KARCHER WPC 600 FW - Limpiador de alta presion

WPC 600 FW - Limpiador de alta presion KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WPC 600 FW KARCHER en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER WPC 600 FW - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Características técnicas principales Presión máxima: 130 bar, Caudal de agua: 500 l/h
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 320 x 280 x 600 mm
Peso 8 kg
Compatibilidades Accesorios KARCHER de la gama K2 a K7
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 1.5 kW
Funciones principales Limpieza de superficies exteriores, limpieza de vehículos, limpieza de terrazas
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente los filtros, limpiar las boquillas y los accesorios después de su uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa KARCHER
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, interruptor de seguridad, uso de guantes recomendado
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - WPC 600 FW KARCHER

¿Cómo iniciar el KARCHER WPC 600 FW?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente ensamblado y que el depósito de agua esté lleno. Conecte el dispositivo y presione el botón de encendido. Ajuste la presión deseada utilizando el manómetro.
¿Qué hacer si el KARCHER WPC 600 FW no enciende?
Verifique que el dispositivo esté bien conectado y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado.
¿Cómo limpiar el filtro del KARCHER WPC 600 FW?
Desconecte el dispositivo y retire el filtro. Lávelo con agua clara y déjelo secar completamente antes de reinstalarlo.
El KARCHER WPC 600 FW pierde presión, ¿qué hacer?
Verifique si hay fugas en las mangueras o conexiones. Asegúrese también de que el filtro no esté obstruido y que el depósito de agua esté lleno.
¿Cómo almacenar el KARCHER WPC 600 FW?
Después de usarlo, vacíe el depósito de agua y limpie el dispositivo. Guárdelo en un lugar seco y fresco, protegido de la luz solar directa.
¿Cuál es la duración de la garantía del KARCHER WPC 600 FW?
La duración de la garantía es generalmente de 2 años a partir de la fecha de compra, pero puede variar según el vendedor. Verifique las condiciones de garantía proporcionadas con su dispositivo.
¿Puedo usar productos químicos con el KARCHER WPC 600 FW?
Se recomienda utilizar únicamente detergentes específicamente diseñados para limpiadores de alta presión. Evite productos corrosivos que puedan dañar el dispositivo.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua en el KARCHER WPC 600 FW?
El KARCHER WPC 600 FW no permite ajustar la temperatura del agua, funciona únicamente con agua fría.
El KARCHER WPC 600 FW emite un ruido anormal, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente ensamblado y que todos los componentes estén en buen estado. Si el ruido persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo prolongar la vida útil de mi KARCHER WPC 600 FW?
Realice un mantenimiento regular, limpie el filtro, almacene el dispositivo correctamente y evite usarlo para fines no recomendados.

Preguntas de los usuarios sobre WPC 600 FW KARCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WPC 600 FW - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WPC 600 FW de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO WPC 600 FW KARCHER

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.

Índice de contenidos

Elementos de mando ..... ES .. 1

Instrucciones de seguridad. ES .. 1

Uso previsto ..... ES .. 2

Protección medioambiental ES .. 2

Puesta en marcha..... ES .. 2

Funcionamiento ..... ES .. 2

Mantenimiento y cuidado .. ES .. 2

Material de uso.... ES .. 5

Averías ES .. 5

Datos técnicos ..... ES .. 6

Declaración de conformidad CE ES .. 7

Garantía ES .. 7

Piezas de repuesto..... ES .. 7

Elementos de mando

1 Filtro de ruidos electrónicos
2 Filtro de carbón vegetal activado
3 filtro de depuración fina
4 Manómetro presión de entrada filtro fino
5 Control del filtro de ruidos electrónicos
6 Manómetro presión de entrada filtro de ruidos electrónicos
7 Control del filtro de carbono activo
8 Manómetro presión de entrada filtro de carbono activo
9 Válvula de regulación de concentrado

10 armario de distribución
11 Panel de control
12 Manómetro presión de concentrado
13 Manómetro presión de la bomba
14 Manómetro presión de salida del filtro fino
15 Válvula de regulación de la presión
16 Caudalímetro agua potable
17 Concentrado del caudalímetro
18 Unidad filtrante RO
19 anuncio
20 LED "Válvula de entrada activa"
21 LED "Bomba AP activa"
22 LED "Mantenimiento"
23 LED "Dosificación química activa"
24 LED "CD" (Conductividad demasiado alta)
25 LED "Avería"
26 Teclas de navegación
27 Tecla ENTER
28 Tecla SET
29 Tecla ON/OFF
30 Tecla QUIT

Instrucciones de seguridad

general

agua potable

- La calidad de agua potable sólo se puede garantizar si se cumple la observación de la instalación. Llevar a cabo los controles en la fecha indicada en este manual de instrucciones.

