KARCHER WPC 600 FW - Nettoyeur haute pression

WPC 600 FW - Nettoyeur haute pression KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPC 600 FW KARCHER au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER WPC 600 FW - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Nettoyeur haute pression
Caractéristiques techniques principales Pression maximale : 130 bar, Débit d'eau : 500 l/h
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 320 x 280 x 600 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Accessoires KARCHER de la gamme K2 à K7
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 1.5 kW
Fonctions principales Nettoyage de surfaces extérieures, nettoyage de véhicules, nettoyage de terrasses
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et les accessoires après utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KARCHER
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité, utilisation avec des gants recommandée
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - WPC 600 FW KARCHER

Comment démarrer le KARCHER WPC 600 FW ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé et que le réservoir d'eau est plein. Branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation. Réglez la pression souhaitée à l'aide du manomètre.
Que faire si le KARCHER WPC 600 FW ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre du KARCHER WPC 600 FW ?
Débranchez l'appareil et retirez le filtre. Rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Le KARCHER WPC 600 FW perd de la pression, que faire ?
Vérifiez s'il y a des fuites dans les tuyaux ou les raccords. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que le réservoir d'eau est plein.
Comment stocker le KARCHER WPC 600 FW ?
Après utilisation, videz le réservoir d'eau et nettoyez l'appareil. Conservez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Quelle est la durée de garantie du KARCHER WPC 600 FW ?
La durée de garantie est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions de garantie fournies avec votre appareil.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le KARCHER WPC 600 FW ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des détergents spécifiquement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Évitez les produits corrosifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment régler la température de l'eau sur le KARCHER WPC 600 FW ?
Le KARCHER WPC 600 FW ne permet pas de régler la température de l'eau, il fonctionne uniquement avec de l'eau froide.
Le KARCHER WPC 600 FW émet un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement assemblé et que tous les composants sont en bon état. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment prolonger la durée de vie de mon KARCHER WPC 600 FW ?
Effectuez un entretien régulier, nettoyez le filtre, stockez l'appareil correctement et évitez de l'utiliser à des fins non recommandées.

Questions des utilisateurs sur WPC 600 FW KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPC 600 FW - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPC 600 FW de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI WPC 600 FW KARCHER

Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Table des matières

Éléments de commande... FR .. 1

Consignes de sécurité .... FR .. 1

Utilisation conforme ..... FR .. 2

Protection de l'environnement FR .. 2

Mise en service.... FR .. 2

Fonctionnement ..... FR .. 2

Entretien et maintenance .. FR .. 2

Matériel de consommation . FR .. 5

Pannes ...... FR .. 5

Données techniques..... FR .. 6

Déclaration de conformité CE FR .. 7

Garantie FR .. 7

Pièces de rechange ..... FR .. 7

Eléments de commande

1 Filtre media
2 Filtre à charbon actif
3 Filtre fin
4 Manomètre de la pression d'entrée du filtre finisseur
5 Commande du filtre media
6 Manomètre de la pression d'entré du filtre media
7 Commande du filtre à charbon actif
8 Manomètre de la pression d'entrée du filtre à charbon actif

9 Vanne de commande du concentré
10 Armoire de commande
11 Pupitre de commande
12 Manomètre de la pression du concentré
13 Manomètre de la pression de la pompe
14 Manomètre de la pression de sortie du filtre finisseur
15 Détendeur
16 Débitmètre d'eau potable
17 Débitmètre Concentré
18 Unité de filtre RO
19 Ecran
20 DEL "Valve d'entrée actif"
21 DEL "Pompe à haute pression active"
22 DEL "Avertissement"
23 DEL "Dosage de chimie actif"
24 DEL "CD" (conductibilité très haute)
25 DEL "Panne"
26 Touches de navigation
27 Touche d'ENTREE
28 Touche Set
29 Touche ON/OFF
30 Touche d'Echap

Consignes de sécurité

Généralités

Eau potable

- La qualité d'eau potable est garantie uniquement lors de la surveillance correcte de l'installation. Veuillez effectuer les contrôles donnés dans cette mode d'emploi dans les délais.

