WPC 600 FW - Idropulitrice KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WPC 600 FW KARCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su WPC 600 FW KARCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WPC 600 FW - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WPC 600 FW del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE WPC 600 FW KARCHER
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indice
| Dispositivi di comando .... | IT .. 1 |
| Norme di sicurezza.... | IT .. 1 |
| Uso conforme a destinazione | IT .. 2 |
| Protezione dell'ambiente .. | IT .. 2 |
| Messa in funzione.... | IT .. 2 |
| Funzionamento.... | IT .. 2 |
| Cura e manutenzione.... | IT .. 2 |
| Materiale di consumo.... | IT .. 5 |
| Guasti.... | IT .. 5 |
| Dati tecnici.... | IT .. 6 |
| Dichiarazione di conformità CE | IT .. 7 |
| Garanzia.... | IT .. 7 |
| Ricambi.... | IT .. 7 |
Dispositivi di comando
1 Filtro antidisturbo
2 Filtro a carbone attivo
3 Filtro fine
4 Manometro Pressione di ingresso Filtro fine
5 Dispositivo di comando filtro antidisturbo
6 Manometro pressione in entrata filtro antidisturbo
7 Dispositivo di comando filtro a carbone attivo
8 Manometro pressione in entrata filtro a carbone attivo
9 Valvola di regolazione del concentrato
10 Quadro elettrico ad armadio
11 Quadro di controllo
12 Manometro pressione concentrato
13 Manometro pressione pompa
14 Manometro Pressione di uscita Filtro fine
15 Valvola di regolazione pressione
16 Flussometro acqua potabile
17 flussometro del concentrato
18 Unità filtro RO
19 Display
20 LED "Valvola di entrata attivata"
21 LED "Pompa AP attivata"
22 LED "Manutenzione"
23 LED "Dosaggio chimica attivato"
24 LED "CD" (Conducibilità troppo elevata)
25 LED "Guasto"
26 Tasti navigazione
27 Tasto ENTER
28 Tasto SET
29 Tasto ON/OFF
30 Tasto QUIT
Norme di sicurezza
Norme generali
acqua potabile
- La qualità dell'acqua potabile è garantita solo con un corretto monitoraggio dell'impianto. Eseguire i controlli indica-
ti in questo manuale d'uso secondo i termini previsti.
- Fare controllare la qualità dell'acqua potabile a intervalli regolari.
- Attenersi alle raccomandazioni inerenti l'acqua potabile.
Sostanze chimiche
- Durante l'utilizzo di sostanze chimiche indossare guanti e occhiali protettivi resistenti agli acidi.
- Magazzinare le sostanze chimiche in luoghi freschi e asciutti, a temperature superiori a 5°C.
- Tenere lontano le sostanze chimiche dai bambini.
- Durante l'utilizzo di sostanze chimiche, accertarsi che il locale sia ben aerato.
- Nelle vicinanze deve essere possibile lavarsi.
- Tenere a portata di mano il flacone per il lavaggio oculare.
- Osservare le norme di sicurezza riportate sulla scheda dati CE e le norme antinfortunistiche dei rispettivi prodotti chimici.
Impianto elettrico
- Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.
- Non toccare mai cavi di rete danneggia- ti o staccati. Se necessario, staccare immediatamente la spina di rete.
- Non utilizzare mai l'impianto con cavo di rete danneggiato.
Simboli riportati nel manuale d'uso
⚠️ Pericolo
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
⚠️ Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persone o cose.
Uso conforme a destinazione
L'impianto viene impiegato per il trattamento dell'acqua di superficie e di pozzo.
L'acqua grezza deve avere un contenuto di sale massimo di 2000 mg/l (variante FW) e/o 5000 mg/l (variante BW).
Grazie alla struttura modulare è possibile separare le sostanze che intorbidiscono l'acqua, gli indurenti, i sali, i batteri ed i virus a seconda della qualità dell'acqua grezza.
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.

Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Pericolo di lesioni a causa di impianto installato erroneamente. Pericolo per la salute a causa di acqua potabile trattata erroneamente. L'impianto deve essere messo in funzione solo se è stato installato e preparato per l'uso da personale qualificato e autorizzato.
Prima della messa in funzione
→ Controllare il collegamento dell'impianto alla sorgente di acqua non potabile.
→ Accertarsi che l'acqua potabile prodotta venga scaricata in un serbatoio o in un dispositivo idoneo per l'utente.
Avvertenza
L'acqua potabile deve fluire senza contro- pressione. La differenza in altezza non deve superare i 3 m.
Dispositivo di prepressione
Avvertenza
Se si rende necessario un dispositivo di prepressione sarà il tecnico del servizio assistenza della Kärcher a provvedere all'installazione.

1 Pompa
2 Centralina
3 LED verde: stato di pronto
4 LED giallo: Pompa attiva
5 LED rosso: Guasto o mancanza acqua
Riempimento stazione di dosaggio
Avvertenza
Se l'impianto è equipaggiato con una o più stazioni di dosaggio, accertarsi che siano correttamente collegate e riempite.
→ Riempimento stazione di dosaggio (vedi capitolo "Manutenzione e cura/Lavori di manutenzione")
Funzionamento
Accensione dell'impianto
→ Assicurarsi che le spine di alimentazione delle pompe dosatrici delle stazioni di dosaggio siano allacciate alla rete elettrica.
→ Inserire la spine di alimentazione nella presa elettrica.
→ Se l'interruttore a galleggiante è collegato, l'impianto si avvia automaticamente al momento della segnalazione di mancanza acqua.
Se l'interruttore a galleggiante non è collegato, avviare l'impianto premendo il tasto "ON/OFF" posto sul quadro di controllo.
Elementi di controllo
Display filtro antidisturbo e filtro a carbone attivo
- Visualizzazione dell'orario
Display del quadro di controllo
Visualizzazione alternata:
- Visualizzazione "Mancanza di tensione":
mancan. corrente regoli l'orolog.
Questo messaggio viene visualizzato quando il collegamento alla rete elettrica viene interrotto (p.es. quando si stacca la spina dalla presa oppure in mancanza di corrente).
- Stato di pronto:
| Standby243μS/cm | 21°C |
| Standby243μS/cm | 21°C |
| Attente243μS/cm | 21°C |
| pronto p. lavoro243μS/cm | 21°C |
- Dopo la regolazione dell'orologio viene visualizzato soltanto lo stato di pronto dell'impianto.
Spegnimento dell'impianto
Attenzione
Rischio di danneggiamento. Se l'impianto resta spento per oltre 14 giorni, eseguire una conservazione da parte del servizio assistenza Kärcher.
→ Premendo il tasto "ON/OFF" l'impianto termina la produzione di acqua potabile.
Avvertenza
Non spegnere l'Impianto durante le ore notturne! Di notte avviene la pulizia automatica del filtro antidisturbo. La mancanza di tale pulizia può provocare danni all'impianto.
Cura e manutenzione
⚠️ Pericolo
Pericolo per la salute a causa di cattiva qualità dell'acqua potabile. Per avere una buona qualità dell'acqua potabile, eseguire i controllo elencati nel seguente piano di manutenzione nei termini previsti. Se non è possibile eliminare scostamenti dallo stato nominale con le misure indicate, arrestare la produzione dell'acqua potabile e contattare il servizio assistenza Kärcher.
