MBH 2002 - Perceuse électrique KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBH 2002 KRESS au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRESS MBH 2002 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRESS

Modèle : MBH 2002

Catégorie : Perceuse électrique

Type d'appareilPerceuse électrique
AlimentationÉlectrique filaire
PuissanceNon précisé
Vitesse variableOui
Fonction percussionOui
MandrinAuto-serrant
Diamètre de perçage max boisNon précisé
Diamètre de perçage max métalNon précisé
Poignée supplémentaireOui
Longueur du câbleNon précisé
PoidsNon précisé
Protection contre la surchargeNon précisé
Normes de sécuritéCE
Utilisation recommandéePerçage et percussion
Mode d'emploiMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - MBH 2002 KRESS

Quel est le voltage de fonctionnement du KRESS MBH 2002 ?
Le KRESS MBH 2002 fonctionne sur une tension de 230 V.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
La puissance du KRESS MBH 2002 est de 2000 W.
Comment puis-je changer le fil de l'appareil ?
Pour changer le fil, débranchez l'appareil, retirez le capot de protection, et remplacez le fil usé par un nouveau en suivant les instructions du manuel.
L'appareil ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché, si le fusible est intact et si le moteur n'est pas en surcharge.
Comment nettoyer le KRESS MBH 2002 ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur et assurez-vous que les ouvertures de ventilation soient dégagées de tout débris.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec le KRESS MBH 2002 ?
Le KRESS MBH 2002 est compatible avec divers accessoires de la même gamme KRESS, comme les meules et les disques de coupe.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le KRESS MBH 2002 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation.
Quelle est la vitesse de rotation maximale de l'appareil ?
La vitesse de rotation maximale du KRESS MBH 2002 est de 10000 tours par minute.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Oui, le KRESS MBH 2002 peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger contre l'humidité.
Comment stocker le KRESS MBH 2002 ?
Stockez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBH 2002 - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBH 2002 de la marque KRESS.

MODE D'EMPLOI MBH 2002 KRESS

Utilisation Ce perforateur pneumatique peut être mis en oeuvre pour tous les travaux de perforation, de burinage simple dans la roche ou la pierre, de perçage et de vissage dans le bois, les métaux et les matières plastiques. Consignes de sécurité et prévention des accidents

Lire attentivement l’ensemble de la notice d’utilisation avant de mettre la machine en service. Suivre les consignes de sécurité spécifiques figurant dans la présente notice ainsi que les consignes relatives à la sécurité en matière d’outillage électro-portatif, définies dans le feuillet joint. Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant un travail, extraire immédiatement la fiche du cordon d’alimentation hors de la prise électrique. Ne jamais travailler avec un cordon d’alimentation endommagé. Porter une paire de lunettes de sécurité, une protection acoustique, une paire de gants de travail ainsi qu’une paire de solides chaussures. Portez une protection acoustique. Une forte exposition au bruit peut provoquer une perte d'audition. Utilisez les poignées supplémentaires fournies avec l'appareil. Le fait de perdre le contrôle de l'appareil peut entraîner des blessures. Ne pas travailler les matériaux contenant de l’amiante. Ne jamais porter l’appareil par son cordon d’alimentation. Les prises électriques situées en extérieur doivent être protégées par un disjoncteur à courant de défaut. Ne jamais percer le carter de cet appareil dans le but de le marquer ou de l’identifier. Cela court-circuiterait le dispositif d’isolation électrique. Utiliser plutôt un autocollant. Lorsque le foret de la perceuse se coince sans préavis dans un matériau, la machine réagit brutalement. Il convient donc de toujours adopter une position de travail sûre et stable et d’utiliser ses deux mains pour maintenir fermement la machine en position.

