KSL 2200-40 - ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSL 2200-40 ATIKA au format PDF.
| Type d'appareil | Tronçonneuse électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Longueur de guide | Environ 40 cm |
| Type de chaîne | Chaîne standard pour tronçonneuse |
| Vitesse de chaîne | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Frein de chaîne | Oui |
| Lubrification | Automatique |
| Poignée | Ergonomique |
| Système de tension de chaîne | Latéral |
| Utilisation recommandée | Découpe de bois de taille moyenne |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSL 2200-40 ATIKA
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSL 2200-40 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSL 2200-40 de la marque ATIKA.
MODE D'EMPLOI KSL 2200-40 ATIKA
Instructions d'utilisation - Consignes de sécurité Pièces de rechange
Keep the instructions in a safe place for future use.
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine comme décrit.
Conserver ces notice d'utilisation pour tout utilisateur futur.
Stroj nesmite obsluhovat bez dokonalého prostudoväni tohoto nävadu, respeitoväni vSech danÿch pokynü a jeho fadného smootoväni,
Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non-polluante.
Déclaration de conformité de la CE Déclaration de conformité de la CE 27 Fourniture 27 Horaires de service 27 Symboles figurant sur la tronçonneuse 28 Symboles figurant sur la notice d'instructions 28 Emploi conforme à l'usage prévu 28 Risques résiduels 28 Instructions de sécurité 28 — Sécurité électrique 30 Montage 30 Avant la première mise en service 31 — _ Lubrification de la chaîne 31 — Remplissage du réservoir d'huile 31 Mise en service 31 — Connexion électrique 31 — Protection du secteur 31 — Impédance du secteur 31 — Mise en marche/arrêt 31 — Frein de chaîne 31 — Contrôle du frein de chaîne 31 — Tension de la chaîne 31 Travail avec là tronçonneuse 32 — Avantle sciage 32 — Rebondissement de la tronçonneuse 32 — Comment éviter le rebondissement de la 32 tronçonneuse — Comportement général pendant la coupe 33 — Instructions supplémentaires pour la coupe de 33 troncs — Instructions supplémentaires pour la coupe de 34 bois sous tension/détendre — Instructions supplémentaires pour l'abattage 34 d'arbres Entretien et nettoyage 34 — Entretien 35 — Affütage de la chaîne 35 — Remplacement de la chaîne et de la lame 35 — Pignon 35 — Contrôle de l'a lubrification automatique 35 — Nettoyage 35 Transport 35 Stockage 36 Pannes 36 Caractéristiques techniques 37 Garantie 37 Description de l'équipement / Pièces de rechange 37/ 177
conformément à la disposition 98/37 CE ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstrae 97 59229 Ahlen
déclarons en responsabilité propre, que le produit
Tronçonneuse Typ KSL 2200/40
auquel se rapporte la présente déclaration, correspondes aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98/37/CE, ainsi qu'aux exigences des autres dispositions en la matière
2004/108/EG und 73/23/E WG Niveau de puissance sonore mesuré Lwa 101 dB (A) et niveau de puissance sonore garanti Lwa 102 dB (A).
Ahlen, 27.11.2006 À. Pollmeier, Geschäftsleitung
1 Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du carton quant à
> l'intégralité des pièces > la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.
1 Protection de chaîne
1 Bouteille d'huile de chaîne (100 ml) 1 Notice d'instructions
Avant la mise en service de l'appareil, s'informer sur les règlements nationaux (régionaux) relatifs à la protection contre le bruit.
Symboles figurant sur la tronçonneuse
Lire le notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir
compte pendant le fonctionnement.
Arrêter le moteur et retirer l'embout de la bougie
avant toute opération d'entretien, de remise en | étatou de nettoyage.
Retirer immédiatement la fiche du secteur lorsque le câble de connexion estendommagé.
Porter un casque ainsi qu'une protection des yeux et des oreilles.
LÆ> | O Porter des gants de protection. @Ts
, Ne pas laisser la machine sous la pluie. | Protéger la machine de l'humidité.
Longueur de coupe maximum 400 mm
m La tronçonneuse ne convient qu'à l'utilisation non- professionnelle à la maison et au jardin.
m La tronçonneuse ne convient pas aux travaux forestiers (abattage et ébranchage en forêt}. La connexion par câble ne garantit pas la sécurité de l'opérateur nécessaire dans ces cas.
m Un emploi conforme à l'usage prévu implique notamment aussi l'observation des instructions de service, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions.
m Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme emploi non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant: le risque incombe exclusivement à l'usager.
Symboles figurant sur la notice
A Danger imminent ou situation dangereuse.
L'inobservation de ces indications génère des risques de blessures ou d'endommagements matériels.
(©) Indications importantes pour un emploi
conforme de la tronçonneuse à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des défauts de fonctionnement de la tronçonneuse.
Indications pour l'usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.
W Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire.