  • La qualité d'eau potable doit être examiner à intervalles réguliers.
  • Observer le décret d'eau potable.

Substances chimiques

  • Porter des gants de protection anti-acides et des lunettes protectrices à l'utilisation des substances chimiques.
  • Stocker les substances chimiques froidement, sec et à des températures sur 5°C.
  • Garder les substances chimiques inaccessibles pour des enfants.
  • A l'uitilisation des substances chimiques s'occupent d'une bonne aération du local.
  • Dans la proximité doit se trouver une occasion à laver.
  • Une bouteille avec d'eau pour laver les yeux doit être prête.
  • Respecter les consignes de sécurité mentionnés sur la feuille de données de CEE ainsi que la notice d'accident concernant les produits chimiques.

Installation électrique

  • Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien et doit correspondre à la CEI 60364-1.
  • Ne jamais toucher des câbles de secteurs endommagés ou coupés. En cas échéant, débrancher la fiche du secteur.
  • ne jamais fonctionner l'installation avec un câble de secteur endommagé.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

⚠️ Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels.

Utilisation conforme

Cet appareil est utilisé pour le traitement des eaux de surface et eaux de source. La salinité de l'eau brute ne doit pas dépasser 2000 mg/l (modèle FW) ou 5000 mg/l (modèle BW).

En fonction de la qualité d'eau brute, des troubles artificiels, des éléments composants les structures de trempe, des sels, des bactéries et des virus sont séparées.

Protection de l'environnement

KARCHER WPC 600 FW - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

KARCHER WPC 600 FW - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Risque de blessure par l'installation incorrectement installée. Risque de santé par l'eau potable mal traitée. Lorsque l'installation est construite, installée et préparée pour le service par un personnel formé et autorisé, elle peut être mise en service.

Avant la mise en service

→ Contrôler la liaison de l'installation avec la source d'eau brute.

→ S'assurer le déroulement libre de l'eau potable produite dans un réservoir ou une installation du côté d'utilisateur convenable.

Remarque

L'eau potable doit s'écouler sans résistance. La différence de hauteur ne peut pas dépasser 3 m.

Unité de prépression

Remarque

Lorsqu'une unité de prépression est nécessaire, celle-ci c'était installé par le technicien de service de Kärcher.

KARCHER WPC 600 FW - Remarque - 1

1 Pompe
2 Commande
3 DEL vert: prêt à fonctionner
4 DEL jaune: La pope extrait
5 DEL rouge: Panne ou manque d'eau

Remplir la station de dosage

Remarque

Si l'installation est équipée d'uns ou plusieurs stations de dosage doit être assuré que ceux-ci sont correctement raccordées et remplies.

→ Remplir la station de dosage (cf. chapitre "Maintenance et entretien/travaux d'entretien")

Fonctionnement

Mettre la station de lavage en marche

→ Contrôler si la fiche secteur de la pompe de dosage est branchée avec le réseau.
→ Brancher la fiche secteur de l'installation dans la prise.
En cas de l'interrupteur à flotteur est connecté, l'installation démarre automatiquement dès que l'interrupteur à flotteur annonce un besoin d'eau. Si aucun interrupteur à flotteur est connecté, l'installation est démarré en appuyant sur la touche "ON/OFF" sur le pupitre de commande.

Eléments de contrôle

Ecran du filtre à charbon actif et du filtre media

- Affichage de l'heure

Ecran du pupitre de commande

Affichage alternent de:

– Affichage Arrêt secteur:

SpannungsausfallUhr stellen !
Power failureSet clock !
Arret secteurL'horloge placer
mancan. correnteregoli l'orolog.

Cette affichage apparaît, lorsque la connexion avec le réseau électrique était interrompue (par exemple la fiche secteur est débranchée de la prise de courant ou l'arrêt secteur).

- Disponibilité opérationnelle:

Standby243μS/cm21°C
Standby243μS/cm21°C
Attente243μS/cm21°C
pronto p. lavoro243μS/cm21°C

- Après entrer l'heure, uniquement la disponibilité de l'installation est affichée.