  • Comprobar la calidad del agua potable regularmente.
  • Respete la normativa sobre el agua potable.

Sustancias químicas

  • Usar guantes y gafas de seguridad resistentes al ácido cuando manipule sustancias químicas.
  • Almacenar sustancias químicas en un lugar fresco, seco y a temperaturas superiores a 5°C.
  • Guardar las sustancias químicas fuera del alcance de los niños.
  • Asegurar una buena ventilación cuando manipule sustancias químicas.
  • En las cercanías se debe disponer de una zona de lavado.
  • Tener preparada el frasco para lavar los ojos.
  • Respetar las indicaciones de seguridad de la hoja de datos de la UE así como la información sobre accidentes de los productos químicos correspondientes.

Instalación eléctrica

  • La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma CEI 60364-1.
  • No tocar nunca cables de alimentación dañados o rotos. Si es preciso desenchúfelo inmediatamente.
  • No operar nunca la instalación con un cable de alimentación dañado.

Símbolos del manual de instrucciones

⚠️ Peligro

Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte.

Precaución

Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales.

Uso previsto

La instalación se utiliza para el tratamiento de agua de superficie y de manantial.

El agua bruta no puede tener un contenido salino superior a 2000 mg/l (variante FW) o 5000 mg/l (variante BW).

Gracias a la estructura modular, se pueden separar la suciedad, endurecedores, sales, bacterias y virus dependiendo de la calidad del agua bruta.

Protección medioambiental

KARCHER WPC 600 FW - Protección medioambiental - 1Los materiales de embalaje son reciclables. Po favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entreguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
KARCHER WPC 600 FW - Protección medioambiental - 2Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Peligro de lesiones por una instalación mal instalada. Riesgo para la salud por un agua potable mal depurada. Sólo se puede poner la instalación en funcionamiento si ha sido montada e instalada por personal formado y autorizado.

Antes de la puesta en marcha

→ Comprobar la conexión de la instalación con la fuente de agua bruta.
→ Asegurar la salida libre del agua potable generada a un depósito o a un dispositivo adecuado por parte del usuario.

Nota

El agua potable tiene que poder fluir sin presión en contra. La diferencia de alturas no puede sobrepasar los 3 m.

Unidad de presión inicial

Nota

Si se precisa una unidad de presión inicial, habrá sido instalada por el servicio técnico de Kärcher.

KARCHER WPC 600 FW - Nota - 1

1 Bomba
2 Unidad de control
3 LED verde: listo para el funcionamiento
4 LED amarillo: bomba activa
5 LED rojo: avería o falta de agua

Rellenar la estación dosificadora

Nota

Si la instalación tiene una o más estaciones de dosificación, se tiene que asegurar que estén bien conectadas y rellenas.

→ Rellenar la estación de dosificación (véase capítulo "Mantenimiento y cuidados/trabajos de mantenimiento")

Funcionamiento

Conectar la instalación

→ Comprobar si el enchufe de las bombas dosificadoras de las estaciones de dosificación están conectadas a la red de alimentación.
→ Enchufar la clavija de red de la instalación a una toma de corriente.
→ Si el interruptor de flotador está conectado, la instalación arrancará automáticamente tan pronto como avise de la necesidad de agua.
Si el interruptor de flotador no está conectado, encendar la instalación pulsando la tecla "ON/OFF" del panel de control.

Elementos de vigilancia

Pantalla filtro de ruidos electrónicos y carbono activo

- Indicador de la hora

Pantalla del panel de control

Indicación alternativa de:

– indicador apagón:

SpannungsausfallUhr stellen !
Power failureSet clock !
Arret secteurL'horloge placer
mancan. correnteregoli l'orolog.

Esta indicación aparece cuando se interrumpe la conexión a la red eléctrica (por ejemplo cuando se desenchufa la clavija o se produce un apagón).

