KSL 2200-40 - ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KSL 2200-40 ATIKA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Meghatározatlan PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KSL 2200-40 - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KSL 2200-40 márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KSL 2200-40 ATIKA
Kezelési Üütmutato - Biztonsägi tudnivalôk - Pétalkatrészek
Säilytettävä tulevaa käyttlô varten.
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amig a jelen hasznälati utasitést Ütmutatôt el nem olvasta, valamennyi leirt tudnivalôt figyelembe nem vett és a készüléket a leirtak szerint nem szerelte ôssze.
Az utasitäst a tovébbi hasznälathoz kérjük megérizni.
Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego Sto proëitate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve naznaëene upute i uredaj ne montirate kao Sto je opisano.
CI A tônkrement elektromos készülék nem valé a häztartäsi hulladékba. A készüléket, tartozékait és csomagoläsät kôrnyezetkimélé médon juttassa hulladékba.
m Zranéni odmréténÿmi ééstmi obrobku.
© novÿ pilovÿ retéz se musi napinat éastéji, az se natähne;
néhlÿ Üder bézici fetézové pily smérem nahoru à zpétky ve
— Rez zaëinejte pouze s bézicim pilovÿm etézem.
© Sejméte listu s retézem.
© vyëstéte olejovÿ kanélek (14) à horni otvor napinéku retézu (15). PE
© Pokud to nepomüze, obratte se prosim na zékaznickÿ servis.
Cisténi Po kaëdém pouzit fetézovou pilu peëlivé vyistète, aby züstala zachovéna jeji sprävné funkce.
© Téleso oëistéte mékkÿm kartäékem nebo suchÿm hadïikem.
© Dopinit olej. 2 Vycistète olejovÿ kanélek.
Porucha Moëné prièina Odstranëni Po zapnuti se retèzov pila nerozbëhne | © brzda retèzu © Uvolnéte brzdu retézu © nemé proud S Zkontrolujte privod proudu, zéstréku, pojistky. © poSkozenÿ prodluzovaci kabel S Zkontrolujte prodluZovaci kabel, vadnÿ kabel okamzité vyméñte. © sitové zästréka, motor nebo spinaë| © Motor nebo vypinaë nechat od vadnÿ koncesovaného servisu zkontrolovat a event.vyménit Retëézové pila pracuje prerusovanèé © externi uvolnënÿ kontakt S obratte se prosim na servisni sluzbu © interni uvolnënÿ kontakt 2 hlavni vypinaë je vadnÿ Retëézové pila Skube, vibruje nebo|S tupÿ retéz 9 Nechte retéz nabrousit nebo vyménit. $patnë reze 2 opotiebovanÿ retéz 2 Retëz vyméñte. 2 napnuti retèzu 9 Zkontrolujte a nastavte napéti retézu. D'ietéz neni sprévné namontovanÿ | © Retëz znovu namontujte. {zuby ukazuji ve Spatném smëru) Retëézové pila nepracuje vpinÿm|S prodluzovaci kabel je pñlis diouhÿ|S Pouzijte prodluzovaci kabel vÿkonem nebo mé pñlis malÿ prürez s dostateënÿm prüezem. ° ° ° °
napnuti retézu je prilis veliké © tp retéz
EK-konformitäs-nyilatkozat
EK-konformitäs-nyilatkozat 68 À gép és tartozékai 68 Mükôdési idôtartamok 68 À léncfürészen levé szimbélumok 69 À kezelési Ütmutaté szimbélumai 69 Rendeltetésnek megfelelé hasznälat 69 Maradék kockäzat 69 Biztonségi téjékoztatésok 69 — Elektromos biztonség 71 Osszeällités 71 Az els6 Üzembe helyezés elôtt 71 — Länc kenése 71 — Olajtartély feltôltése 71 Üzembe helyezés 72 — Hélézati csatlakozäs 72 — Hélézati biztositék 72 — Hélézat impedanciéja 72 — Be-kikapcsolés 72 — Läncfék 72 — À léncfék ellenôrzése 72 — Fürészlénc feszitése 72 Munkavégzés a léncfürésszel 73 — Fürészelés elôtt 73 — À fürész visszacsapôdésa 73 — Hogyan kerüljem el à visszacsapôdäst 73 — Magatartés a fürészeléskor 73 — Fatôrzs fürészelésének pétlélagos 74 tüdnivaléi — Feszültség/teherlés al6l felszabadul6 fa 74 fürészelésének pôtlélagos tudnivalôi — Fék dôntésének pôtiélagos tudnivalôi 74 Karbantartés és tisztitäs 75 — Karbantartés 15 — À fürészlénc élezése 75 — Fürészlénc és végélap cserélheté 75 — Länckerék 16 — Automata olajozés ellenôrzése 16 — Tisztités 16 Szällitäs 76 Térolés 76 Lehetséges zavarok 77 Müszaki adatok 18 Garancia 18 À gép leirésa / Pôtalkatrészek 18/1177
a 98/37 EK irényelvnek megfeleléen
ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstrae 97 59229 Ahlen
sajét felelbsségére kijelenti, hogy a
KSL 2200/40 tipusü léncfürész
melyre à jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel à 98/37/EK irényelv vonatkozé alapveté biztonségi és egészségügyi kôvetelményeinek, valamint az egyéb vonatkoz 2004/108/E G és 73/23/EWG
Mért hangteljlesitményszint Lu 101 dB (A), garantalt hangteljesitményszint Lwa 102 dB (A) ST > , ] Aus,
> _hiénytalansägét > esetleges szällitäsi sérülését
À taléit hiényossägot haladéktalanul kôzôlje kereskedôjével, beszällitéjaval vagy à gyérral. Késébbi reklamäciôt nem äll môédunkban elfogadni.
1 palack léncolaj (100 ml) 1 kezelési Ütmutaté
Mükôdési idôétartamok
À gép üzembe helyezése alkalmäval legyen figyelemmel à helyileg érvényes (orszägos) zajvédelmi elirésokra.
A läncfürészen levé szimbélumok Üzembe helyezés elôtt elolvassuk, és
figyelembe vesszük à kezelési utasitést és a _ biztonsägi utasitésokat.
Javitési, karbantartési és tisztitäsi munkélatok elôtt a motort leéilijuk, és a hälézati csatlakozé dugôt. kihüzzuk.