Emploi conforme à l’usage prévu
Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine, notamment.
Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l'usage prévu» comme toutes les indications des présentes instructions de service.
La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d'endommagements.
m Risque de rebondissement de la tronçonneuse en cas de contact de la pointe de la lame avec un objet solide.
m Risque de blessures des doigts et des mains par l'outil (chaîne).
m Risque de blessures par des morceaux de bois projetés.
m Dangers d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.
m Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.
m Endommagement de l'ouie en cas de travaux d'une certaine durée sur la machine sans protection acoustique.
m Risque d'incendie.
ILse pourrait donc que des risques résiduels non apparents
persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.
m La tronçonneuse convient aux travaux suivants:
— coupe de troncs, de branches, de poutres en bois, planches etc.; il est possible d'effectuer des coupes longitudinales et transversales.
— Abattage d'arbres.
m Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des matériaux de construction ou des matières plastiques.
Instructions de sécurité
protéger vous et autrui de possibles blessures.
Toujours préserver ces instructions de sécurité {notice d'instructions) avec la tronçonneuse.
Z\ La tronçonneuse ne doit être manipulée que par des
û Respectez les instructions suivantes afin de
personnes disposant d'une expérience suffisante.
Confier ou prêter la tronçonneuse uniquement à des personnes familiarisées avec la machine et sa manipulation. Toujours passer la notice avec la tronçonneuse.
Les réparations de l'appareil doivent être
effectuées par le constructeur ou par des entreprises désignées par celui-ci.
= Première utilisation
Toute personne travaillant la première fois avec la tronçonneuse doit être formée en matière d'utilisation de là tronçonneuse et de l'équipement de protection par une personne expérimentée. Les personnes utilisant là tronçonneuse pour la première fois doivent d'abord s'entraîner en coupant des rondins sur un chevalet ou sur un tréteau.
" Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures.
m Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide des instructions de service.
m Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir «Emploi conforme à l'usage prévu»).
m Évitez tout maintien anormal du corps. Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à votre équilibre à tout moment.
m Portez des vêtements de protection appropriés!
— Pas d'habits larges ou de bijoux que la machine pourrait entraîner.
— Chaussures avec des semelles antidérapantes. (Chaussures de protection)
— Filet pour les cheveux s'ils sont longs.
M Portez des vêtements de protection personnels :
— Protection acoustique
— Lunettes de protection ou visière
— Casque de protection agréé dans les situations où il existe un risque de blessures de la tête (par ex. en abattant et en ébranchant des arbres).
m Nous recommandons le port d'une protection des jambes.
m Veillez à maintenir la zone de travail en ordre! Le désordre peut être la cause d'accidents.
m Prenez les conditions environnantes en considération. — Ne pas exposer la tronçonneuse à la pluie. — Ne pas utiliser la tronçonneuse
environnement humide ou mouillé.
— En cas de temps défavorable (pluie, neige, glace, vent), repousser les travaux - risque d'accidents accru!
— Procurez-vous un éclairage correct.
— Ne pas utiliser la tronçonneuse en proximité de liquides ou de gaz inflammables.
m Ne laissez jamais la scie sans surveillance.
Pendant les pauses de travail, poser la tronçonneuse de façon à éviter toute blessure. Protéger la tronçonneuse contre tout accès de personnes non- autorisées.
L'utilisation de la tronçonneuse est interdite pour des personnes de moins de 18 ans.
Tenir à l'écart toute personne étrangère.
L'utilisateur est responsable pour tout accident ou risque provoqué à des personnes ou du matériel.
L'opérateur est responsable envers des tiers dans la zone de travail.
Eloigner les enfants.
Ne pas laisser toute personne étrangère, particulièrement les enfants toucher le câble ou l'appareil .
Tenir à l'écart de votre plan de travail toute personne étrangère.
Protégez-vous de l'électrocution. Evitez le contact
corporel avec des éléments connectés à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, fours, réfrigérateurs.) Ne pas utiliser des chaînes fissurées ou déformées. Utiliser exclusivement des chaînes bien affütées ; les chaînes émoussées augmentent le risque de rebondissement et surchargent le moteur. Ne commencer la coupe qu'une fois la vitesse maximum atteinte. Pour là mise en service, appuyer et retenir fermement la tronçonneuse. La chaîne et la lame ne doivent pas être obstruées. Ne surchargez pas la machine ! Elle travaille mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée. Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité. Ne pas modifier la machine ou les composants de celle-ci. Ne pas arroser la machine d'eau. (source de risques : courant électrique). Préserver la machine en toute sécurité. Les machines non utilisées doivent être stockés dans un local sec fermé à clé et inaccessible aux enfants. Arrêter la machine et retirer la fiche de la prise de courant en cas de: — contact de la chaîne avec de la terre, des cailloux, des clous ou d'autres corps étrangers © contrôler immédiatement la chaîne et la lame — travaux de réparation — travaux de maintenance et de nettoyage —_ l'élimination de perturbations — coupure du câble électrique — vérifier la torsion et l'endommagement des fils — transport — tension de la chaîne — remplacement de la chaîne — abandonnement de la machine (même en cas d'une interruption brève) Entretenir votre tronçonneuse avec soin — Garder les outils affütés et propres afin de pouvoir
travailler mieux et en sécurité.