Arrêter l'installation

Attention

Risque d'endommagement. Si l'installation est arrêtée plus long que 14 jours, une conservation doit être exécutée par le service après-vente Kärcher.

→ Appuyer sur la touche "ON/OFF, l'installation arrêt la production d'eau potable.

Remarque

Ne pas arrêter l'installation pendant la nuit! Le nettoyage automatique du filtre media est exécuté pendant la nuit. Si ce nettoyage n'est pas effectué, il y a un risque des dégâts à l'installation.

Entretien et maintenance

⚠️ Danger

Danger de santé par une mauvaise qualité d'eau potable. Pour pouvoir garantir la qualité d'eau potable, les contrôles doivent être accomplis au terme fixé par la suite le plan de soins. Si des différences de l'état normal ne peuvent pas être éliminées par les mesures données, la production d'eau potable doit être arrêtée et le service après-vente Kärcher doit être informé.

PériodeContrôle/ActivitéDébitEn cas d'écart
1 fois par jourNiveau du réservoir de dosageRemplissage suffisantremplir
Il y a des bulles d'air dans des conduites de dosage.aucunes bulles d'airesPurge de la pompe de dosage
Fluxe d'eau potable en partant de la valeur de mise en activitéAbaisser dans 10%Réglage exacte
Conductance d'eau potable en partant de la valeur de mise en activitéHausse dans 10%Réglage exacte
Différence de pression de la pression de pompes et de concentréau maximum 15% sur la différence de mise en activitéService après-vente de Kärcher
Compteur de service du filtre à charbon actif et du filtre mediaLe lavage par inversion de courant a eu lieu pendant les dernières 24 heuresService après-vente de Kärcher
Différence de pression du filtre finisseur0,08 MPa au maximumChanger le filtre finisseur
Contrôle visuel de l'installationaucune fuiteService après-vente de Kärcher
hebdo-madaireRemplir le procès-verbal d'exploitation
mensuellementNettoyer et rincer le réservoir de dosage
Contrôle visuel de la pompe d'eau bruteAucun endommagement/aucune fuiteService après-vente de Kärcher
Interrupteur à flotteur dans le réservoir d'eau potableaucun dysfonctionnement visibleService après-vente de Kärcher

Travaux de maintenance

Relever le filtre media et le filtre à charbon actif

KARCHER WPC 600 FW - Travaux de maintenance - 1

ADVANCEEcran
-Heure actuelle
5 sHeure de la régénération
courtQuantité des régénérations
courtJours et heures depuis la dernière régénération
-Heure actuelle

Purge de la pompe de dosage

Au cas où la pompe de dosage a aspirée de l'air, celle-ci doit être purgée (p.ex. parce que le réservoir de dosage est complètement vide).

- L'installation s'arrête, dans l'écran s'affiche la panne "Protection de moteur".

Remarque

Ce message d'erreur est affiché, indépendamment de cela quel réservoir de dosage est vide.

KARCHER WPC 600 FW - Remarque - 1

1 Touche de la fréquence de dosage
2 Fermeture
3 Pompe de dosage

→ Remplir la station de dosage (cf. chapitre La mise en service).
→ Deserrer le boulonnage à la pompe de dosage.
→ Relever et annoter la fréquence de dosage réglée aux DELs sur la pompe de dosage.
→ Régler la fréquence de dosage par la pression répétée de la touche de la fréquence de dosage sur 100% et attendre jusqu'à aucune bulle se trouve dans la canalisation d'aspiration.
→ Serrer le boulonnage.
→ Régler la pompe de dosage de nouveau sur la fréquence de dosage originelle.

KARCHER WPC 600 FW - Remarque - 2

flowchart
graph TD
    A["Enter"] --> B["Set"]
    B --> C["Warning Symbol"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

1 Touche Return

→ Confirmer le message d'erreur sur le pupitre de commande avec la touche Return, l'installation démarre.