Azonnal hüzza ki a konnektordugôt, ha
megsérült, vagy âtégett a hélôzati zsinôr
Hasznélat kôzben viseljen védôsisakot és hallésvédôt.
Viseljen védékesztyüt.
À gépet es ne érje. Védje nedvességtél
legnagyobb vägési hossz 400 mm
A kezelési ütmutaté szimbélumai
Lehetséges veszélyek, vagy veszélyes helyzetek. Az itt olvashaté Ütmutatsok figyelmen kivül hagysätél balesetet szenvedhet, és à gép meg is rongälédhat.
Fontos täjékoztatäsok a szakszerü hasznälathoz. E téjékoztatäsok figyelmen kivül hagyésa zavarokhoz vezethet.
Hasznélati Ütmutatésok. Ezek az Ütmutatésok segitenek a fürész legjobb kihasznälhatéségéban.
Ex Wa Szerelés, kezelés és karbantartäs. Pontosan
megismerheti, hogy a fürésszel melyek à tennivalôi.
Rendeltetésnek megfelelé hasznälat
m À léncfürész a kKôvetkezô müveletekhez alkalmas: — fatôrzsek, égak, fagerendék stb. elfürészeléséhez és kereszt- és hosszvägäsok készitéséhez hasznälhaté, — fékkivägäsa.
mA läncfürész épitéanyagok és müanyagok fürészeléséhez nem alkalmas. mA léncfürész csak hézi és hobbikertben valé
magénhasznélathoz készült.
m Erdészeti jellegü munkäkhoz (erdei fak dôntéséhez és gallyazéséhoz) ez a léncfürész nem hasznélhaté. A
kezelé szükséges biztonséga a kébeles ôsszekôttetés miatt nincs szavatolva.
m A rendeltetésnek megfelelô hasznélathoz tartozik még a gyér éltal elôirt médon valé hasznälat:, a karbantartäs- és javitäs valamint az üUtmutatéban olvashat biztonsägi tudnivalôk kôvetése.
m Minden ezektôl eltérô hasznélat rendeltetéssel ellentétesnek minésül. Az ilyen jellegü kérokért à gyér nem vällal szavatossägot. à kockäzat ekkor egyedül a felhasznälôt terheli.
Még a rendeltetésnek megfelelé hasznélatnäl és à felhasznélsi cél éltal meghatérozott vonatkozé biztonsägi szabélyok megtartésa mellett is bizonyos maradék kockézattal szémolni kel.
Ezt a maradék kockäzatot minimumra csôkkentheti, ha a munkénäl figyelembe veszi a “Biztonsägi ütmutatésok”, à “Rendeltetésnek megfelelé hasznélat” és magénak à hasznélati dtmutaténak a leirésait.
Mindezek figyelembe vétele és a kellé évatossäg segit à balesetek és sérülések megelézésében.
m Ha a végélap csûcsa hozzéér egy szilérd térgyhoz,
visszacsapôdäst okozhat.
Szerszäm (fürészlänc) megsértheti az ujjat és a kezet.
Munkadarab kicsapédé darabja balesetet okozhat
ÂAramütés lehetésége.
Balesetet okozhat a villanyéram egy szabélytalan
csatlakoztatäs esetén.
m Aramütés egy feszültség alatt 4ll nyitott alkatrész megérintésekor.
m Halléskérosodés halläsvédô nélküli hosszabb munka esetében.
Tovébbé minden megtett intézkedés ellenére is maradnak nem nyilvénvalé maradék kockäzatok.
A Biztonsägi tâjékoztatäsok
Vegye figyelembe a kôvetkezô utaläsokat, hogy sajät magät és kôrnyezetét a balesettél megvédje.
À biztonsägi Ütmutatäsokat (a kezelési Ütmutatôt) à léncfürésszel együtt 6rizze meg.
A léncfürészt csak kellô tapasztalattal rendelkezô személy hasznélhatja.
Csak olyannak adja kôlcsôn a léncfürészét, aki mér ismeri annak hasznälatét. Mindig adja oda à géppel együtt a hasznälati Ütmutatôt is. A gépet csak a gyér, vagy ältala kijelôlt cégek javithatjäk. = Azelsé hasznälé Aki a géppel el6szôr dolgozik, annak a lénfürész hasznélatrol és a személyi védéfelszerelésrél mér kellé
tapasztalattal rendelkezô személytél gyakorlati betanitäst kell kapnia. Az elsé hasznälé elôszor egy fürészbakra vagy älvényra helyezett gômbfét fürészeljen.
Legyen figyelmes. Figyeljen arra, amin dolgozik. Munkéjét ésszerüen hajtsa végre. À gépet ne hasznälja olyankor amikor féradt vagy drog, alkohol vagy gy6gyszer hatésa alatt ll. A gép hasznélatänäl elég egy figyelmetlen pilanat ahhoz, hogy sülyos balesetet szenvedjen.
Hasznélat elôtt ismerkedjék meg a géppel à hasznélati
ütmutaté segitségével.
A készüléket ne hasznälja olyan célokra, melyekre nem
rendeltetett (sd ,Rendeltetésnek megfelelé hasznälat”).
Kerülje munka kôzben a rendellenes testtartäst.
Ügyeljen arra, hogy biztosan älljon, és mindenkor
6rizze meg egyensülyät.
Viseljen munka kôzben megfelelé munkaruhät:
— ne viseljen bé ruhät vagy ékszert, mert azokat a mozg6 gépalkatrész beränthatja
— csüszäsmentes munkacipé (biztonségi kesztyü)
— _hosszü haj esetén hajhélé
Viseljen személyes védéruhät:
— védészemüveget vagy arcvédôt
— ellenôrzôt védôsisakot egy olyan helyzetben amelynél fejsérülésre is lehet szémitani (pl. lehullé és Kidôl6 fék).
Tanäcsoljuk, hogy viseljen lébszärvédôt.
Tartsa rendben a munkahelyét! A rendetlenség à
Legyen figyelemmel à kôrnyezeti hatsokra:
— A läncfürészt ne tegye ki csapadék hatésénak.
— À léncfürészt ne hasznälja vizes vagy nedves
Halassza el a munkät, ha rossz az idé (es6, héesés,
jégesé, nagy széll - olyankor fokozédik a
Gondoskodjék à j6 megvilägitésrôl.