| Intervallo | Controllo/Intervento | Nominale | In caso di scostamento |
| Ogni giorno | Livello di riempimento contenitore dosaggio | Riempimento sufficiente | Riempirlo |
| Bolle d'aria nelle linee di dosaggio | Assenza di bolle d'aria | Spurgo dell'aria della pompa di dosaggio | |
| Flusso dell'acqua potabile in base al valore di messa in funzione | Riduzione entro il 10% | Regolazione di precisione | |
| Conduttanza dell'acqua potabile in base al valore di messa in funzione | Aumento entro il 10% | Regolazione di precisione | |
| Differenza tra pressione pompa e concentrato | max 15% al di sopra della differenza di messa in funzione | Servizio assistenza clienti Kärcher | |
| Contatore filtro antidisturbo e filtro a carbone attivo | Il risciacquo ha avuto luogo nelle ultime 24 ore | Servizio assistenza clienti Kärcher | |
| Differenza di pressione filtro fine | max 0,08 MPa | Sostituire il filtro fine | |
| Controllo visivo dell'impianto | Assenza di perdite | Servizio assistenza clienti Kärcher | |
| Settimanale | Compilare il protocollo di esercizio | ||
| Una volta al mese | Pulire e lavare il contenitore dosaggio | ||
| Controllo visivo della pompa dell'acqua grezza | non sono riconoscibili danni/perdite | Servizio assistenza clienti Kärcher | |
| Interruttore a galleggiante nel serbatoio acqua potabile | Nessuna anomalia di funzionamento rilevabile | Servizio assistenza clienti Kärcher |
Lavori di manutenzione
Rilevare i dati del filtro antidisturbo e del filtro a carbone attivo

| ADVANCE | Display |
| - | Ora attuale |
| 5 s | Ora della rigenerazione |
| corto | Numero di regenerazioni |
| corto | Giorni e ore dall'ultima re-generazione |
| - | Ora attuale |
Spurgo dell'aria della pompa di dosaggio
E' necessario disaerare la pompa dosatrice se questa ha aspirato aria (p.es. quando il contenitore di dosaggio si è completamente svuotato).
- L'impianto si arresta, sul display appare la segnalazione di guasto "Salvamoto-re".
Avvertenza
Questa segnalazione viene visualizzata per qualsiasi contenitore di dosaggio vuoto.

1 Pulsante frequenza di dosaggio
2 Raccordo a vite
3 Pompa dosatrice
→ Riempimento stazione di dosaggio (vedi capitolo Messa in funzione).
→ Allentare il collegamento a vite della pompa dosatrice.
→ Rilevare e annotare la frequenza di dosaggio impostata dai LED della pompa dosatrice.
→ Impostare la frequenza di dosaggio al 100% premendo più volte il pulsante Frequenza di dosaggio e attendere, finché non vi sono più bolle nel condotto di aspirazione.
→ Stringere il collegamento a vite.
→ Impostare la pompa dosatrice di nuovo alla frequenza di dosaggio originaria.

flowchart
graph TD
A["Enter"] --> B["Set"]
B --> C["Warning Symbol"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
1 Tasto Return
→ Chiudere la segnalazione di guasto premendo il tasto "Return" posto sul quadro di controllo - l'impianto si avvia.
Sostituire il filtro fine
Controllare la differenza di pressione di entrambi i manometri. Quando il valore supera i 0,08 MPa sostituire l'inserto del filtro:

1 Manometro
2 Inserto filtrante
3 Guarnizione
4 Tazza filtrante
5 Chiave filtro
→ Spegnere l'impianto premendo il tasto ON/OFF.
→ Interrompere l'alimentazione di acqua non potabile.
→ Accendere brevemente l'impianto pre-mendo il tasto ON/OFF affinché la pres-sione del prefiltro possa calare.
→ Spegnere l'impianto premendo il tasto ON/OFF.
→ Posizionare la chiave del filtro sul contenitore del filtro e svitare quest'ultimo.
→ Estrarre l'inserto filtrante dalla tazza filtrante e inserire un inserto nuovo nella tazza.
→ Controllare che l'anello di tenuta non sia danneggiato e se necessario, sostituirlo.
→ Avvitare la tazza filtrante e serrarla con l'apposita chiave.
→ Ripristinare l'alimentazione di acqua non potabile.
→ Accendere l'impianto premendo il tasto ON/OFF.