- Disposición de servicio:

Standby243μS/cm21°C
Standby243μS/cm21°C
Attente243μS/cm21°C
pronto p. lavoro243μS/cm21°C

- Tras configurar la hora sólo se mostrará la disposición de servicio de la instalación.

Apagar la instalación

Precaución

Peligro de daños en la instalación: Si se apaga la instalación durante más de 14 días, se debe llevar a cabo una conservación por parte del servicio de atención al cliente de Kärcher.

→ Pulsar la tecla "ON/OFF", la instalación parará la producción de agua potable.

Nota

¡No dejar la instalación encendida durante la noche! Por la noche se realiza una limpieza automática del filtro de ruidos electrónicos. Si se omite esta limpieza se corre el riesgo de dañar la instalación.

Mantenimiento y cuidado

⚠️ Peligro

Riesgo para la salud provocado por una mala calidad del agua potable. Para asegurar la calidad el agua potable se deben cumplir los controles del siguiente plan de mantenimiento. Si no se cumplen los datos nominales se debe parar la producción de agua potable y se debe informar al servicio técnico de Kärcher.

Plan de mantenimiento

CuándoControles/tareaValor nominalEn caso de divergen-cia
A diarioNivel del depósito dosificadorrelleno suficienterellenar
Burbujas de aire en las tuberías dosificadorassin burbujas de airePurgar de aire la bom-ba dosificadora
Flujo de agua potable según el valor de la puesta en marchaBajada dentro del 10%Regulación fina
Valor conductor del agua potable según el valor de la puesta en marchaSubida dentro del 10%Regulación fina
Diferencia de presión de la presión de la bomba y el concentradomáximo 15% por encima de la diferencia de la puesta en marchaServicio técnico de Kär-cher
Contador de funcionamiento del filtro de ruidos electrónicos y carbono activoSe ha producido el lavado contracorriente en las últimas 24 horasServicio técnico de Kär-cher
Diferencia de presión filtro finomáximo 0,08 MPaCambiar filtro fino
Control visual de la instalaciónsin fugasServicio técnico de Kär-cher
semanal-menteCompletar el protocolo de funcionamiento
mensualLimpiar y lavar el recipiente dosificador
Comprobar visualmente la bomba de agua brutano se detectan daños/fugasServicio técnico de Kär-cher
Interruptor de flotador en el depósito de agua po-tableno se reconoce ninguna avería en el funcio-namientoServicio técnico de Kär-cher

Trabajos de mantenimiento

Leer el filtro de ruidos electrónicos y carbono activo

KARCHER WPC 600 FW - Trabajos de mantenimiento - 1

1 anuncio
2 Tecla ADVANCE

ADVANCEPantalla
hora actual
5 sHora de la regeneración
CortoNúmero de regeneraciones
CortoDías y horas desde la última regeneración
hora actual

Purgar de aire la bomba dosificadora

Se debe ventilar la bomba dosificadora en caso de que esta haya aspirado aire (por ejemplo porque el recipiente dosificador está totalmente vacío).

- La instalación se para, en la pantalla aparece la avería "Guardamotor".

Nota

Este aviso de avería aparece independientemente de qué recipiente dosificador este vacío.

KARCHER WPC 600 FW - Nota - 1

1 Tecla frecuencia de dosificación
2 unión roscada
3 Bomba dosificadora

→ Rellenar la estación dosificadora (véase capítulo puesta en marcha).
→ Aflojar la rosca de la bomba dosificadorra.
→ Leer la frecuencia dosificadora ajusta en los LEDs de la bomba dosificadora y apuntar.
→ Ajustar al 100% la frecuencia de dosificación pulsando repetidamente el botón de frecuencia de dosificación y esperar hasta que no haya más burbujas en la tubería de absorción.
→ Ajustar la rosca.
→ Ajustar de nuevo la bomba dosificadora a la frecuencia de dosificación original.

KARCHER WPC 600 FW - Nota - 2

flowchart
graph TD
    A["Enter"] --> B["Set"]
    B --> C["Warning Symbol"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

1 Tecla Return

→ Confirmar el aviso de avería en el panel de control con la tecla Return, la instalación arranca.