Changer le filtre finisseur

Contrôler la différence de pression des deux manomètres. A plus que 0,08 MPas changer l'élément de filtre:

KARCHER WPC 600 FW - Changer le filtre finisseur - 1

1 Manomètre
2 Elément d'un filtre
3 Joint
4 Pot de filtre
5 Clé de filtre

→ Eteindre l'installation avec la touche "ON/OFF".
→ Interromper l'entrée d'eau brute.
→ Mettre l'installation brevièment en marche avec la touche "ON/OFF", jusqu'à ce que la pression du préfiltre se doit baissée.
→ Eteindre l'installation avec la touche "ON/OFF".
→ Placer la clé de filtre au pot de filtre et dévisser le pot de filtre.
→ Retirer l'élément du filtre du pot de filtre et mettre un nouveau élément du filtre dans le pot de filtre.
→ Examiner le rondelle d'étanchéité s'il est endommagé et en cas échéant le changer.
→ Visser le pot de filtre et le serrer avec la clé de filtre.
→ Restaurer l'adduction d'eau brute.
→ Mettre en service l'installation avec la touche "ON/OFF".

Réglage exacte des pressions de service

Attention

Risque d'endommagement de l'installation. Lors des changements des points de vue d'annexes, les valeurs suivantes ne peuvent pas être dépassées:

  • Pression de la pompe : max. 1,4 MPa (modèle FW), 2,1 MPa (modèle BW)
  • Quantité d'eau maximale est de 600 l/h
  • Le taux de concentré ne doit en aucun cas être inférieur à la valeur établie lors de la mise en service.

Remarque

L'installation réagit retardé de temps à des modifications aux soupapes de règle. Ainsi effectuer le réglage à la soupape de règle de pression et à la soupape de règle de concentré uniquement dans de petits pas et attendent l'effet respectif.

(1) Le fluxe d'eau potable est baissé de \_\_\_\_ l/h à \_\_\_\_ l/h

KARCHER WPC 600 FW - Le fluxe d'eau potable est baissé de \_\_\_\_ l/h à \_\_\_\_ l/h - 1

1 Vanne de commande du concentré
2 Détendeur
3 Débitmètre d'eau potable
4 Débitmètre Concentré

→ Relever la quantité d'eau potable du débitmètre de l'eau potable et comparer avec la valeur lors de la mise en service (cf. le procès-verbal de la mise en service). Lorsque le fluxe d'eau potable est baissé sur ____ l/h, effectuer l'ajus-tage suivant :

→ Fermer doucement le détendeur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le débimètre indique que la quantité de consigne de l'eau potable est quasi-ment atteinte.
→ Fermer Idoucement la vanne de régulation du concentré dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux débimètres indiquent que les quantités de consigne pour le concentré et l'eau potable sont atteintes.

Remarque

Si l'ajustage ne mène vers aucune augmentation du fluxe d'eau potable, informer le service après-vente Kärcher.

(2) La conductibilité de l'eau potable est monté de ____ μ le S/cm sur ____ μS/cm

Remarque

Les petites augmentations de la conductibilité d'eau potable ne préjudicient pas la qualité d'eau potable.

→ Relever la valeur générale actuelle dans l'écran du pupitre de commande et comparer avec la valeur lors de la mise en service (cf. le procès-verbal de mise en service. Lorsque la valeur de l'eau potable est monté sur ____ μS/cm, la membrane de l'unité de filtre RO doit être rincée :
→ Diminuer la puissance d'eau potable en ouvrant la soupape de règle de pression à environ 200 l/h.
→ Mettre l'installation environ 1 heure en marche, après régler de nouveau la puissance nominale en fermant la soupape de règle de pression.
→ Contrôler de nouveau la conductibilité de l'eau potable.

Remarque

Si le rinçage de la membran ne mène vers aucune diminution du fluxe d'eau potable, informer le service après-vente Kärcher.

3) Différence entre la pression de pompe et de concentré est monté plus que \_\_\_\_ MPa

KARCHER WPC 600 FW - 3) Différence entre la pression de pompe et de concentré est monté plus que \_\_\_\_ MPa - 1

1 Manomètre de la pression de la pompe
2 Manomètre de la pression du concentré

→ Relever le manomètre pour la pression de pompe et la pression de concentré et découvrir la pression de différence.