Regolazione di precisione delle pressioni di esercizio
⚠ Attenzione
Pericolo di danneggiamento per l'impianto. Se si modificano le impostazioni dell'impianto, non superare i seguenti valori:
- Pressione massima della pompa 1,4 MPa (variante FW), 2,1 MPa (variante BW)
- Quantità massima acqua potabile: 600 l/h
- La quantità di concentrato non deve scendere al di sotto del valore indicato durante la messa in funzione
Avvertenza
L'impianto reagisce in modo ritardato quando la valvola di regolazione viene modificata. Effettuare perciò le impostazioni della valvola di regolazione solo passo per passo osservando di volta in volta gli effetti.
(1) Flusso di acqua potabile ridotto da \_\_\_\_ l/h a \_\_\_\_ l/h

1 Valvola di regolazione del concentrato
2 Valvola di regolazione pressione
→ Rilevare la quantità di acqua potabile dal flussometro e confrontarlo con il valore rilevato al momento della messa in funzione (vedi Protocollo della messa in funzione). Se il flusso dell'acqua potabi-
le si è ridotto al valore di ____ l/h effettuare la seguente messa a punto:
→ Chiudere lentamente la valvola di regolazione della pressione in senso orario fino ad ottenere il valore nominale del flussometro "acqua potabile".
→ Chiudere la valvola di regolazione del concentrato in senso orario fino a raggiungere su entrambi i flussometri, per concentrato e acqua potabile, il rispettivo valore nominale.
Avvertenza
Se la regolazione di precisione non f aumentare il flusso dell'acqua potabile, contattare il servizio assistenza Kärcher.
(2) Conducibilità dell'acqua potabile aumentata da ____μS/cm a ____μS/cm
Avvertenza
Piccoli aumenti della conducibilità dell'acqua potabile non influiscono sulla qualità dell'acqua potabile.
→ Rilevare il valore di conducibilità sul display del quadro di comando e confrontarlo con il valore rilevato al momento della messa in funzione (vedi Protocollo della messa in funzione). Se la conducibilità dell'acqua potabile ha raggiunto il valore di ____μS/cm è necessario risciacquare la membrana dell'unità filtro RO:
→ Ridurre la portata di acqua potabile al valore di ca.200 l/h aprendo la valvola di regolazione della pressione.
→ Attivare l'impianto per ca. 1 ora, dopodiché reimpostare la potenza nominale chiudendo la valvola di regolazione della pressione.
→ Ricontrollare la conducibilità dell'acqua potabile.
Avvertenza
Se l'operazione di risciacquo non ha ridotto il valore della conducibilità rivolgersi al servizio di assistenza clienti Kärcher.
(3) La differenza tra la pressione della pompa e quella del concentrato ha superato il valore di \_\_\_\_ MPa

1 Manometro pressione pompa
2 Manometro pressione concentrato
→ Rilevare i valori dal manometro della pressione pompa e concentrato e determinare la differenza di pressione.
→ Confrontare la differenza di pressione determinata con il valore alla messa in
funzione (vedi Protocollo messa in fun- zione).
Se la differenza di pressione ha superato il valore di ____ MPa, l'unità filtro con membrana è otturata. A questo punto la reimpostazione non è più possibile. Terminare la produzione di acqua potabile e rivolgersi al servizio di assistenza clienti Kärcher.
Miscelazione sostanze chimiche
⚠️ Pericolo
Pericolo di ustioni chimiche a causa delle sostanze chimiche. Durante l'utilizzo di sostanze chimiche indossare guanti e occhiali protettivi resistenti agli acidi.
Hinweis
I valori del dosaggio delle diverse sostanze chimiche risultano dall'analisi dell'acqua non potabile e dalla potenza dell'impianto. Il tecnico dell'assistenza clienti Kärcher registra, alla messa in funzione, le quantità di dosaggio necessarie per l'impianto nella seguente tabella di dosaggio.
| Tabella di dosaggio | ||
| Contenitore dosaggio | Sostanze chimiche | Dosaggio per 10 l soluzione di dosaggio [ml] |
| Clorazione preliminare | RM 852 Prodotto di debatterizzazione* | |
| Ipocloruro di calcio* | ||
| Pre-flocculazione | RM 5001 | |
| Anti Scalant | RM 5000 Stabilizzazione di durezza | |
| Postclorazione | RM 852 Prodotto di debatterizzazione* | |
| Ipocloruro di calcio* | ||
| * È possibile utilizzare in alternativa queste sostanze chimiche. | ||

1 Coperchio
2 Mescolatore
3 Pompa dosatrice
4 Contenitore dosaggio
→ Stringere i guanti protettivi e indossare gli occhiali protettivi.