A läncfürészt ne hasznälja égheté folyadék vagy -
A fürészt ne hagyja felügyelet nélkül.
Munkaszünetben ügy tegye le a léncfürészt, hogy az
senkit ne veszélyeztessen. A läncfürészt zérja el
illetéktelen személyek elôl.
A szalagfürészt 18 éven aluliak nem hasznälhatjék.
Tartson à munkahelyétél tävol mäsokat.
A felhasznélé felelôs azokért a balesetekért vagy
veszélyekért, amelyek més személyeket fenyegetnek,
vagy mésok tulajdonät érik.
A gépet kezelô személy harmadik személlyel szemben
felel6s a munkaterületen.
Gyermekeket a munkaterülettél tartsa tvol.
Ne engedje, hogy a szerszémot vagy annak käbelét
mäs személy, féként gyermek megfogja.
Tartsa 6ket tävol munkahelyétél.
Ne hasznäljon repedt fürészläncot vagy olyat, amelyik
mér alakjét vältoztatta.
J61 élesitett fürészläncot hasznäljon, mert az életlen fürészlénctél nemcsak a visszacsapôdés veszélye fokozédik, hanem a motor is tülterhel6dik.
A vägést csak akkor kezdje el, amikor a fürészlénc elérte
à teljes fordulatszämät.
Bekapcsoléskor a léncfürészt timassza ki biztosan és
tartsa erôsen. À lénc és à végélap élljon szabadon.
Ne terhelje tül a gépet! Jobban és biztonségosabban
dolgozik a megadott teljesitménytartomänyon belül.
Ne terhele til a gépet A megadott
teljesitménytartomänyban jobban és
biztonsägosabban dolgozhat.
A fürészt csak kompletten és felhelyezett biztonsägi
kiegészitésekkel hasznälja és a gépen semmi olyat
meg ne vältoztasson, ami à biztonségot korlétozhatja.
A gépet illetve annak alkatrészeit meg ne vältoztassa.
A gépet vizzel ne frôcskôlje be. (A viztél éramütés
Orizze biztonségban a gépet. A hasznélaton kivüli
gépet Grizze egy széraz, lezärt és gyermekek éltal el
A gépet kapcsolja ki és hüzza ki a konnektordugôt az
kôvetkez6 esetekben:
— A läncfürész ne érintkezzék folddel, kôvekkel, szeggel és mas hasonl6 térggyal. ha ilyen eléfordul, azonnal ellenérizze a léncotés a vâgélapot
— javitési müveletnél
— karbantartésnäl és tisztitäsnäl
— Csatlakozé vezetékek elvégésa
— à csatlakozô vezetékek ellenérzése, hogy nincsenek- e ôsszegabalyodva vagy megsérülve
— a lénc uténfeszitése
— à géptél valé munkamegszakitésnél is)
ÂApolja gondosan a léncfürészét:
— Tartsa à szerszämot élesen és tisztén, hogy jobban és biztonsägosabban dolgozhassék vele.
— Kôvesse a karbantartäsi elbirésokat és a kenési- és szerszémcserélési Ütmutatsokat.
— Tartsa à fogantyükat szérazon, gyantätôl, olajtél és zsirtél mentesen.
Ellenérizze a gépet az esetleges sérülésekre:
— À gép tovébbi hasznélata elôtt a biztonsägi védôszerkezetek vagy kônnyebben sérült alkatrészek kifogästalan és rendeltetésüknek megfelelé mükôdését ellenérizze.
— Ellenôrizze, hogy à mozgé alkatrészek mükôdése Kifogéstalan-e, vagy nincs-e valamelyik alkatrész megsérülve. Az ôsszes alkatrésznek helyesen kell felszerelve lennie és minden feltételt teljesitenie kell à fürész kifogästalan mükôdése érdekében.
— À sérült védéberendezést és alkatrészt arra hivatott szakembermek kell javitania vagy kicserélnie, amennyiben à hasznélati Ütmutaté mést nem ad meg.
— À sérült vagy olvashatatlan biztonsägi cimkét ki kell cseréini.
FAN Elektromos biztonsäg
m A csatlakozé vezeték kivitele feleljen meg az IEC 60 245 (H 07 RN-F) elirésnak és keresztmetszete legyen laglébb — 1,5 mm?, 25 m käbelhosszüsägig — 2,5 mm?, 25 m feletti kébelhosszüsägnäl
mA til hosszü csatlakozé vezetékeken tülzott mértékü feszültségesés keletkezik. À motor mr nem éri el à maximälis teljesitményét és a gépnek csôkken a mükôdképessége.
m A csatlakozô vezetékek dugéi és csatlakozé aljzatai gumibôl, lägy PVC-bôl vagy més hôre légyulé, ugyanolyan mechanikai szilérdségü anyagbôl készüljenek, vagy ilyenekkel legyenek bevonva.
m A csatlakozé vezeték dugés csatlakozé része frôccsené viz ellen védett legyen.
m À csatlakoz6 vezeték elhelyezésénél ügyeljen ré, hogy az ne legyen zavaré, ne züzodjék, ne tôrjôn meg és a csatlakoz6 dugé ne legyen nedves.
m À käbelt ne hasznälja rendeltetésétôl eltérô célokra. À kébelt védje a hôségtél, olajtél és éles szélü tärgyakt6l. À csatlakozé dugôt à konnektorbél ne à käbelnél fogva hüzza ki.
m Käbeldob hasznélaténél a kébelt mindig teljesen tekerje le a dobrôl.
=“ Ellendrizze rendszeresen a csatiakozé käbeltés ha megsérült, cseréltesse ki.
“Ne hasznäljon hibés csatlakozé vezetéket.
=“ Szabadban csak arra engedélyezett és megfeleléen jelzett hosszabbité kébelt hasznéljon.
“Ne alkalmazzon ideiglenes elektromos csatlakozäst.
=“ Védészerkezetet âthidalni vagy hatästalanitani soha nem szabad.
mA gépet hibadram védékapcsolén csatlakoztassa (30 mA-es legyen).
AA gép elektromos alkatrészeinek elektromos csatlakoztatäsät ill javitésät hatésägilag engedélyezett villanyszerelé szakember vagy kijelôlt vevôszolgélatunk végezze. A helyi eléirésokat külônôsen a védôintézkedések tekintetében figyelembe kell venni.