→ Comparer la pression de différence déterminé avec la valeur lors de la mise

en service (cf. le procès-verbal de mise en service).

→ Si la pression de différence est montée autour de plus que ____ MPa, l'unité de filtre de membrane est bouchée. Régler la production de l'eau potable et informer le service après-vente de Kärcher.

Préparer la substance chimique

⚠️ Danger

Risque de brûlure par substances chimiques. Porter des gants de protection anti-acides et des lunettes protectrices à l'utilisation des substances chimiques.

Hinweis

Les valeurs pour le dosage des substances chimiques différentes résultent de l'analyse d'eau brute et de la puissance de l'installation. Le technicien de service après-vente Kärcher inscrit les quantités de dosage nécessaires à votre installation sur le tableau de dosage suivant lors de la mise en service.

Tableau du dosage
Récipient doseurSubstance chimiqueDosage par 10 l de solution de dosage [ml]
Pré-chlorationRM 852 Produit de dégermage *
Hypochlorite de calcium *
Pré-floctuationRM 5001
Anti ScalantRM 5000 Stabilisation de la dureté
Chloration finaleRM 852 Produit de dégermage *
Hypochlorite de calcium *
* Chaque de cette substances chimiques peuvent être utilisées de façon alternative.

KARCHER WPC 600 FW - Hinweis - 1

1 Capot
2 Mélangeur optique
3 Pompe de dosage
4 Récipient doseur

→ Mettre des gants de protection et les lu-nettes protectrices.

→ Retirer le bidon de la station de dosage.

⚠️ Danger

Risque de blessure par réaction chimique. Les stations de dosage ne peuvent être confondues et ainsi être remplies avec des fausses substances chimiques.

Attention

Risque de floculation ou d'apparition d'autres réactions chimiques non souhaitées. Pour le mélange des produits chimiques, utiliser exclusivement de l'eau potable provenant du WPC 600 BW/FW.

Le dosage d'effectue dépendamment du niveau du remplissage dans le réservoir de dosage.

Réservoir de dosage complètement vidé:

→ Remplir 10 l d'eau potable dans le réservoir de dosage.
→ Mesurer avec un gobelet à mesurer 7,5 fois de la quantité donnée dans le tableau de dosage et le remplir dans le réservoir de dosage.

→ Remplir le réservoir de dosage jusqu'au marquage "75 l" avec l'eau potable.
→ Fermer le couvercle de la station de dosage.
→ Retirer le mélangeur optique jusqu'à la butée du réservoir de dosage et le mettre de nouveau.
Répéter ce processus pendant environ 5 minutes jusqu'à ce que le produit chimique soit mélangé complètement.
→ Purger la pompe de dosage selon les instructions dans le chapitre "Maintenance et entretien".

Réservoir de dosage ne pas complètement vidé:

→ Relever le niveau de remplissage du réservoir de dosage à l'échelle, p.ex. 35 l.
→ Calculer la quantité qui doit être remplie, en plus déduire le niveau de remplissage relevé de 75 l. Par exemple 75 l - 35 l = 40 l.
→ Calculer la quantité nécessaire de la zsubstance chimique correspondante du tableau de dosage. Par exemple 4 x la quantité pour 10 l d'eau.
→ Mesurer la quantité calculée de la substance chimique correspondante et la remplir dans le réservoir de dosage.

→ Remplir le réservoir de dosage jusqu'au marquage "75 l" avec l'eau potable.
→ Fermer le couvercle de la station de dosage.
→ Retirer le mélangeur optique jusqu'à la butée du réservoir de dosage et le mettre de nouveau.
Répéter ce processus pendant environ 5 minutes jusqu'à ce que le produit chimique soit mélangé complètement.

Matériel de consommation

DésignationN° de réf.
RM 852 Produit de déger-mage
Hypochlorite de calcium
RM 5000 Stabilisation de la dureté
RM 5001 Produit de floctuation
Elément du filtre du filtre finisseur, 5 μm6.640-014.0

Pannes

Anomalie à l'installation RO

Des anomalies à l'installation RO sont affichées par les DELs au pupitre de commande.