Figure Fixation de l’outil Capuchon anti-poussières Bague de verrouillage Stop de frappe Cran d’arrêt de l’interrupteur Arrêt/Marche Interrupteur Arrêt/Marche / Molette de réglage de la vitesse 7 Ouïes de refroidissement MBH 2002 8 Dispositif de blocage du cordon d’alimentation modulaire 9 Commutateur du sens de rotation 10 Commutateur perçage simple / avec percussion 11 Dispositif de fixation de la butée de profondeur 12 Poignée supplémentaire 13 Adaptateur pour mandrins et embouts de tournevis Les accessoires reproduits et décrits dans la notice d’instruction ne sont pas forcément compris dans les fournitures.

Caractéristiques techniques Perforateur pneumatique Référence Puissance absorbée Puissance débitée Régulation électronique du régime Vitesse à vide Régime en charge Fréquence de frappe en charge lors de travaux de perçage en frappe Travail par coup Rotation droite et gauche ø du collet de broche Fixation de l’outil Ø max. des foret Dans l’acier Dans les alliages légers Dans le bois Travaux de perçage dans le béton avec le marteau perforateur Diamètre de perçage recommandé pour le marteau perforateur MBH 2002 600 Watt 300 Watt

43 mm (norme eur.) SDS-Plus 13 mm 15 mm 30 mm 22 mm 4-12 mm Ø max. des vis Dans le bois Dans la tôle 6 mm 6,3 mm Poids Classe de protection 2,7 kg II / Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareils sont: niveau de pression acoustique 89 dB (A); niveau d'intensité acoustique 100 dB (A). Incertitude de mesurage K = 3 dB. Toujours porter une protection acoustique! L’accélération réelle mesurée est de 8,5 m/s 2.

Assemblage de la poignée supplémentaire et du cordon d’alimentation modulaire Toujours extraire la fiche du cordon d’alimentation modulaire hors de la prise électrique avant d’entreprendre une quelconque intervention sur l’appareil lui-même. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la poignée supplémentaire12. Positionner la poignée sur le collier de serrage de la perceuse, la tourner dans la position de travail, puis bien fixer la poignée en serrant le manche. Raccorder le cordon d’alimentation modulaire à la poignée de l’appareil. La fiche doit enclencher. N’utiliser le module de cordon d’alimentation qu’avec les outillages électroportatifs Kress. Ne jamais tenter d’y raccorder un appareil d’un autre constructeur. N’utiliser que les cordons d’alimentation modulaires Kress d’origine, à savoir: les gaines en caoutchouc lourdes (code de référence H07 RN-F).

Mise en service Avant de mettre l’appareil en service, toujours s’assurer au préalable que la tension fournie par le secteur coïncide bien avec celle qui est indiquée sur la plaquette signalétique de l’appareil.

MISE EN MARCHE / ARRET

Enfoncer, respectivement: relâcher, l’interrupteur Marche/Arrêt 6. L’interrupteur Marche/Arrêt peut être verrouillé en position "Marche" via le cran d’arrêt 5. Pour désactiver ce verrouillage, enfoncer brièvement puis relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 6.

STOP DE ROTATION

Au moyen du commutateur de stop de rotation 4, il est possible de choisir entre deux positions différentes. Perçage / Perçage en frappe, travaux avec agitateur = Aucun mouvement de rotation : Petits travaux de burinage. Français

Le mieux est de commuter à l’arrêt total de la machine. Après avoir actionné l’interrupteur Marche / Arrêt 6 ou lors du démarrage de la machine, l’engrenage s’enclenche dans la position sélectionnée préalablement. PERÇAGE - PERÇAGE AVEC PERCUSSION Pour effectuer un perçage sans percussion, mettre le commutateur 10 sur la position Pour effectuer un perçage avec percussion, mettre le commutateur sur la position Le mieux est de commuter à l’arrêt total de la machine. Après avoir actionné l’interrupteur Marche / Arrêt 6 ou lors du démarrage de la machine, l’engrenage s’enclenche dans la position sélectionnée préalablement. Remarque: Lorsqu’un foret est monté sur la broche, le fait d’utiliser la rotation à gauche endommage le foret. Lors de travaux avec des couronnes diamantées et lors de travaux avec un agitateur, mettre le mécanisme de frappe hors fonctionnement. Pour les travaux de perçage en frappe, utiliser exclusivement des forets carbure avec queue SDS-Plus. Il n’est pas possible d’utiliser des forets à pierre à queue cylindrique, comme on les trouve dans le commerce, avec l’adaptateur 13 et le mandrin de perçage habituel en travaillant avec le mécanisme de frappe pneumatique. RÉGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION La conception de l’interrupteur Marche/Arrêt 6 permet à l’utilisateur de régler la vitesse de rotation de manière parfaitement continue et progressive. Une légère pression sur l’interrupteur Marche/ Arrêt 6 permet de lancer la broche à faible régime. Plus la pression exercée sur l’interrupteur croît et plus la vitesse de rotation augmente.