— Respecter les instructions d'entretien, de lubrification et de changement d'outil.
— Garder les poignées sèches et exemptes de résines, d'huiles te de graisses.
m Vérifiez la machine afin endommagement éventuel.
— Avant de continuer l'utilisation de la tronçonneuse, examiner avec précaution le fonctionnement correct et conforme des dispositifs de protection et des composants légèrement endommagés.
— Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de la tronçonneuse.
— Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés convenablement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
— Remplacer les étiquettes de sécurité endommagées ou illisibles.
FAN Sécurité électrique
m Exécution de la ligne de raccordement cf. IEC 60 245 {H 07 RN-F) avec une section d'au moins —1,5 mm? pour les câbles d'une longueur de jusqu'à 25
m — 2,5 mm? pour les câbles de plus de 25 m
m Les câbles longs et minces provoquent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance maximum, dégradant ainsi le fonctionnement de l'équipement.
” Les fiches et prises des rallonges doivent être en caoutchouc, PVC souple ou autre matière thermoplastique d'une résistance mécanique identique, ou revêtues de ce matériau.
m Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés contre les projections d'eau.
m Pour la pose du câble de connexion, veiller à ce qu'il ne gêne pas, qu'il ne soit pas écrasé ni plie, et que le connecteur ne se mouille pas.
m N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes vives. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur.
m En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble
m Vérifiez le câble de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
m Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.
= Servez-vous exclusivement de câbles de rallonge spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.
m Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.
m Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.
m Brancher là machine à L'aide d'un disjoncteur à protection différentielle (30 mA).
LAN Tout raccordement électrique, voire des réparations sur des parties électriques de la machine doivent être effectuées par des personnes compétentes ou remises à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui conceme les mesures de protection sont à respecter.
À Toutes réparations des différentes pièces de la machine sont à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente.
N'utiliser que des pièces détachées d'origine. L'utilisation d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourraient entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur, le fabricant dégageant toute responsabilité pour tout dommage encouru.
VAN Ne connecter la tronçonneuse au secteur avant le montage complet de celle-ci.
LAN Risque de blessures ! Porter des gants pour effectuer le montage.
Poser la tronçonneuse sur une surface plate. fl
Enlever le couvercle (10) en desserrant la vis de fixation fl
© Insérer la chaîne dans la rainure de guidage de la lame.
Veiller au sens de marche correct des maillons de la
Poser la lame. E Pendant le montage, veiller à ce que les maillons de la
chaîne soient engagés correctement dans la rainure de
guidage et sur le pignon (13). 7
Difficultés de poser la chaîne autour du pignon?
Tourner le tendeur de chaîne (22) dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que la chaîne se pose facilement
autour du pignon. Tourner ensuite le tendeur de chaîne
(22) dans le sens horaire jusqu'à ce que la chaîne soit
tendue correctement.
Remettre le couvercle (10).
Tendre la chaîne selon les instructions du chapitre
Avant la première mise en service
Lubrification de la chaîne
À 1a tronçonneuse n'est pas remplie d'huile de chaîne à la livraison. Toute utilisation sans huile de chaîne entraîne l'endommagement de la tronçonneuse.
La durée de vie et le rendement de coupe de la chaîne dépendent d'une lubrification optimale. Pendant le service, la chaîne est lubrifiée automatiquement par l'huile passant dans le canal d'huile.
Remplissage du réservoir d'huile: E
© Poser la tronçonneuse sur une surface appropriée.
Dévisser le couvercle du réservoir d'huile (9).
æ Remplir le réservoir d'huile de chaîne biodégradable (env. 100 ml). Le niveau de remplissage est visible au voyant (17). Utiliser un entonnoir afin de faciliter le remplissage.
Veiller à ne pas faire entrer des souillures pendant le remplissage.
© Revisser le couvercle du réservoir d'huile.
Pa Après le premier remplissage ou le remplissage d'un réservoir complètement vidé, appuyer env. 10x sur le "Primer" (amorceur) afin de pomper l'huile dans le circuit
EL Ne jamais utiliser de l'huile recyclée ou usée. En cas
d'utilisation d'une huile non agréée pour tronçonneuses, la garantie du constructeur devient nulle.
@© Connexion électrique
m Comparez la tension de votre secteur, p. ex. 230 V, avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la tronçonneuse à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions. © prise à contact de protection, tension du secteur de 230 V avec interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (Disjoncteur ID 30 mA).
” Utilisez un câble de rallonge de section suffisante.