Remarque

Si une panne se produit, l'installation s'arrête automatiquement et la production

d'eau potable est interrompue. Si la panne ne peut être éliminée, arrêter l'installation et informer le service après-vente de Kärcher.

→ Si l'installation ne se met pas en marche à l'opération automatique, dé-

brancher la fiche secteur de la prise de courant, attendre 5 secondes et brancher de nouveau la fiche secteur. Avec cela, la commande est reposée.

→ Eliminer d'autres pannes selon les indications dans les tableaux suivants.

DEL s'al-lumeAffichage de l'écranEventuelle causeRemède
Mainte-nanceLe rinçage de maintenance était déclenché ma-nuellementAttendre le fin du processus de lavage
CDCD Permeat MaxCD Permeat MaxCD permeat maxCD permeaz.mas.La valeur générale de l'eau potable est trop haute.Avertir le service après-vente.
PanneWassermangelLow water press.Manque d'eau mancanza acquaLa pression d'eau brute est trop faibleContrôler l'entrée d'eau brute– Installation du côté de bâtiment– Pompe de prépression– Etat du filtre finisseur (cf. "Travaux de maintenance"
MotorschutzMotor protectProtection mot.protezione moto.– L'interrupteur de protection de moteur de la pompe à haute pression a déclenché.– La pompe à haute pression est surchauffée– Le réservoir de dosage est videVérifier l'état– Disjoncteur de protection moteur– Quantité de remplissage de tous les ré-servoir de dosage
CD MB überschrittenExceed range CDP. mes. dépassée eccedi l.gammaCDLe secteur de mesurage de la sonde de conducti-bilité est dépasséAvertir le service après-vente.
FrostgefahrTemperature lowRisque de geléepericolo di geloStandby Standby Attente Pronto p. lavoroLa température d'eau est au-dessous de 1 °CLe réservoir d'eau potable est plein.S'assurer la liberté de geléeAucune mesure n'est nécessaire, l'installation se met automatiquement en marche
-
Spülen Flush Lavage RisciacquoLe lavage automatique est actif
DEL s'al-lumeAffichage de l'écranEventuelle causeRemède
Stop Stop Arrêt arrestoLa régénération du filtre media ou du filtre à char-bon actif est activeAucune mesure n'est nécessaire, l'installation se met automatiquement en marche
Spannungsausfall Uhr stellen ! Power failure Set clock! Arrêt secteur L'horologe placer mancan. corrente regoli l'orolog.Coupure de courant pendant le fonctionnementContrôler l'alimentation de courant, entrer l'heure

Anomalies à l'unité de prépression

Les anomalies à l'unité de prépression sont affichés avec le LED rouge sur l'unité de commande de la pompe de prépression.

DEL s'allumeEventuelle causeRemède
Le DEL rouge s'allumeL'alimentation d'eau brute est interrompueContrôler l'alimentation d'eau brute et rétablir de nouveau Après éliminer l'anomalie, appuyer sur la touche "Reset"

Données techniques

WPC 600 BW...WPC 600 FW...
Température ambiante°C+1...+60
Température de stockage, min.°C-10...+70
Humidité, max.% rel.100
Tension de fourniture, installationV/Hz400/3~50Hz
Commande du filtre media/filtre à charbon actifV/Hzprim.: 230/1~50, sek.: 12/1~50
Module de dosageV/Hz230/1~50/60
Sécurité électriqueA16
Valeur électrique de raccordementkW2,2
Puissance électrique réelle absorbéekW2,21,5
Température d'eau brute°C+2...+40
Pression d'entrée d'eau bruteMPa0,2...0,6
Zone de puissancel/jour15000±15%
Puissance max. d'eau potablel/h650
Dimensions (H x L x P)
WPC 600 ...mm1800 x 900 x 800
WPC 600 ...-Amm1800 x 1200 x 800
WPC 600 ...-AMmm1800 x 1200 x 800
Poids à l'état de livraison (sans remplissages de filtre)
WPC 600 ...kg220
WPC 600 ...-Akg240
WPC 600 ...-AMkg260
Salinité maximale d'eau bruteppm50002000