A gép mäs részein javitäsokat csak maga a gyér, vagy egy éltala megbizott szakcég végezhet.
Csak eredeti gyéri pôtalkatrészt és tartozékot hasznéljon. Mäs eredetü pôtalkatrész és egyéb tartozék hasznälata a felhasznélé balesetéhez vezethet. Az ilyen jellegü kérokért a gyär nem vällal szavatossägot.
À A léncfürészt csak a teljes ôsszeéllitäsa utén kapcsolja ré a hélézatra.
LAN Balesetveszély! Az ôsszeällitäskor viseljen védékesztyüt.
© Helyezze a léncfürészt egy sima, sik felületre.
© Tävolitsa el a fedelet (10) a rôgzité csavar (11) kicsavarésäval. El
© Helyezze be à fürészläncot a végélap kôrbefuté vezetéhornyéba. Figyeljen a lénctagok helyes futésiränyära. D
© Szerelje fel a végélapot E Osszeszereléskor ügyeljen ré, hogy à lénctagok j6l RTS à vezetéhoronyban és a lénckeréken (13).4 A fürészläncot nehéz a lénckerékre réhelyezni? Forgassa a léncfeszitôt (22) az éramutatoval ellentétes irényban mindaddig, mig a léncot ré tudja a lénckerékre fektetni. Ezutén forgassa a léncfeszitôt (22) az éramutatéval egyezé irényban, mig a länc megfeszül.
© Helyezze vissza a fedelet (10).
© Feszitse meg a fürészläncot a ,Fürészlänc feszitése” fejezet szerint.
Az elsé üzembe helyezés elôtt
À À léncfürészt a gyér nem tôlti fel fürészlénc-kené olajal. Ha a fürészlänc nem kap olajkenést, à läncfürész megsérül.
A lénc élettartama függ a kenés megfeleléségétél. Hasznélat kôzben a léncfürész az olajcsatornén keresztül automatikusan keni a léncot.
Olajtartäly feltltése:
Tegye le a léncfürészt egy arra alkalmas helyre.
© Csavarja le az olajtartäly dugécsavarjät (9).
© Tültse fel a tartélyt biolégiailag lebonthaté fürészlénc olajjal (kb. 100 mi). A tartély telitettsége à megfigyelé ablakon keresztül (17) ellenrizheté. A betoltés megkônnyitéséhez hasznäljon egy tôlcsért. A betôltésnél ügyeljen arra, hogy az olajtartälyba szennyezôdés ne kerüljôn.
© Csavarja vissza az olajtartély dugôcsavarjät.
Pa Az elsé betültésnél, vagy egy teljesen kiürült olajtartäly betôltése utén à ,Primer” gombot kb. 10-szer nyomja meg, hogy az olaj a keringtetett rendszert kitôltse.
EL Soha ne hasznéljon üjrahasznositott vagy féradt olajt. A nem läncfürészhez engedélyezett olaj hasznélatétél à garancia elvész.
© Hälozati csatlakozäs
m Vesse egybe à gép adattäbléjän olvashaté feszültséget. pl. 230 V-ot à rendelkezésre éllé hélézattal és à fürészt az eléirésnak megfeleléen füldelt konnektorhoz csatlakoztassa. © Hasznéljon Schuko konnektort, 230 V feszültséget hibaëram védékapcsoléval (FI-kapcsolé, 30 mA-es).
m Alkalmazzon elegendô keresztmetszettel rendelkezô hosszabbité vezetéket,
© Hälézati biztositék
Ne hasznäljon olyan gépet, amelyiken
— à kapcsolôt nem lehet be- és kikapcsolni, — a lénc- és nem mükôdik normälisan
A sérült kapcsolôt haladéktalanul javittassa meg vagy cseréltesse ki arra alkalmas szakemberrel vagy a kijelôlt vevôszolgäélattal.
Bekapcsoléskor a läncfürészt témassza ki biztosan és tartsa erôsen. À länc és à vägôlap legyen szabadon.
Nyomja meg a bekapcsolési zârt (5) és tartsa nyomva. Mükôdtesse a be-kikapcsolét (6). Engedje fel a bekapcsolési zârt.
Pa Kikapcsoläs Engedje el a be-/kikapcsolôt.
Lâncfék À léncfék egy védészerkezet, amely olyankor old ki, amikor
a läncfürész visszacsapôdik, vagy à be-/kikapcsolôt elengedik. À fürészlénc azonnal leäll (<0,1 sec alatt).
A läncfék ellenôrzése
Idénként ellenérizze à léncfék mükôdését. © Allitsa a läncfék-kioldôt (3) a 2 poziciéba és kapcsolja be a léncfürészt. 2 pozicié = a läncfék hatékony a fürészlénc nem indul e
Âllitsa a léncfék-kioldét (3) az 1 poziciéba és kapcsolja be a léncfürészt. 1pozicié = A läncfék kioldva à fürészlénc megindul
Fürészlänc feszitése
+ À fürészlénc beällitäsa és ellenôrzése elôtt hüzza ki a hélézati csatiakozé dugôt. e_ Viseljen védékesztyüt, nehogy a keze megsérüljôn.
Ellenérizze à fürészlänc feszességét
æ munka megkezdése elôtt
© az elsé vâgés utän
© fürészelés alatt rendszeresen minden 10 perchen
L& Csak helyesen megfeszitett fürészlénc és a kellé mértékü kenés biztositja a megfelel6 élettartamot.
© Legyen figyelemmel a kôvetkezôkre:
egy üj fürészléncot tôbbszôr kell uténa fesziteni, mig az végleges hosszt eléri.
a lénc Üzemi hôfokra valé felhevülésénél a lénc megnyülik és uténa kell fesziteni.
À A fürészelés befejezésekor à fürészléncot ki kell lazitani, mert külônben lehüléskor a fürészlénchan tül nagy feszültség keletkezik.
© ha a lénc csapkod vagy kiugrik a vezetésébél, azonnal meg kell fesziteni.