Cambiar filtro fino

Comprobar la diferencia de presión de ambos manómetros. En caso de que sea superior a 0,08 MPa cambiar la unidad de filtro:

KARCHER WPC 600 FW - Cambiar filtro fino - 1

1 Manómetro
2 cartucho filtrante
3 junta
4 Caja del filtro
5 Llave del filtro

→ Apagar la instalación con la tecla "ON/OFF".
→ Interrumpir la alimentación de agua bruta.
→ Encender la instalación brevemente con la tecla "ON/OFF", hasta que se haya formado presión en el prefiltro.
→ Apagar la instalación con la tecla "ON/OFF".
→ Colocar la llave del filtro en la caja del filtro y desatornillar.
→ Sacar el filtro de la caja del filtro y colocar uno nuevo.
→ Comprobar si el anillo de obturacion está dañado y cámbielo si es necesario.
→ Atornillar la caja del filtro y ajustar con la llave del filtro.
→ Reestablecer la alimentación de agua bruta.
→ Encender la instalación con la tecla "ON/OFF".

Regulación exacta de las presiones de funcionamiento

⚠ Precaución

Peligro de daños para la instalación. Si se realizan modificaciones a las configuraciones de la instalación no se deben sobrepasar los siguientes valores:

  • Presión de bomba máxima 1,4 MPa (variante FW), 2,1 MPa (variante BW)
    – Caudal de agua potable máximo 600 l/h
  • La cantidad de concetrado no puede superar el valor de la puesta en marcha.

Nota

La instalación reacciona con retraso a las modificaciones realizadas a la válvula de regulación. Por esta razón, realizar la configuración de la válvula de regulación poco a poco y esperar a que surtan efecto.

(1) El flujo de agua potable ha bajado de \_ l/h a \_ l/h

KARCHER WPC 600 FW - El flujo de agua potable ha bajado de \_ l/h a \_ l/h - 1

1 Válvula de regulación de concentrado
2 Válvula de regulación de la presión
3 Caudalímetro agua potable
4 Concentrado del caudalímetro

→ Leer la cantidad de agua potable en el caudalímetro y comparar el valor en la puesta en marcha (véase protocolo de puesta en marcha). Si el flujo de agua potable ha bajado a ____ l/h, llevar a cabo la siguiente regulación exacta:
→ Cerrar la válvula reguladora de presión lentamente en el sentido de las agujas

del reloj hasta que se alcance casi el valor nomina de agua potable en el medidor de flujo.

→ Cerrar lentamente la válvula reguladora de concentrado en el sentido de las agujas del reloj hasta que se alcance el valor nominal correspondiente de concentrado y agua potable en los medidores de flujo.

Nota

Si la regulación exacta no aumenta el flujo de agua potable, se debe informar el servicio técnico de Kärcher.

(2) La conductividad del agua potable ha subido de ____μS/cm a ____μS/cm

Nota

Los ligeros aumentos de la conductividad del agua potable no perjudican la calidad del agua potable.

→ Leer el valor de conductividad en la pantalla del panel de control y comparar con el valor de la puesta en marcha (véase protocolo de puesta en marcha. Si el valor de conductividad del agua potable ha subido a ____μS/cm, de debe enjuagar la membrana de la unidad filtrante RO:
→ Reducir la potencia del agua potable a aprox. 200 l/h abriendo la válvula de regulación de presión.
→ Operar la instalación durante aprox. 1 hora, después cerrar la válvula de regulación de presión para ajustar de nuevo la potencia nominal.
→ Comprobar de nuevo la conductividad del agua potable.

Nota

Si el enjuague de la membrana no reduce el valor de conductividad, se debe informar el servicio técnico de Kärcher.

(3) La diferencia entre la presión de la bomba y el contrato ha subido más de \_\_\_\_ MPa

KARCHER WPC 600 FW - La diferencia entre la presión de la bomba y el contrato ha subido más de \_\_\_\_ MPa - 1

1 Manómetro presión de la bomba
2 Manómetro presión de concentrado

→ Leer el manómetro para la presión de la bomba y el contrato y calcular la presión diferencial.
→ Comprobar la presión diferencial calculada con el valor de la puesta en marcha (véase el protocolo de puesta en marcha).
→ Si la presión diferencial ha aumentado más de ____ MPa, la unidad filtrante

de membrana está atascada, no es posible realizar un ajuste posterior. Ajustar la producción de agua potable e informar al servicio técnico de Kärcher.

Mezclar sustancias químicas

⚠️ Peligro

¡Peligro de causticación por sustancias químicas! Usar guantes y gafas de seguridad resistentes al ácido cuando manipule sustancias químicas.