© Protection du secteur £ 16 A retardée
Mise en marche/arrêt
Ne jamais utiliser une machine dont
— l'interrupteur ne peut pas être ouvert et fermé correctement.
— les freins de chaîne et de moteur ne fonctionnent pas correctement
Les interrupteurs endommagés doivent être
immédiatement réparés ou remplacés par le S.A.V.
Pour là mise en service, appuyer et retenir la tronçonneuse fermement. La chaîne et la lame ne doivent pas être obstruées.
Appuyer sur le blocage de mise en marche (5) et le retenir. Actionner ensuite l'interrupteur (6). Relâcher le blocage de mise en marche.
Relâcher l'interrupteur.
Le frein de chaîne est un mécanisme de protection qui se déclenche en cas de rebondissement de la tronçonneuse par la protection de la main avant ou par le relâchement de l'interrupteur. La chaîne s'arrête immédiatement (< 0,1 sec.).
Contrôle du frein de chaîne Vérifier de temps en temps le fonctionnement correct du frein de chaîne. © Mettre le déclencheur du frein de chaîne (3) en pos. 2 et mettre la tronçonneuse en marche. ÿ Pos.2= Frein de chaine activé La chaîne ne démarre pas
© Mettre le déclencheur du frein de chaîne (3) en pos. 1 et mettre la tronçonneuse en marche. Pos.1= Frein de chaîne désactivé La chaîne démarre
Tension la chaîne + Avant le contrôle ou le réglage de la tension de chaîne, retirer la fiche de la prise de courant.
e Porter des gants de protection afin d'éviter toute blessure.
Vérifier la tension de la chaîne
© avant le début du travail
© après les premières coupes
© pendant le travail régulièrement toutes les 10 minutes
1# La tension et la lubrification correcte de la chaîne sont des facteurs d'influence sur la longueur de vie du matériel.
© Veuillez tenir compte des faits suivants :
une nouvelle chaîne doit être tendue souvent jusqu'à ce qu'elle se soit allongée.
© l'échauffement à la température de service de la chaîne l'allonge, et elle doit être tendue de nouveau.
À après la fin des travaux, détendre la chaine, le refroidissement produisant des tensions trop élevées de la chaîne.
© en cas de battement de la chaine, ou lorsqu'elle sort de son guide, la retendre immédiatement.
1. Poser la tronçonneuse sur une surface plate.
2. Desserrer la vis de fixation (11) 1 - 2 tours dans le sens antihoraire, £
3. Tourner la bague de tension de la chaîne (12) pas-à-pas dans le sens horaire jusqu'à ce que la chaîne soit tendue correctement. L'effet d'encliquetage empêche la chaîne de se détendre. © La vis de fixation (11) tourne également, elle doit être éventuellement desserrée pendant le processus de tension de la chaîne.
4. La chaîne est tendue correctement lorsqu'elle peut être relevée de. 3 - 4 mm au milieu de la lame.
5. Tourner la bague de tension (12) dans le sens antihoraire lorsque la chaîne est trop tendue.
6. Resserrer la vis de fixation à la main.
7. Vérifier que les maillons sont positionnés correctement dans le guide.
Travail avec la tronçonneuse
Avant la mise en service et régulièrement pendant la coupe, effectuer les contrôles suivants:
© La tronçonneuse est -elle montée complètement et correctement ?
La tronçonneuse est-elle dans un état correct garantissant la sécurité du travail ?
© Le réservoir d'huile est-il rempli ? Contrôler régulièrement le niveau d'huile dans le voyant (17). Compléter le niveau d'huile immédiatement lorsqu'il est sur "MIN" afin de ne pas faire tourner la chaîne à sec.
© La chaîne est-elle tendue correctement ? Suivre les démarches indiquées dans le chapitre "Tendre la chaîne".
© La chaîne est-elle affütée correctement ? Seul avec une chaine affütée correctement, vous travaillez bien et en sécurité.
© Le frein de chaîne est-il desserré et fonctionne-t:il
Le déclencheur du frein de chaîne (3) doit être sur la pos. 1. Suivre les démarches indiquées dans le chapitre "Contrôle du frein de chaîne".
© La poignée est-elle sèche et propre et exempte d'huile et de résine ?
> Le lieu de travail est il exempt de risques de trébuchement ?
© Portez-vous l'équipement de protection correct ?
Avez-vous lu et compris l'ensemble
Le connecteur au réseau et le câble de rallonge
sont-ils en état de fonctionnement correct ?
À Ne pas utiliser des câbles défectueux.
Le câble de rallonge est-il posé correctement ? [I Connecter la fiche de l'appareil au câble de rallongement. Constituer une boucle avec le câble de rallonge et la faire passer par la baguette de sécurité. Suspendre ensuite la boucle dans le crochet. La connexion est maintenant protégée contre toute ouverture involontaire.