A fürészlänc feszitése:
1. Helyezze a läncfürészt egy sima, sik felületre.
2. Lazitsa meg a rôgzité csavarokat (11) az éramutatôval ellentétes irényü egy-két fordulattal. f
3. Forgassa à léncfeszité gyürüt (12) lépésenként az éramutaté irényäban, mig el nem éri à lénc a kellé feszességét. À reteszhatés meggätolja, hogy a lénc feszitése visszalazuljon. © A rôgzité csavar (11) együtt forog, esetleg a feszités alatt azt ismét ki kell lazitani.
4. Akkor helyes à fürészlänc feszitése, ha à fürészlap kôzepén à léncot 3 - 4 mm magassägig lehet megemelni. FE]
5. Forgassa a läncfeszité gyürüt (12) az 6ramutatôval ellentétes irényban, ha a fürészläncot tülségosan megfeszitette.
6. Hüzza meg ismét kézzel a rôgzité csavart.
7. Ellenérizze, hogy a lénctagok a vezetéhornyéban j6l beleültek-e.
Munkavégzés a läncfürésszel
Üzembe helyezés elôtt és a fürészelés alatt rendszeres idékôzônként végezzen ellenôrzéseket: © a läncfürész ôsszeszerelése komplett és eléiräsose? © j6 és biztonsägos éllapotban van-e a léncfürész? © van-e olaj az olajtartälyban? Rendszersen ellenérizze az ellenérzé ablakon (17) az olajszintet. Azonnal tôltsôn be olajt ha az olajszint a MIN" jelzést elérte, nehogy à lénc szérazon fusson. megfelelé-e a länc feszitése? Legyenfigyelemmel à ,Fürészlénc feszitése"” fejezet pontjaira. megfelel-e a länc élesitése? Csak kelléen éles lénccal biztonsägosan. kioldott-e a läncfék és kifogästalanul mükôdik-e? A léncfék kioldénak (3) az 1. poziciéban kell lennie. Legyen figyelemmel à ,Léncfék ellendrzése” fejezet pontjaira. tiszta és széraz-e a fogantyü - nincs-e rajta olaj és gyanta? nincs botlési lehetéség a munkahelyen? viseli a szükséges védéfelszerelést? elolvasta és megértette valamennyi dtmutatäst. jé az éllapota a hälézati csatiakozé dugônak és a hosszabbité käbelnek?
nem hasznäl hibés vezetékeket? megfelelôen vezeti a hosszabbité käbelt? FEI Kapcsolja ôssze à készülék csatlakozé dugôjét a hosszabbit käbellel. Ekkor a hosszabbité kébellel képezzen egy szük hurkot és tolja ét a biztosité pecken. Akassza be ezutén à hurkot a horogba. A dugés kapcsolat ekkor a kilazulés ellen biztositva van.
Munka kôzben legyen gondja ré, hogy a hosszabbité kébel mindig a léncfürész môgôtt legyen, kivül a fürészlénc és a fürészelt térgy hatésugarän.
À A fürész visszacsapodäsa
Mit kell érteni a fürész visszacsapodésa alatt? A fürész visszacsapédésa a mükôdésben levé léncfürész kezelô iränyéba tôrténé hirtelen magasra- és hétracsapodäsa.
— à fürészlap csücsa à fürészelt térgyhoz vagy mâs térgyhoz (véletlenül) hozzéér.
— megszorul à fürészlänc.
À fürész ellenôrizetlenül reagäl és gyakran a kezelé sülyos balesetét is okozza.
ÀN Àz oldalsé vägäst, ferde- és hosszvägäst külünôsen nagy figyelemmel végezze, mert itt nincs feltéve à kôrmôs ütkÔz6 (16).
Hogyan lehet elkerülni a fürész
— Soha ne helyezze râ à végandé térgyra à végélap csücsét. FE]
— Soha ne végjon a végélap csücsänak felsé élével. FE
— À léncfürészt mindig a leheté leglaposabb tartéssal vezesse. FE
— Csak mükôdésben levé fürésszel kezdje à vägäst.
— _ Felhelyezett fürészlänccal soha ne kapcsolja be a gépet.
— Csakéles vagy jél élesitett fürészlänccal dolgozzék.
— Laza vagy tülségosan megnyült fürészlénccal ne dolgozzék.
— Csak kelléen megfeszitett fürészlänccal dolgozzék.
— A léncfürészt mindig mindkét kezével tartsa.
— À karmos ütkôzôt emeléként hasznélja. ME
— Véllmagassäg fôlôtt soha ne fürészeljen.
— Âgat egyszerre soha ne végjon keresztil. A fürész elvételekor ügyeljen arra, hogy az mâs éghoz hozzé ne érjen.
— Daraboläsnäl lehetéleg hasznäljon fürészbakot.
— Beszüré vägäst csak begyakorlott személy készitsen.
Magatartäs a fürészeléskor
m Hôban, jégen, vagy frissen héntolt fénél elcsüszés veszélye miatt ne dolgozzék.
m Ne dolgozzék rossz fényviszonyok mellett (pl. kôdben, esében, hôfüväsban vagy alkonyatkor]. A dôntés
kôzelében mér nem ismeri fel a részleteket - balesetveszély. = Gondoskodjék à biztonsägos, megtisztitott
= Kerülje a rendellenes testtartäst. Mindig 6rizze meg az egyensülyét. Felsétestével elére hajolva soha ne dolgozzék.
m À léncfürészt mindig biztosan éllva mükôdtesse. A léncfürészt testétél kissé jobbra eltartva fogja.
m A läncfürészt ne hasznéljà à fa emelésére vagy mozgatésära.
m Ügyeljen ré, hogy a fân ne legyenek idegen testek (k6, tülevél, stb.)
m A léncfürészt mindig mindkét kezével tartsa, bal kezével az elsé fogantyüt (4) és jobb kezével a héts6 fogantyüt (17) fogva. Egy kézzel soha ne fürészeljen. ME
m Gondoskodjék réla, hogy à fa fürészelés alatt ne fordulhasson el.
m Hasadozott fét ôvatosan fürészeljen. Az elragadott faszilänkok balesetet okozhatnak.
m À fürészläncot el6bb hozza mozgäsba, és csak uténa érintse hozzé a féhoz.