Déclaration de conformité CE

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Installation de flottation

d'eau potable

Type: 1.024-xxx

Directives européennes en vigueur :

Normes harmonisées appliquées :

DIN EN 50178

EN 60204-1

EN 55011: 2003

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009

DIN EN 55014-2:1997 +A1:2001

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

DIN EN ISO 14971

EN 806-1

Normes nationales appliquées :

Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

KARCHER WPC 600 FW - Déclaration de conformité CE - 1
Jennifer
CEO

Téléphone : +49 7195 14-0

Télécopieur : +49 7195 14-2212

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Pièces de rechange

Plus information sur les pièces de re-change vous les trouverez sous www.kaercher.com sous le menu Service.

Procès-verbal d'exploitation WPCKARCHER WPC 600 FW - Pièces de rechange - 1 K'A RCHER
(B) Procès-verbal des donnés opérationnelles
Type de station : 1.024-Numéro de fabrication:
Date de la mise en service:Lieu de l'installation:
Sorte de la source d'eau brute:Client:
DateOpérateurValeurs d'eau bruteDonnées operationnellesValeurs d'eau potablePannes / Remarques
Dureté [°dH]Température [°C]Conductibilité [μS/cm]Heures de service [h]Pression des filtres finisseurs [MPa]Pression de la pompe [MPa]Pression du concentré [MPa]Compteur des lavages par inversion de courantDébit [l/h]Conductibilité [μS/cm]
Filtre mediaFiltre à charbon actif
Page du procès-verbal (Veuillez copier, cette page après avoir rempli les données de tête à l'autre procédure de présentation au système)

KÄRCHER

Procès-verbal d'exploitation WPCKARCHER WPC 600 FW - KÄRCHER - 1 KÄRCHER
(A) Données de mise en service avec le procès-verbal de transfert
Type de station : 1.024-Numéro de fabrication:
Date de la mise en service:Lieu de l'installation:
Sorte de la source d'eau brute:Client:
Affichage des heures de service [h]Dureté d'eau brute [°dH]
Conductibilité d'eau brute [μS/cm]Valeur de pH d'eau brute [pH]
Température d'eau brute [°C]
Filtre media de pression d'entrée en cas de fonctionnement [MPa]Filtre media de pression d'entrée en cas de lavage par inversion de courant [MPa]
Filtre à charbon actif de pression d'entrée en cas de fonctionnement [MPa]Filtre à charbon actif de pression d'entrée en cas de lavage par inversion de courant [MPa]
Filtre finisseur Pression d'entrée [MPa]Filtre finisseur Pression de sortie [MPa]
Pression de la pompe [MPa]Pression du concentré [MPa]
Quantité d'eau potable [l/h]Quantité de concentré [l/h]
Taux de rendement [%]Conductibilité d'eau potable [μS/cm]
Pompe de dosage de la fluctuation de levage / Fréquence [%]Pompe de dosage de préchloration de levage / Fréquence [%]
Pompe de dosage de antiscalant de levage / Fréquence [%]Pompe de dosage de chloration finale de levage / Fréquence [%]
Remarques:
Confirmation: L'installation était mise en service complètement capable de fonctionner et était remise. Le client était attiré l'attention catégoriquement sur ce que l'eau produite par l'installation doit être contrôlée avant l'utilisation comme l'eau potable conformément aux instructions locales par un service admis et être autorisé comme l'eau potable. En outre, on attirait l'attention catégoriquement sur l'existence nécessaire du procès-verbal d'exploitation, les dangers en contact avec des substances chimiques ainsi que sur les dangers en échangeant les substances chimiques.
Lieu, Date, Signature (Client)Lieu, Date, Signature (Service après-vente de Kärcher)

KÄRCHER

KARCHER WPC 600 FW - KÄRCHER - 1

text_image 19 20 21 22 23 24 25 Enter Set 26 27 28 29 30 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

KARCHER WPC 600 FW - KÄRCHER - 2

Arret secteur L'horloge placer

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : WPC 600 FW

Catégorie : Nettoyeur haute pression