Pendant le travail, veiller systématiquement à ce que le
câble de rallonge soit toujours dirigé vers l'arrière, en dehors de la zone de la chaîne et du bois à couper
À Rebondissement de la tronçonneuse
Que comprend-on par un rebondissement de la tronçonneuse ? Le rebondissement de la tronçonneuse est un saut, ou rebond, soudain de la tronçonneuse en marche en direction de l'opérateur.
Ilse produit lorsque
— là pointe de la lame touche le bois à scier ou d'autres objets solides.
— lorsque la chaîne est coincée.
La tronçonneuse réagit de façon incontrôlée et provoque souvent de graves blessures de l'opérateur.
L\ Effectuer les coupes latérales, obliques et longitudinales avec une précaution particulière, la butée à griffes(16) n'étant pas engagée.
Comment éviter le rebondissement de la tronçonneuse ? — Ne jamais attaquer la coupe avec la pointe de la lame.
— Ne jamais couper avec le bord supérieur de la pointe de la lame.
— Positionner la tronçonneuse toujours aussi plat que possible. FE
— Commencer la coupe seulement lorsque la chaîne toume.
— Ne jamais mettre la machine en marche lorsque la chaîne est posée sur le bois.
— Travailler uniquement avec une chaine affütée correctement.
— Ne jamais travailler avec une chaîne détendue ou allongée.
— Travailler uniquement avec une chaine tendue correctement.
— Toujours tenir la tronçonneuse fermement dans les deux mains.
— Utiliser la butée à griffes comme levier.
— Ne jamais travailler au dessus de la hauteur des épaules.
— Ne jamais couper plus qu'une branche à la fois. En ébranchant, veiller à ne pas toucher une autre branche.
— Pour les coupes en longueur, utiliser un chevalet si possible.
— Les coupes plongeantes ne doivent être effectuées que par un personnel spécialement formé.
Comportement général pendant la coupe
m Ne pas travailler sur la neige, la glace ou le bois fraîchement coupé - risque de glissement.
= Ne jamais travailler avec un éclairage insuffisant (par ex. sous le brouillard, la pluie, les bourrasques de neige ou le crépuscule). Vous ne pouvez plus distinguer les détails dans la zone de travail - risque d'accidents.
= S'assurer que le lieu de travail est bien rangé et sûr.
m Eviter les positions anormales du corps. Toujours garder l'équilibre. Ne pas travailler le torse penché en avant.
m Manipuler la tronçonneuse uniquement en position sure. Tenir la tronçonneuse légèrement à droite de votre corps.
m Ne jamais utiliser la tronçonneuse pour soulever ou déplacer le bois.
m Veiller à ce que le bois soit exempt de corps étrangers (cailloux, clous etc.).
m Toujours tenir la tronçonneuse dans les deux mains, la main gauche sur la poignée avant, (4) là main droite sur la poignée arrière (17). Ne jamais couper avec une seule main.
m Veiler à ce que le bois ne se tourne pas pendant la coupe.
m Couper le bois éclaté avec précaution. Risque de blessures par des morceaux de bois entraînés.
= Laisser tourner la chaîne avant qu'elle n'entre en contact avec le bois.
= Ne couper le bois qu'avec le bord inférieur. Couper avec le bord supérieur provoque le rebondissement de la tronçonneuse.
m Positionner la tronçonneuse de façon aussi plate que possible.
= Utiliser la butée à griffes (16) pour fixer la tronçonneuse sur le bois. Utiliser la butée à griffes comme levier pendant la coupe. FE
m Pour couper des branches fortes ou des troncs, repositionner la butée à griffes (16) à un point inférieur. Pour repositionner la butée à griffes, la retirer du bois et là positionner de nouveau à un point inférieur. En ce faisant, ne pas enlever la tronçonneuse de la coupe.
= Faire marcher la tronçonneuse en exerçant une légère pression de levier sur la butée à griffes. Ne pas utiliser de la force pour couper.
m Ne jamais travailler — les bras tendus
— aux endroits d'accès difficile — étant positionné sur une échelle, un pont de travail ou un arbre,
m Ne jamais couper avec la tronçonneuse au dessus de la hauteur des épaules.
m Ne pas surcharger la tronçonneuse. Vous obtenez les meilleurs résultats de coupe lorsque la vitesse de la chaîne ne diminue pas.
= Soyez prudent à la fin d'une coupe. Dès que la lame sort du bois, la force du poids change. Risque d'accidents pour les jambes et les pieds.
m Retirer la lame de la coupe uniquement lorsque la chaîne tourne.
m Ne jamais toucher des grillages en fil de fer ou le sol avec la chaîne en marche.
= Arrêter la tronçonneuse entre les coupes lorsque plusieurs coupes doivent être effectuées.
m Lorsque la chaîne se coince dans le bois, immédiatement arrêter la machine et retirer la fiche du secteur. Utiliser un coin pour libérer la lame.
m Faites des pauses pendant le travail afin de laisser refroidir le moteur électrique.