= À fürészelendé anyagot mindig az als6 éllel végja. A felsé éllel valé vâgéskor a fürész visszacsapédhat.
m À léncfürészt fürészeléskor a lehetô leglaposabban tartsa.
m Hasznälja à karmos ütkôzôt (16) a léncfürész fn valé rôgzitéséhez. A Kkarmos Ütkôzôt fürészelés alatt emeléként hasznélja.
m Vastagabb âgak vagy tôrzsek fürészelésénél à karmos ütkôzôt (16) mindig egy kôvetkezô mélyebb pontra helyezze ét. Uténällitéshoz emelje le a férôl a karmos ütkôzôt és helyezze azt mélyebben vissza. Ekôzben a fürészt ne emelje ki a végésbôl.
= Mükôdtesse a léncfürészt ügy, hogy a karmos ütkôzôre kis emelényomést fejtsen ki. Fürészelésnél à fürészt ne nyomja nagy erével.
m Soha ne hasznélja a fürészt —_ Kinyüjtott karokkal — _nehezen elérheté helyen — léträrôl, munkallvényrél vagy fén éllva.
m Soha ne fürészeljen a léncfürésszel väll fôlôtt.
= Ne terhelje tül a läncfürészt. Legjobb végési eredményt ügy éri el, ha fürészeléskor nem csôkken a länc sebessége.
m Legyen ôvatos a fürészelt végés végén. Mihelyt a fürész kilép a fbél, megvältozik a sülya. Lébszéra és läbfeje megsérülhet.
m A léncfürészt csak mozgäsban lev6 fürészlénccal emelje ki a végésbél.
m Mozgésban levé fürészt soha ne érintse hozzé drétkeritéshez vagy a talajhoz.
m A léncfürészt a végésok kôzôtt ällitsa le, ha tôbb végést készit.
m Ha a fürészlänc beszorult a féba, azonnal kapcsolja ki a fürészt és hüzza ki a dugéjät a konnektorbôl. Hasznéljon egy éket a végélap kiszabaditéséhoz.
m Tartson szüneteket a fürészelés villanymotor lehülhessen.
Fatôrzs fürészelésének tudnivalôi
m Fürészeléshez a tôrzset soha ne tegye le a füldre. Témassza ki ügy à tôrzset, hogy a vâgäs ne zérôdjék be és à fürészlänc ne szorulhasson meg. Hasznéljon egy biztos alétémasztést (pl. fürészbakot). À végélap hegye vagy à fürészlänc ne érintse à talajt.
= A rôvidebb égakat hajtsa félre a fürész elôl és rôgzitse.
= Kerülje a vékony faëgak vagy fürészäru fürészelését. A léncfürész az ilyen munkéhoz nem alkalmas.
m A hosszvégäst mindig a legnagyobb figyelemmel végezze, mert ilyenkor a karmos ütkôzôt nem hasznélhatja. Kerülje a fürész visszacsapôdäsät a fürész lehetéleg lapos szôgben vald tartéséval.
m _Lejtôn végzett munkänäl mindig a fatôrzs., illetve a fekvô fürészelendé anyag felett élljon. Ügyeljen az elgurulé fatôrzsekre.
Feszültség/teherlés alél felszabadulé fa fürészelésének pétlélagos tudnivaléi
Amikor feszülés alatt 4llé égak, fak vagy fadarabok a fürészeléstél felszabadulnak, nagyon kell vigyézni. A fürészelt anyag olyankor teljesen ellenrizetlenül reagél és sülyos, halélos balesetet is okozhat.
AZ ilyen munkét csak képzett szakember végezze.
4 Minden vägést elôszôr a nyomott oldalon © : feszülésmentesité vâgässal kezdjen, és uténa a folytassa à levélaszté vägässal © :- à léncfürész külônben beszorul és visszacsapôdik.
Felsé oldalän feszültség alatt ällé fa
0 Végezzen egy vägést alulrél (a tôrzs étmérôjének harmadäig) felfelé.
@ Utéra ugyanazon à helyen felülrél készitsen egy mésodik végést, ami a torzset kettévägja.
Als6 oldalän feszültség alatt ällé fa
0 Végezzen egy vägést felülrél (a tôrzs étmérjének harmadäig) lefelé.
@ Uténa ugyanazon à helyen alulrél készitsen egy mäsodik vägäst, ami a tôrzset kettévägja.
Vastag tôrzsek és erôs feszülés TE]
0 Végezzen egy végést alulrél (à tôrzs étmérôjének harmadäig) felfelé.
© Utina az elsô vägästél bizonyos tévolségra felfelé egy mäsodik vägäst készitsen, amely a tôrzset kettévégja.
© Kkésziten à türzstél 15 cm tévolségra alulrél egy vägést (a türzs étméréjének harmadäig).
© Utna kb. 8 cm tévolsägra tovébb kifelé készitse a mäsodik vägäst, amelyik az égat kettévégja.
© À maradék darab eltvolitésära az ägat szorosan à trzsnél alulrél harmadäig vägja ét.
© Felürl készitse a mésodik vägäst, amely à maradék darabot eltvolitia.
Fäk dôüntésének pôtlélagos tudnivalôi
PAN Mindig viseljen védésisakot, hogy védje magét a lehullé ägaktôl.
m Legyen figyelemmel à végélap hosszüségéra. Csak olyan fât szabad dônteni, amelynek ätmérôje kisebb a vägélap hosszüsägänäl.
m Biztositsa a dôntés elôtt munkaterületét. Ügyeljen ré, hogy ember vagy éllat a dôntés kôrnyezetében ne tartézkodjék (legalébb à fa kétszeres hosszänak megfelelé tâvolsägän belül).
= Bitositsa, hogy a munkaterület és a tôrzs mentes legyen a botlést okozé térgyaktél és akadälytalan menekülési Ütja legyen. 1
= Munka kôzben biztosan élljon a lébän..
= Tipp: A fa dôntése elôtt éllapitsa meg a délés irényät. Vegye ekkor figyelembe à fa koronéjénak sülypontjét, a szomszédos fakat, lejté iränyät, à fa egészségi éllapotét és a széliränyt. E helyen készül a dôntési bemetszés.
© Tisztitsa meg a végés kôrnyezetét a tôrzsôn a zavaro agaktél, bozôttol és akadälyoktôl.
© Alaposan tisztitsa meg a tôrzs tôvét, mert a homok, kôdarabok és mas idegen testek a fürészlénc élét eltompitiék.
