécessitant un brasage, la totalité du réfrigerant doit être recupérée du système ou isolée (au moyen de soupapes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le brasage.

Retrait et évacuation

Lors d'une intervention dans le circuit de réfrigerant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les entreprises pratiques soient suivies puisqu'il faut tener compte du risque d'inflammabilité. La procédure suivante doit être suivie :

  • Évacuer le réfrigérant;
  • Purger le circuit avec du gaz inerte;
  • Evacuer;
  • Purger à nouveau avec du gaz inerte;
    Ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.

La charge de réfrigerant doit être récapurée dans des cylindres de récepération appropriés. Le système doit être « rince » avec de l'OFN afin de sécuriser l'appareil. Ce processus pourra devoir être repété plusieurs fois. Ne pas employerer de l'air

comprimé ou de l'oxygène pour cette tâche. Le rinceçage doit être réalisé en brisant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en le dispersant ans l'atmosphère pour finalement établier le vide. Ce processus doit être répétré jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge d'OFN finale est utilisé, le système doit être améliè à la pression atmosphérique pour permettre la mise en service. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent être effectuees.

Veiliez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas à proximé de sources d'ignition et qu'une ventilation soit disponible.

Procedures de charge

En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies.

  • Veiller à ce qu'il n'y ait pas de contamination de différents fluides frigorigènes lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible afin de minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
  • Les cylindres doivent être tenuesbout.
  • Veiller à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du fluide frigorigène.
  • Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas déjà fait).
  • Faire très attention de ne pas replir excessivement le système de réfrigération.

Avant de recharger le système, celui-ci doit être soumis à des essais de pression à l'OFN. Le système doit être soumis à un essai d'échéaité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un essai d'échéaité de suivi doit être effectué avant que l'appareil ne quitte le site.

Mise hors service

Avant d'effectuer cette procEDURE, il est essentiel que le technicien ait une parfaite connaissance de l'équipement et de tous ses détails techniques. Les bonnes pratiques recommend d'effectuer

la récapération sécuritaire de tous les réfrigerants. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigerant récapéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant que la tâche ne commence.

  1. Se familiariser avec l'equipement et son fonctionnement.
  2. Isoler le système électriquement.
  3. Avant d'essayer la procédure, s'assurer que :

L'équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérant;
- Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et sont utilisés correctement;
- Le processus de récapération est supervise en tout temps par une personne compétente;
L'équipement de récapuration et les cylindres sont conformes aux normes concernées.

  1. Si possible, pomper le système de réfrigération.
  2. S'il n'est pas possible d'étabir le vide, créé un collecteur de sorte que le réfrigerant peut être extrait de diverses parties du système.
  3. S'assurer que le cylindre est posé sur la balance avant la récapuration.
  4. Démarrez la machine de récapuration et opérez selon les instructions du fabricant.
  5. Ne remplissez pas les cylindre de façon excessive. (La charge liquide en volume ne doit pas dépasser 80% ).
  6. Ne pas dépasser la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
  7. Lorsque les cylindres ont ete remplies correctement et que le processus est terminé, veiller à retarder rapidement les cylindres et l'equipement du site et a ce que tous les robinets d'isoation de I'equipement soient fermées.
  8. Le réfrigérant récapuére ne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération, à moins d'avoir été nettoyé et vérifié.

Étiquetage

L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et que son réfrigerant a été purgé.

L'étiquette doit être datede et signée.

Assurez-vous que l'équipement est muni d'étiquettes indiquant qu'il contient du fluide frigorigène inflammable.

Récupération

Lors de l'élimination du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, les bonnes pratiques recommendant que tous les réfrigerants soient purgés en respectant les consignes de sécurité.

Lors du transfert de fluide frigorigène dans des cylindres, veiller à n'utiliser que des cylindres de récapuration de réfrigerant appropriés. Assurez-vous d'avoir à disponibilité une quantité suffisante de cylindres pour contenir la charge totale du système. Tous les cylindres à utiliser doivent être désignés pour le réfrigerant récapuré et étiquetés pour ce réfrigerant (c'est-à-dire, des cylindres spéciaux pour la récapuration de réfrigerant). Les cylindres doivent être équipés d'une soupape de sureté et de vannes de fermetre en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récapuration vides sont evacués et, si possible, refroidis avant la récapuration.

L'équipement de récapération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d'un ensemble d'instructions concernant l'équipement à portée de main et doit être adapté à la récapération de fluides frigorigènes inflammables. En outre, une balance calibrée doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les flexibles doivent être équipés de raccords de déconnexion étanches et en bon état de fonctionnement. Avant d'utiliser l'équipement de récapération, vérifie qu'il est en bon état de fonctionnement, qu'il a été correctement entretenu et que tous les composants électriques connexes sont scellés pour éviter une ignition accidentelle en cas de dégagement de réfrigerant. Consulter le fabricant en cas de doute.

Le réfrigérant récapuéro doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans un cylindre de récapération appropriée,

accompagné du bordereau de transfert des déchets correspondant. Ne pas mélanger différents réfrigerants dans les unités de récapération, surtout pas dans les cylindres.

Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirees, s'assurer qu'ils ont été purgés à un niveau acceptable de manière à assurer qu'il ne reste pas du réfrigérant inflammable dans le lubriffant.

Le processus d'évacuation doit être effectué avant le retour du compresseur au fournisseur. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La purge de l'huile d'un système doit être effectuee en respectant les consignes de sécurité.

ELECTROLUX WP71-265WT - Récupération - 1

ATTENTION!

  • N'utilise pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage.
  • Cet apparéil doit être installé dans une pierce sans sources continues de chauffage (par exemple : flammes nues, apparéil de chauffage à gaz, chauffage électrique).
  • Ne pas percer ni brûler.
  • Étre conscient qu'un réfrigerant n'est pas toujours odorant.

L'appareil doit être installé, utilise et entreprises dans une piece d'une superficie supérieure à 12 m².
L'appareil doit'être entreposé de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produit et accompagné d'un averissement indiquant que l'appareil doit être entreposé dans une zone bien ventilée dont la talle correspondant à la superficie du local indiquée pour son fonctionnement.
- Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organismé d'évaluation accédité par l'industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnect par l'industrie.
L'entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectues sous la supervision de la personne qualifiée pour l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole.

Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité,

recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant ce symbole à avec les ordures menagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.

TARTALOMJEGYZÉK

  1. BIZTONSÁGIFINFORMÁCIÖK 115
  2. BIZTONSAGI UTMUTATO 118
    3.AZEGYSEGLEIRASA 123
  3. TARTOZÉKOK A CSOMAGBAN 123
  4. TELEPITÉSI UTASITÁSOK 124
    6.AKLIMABERENDEZES JELLEMZOI 126
  5. HASZNALATI UTMUTATO 127
  6. TISZTITÁS éS KARBANTARTÁS 130
  7. HIBAELHÁRITÁS 130
  8. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK 131
  9. KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALOK 136

TÖRÖDÜNK ÖNNEL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : WP71-265WT

Catégorie : Climatiseur