→ Rimuovere la tanica dalla stazione di dosaggio.
⚠️ Pericolo
Pericolo di lesioni causate da reazione chimica. Non scambiare le stazioni di dosaggio e non riempirle con la sostanza chimica errata.
Attenzione
Pericolo di flocculazione o altre reazioni chimiche indesiderate. Usare solo acqua potabile derivante dal WPC 600 BW/FW per mescolare le sostanze chimiche.
Il dosaggio avviene in funzione del livello di riempimento del contenitore di dosaggio.
Contenitore di dosaggio completamente svuotato:
→ Riempire il contenitore di dosaggio con 10 l di acqua potabile.
→ Preparare la quantità indicata nella tabella di dosaggio moltiplicata per 7,5 volte utilizzando un misurino ed aggiungere il tutto nel contenitore di dosaggio.
→ Riempire il contenitore di dosaggio fino alla tacca "75 l".
→ Chiudere il coperchio della stazione di dosaggio.
→ Estrarre il mescolatore dal contenitore di dosaggio fino alla battuta di arresto e reinserirlo di nuovo.
Ripetere questo procedimento ogni 5 minuti ca. finché la sostanza chimica si è completamente amalgamata.
→ Disareare la pompa dosatrice secondo le istruzioni di cui al capitolo "Manutenzione e cura".
Contenitore dosaggio parzialmente svuotato
→ Rilevare il livello di riempimento del contenitore di dosaggio dalla scala graduata, p. es. 35 l.
→ Calcolare la quantità da aggiungere riducendo il livello di riempimento rilevato di 75 l. Nell'esempio: 75 l - 35 l = 40 l.
→ Calcolare la quantità necessaria della rispettiva sostanza chimica in base alla tabella di dosaggio. Nell'esempio: 4 volte la quantità per 10 l di acqua.
→ Preparare la quantità necessaria della rispettiva sostanza chimica ed aggiungere la stessa nel contenitore di dosaggio.
→ Riempire il contenitore di dosaggio fino alla tacca "75 l".
→ Chiudere il coperchio della stazione di dosaggio.
→ Estrarre il mescolatore dal contenitore di dosaggio fino alla battuta di arresto e reinserirlo di nuovo.
Ripetere questo procedimento ogni 5 minuti ca. finché la sostanza chimica si è completamente amalgamata.
Materiale di consumo
| Denominazione | Codice N° |
| RM 852 Prodotto di debatterizzazione | |
| Ipocloruro di calcio | |
| RM 5000 Stabilizzazione di durezza | |
| RM 5001 Flocculante |
Guasti
Guasti dell'impianto RO
I guasti dell'impianto RO vengono segnalati dai LED posti sul quadro di comando.
Avvertenza
Se si verifica un'anomalia, l'impianto si spegne automaticamente e la produzione di acqua potabile viene interrotta. Se non è
possibile risolvere l'anomalia, spegnere l'impianto e contattare il servizio assistenza Kärcher.
→ Se l'impianto non si avvia in modalità automatica, staccare la spina di alimentazione dalla presa, attendere 5 secon-
di e reinserire la spina di alimentazione. In questo modo si ottiene un reset del dispositivo di comando.