COMMUTATION DU SENS DE ROTATION

Le commutateur de sens de rotation 9 ne doit être actionné que lorsque la machine est à l’arrêt complet! Saisir le commutateur de sens de rotation 9. Rotation à droite: mettre le commutateur de sens de rotation 9 sur la position „R“. Rotation à gauche: mettre le commutateur de sens de rotation 9 sur la position „L“. Important! Appuyer chaque fois à fond le commutateur de sens de rotation 9, c’est-à-dire veiller à ce qu’il s’encliquette de façon perceptible. Lorsque le commutateur de sens de rotation 9 a été mis sur une position intermédiaire entre „R“ (rotation à droite) et „L“ (rotation à gauche), l’appareil ne se met pas en marche.

Mise en place / Retrait de l’outil La fixation de l’outil 1 est conçue de manière à recevoir et à bloquer les forets et autres burins sans l’aide d’aucune clé.

MISE EN PLACE DE L’OUTIL

Toujours extraire la fiche du cordon d’alimentation modulaire hors de la prise électrique avant d’entreprendre une quelconque intervention sur l’appareil lui-même. Nettoyer puis graisser légèrement la queue de l’outil.

Repousser la bague de verrouillage 3 vers l’arrière. Introduire l’outil dans la fixation tout en imprimant à l’outil un mouvement de rotation selon son axe principal, jusqu’à ce qu’il enclenche. Relâcher la bague de verrouillage 3. Contrôler enfin que l’outil est bien en place et parfaitement maintenu. Veiller à ne pas endommager le capuchon anti-poussières 2. Remplacer sans délai tout capuchon anti-poussières détérioré!

RETRAIT DE L’OUTIL

Repousser la bague de verrouillage 3 vers l’arrière. Extraire l’outil hors de la fixation.

MISE EN PLACE D’UN BURIN

Mettre le commutateur de stop de frappe 4 dans une position intermédiaire. Ceci fait, l’outil de burinage se laisse tourner sans difficulté dans la position de travail désirée. Remettre ensuite le commutateur de stop de frappe 4 sur la position . Le burin s’encliquette automatiquement dès qu’il est sollicité radialement par le processus de travail et de burinage.

Mandrin (accessoire) Pour réaliser des travaux de perçage dans le métal, le bois et les matières plastiques au moyen d’un foret à queue cylindrique, l’utilisateur peut faire appel à un mandrin (de 13 mm d’ouverture maximale), livrable en tant qu’accessoire. Ce mandrin se monte sur l’adaptateur (accessoire) permettant d’utiliser le programme d’embouts de tournevis. L’appareil est compatible avec n’importe quel mandrin conventionnel doté d’un filetage intérieur 1/2" x 20 UNF (de 13 mm d’ouverture maximale).

MONTAGE D’UN MANDRIN

Toujours extraire la fiche du cordon d’alimentation modulaire hors de la prise électrique avant d’entreprendre une quelconque intervention sur l’appareil lui-même. Nettoyer le filetage du mandrin (accessoire) ainsi que celui de l’adaptateur 13 (accessoire). Visser le mandrin sur l’adaptateur. Mettre l’adaptateur en position dans la fixation d’outil. Le verrouiller comme s’il s’agissait d’un simple foret. Pour bloquer le mandrin (30 Nm), mettre le commutateur de stop de frappe 4 sur la position