Instructions supplémentaires pour la coupe de troncs
m Ne jamais poser le tronc directement sur le sol pour couper. Appuyer le tronc de façon à éviter la fermeture de la coupe et ainsi le coincement de la lame. Utiliser un support sûr (par ex. un chevalet}. Eviter de toucher le sol avec la pointe de la lame ou la chaine.
m Avant de couper, ajuster et coincer les troncs plus courts.
m Eviter de couper des arbustes ou du bois mince. La tronçonneuse ne convient pas à ces travaux.
= Effectuer les coupes longitudinales avec une précaution particulière, la butée à griffes n'étant pas utilisée. Vous évitez le rebondissement de la tronçonneuse en positionnant la tronçonneuse dans un angle plat.
m En cas de travail en pente, se positionner toujours au dessus ou à côté du tronc ou du bois couché par terre. Veiller aux troncs roulants.
Instructions supplémentaires pour la coupe de bois sous tension/ détendre Lorsque des branches, arbres ou d'autres bois tendus sont libérés de leur tension par la coupe, procéder avec une extrême précaution. Le bois peut réagir de façon complètement incontrôlée et provoquer de graves blessures, voire là mort.
Ces travaux ne doivent être effectuées que par un personnel spécialement formé.
À Pour tout travail de bois sous tension, effecteur d'abord le coupe de décharge du côté pression C1] puis là coupe de
séparation © : afin d'éviter le coincement de la lame ou le rebondissement de la tronçonneuse.
Bois sous tension du côté supérieur FE]
© Efictuer une coupe de bas en haut (un tiers du diamètre du tronc).
@ Effectuer ensuite une deuxième coupe à partir du haut pour sectionner le tronc.
Bois sous tension du côté inférieur [E]
O Effectuer une coupe de haut en bas (un tiers du diamètre du tronc).
@ Effectuer ensuite une coupe à partir du bas pour sectionner le tronc.
Troncs forts ettension forte [E]
O Effectuer une coupe de bas en haut (un tiers du diamètre du tronc).
@ Effectuer ensuite une deuxième coupe à une certaine distance de la première pour sectionner le tronc.
© Efiectuer une coupe à 15 cm du tronc à partir du bas {un tiers du diamètre du tronc).
Effectuer ensuite à env. 8 cm vers l'extérieur une deuxième coupe pour sectionner la branche.
Pour enlever le morceau restant, couper un tiers près du tronc à partir du bas.
Effectuer la deuxième coupe à partir du haut pour enlever le morceau restant.
Instructions supplémentaires pour l'abattage d'arbres
PAN Toujours porter un casque afin de se protéger des branches en chute.
m Veiller à la longueur de la lame. Seul les arbres dont le diamètre est inférieur à la longueur de la lame peuvent être abattus.
= Sécuriser la zone de travail avant l'abattage. Veiller à ce qu'aucune personne et aucun animal ne restent dans la zone de l'abattage (distance minimum 2 longueurs d'arbre).
m S'assurer que la zone de travail autour de l'arbre est exempte de risques de trébuchement et qu'une voie de fuite soit libre. ET
m Prenez une position sure.
Avant d'abattre l'arbre, déterminer la direction de chute de l'abattage. Prenez en considération le centre de gravité de la cime de l'arbre, les arbres voisins, la direction de la pente, l'état de santé de l'arbre et la direction du vent. Couper l'entaille de ce côté.
= Abattre un arbre: FX] © Nettoyer la zone de travail autour du tronc de branches, de broussailles et d'obstacles.
Nettoyer le tronc soigneusement - le sable, les cailloux et les corps étrangers émoussent la chaîne.
© Veillez à l'état de santé de l'arbre - soyez prudent avec les troncs présentant des dommages (bois sec, pourri ou mort).
© Couper une entaille d'une profondeur d'env. 1/3 du diamètre de l'arbre dans le tronc. Effectuer d'abord la coupe horizontale, et ensuite, une deuxième coupe dans une angle de 45° à partir du haut.
æ Couper maintenant le trait d'abattage horizontal de l'autre côté du tronc. Cette coupe doit être positionnée un peu plus haut (env. 4 cm) par rapport à la coupe horizontale de l'entaille.
© En aucun cas, ne couper le tronc entièrement. Env. 1/10 du diamètre du tronc doivent rester. Lorsque l'arbre commence à tomber trop tôt, immédiatement retirer la lame de la coupe et se retirer en arrière ou à côté.
æ Chasser un coin dans la coupe d'abattage horizontale afin de faire tomber l'arbre.
© Lorsque l'arbre commence à tomber, veiller aux branches ou brins qui tombent.
Entretien et nettoyage
Avant de toute intervention d'entretien et de nettoyage
— arrêter l'équipement
— attendre l'arrêt de la tronçonneuse
— retirer la fiche du secteur
D'autres interventions d'entretien et de nettoyage que celles décrites dans ce chapitre ne doivent être effectuées que par le constructeur ou par des entreprises désignées par celui- ci.