Vegye figyelembe à fa egészségi éllapotät - legyen ôvatos a kärosodott, vagy kipusztult fakkal (kiszéradt, korhadt vagy elhalt fa).
© À fa étmérôjének mintegy 1/3 részéig fürészeljen be egy dôntési bevägäst. El6bb készitsen egy vizszintes vägäst és uténa egy mäsodik vägäst felülrôl 45°-0s szôgben.
Fürészelje be ekkor a türzs szemkôzti oldalét egy vizszintes dôntési végéssal. Ez à végés kissé magasabban készüljôn (kb. 4 cm) mint ahol a dôntési bevägés vizszintes vâgäsa készült.
© A türzset semmi esetre se fürészelje keresztül. À trzs étmérôjének mintegy 1/10-ed részének meg kell maradnia. Ha à fa idé elôtt délni kezd, a léncfürészt azonnal hüzza ki a végésbôl és lépjen hétra vagy oldalra.
Üssôn be egy éket a vizszintes dôntési végésba à fa délésének meginditäséhoz.
Figyeljen à lehullé gallyakra és égakra, amikor a fa dôlni kezd.
Karbantartäs és tisztitäs
Minden karbantartési és tisztitési müvelet elôtt
— kapcsolja ki a gépet
— vérja meg mig a léncfürész megäll
— Hüzza ki a konnektordugôt.
Azokat a tovébbi karbantarté- és tisztitési munkékat, amelyeket ez à fejezet nem ir le, csak a gyär vagy az éltala megbizott szakcég végezheti el.
Karbantartéshoz és tisztitshoz feltétlenül ismét szabélyosan helyezze vissza à biztonsägi szerkezeteket és ellenôrizze azokat.
Csak eredeti alkatrészt hasznéljon. Ms eredetü alkatrész elôre nem léthaté kérokhoz és balesethez vezethet.
LAN Viseljen védékesztyüt à sérülések megelôzése érdekében.
A léncfürész hosszü és megbizhaté hasznälhatésäga érdekében rendszeresen végezze el a kôvetkezô karbantartésokat.
Ellenérizze à léncfürész nyilvänvalé hiänyosségait, ügymint — à laza, megnyült vagy sérült fürészläncot
— meglazult rôgzités
—_ kopott vagy sérült alkatrészt
Ellenérizze minden hasznälat utén a léncfürészen a
— _ kopäst, külônôsen a léncon és à lénckeréken.
— fedelek és védészerkezetek sérülésmentességét és megfelelé felszerelését.
A szükséges javitést vagy karbantartést à léncfürész hasznélatba vétele elôtt kell elvégezni.
A fürészlänc élezése
Egy fürészlénc élezéséhez szaktudés szükséges. A fürészlänc élezését bizza szakemberre.
A fürészläncot azonban az éltalunk gyértott KSG 220 léncélezôvel (cikkszäm 302360) sajét maga is élezheti.
À Csak éles és tiszta fürészlänccal lehet biztonsägosan és j6l dolgozni.
Fürészlänc és vägélap cserélése
A fürészlänc és végélap nagy kopäsnak van kitéve. Haladéktalanul cserélje ki a fürészléncot és végélapot, ha az mér nem felel meg a kifogéstalan munkéhoz.
© Helyezze a léncfürészt egy sima, sik felületre.
© Tävolitsa el a fedelet (10) a rôgzité csavar (11) kicsavarésäval. F
© Forgassa el à läncfeszitôt (22) az 6ramutatôval ellentétes irényban, a lénc kilazitéséhoz. E
> Vegye le a végélapot a fürészlénccal együtt.
© Tisztitsa ki alaposan a vezetéhornyot, amikor à fürészläncot cseréli.
Osszeszereléskor ügyeljen ré, hogy à lénctagok j6l AT à vezetéhoronyban és a lénckeréken (13).4
© Forgassa à läncfeszitôt (22) az 6ramutatéval egyezé iränyban, mig a lénc feszessé välik.
© Helyezze vissza a fedelet (10).
© Feszitse meg a fürészläncot a ,Fürészlänc feszitése” fejezet szerint.
A lénckerék igen nagy igénybevételnek van kitéve. Ellenérizze rendszeresen a lénckerék fogainak kopését vagy sérülését.
Kopott vagy sérült lénckerékkel lerôvidül a fürészlänc élettartama és ezért a lénckereket szakmühelyben haladéktalanul ki kell cseréltetni.
Automata olajozäs ellenôrzése Ellenérizze az automata lénckenés mükôdését, kapcsolja be a léncfürészt és a vägôlap csücsät egy kartonpapir felé forditva irényitsa a füld felé.
ÀN A lnc ekkor ne érintse talajt. Tartson be 20 cm
biztonsägi tévolségot.
Ha ellenérzéskor egy nôvekvé olajnyom vélik léthatôvé,
akkor az olajozé automatika megfelelen mükôdik.
Ha tele olajtartäly ellenére sem létszik olajnyom
© tisztitsa ki az olajvezeté csatornét (14) és à felsô léncfeszité furatot (15).
Ha mindez nem vezet eredményre, szakmühelyhez, illetve à vevészolgélathoz.
Tisztitâs A läncfürészt minden hasznélat utén gondosan tisztitsa meg, hogy tovébbra is kifogéstalanul mükôdjék.
© A burkolatrészt puha kefével vagy széraz kendével tisztitsa.
AN Vizet, oldészert és polirozé anyagot ne hasznéljon. © Ügyeljen ré, hogy a motor hütérései szabadon maradjanak (külônben tülmelegedés kôvetkezik be). © Hosszabb hasznälati idé utén (1 - 3 6ra) szerelje le à fedelet és a läncot egy kefével tisztitsa meg.
© Ha a léncot erôs szennyezôdés, gyantésodés vonta be, helyezze azt egy lénctisztitéval tôltôtt edénybe. Ezutän a léncot ôblitse le tiszta vizzel.
© A lénckereket és a végélap rügzitését egy kefével szabaditsa meg à räjuk tapadt szennyezéstél.
© Tisztitsa ki az olajcsatornät egy tiszta tôrlôkendével.
A A gép minden szällitésa elôtt hüzza = kia konnektordugôt.