Ne pas percer de trous à travers des gaines électriques ou des conduites d’eau ou de gaz dissimulées. Avant de percer, procéder toujours à un examen de la paroi considérée. Si nécessaire, faire appel à un détecteur de métal. Pour percer dans les métaux, il convient de toujours utiliser un foret parfaitement affûté et en excellent état. Pour percer la pierre ou le béton, utiliser des forets à mise au carbure. Ajuster toujours la vitesse de rotation du foret au matériau à travailler d’une part et au diamètre du foret mis en oeuvre d’autre part. Pour travailler de manière encore plus précise dans les métaux ou dans le bois, faire appel à un support de preçage (accessoire). TRAVAUX DE PERFORATION, DE BURINAGE Porter des lunettes de sécurité ainsi qu’une protection acoustique. Ne pas exercer de pression exagérée. Cela ne contribue pas à améliorer les performances de la machine. Pendant les travaux de burinage, les meilleures performances sont obtenues lorsque les morceaux de matériau abattus sont de petite taille. Pendant les travaux de burinage, travailler toujours avec une paire de lunette de sécurité. La poignée supplémentaire 12 doit être montée. Avant de mettre la machine en marche, s’assurer que le commutateur de stop de frappe 4 est bien dans la position

PERÇAGE DANS DU CARRELAGE

Le perçage d’un carreau de faïence doit s’effectuer à petite vitesse. N’activer le mécanisme de frappe qu’après avoir complètement traversé le carreau de faïence. VISSAGE L’adaptateur 13 (accessoire) permet d’utiliser les embouts de tournevis. Il est compatible avec les embouts de tournevis du commerce dotés d’une queue six pans de 6,3 mm (1/4", DIN 3126, profil C). Les embouts de tournevis sont maintenus dans l’adaptateur par un ressort. Il convient donc de ne travailler qu’avec des embouts dotés d’une rainure latérale. Français

10 Interventions de maintenance Toujours extraire la fiche du cordon d’alimentation modulaire hors de la prise électrique avant d’entreprendre une quelconque intervention sur l’appareil lui-même. Les ouïes de refroidissement de la machine doivent rester propres. Essuyer régulièrement les pièces en matière plastique accessibles de l’extérieur avec un chiffon humide mais non imbibé de produit de nettoyage. Après avoir exploité la machine de manière intensive pendant une longue période, la confier à un centre de service agréé Kress afin qu’elle soit inspectée sérieusement et complètement nettoyée.

Instructions de protection de l'environnement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Récupération des matières premières plutôt qu'élimination des déchets Les appareils, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ce manuel d'instructions a été fabriqué à partir d'un papier recyclé blanchi sans chlore. Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d'un recyclage sélectif des différents matériaux. Sous réserves de modifications techniques

1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise

et a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.

2. Cela nous permet d’assurer une réparation gratuite des défauts de

fabrication ou de matériau susceptibles d'être découvertes dans les 24mois chez l’utilisateur à dater de la date d'achat. Nous nous réservons le droit soit de modifier les pièces défectueuses, soit de les échanger contre des neuves. Les pièces échangées deviennent alors immédiatement notre propriété. 3. Toute utilisation inadaptée, tout traitement inapproprié, toute ouverture de l’outillage effectuée par un personnel ou un service non habilité à le faire entraîne automatiquement l’extinction de toute revendication relative à cette garantie. Les pièces d’usure sont expressément exclues de cette garantie.

4. Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte

qu’en cas de déclaration immédiate des défauts (avaries dues au transport y comprises). L’exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie.

5. En cas de dysfonctionnement, veuillez expédier l’appareil avec sa

carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture. 6. Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie, exclut tout autre recours de la part de l’acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommagesintérêts.

7. Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du

contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d’éventuels défauts dans un délai convenable.

8. Ne sont pas exclues, les revendications de dommages-intérêts

selon §§ 463, 480 Al. 2,635 du Code Civil allemand, relatives à l’absence de propriétés garanties.

9. Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l’Allemagne.

Garantie Kaufdatum: Date purchased: Date d'achat : Serie No.: Serial No.: No. de série :