Les dispositifs enlevés pour effectuer les interventions
d'entretien et de nettoyage doivent impérativement être remontés et contrôlés.
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. L'utilisation de toute autre pièce risque de provoquer des dommages et blessures imprévisibles.
Entretien À Porter des gants afin d'éviter les blessures possibles.
Afin de garantir une utilisation de la tronçonneuse longue et fiable, effectuer régulièrement les travaux d'entretien suivants.
Vérifier les défauts évidents de la tronçonneuse tels que — chaîne détendue, décrochée ou endommagée
—_ fixation détendue
— composants usés ou endommagés
Contrôler la tronçonneuse après chaque utilisation pour
— l'usure, notamment de la chaine, de la lame et du pignon.
— les défauts de montage ou d'état des couvercles et dispositifs de protection.
Effectuer les réparations et interventions d'entretien avant d'utiliser là tronçonneuse.
Affûütage de la chaîne
Pour affüter une chaîne, un savoir-faire spécial est nécessaire. Faire affüter la chaîne dans un atelier spécialisé.
Toutefois, vous pouvez affüter votre chaîne de
tronçonneuse à l'aide de notre équipement d'afftage de chaînes KSG 220 (référence : 302360).
À Seul avec une chaîne affütée correctement et propre, vous travaillez bien et en sécurité.
Remplacement de la chaîne et de la lame
La chaîne et la lame sont exposées à une usure importante. Remplacer immédiatement la lame et la chaîne lorsque le fonctionnement correct n'est plus garanti.
Poser la tronçonneuse sur une surface plate.
Enlever le couvercle (10) en desserrant la vis de fixation (0.8
Tourner le tendeur de chaîne (22) dans le sens antihoraire afin de détendre la chaîne un peu. E
© Enlever la lame avec la chaîne.
Nettoyer soigneusement la rainure de guidage en cas de remplacement de la chaîne seule.
© Pendant le montage, veiller à ce que les maillons de la chaîne soient engagés correctement dans la rainure de guidage et sur le pignon (13). 2
Tourner le tendeur de chaîne (22) dans le sens horaire jusqu'à ce que la chaîne soit tendue correctement.
æ Remettre le couvercle (10).
© Tendre la chaîne selon les instructions du chapitre "Tendre la chaîne".
Le pignon (13) est soumis à une charge importante. Vérifier régulièrement l'usure et les endommagements de l'engrenage du pignon.
Un pignon usée ou endommagée raccourcit la durée de vie de la chaîne et doit être immédiatement remplacé par le service après-vente.
Contrôle de la lubrification automatique
Vérifier le fonctionnement de la lubrification automatique en mettant la tronçonneuse en marche et en tendant la pointe de le lame vers le sol.
À de pas toucher le sol avec la chaîne. Garder une distance de sécurité de 20 cm.
Lorsqu'une trace d'huile se produit pendant le contrôle, la
lubrification automatique de la chaîne fonctionne
Lorsque aucune trace d'huile ne se produit malgré un
réservoir d'huile plein
© nettoyer le canal d'huile (14) et la perforation de tension de chaîne supérieure (15). Æ
Lorsque ces mesures restent sans effet, veuillez-vous adresser au service après-vente.
Nettoyer la tronçonneuse avec soin après chaque usage afin de préserver le fonctionnement correct.
© Nettoyer le carter à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
Ne pas utiliser de l'eau, des solvants ou des produits de polissage.
© Veiller à garder les fentes d'aération du refroidissement du moteur exempt d'obstructions (risque de surchauffe).
© Après une utilisation prolongée (1 - 3 heures), démonter le couvercle, la lame et la chaîne et nettoyer ces composants à l'aide d'une brosse.
En cas de forte souillure ou contamination à la résine, tremper la chaîne pendant quelques heures dans un produit de nettoyage de chaînes. Rincer ensuite la chaîne à l'eau claire.
© Enlever tous les dépôts du pignon et de la fixation de la lame à l'aide d'une brosse.
© Nettoyer le canal d'huile à l'aide d'un chiffon.
IN Retirez la fiche de la prise avant tout "transport.
À Mettre la protection de la chaîne avant tout transport de la tronçonneuse.
# Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants. m Afin d'augmenter la durée de vie utile de la tronçonneuse et de lui conserver son bon fonctionnement, il est recommandé
avant tout stockage prolongé:
© d'effectuer un nettoyage en profondeur.
© vidanger l'huile du réservoir. Conseil : Certaines huiles à chaîne ont tendance à former des croûtes avec le temps. Par conséquent, avant tout stockage prolongé, rincer le système de lubrification avec un produit de nettoyage de chaîne. Remplir le réservoir d'huile à moitié (env. 50 ml) du produit de nettoyage. Fermer le réservoir. Mettre la tronçonneuse en marche, la lame et la chaîne étant
démontées, jusqu'à ce que la totalité du produit de nettoyage soit sorti de la perforation de lubrification. © Tremper la chaîne brièvement dans un bain d'huile et l'envelopper ensuite dans du papier huilé.