LN A fürészt csak feltettléncvédôvel szllitsa.
m À hasznälaton kivüli gépet széraz, lezärt helyiségben térolja, olyan helyen, ahol ahhoz gyermekek hozzé nem férhetnek. m Hosszabb téroläs elôtt legyen figyelemmel a kôvetkezôkre, hogy fürészének élettartamät meghosszabbitsa és biztositsa annak kônnyü kezelését: © Végezzen alapos tisztitést. © Tävolitsa el az olajt az olajtartälybôl. Tipp: Némelyik léncolaj hosszü idé alatt hajlamos a besürüsôdésre. Ezért a hosszabb térolés elôtt ôblitse ét a gépet läncfürész tisztité folyadékkal. Tôltse fel az olajtartälyt félig (kb. 50 ml) à tisztité folyadékkal. Zérja le à tartélyt. Kapcsolja be a léncfürészt felszerelt végélap és länc nélkül és jérassa addig, mig az olajnyiléson keresztül az ôsszes tisztitészer ki nem folyik.
S Tegye a fürészléncot rôvid idére olajfürdébe, majd csavarja be egy olajpapirba.
— kapcsolja ki a gépet
Minden zavarelhärités elôtt
— värja meg mig a léncfürész megäll — hüzza ki a konnektordugôt.
EL Minden zavarelhérités utén helyezzen üzembe minden biztonségi berendezést és ellenrizze azokat.
A léncfürész bekapcsolés utén nem indul
S léncfék S nincs éramellétés
S sérült a hosszabbité kébel
© Hibés a konnektordug6, motor vagy à kapcsolé
© a léncféket oldja ki
2 ellenérizze az éramellätäst, konektort és biztositékot
S ellenôrizze a hosszabbité kébelt, a hibés käbelt azonnal ki kell cseréini
© à motort vagy kapcsolôt arra hivatott szakemberrel javittassa meg, vagy eredeti pôtalkatrészre cseréltesse
À léncfürész megszakitésokkal mükôdik
S küls6 érintkezési hiba S belsé érintkezési hiba S Be-kikapcsolé hibés
S forduljon a Vev6szolgälathoz
A léncfürész réngat, vibräl vagy nem vég megfeleléen
© kopott a lénc S léncfeszités
© à lénc nincs helyesen feltéve (fogak rossz irényba néznek)
9 Csiszoltassa uténa a léncot vagy cserélje ki
S ellenôrizze a léncfeszitést és éllitsa be
S Szereljen fel üj léncot
À läncfürész nem teljes teljesitménnyel müküdik
© tül hosszü à hosszabbité kébel, vagy tül kicsi a keresztmetszete
S til messze van a f6 csatlakozéstél a konnektor
S hasznäljon megfelelé keresztmetsze- tü hosszabbité kébelt S Hasznéljon kôzelebbi konnektort
Forrésodik a füriszlänc
© nincs olaj a tartalyban © elduguit az olajcsatoma S tilerôs a lénfeszités © tompa a länc
S olajt tltsôn uténa
© tisztitsa ki az olajcsatornét
© éllitsa be a léncfeszitést
9 csiszoltassa uténa a léncot vagy cserélje ki
Nincs kenése a fürészléncnak
© nincs olaj a tartalyban © elduguit az aoljcsatoma
9 olajt tôltsôn uténa S tisztitsa ki az olajcsatornét
Motorteljesitmény P1
Üresjérati fordulatszäm no Hélézati biztositék
Fürészlénc sebessége Olajtartäly térfogata max. Védettség
Läncfék fékezési ideje
Mért hangteljesitményszint Lua Garantlt hangteljesitményszint La
Hangnyomässzint Lpa (2000/14/EG Müszaki elôirésok szerint)
101 dB (A) (2000/14/EG Müszaki elôirsok szerint) 102 dB (A) (2000/14/EG Müszaki elôirésok szerint) 80,74 dB (A)
Kéz-kar vibrâciéja az EN 1033/DIN 45675 eléiräsainak megfele Kéz és kar vibräciôja megfelel az EN 1033/DIN 45675 elbirésainak
A gépre à gép megväsérlasätél szémitott két éves garanciét vällalunk, és pedig anyaghibätôl vagy gyértési hibétél eredô kérokra.
A szakszerütlen kezelésbôl vagy à készülék visszaküldése alkalmäval a nem megfelelé csomagolésbôl, illetve à hasznélati Utmutaté figyelmen kivül hagyäsébél szérmazé hibéra, à garancia nem érvényes. A hibés alkatrészt kérjük, küldje be bérmentesitve gyérunkhoz. Az alkatrész-küldés dijmentességét cégünk dônti el.
A keletkezett garanciélis munkékat cégünk, vagy egy éltalunk megbizott szerviz hajtja végre. Ahhoz, hogy egy garanciälis hibât mâs cég javitson meg, kifejezett elôzetes hozzäjéruläsunk szükséges.
À garancia nem terjed ki a fürészlänc, végélap, läncvédé, lénckerék és szénkefék normälis kopéséra..
Garanciét csak eredeti pétalkatrész hasznälata esetén szolgéltatunk.
A müszaki fejlédés érdekében a vältoztatés jogât fenntartiuk.
A gép leirâsa / Pôtalkatrészek 4 Pozicié | Rendelési | Megnevezés Pozicié | Rendelési | Megnevezés szäm szäm 1 362927 |Vägôlap 13 362923 |Länckerék 2 362992 |Fürészlänc 14 Olajcsatorna 3 362603 | Léncfék-kioldé 15 Felsé léncfeszité furat 4 362604 | Elsé fogantyü 16 362606 | Kôrmôs Ütkôz6 5 Bekapcsolés-zär 17 Häts6 fogantyü 6 Be-/kikapcsolé 18 362921 | Läncvédô 7 Motor szellézôrés 19 362602 | Biztonsägi ragasztocimke 8 Gép vezetéke konnektordugôval 20 362608 | Szénkefe készlet (kép nélkül) 9 362610 | Olajtartaly lezäro 21 362928 | Fürészlänc olaj 100 ml 10 362605 |Fedél 22 Läncfeszitôt (kép nélkül) 11 Rôgzité csavar 400144 | Fürészlénc olaj 1 ! (kép nélkül) 12 Läncfeszité gyürü
Popis pristroja / Pétalkatrészek
Notice Facile