Hinweis

Los valores de la dosis de sustancias químicas resultan del análisis del agua bruta y la potencia de la instalación. El técnico de Kärcher apunta en la puesta en marcha las dosis necesarias para la instalación en la siguiente tabla de dosificación.

Tabla de dosificación
Recipiente dosificadorSustancias químicasDosificación por 10 l de solución dosificadora [ml]
Preclo-radoRM 852 producto antibacteriano *
Hipoclorito de calcio *
Flocu-lación previaRM 5001
Anti ScalantRM 5000 Es-tabilización de la dureza
Clora-do posteriorRM 852 producto antibacteriano *
Hipoclorito de calcio *
* Estas sustancias químicas también se pueden utilizar como alternativa.

KARCHER WPC 600 FW - Hinweis - 1

1 tapa
2 Varilla de mezclas
3 Bomba dosificadora
4 Recipiente dosificador

→ Utilizar guantes y gafas de seguridad.
→ Sacar el bidón de la estación de dosificación.

⚠️ Peligro

Peligro de lesiones por una reacción química. Las estaciones de dosificación no se

pueden intercambiar y llenar con las sus- tancias químicas equivocadas.

Precaución

Riesgo de floculación u otras reacciones químicas indeseadas. Utilizar exclusivamente agua potable de la WPC 600 BW/FW para mezclar los productos químicos.

La dosis se lleva a cabo según el nivel del recipiente de dosificación.

Recipiente de dosificación totalmente vacío:

→ llenar el recipiente de dosificación con 10 l de agua potable.
→ Medir con un vaso medidor la cantidad indicada en la tabla de dosificación multiplicada por 7,5 y verter en el recipiente de dosificación.
→ Llenar el recipiente de dosificación hasta la marca „75 l“ con agua potable.
→ Cierre la tapa de la estación de dosificación.
→ Introducir la varilla en el recipiente de dosificación hasta el tope y sacar.

Repetir este proceso durante aprox. 5 minutos hasta que los productos químicos se hayan mezclado completamente.

→ Ventilar la bomba de dosificación según las indicaciones del capítulo "Mantenimiento y cuidados".

Recipiente de dosificación parcialmente vacío:

→ Leer el nivel de recipiente de dosificación en la escala, por ejemplo 35 l.
Para calcular la cantidad a rellenar, restar el valor leído de 75 l. En el ejemplo 75 l - 35 l = 40 l.
→ Calcular la cantidad necesaria del producto químico correspondiente con la tabla de dosificación. En el ejemplo 4 x la cantidad para 10 l de agua.
→ Medir la cantidad calculada del producto químico correspondiente y verter en el recipiente de dosificación.
→ Llenar el recipiente de dosificación hasta la marca „75 l“ con agua potable.

→ Cierre la tapa de la estación de dosificación.
→ Introducir la varilla en el recipiente de dosificación hasta el tope y sacar.
Repetir este proceso durante aprox. 5 minutos hasta que los productos químicos se hayan mezclado completamente.

Material de uso

denominaciónNo de pedido
RM 852 producto antibacteriano
Hipoclorito de calcio
RM 5000 Estabilización de la dureza
RM 5001 agente de floculación
Filtro fino, 5 μm6.640-014.0

Averías

Averías en la instalación RO

Los LEDs del panel de control indicarán las averías de la instalación RO.

Nota

Si se produce una avería, se apaga automáticamente la instalación y se interrumpe

la producción de agua potable Si no se puede solucionar la avería, apagar la instalación e informar al servicio técnico de Kärcher.

→ Si la instalación no funciona en automático, desenchufarla, esperar 5 segun-

dos y enchufarla de nuevo. Al hacer esto se reestablecerá el control.

→ Solucionar otras averías según las indicaciones de las siguientes tablas.