→ Eliminare eventuali ulteriori guasti in base alla seguente tabella.
| LED ac-ceso | Segnalazione del di-splay | Possibile causa | Rimedio |
| Manuten-zione | Azionamento manuale del risciacquo di manuten-zione | Attendere la fine del ciclo di risciacquo | |
| CD | CD Permeat MaxCD Permeate MaxCD permeat max.CD permeaz. mas. | Conduttanza dell'acqua potabile eccessiva. | Informare il Servizio Assistenza Clienti. |
| Guasto | WassermangelLow water press.Manque d'eau mancanza acqua | Pressione dell'acqua grezza insufficiente | Controllare l'afflusso dell'acqua grezza– Installazione a monte– Pompa di mandata– Stato filtro fine (vedi "Lavori di manuten-zione" |
| MotorschutzMotor protectProtection mot.protezione moto. | – È scattato il salvamotore della pompa ad alta pressione.– Surriscaldamento della pompa AP– Contenitore di dosaggio vuoto | Controllare lo stato dello stesso– Salvamotore– Livello di riempimento di tutti i contenitori di dosaggio | |
| CD MB überschrittenExceed range CDP. mes. depassee eccedi I.gammaCD | Superamento del range di misura della sonda di conducibilià | Informare il Servizio Assistenza Clienti. | |
| FrostgefahrTemperature lowRisque de geleepericolo di geloStandby Standby Attente pronto p. lavoro | Temperatura acqua inferiore a 1 °CSerbatoio acqua potabile pieno. | Verificare l'assenza di geloNon richiede alcuna operazione, l'impianto si avvia automaticamente | |
| - | |||
| Spülen Flush Lavage risciacquo | Risciacqo automatico attivato | ||
| LED ac-ceso | Segnalazione del di-splay | Possibile causa | Rimedio |
| Stop Stop Arret arresto | Rigenerazione del filtro antidisturbo e del filtro a carbone attivo in esecuzione | Non richiede alcuna operazione, l'impianto si avvia automaticamente | |
| Spannungsausfall Uhr stellen ! Power failure Set clock! Arret secteur L'horloge placer mancan. corrente reg. orologio | Interruzione di corrente durante il funzionamento | Controllare l'alimentazione di corrente, rego-lare l'orologio |
Guasti dell'unità prepressione
I guasti dell'impianto prepressione vengono segnalati dal LED rosso posto sul dispo- sitivo di comando della pompa prepressione.
| LED acceso | Possibile causa | Rimedio |
| LED rosso acceso | Alimentazione di acqua grezza interrotta | Controllare e ripristinare l'alimentazione di acqua grezzaDopo aver eliminato il guasto premere il tasto "Reset" |
Dati tecnici
| WPC 600 BW... | WPC 600 FW... | ||
| Temperatura ambiente | °C | +1...+60 | |
| Temperatura di immagazzinaggio, min. | °C | -10...+70 | |
| Umidità aria, max. | % rel. | 100 | |
| Tensione di alimentazione, impianto | V/Hz | 400/3~50Hz | |
| Dispositivo di comando filtro antidisturbo / filtro a carbone attivo | V/Hz | prim.: 230/1~50, sek.: 12/1~50 | |
| Moduli di dosaggio | V/Hz | 230/1~50/60 | |
| Protezione elettrica | A | 16 | |
| Valore di collegamento elettrico | kW | 2,2 | |
| Potenza elettrica effettiva assorbita | kW | 2,2 | 1,5 |
| Temperatura acqua non potabile | °C | +2...+40 | |
| Pressione in entrata acqua non potabile | MPa | 0,2...0,6 | |
| Campo di potenza | l/gior-no | 15000±15% | |
| Potenza max. acqua potabile | l/h | 650 | |
| Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) | |||
| WPC 600 ... | mm | 1800 x 900 x 800 | |
| WPC 600 ...-A | mm | 1800 x 1200 x 800 | |
| WPC 600 ...-AM | mm | 1800 x 1200 x 800 | |
| Peso alla consegna (senza riempimento filtri) | |||
| WPC 600 ... | kg | 220 | |
| WPC 600 ...-A | kg | 240 | |
| WPC 600 ...-AM | kg | 260 | |
| Contenuto massimo di sale nell'acqua grezza: | ppm | 5000 | 2000 |
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Impianto di trattamento acqua potabile
Modelo: 1.024-xxx
Direttive CE pertinenti
Norme armonizzate applicate
DIN EN 50178
EN 60204-1
EN 55011: 2003
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009
DIN EN 55014-2:1997 +A1:2001
EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 62233: 2008
DIN EN ISO 14971
EN 806-1
Norme nazionali applicate
I firmatari agiscono su incarico e con la pro- cura dell'amministrazione.


Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Ricambi
Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al sito www.kaercher.com alla voce "Service".
| Protocollo di esercizio WPC | ![]() | |||||||||||||
| (B) Protocollo dati di esercizio | ||||||||||||||
| Tipo di impianto: 1.024- | Numero di fabbricazione: | |||||||||||||
| Data della messa in funzione: | Luogo dell'installazione: | |||||||||||||
| Tipo di sorgente acqua non potabile: | Cliente: | |||||||||||||
| Data | Utente | Valori acqua non potabile | Dati di esercizio | Valori acqua potabile | Anomalie /annotazioni | |||||||||
| Durezza [°dH] | Temperatura [°C] | Conducibilità [μS/cm] | Ore di esercizio [h] | Pressione davanti filtro fine [MPa] | Pressione pompa [MPa] | Pressione concentrato [MPa] | Contatore risciacquo inverso | Portata [l/h] | Conducibilità [μS/cm] | |||||
| Filtro antidisturbo | Filtro a carbone attivo | |||||||||||||
| Pagina protocollo____ (Duplicare questa pagina dopo averla compilata con i dati intestazione per protocollazione successiva) | ||||||||||||||
| Protocollo di esercizio WPC | KARCHER | ||
| (A) Dati messa in funzione con protocollo di consegna | |||
| Tipo di impianto: 1.024- | Numero di fabbricazione: | ||
| Data della messa in funzione: | Luogo dell'installazione: | ||
| Tipo di sorgente acqua non potabile: | Cliente: | ||
| Indicazione ore di esercizio [h] | Durezza acqua non potabile [°dH] | ||
| Conducibilità acqua non potabile [μS/cm] | Valore pH acqua non potabile [pH] | ||
| Temperatura acqua non potabile [°C] | |||
| Filtro antidisturbo pressione di ingresso in funzionamento [MPa] | Filtro antidisturbo pressione di ingresso in risciacquo [MPa] | ||
| Filtro a carbone attivo pressione di ingresso in funziona-mento [MPa] | Filtro a carbone attivo pressione di ingresso in risciac-quo [MPa] | ||
| Filtro fine pressione di ingresso [MPa] | Filtro fine pressione di uscita [MPa] | ||
| Pressione della pompa [MPa] | Pressione concentrato [MPa] | ||
| Portata acqua potabile [l/h] | Quantità concentrato [l/h] | ||
| Rendimento [%] | Conducibilità acqua potabile [μS/cm] | ||
| Pompa dosatrice flocculazione corsa/frequenza [%] | Pompa dosatrice clorazione preliminare corsa/frequen-za [%] | ||
| Pompa dosatrice Antiscalant corsa/frequenza [%] | Pompa dosatrice postclorazione corsa/frequenza [%] | ||
| Note: | |||
| Conferma: l'impianto è stato messo in funzione e consegnato completamente funzionante. Il cliente è stato espressamente informato sul fatto che l'acqua prodotta dall'impianto deve essere controllata da un ente autorizzato e omologata come acqua potabile prima di essere utilizzata come acqua potabile. Inoltre è stato espressamente informato sulla necessità di compilare i protocolli di esercizio, sui pericoli derivanti dall'utilizzo di sostanze chimiche e dai pericoli risultanti dallo scambio delle sostanze chimiche. | |||
| Luogo, data, firma (cliente) | Luogo, data, firma (assistenza Kärcher) | ||
KÄRCHER

text_image
19 20 21 22 23 24 25 Enter Set 26 27 28 29 30 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

KARCHER