Avant de procéder à l'élimination des défauts — arrêter l'équipement
— attendre l'arrêt de la tronçonneuse — retirer la fiche du secteur
LS Après chaque dépannage, remettre en service et vérifier l'ensemble des dispositifs de sécurité.
La tronçonneuse ne démarre pas après la mise en marche
S frein de chaîne © absence de courant du de
© endommagement câble
© La fiche de secteur, le moteur ou l'interrupteur sont défectueux.
© desserrer le frein de chaîne
S vérifier l'alimentation électrique, le fusible, la prise de courant
© contrôler le câble de rallonge, le remplacer immédiatement en cas d'endommagement
S Demandez à un électricien concessionnaire de vérifier le moteur ou le commutateur ou de le réparer, respectivement de remplacer ces pièces par des pièces d'origine
La tronçonneuse fonctionne de façon intermittente
© faux contact externe © faux contact interne 2 interrupteur défectueux
© Veuillez-vous adresser au service après-vente.
La tronçonneuse arrache, vibre ou ne coupe pas correctement
S chaîne émoussée S chaîne usée S tension de la chaine
Ola chaine n'est pas correctement (les dents orientées en contresens)
S faire affüter ou remplacer la chaîne
9 remplacer la chaîne
9 contrôler et ajuster la tension de la chaine
S monter de nouveau la chaîne
La tronçonneuse ne fonctionne pas en pleine puissance
© câble de rallonge trop long ou section trop faible
© la prise de courant est trop éloignée de la connexion principale
S utiliser un câble de rallonge de section suffisante
S utiliser une prise de courant située plus près de la zone de travail
La chaîne s'échauffe
2 manque d'huile dans le réservoir S canal de lubrification bouché
© tension de chaîne trop élevée
© remplir de l'huile
© nettoyer le canal de lubrification
© régler la tension de la chaine
© faire affüter ou remplacer la chaîne
Absence de lubrification de la chaîne
2 manque d'huile dans le réservoir S canal de lubrification bouché
© remplir de l'huile © nettoyer le canal de lubrification
Caractéristiques techniques
Puissance du moteur P1
Tension d'alimentation
Fréquence du réseau no
Vitesse de la chaîne
Volume du réservoir d'huile max. Classe de protection
Délai de freinage du frein de chaîne Poids
Niveau de puissance sonore mesuré Lwa Niveau de puissance sonore garanti Lwa
Niveau de pression acoustique LrA (selon la directive 2000/14/CE)
Vibration main-bras avant selon EN 1033/DIN 45675 Vibration main-bras arrière selon EN 1033/DIN 45675
m Nous assurons une garantie de deux ans à partir de la livraison de l'appareil du stock du négociant pour les vices engendrés
par défauts de matériel ou défauts de fabrication.
m La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou à un emballage insuffisant pendant le transport de retour des appareils ou au non-respect du mode d'emploi, même pendant le délai de garantie. m Les pièces défectueuses sont à nous adresser en usine franco de port. Nous nous réservons le droit de décider du
remplacement gratuit.
m Les travaux de garantie seront effectués par nos soins ou par ceux de nos revendeurs agréés. Nous nous réservons le droit de donner notre autorisation pour la réparation de dommages sous garantie à effectuer par une autre société. m La garantie ne s'étend pas sur l'usure normale de la chaîne, de la lame, de la protection de chaine, du pignon te des
m Nous ne porterons de garantie que pour l'emploi de pièces de rechange originales. m De même, nous nous réservons le droit d'opérer des modifications servant au progrès technique.
Description de l'équipement / Pièces de rechange
Poste | Référence de Désignation Poste | Référence de Désignation commande commande 1 362927 Lame 13 362923 Pignon 362992 Chaine 14 Canal de lubrification 3 362603 Déclencheur frein de chaîne 15 Trou de tension de chaîne supérieur 4 362604 Poignée avant 16 362606 Butée à griffes 5 Blocage de mise en marche 17 Poignée arrière 6 Interrupteur 18 362921 Protection de chaîne 7 Fentes d'aération moteur 19 362602 Etiquette de sécurité 8 Câble de la machine avec fiche 20 362608 Jeu de charbons (sans figure) 9 362610 Couvercle du réservoir d'huile 21 362928 Huile de chaîne 100 ml 10 362605 Couvercle 22 Tendeur de chaîne (sans figure) il Vis de fixation 400144 Huile de chaine 1 ! (sans figure) 12 Bague de tension de chaîne
= üdrébé a éiéténi VAN
Mükôdési idôétartamok
— meglazult rôgzités
Minden zavarelhärités elôtt
— _ labava priévrééenost
© Preverte napéjanie, zäsuvku à poistky
Notice Facile