El LED se ilumi-naIndicador de pantallaPosible causaModo de subsanarla
MantenimientoSe ha activo manualmente el enjuague de mante-nimientoEsperar al fin del proceso de enjuague
CDCD Permeat MaxCD Permeate MaxCD permeat max.CD permeaz. mas.Conductancia del agua potable demasiado alta.Informar al servicio técnico.
AveríaWassermangelLow water press.Manque d'eau mancanza acquaLa presión de agua bruta es escasaComprobar la alimentación de agua bruta– instalación en el edificio– bomba de presión inicial– Estado del filtro fino (véase "Trabajos de mantenimiento"
MotorschutzMotor protectProtection mot.protezione moto.– Se ha activado el guardamotor de la bomba de alta presión.– La bomba de AP se ha recalentado– El recipiente de dosificación está vacíoComprobar el estado– Interruptor de guardamotor– Nivel de todos los recipientes de dosifica-ción
CD MB überschrittenExceed range CDP. mes. depassee eccedi l.gammaCDÁrea de medición de la sonda de conductividad sobrepasadaInformar al servicio técnico.
FrostgefahrTemperature lowRisque de gelee pericolo di geloTemperatura del agua inferior a 1 °CAsegurar contra heladas
-Standby Standby Attente pronto p. lavoroDepósito de agua potable.No es necesario tomar medidas, la instalación arranca automáticamente
Spülen Flush Lavage risciacquoEl enjuague automático está activo
El LED se ilumi-naIndicador de pantallaPosible causaModo de subsanarla
Stop Stop Arret arrestoLa regeneración del filtro de ruidos electrónicos o carbono activo está activoNo es necesario tomar medidas, la instalación arranca automáticamente
Spannungsausfall Uhr stellen ! Power failure Set clock ! Arret secteur L'horloge placer mancan. corrente regoli l'orolog.Interrupción de la corriente durante el funciona-mientoComprobar la alimentación de corriente, ajustar la hora

Averías en la unidad de presión inicial

Las averías en la unidad de presión inicial se indican con el LED rojo en la unidad de control de la bomba de presión inicial.

EI LED se iliuminaPosible causaModo de subsanarla
EI LED rojo está iluminadoSuministro de agua bruta interrumpidoComprobar y reestablecer el suministro de agua bruta Tras solucionar la avería pulsar la tecla "Reset"

Datos técnicos

WPC 600 BW...WPC 600 FW...
Temperatura ambiente°C+1...+60
Temperatura de almacenamiento, mín.°C-10...+70
Humedad del aire, máx.% rel.100
Tensión de alimentación, instalaciónV/Hz400/3~50Hz
Avería filtro de medios electrónicos /carbono activoV/Hzprim.: 230/1~50, sek.: 12/1~50
Módulo de dosificaciónV/Hz230/1~50/60
Fusible de red eléctricoA16
Valor de conexión eléctricokW2,2
absorción de potencia eléctrica efectivakW2,21,5
Temperatura de agua bruta°C+2...+40
Presión de entrada agua brutaMPa0,2...0,6
Gama de potencial/día15000±15%
Potencia máx. de agua potablel/h650
Dimensiones (al x an x pr)
WPC 600 ...mm1800 x 900 x 800
WPC 600 ...-Amm1800 x 1200 x 800
WPC 600 ...-AMmm1800 x 1200 x 800
Peso en estado de entrega (sin relleno de filtro)
WPC 600 ...kg220
WPC 600 ...-Akg240
WPC 600 ...-AMkg260
Contenido salino máximo del agua brutappm50002000

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.

Producto: Instalación de tratamiento

de agua potable

Modelo: 1.024-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

DIN EN 50178

EN 60204-1

EN 55011: 2003

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009

DIN EN 55014-2:1997 +A1:2001

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

DIN EN ISO 14971

EN 806-1

Normas nacionales aplicadas

Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa.

KARCHER WPC 600 FW - Normas nacionales aplicadas - 1
CEO

Persona autorizada para la documentación:

S. Reiser

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Piezas de repuesto

En el área de servicios de www.kaercher.com encontrará más información sobre piezas de repuesto.

Protocolo de funcionamiento WPC
(B) Protocolo de los datos de funcionamiento
Tipo de instalación: 1.024-
Fecha de la puesta en marcha:
Tipo de la fuente de agua bruta:
FechaOperarioValores de agua brutaDatos de servicioValores de agua potableAverías /observaciones
Dureza [°dH]Temperatura [°C]Conductividad [μS/cm]Horas de servicio [h]Presión ante el filtro fino [MPa]Presión de la bomba [MPa]Presión del concentrado [MPa]Contador lava-dos por contra-corrienteCaudal [l/h]Conductividad [μS/cm]
Filtro de ruidos electrónicosFiltro de carbón vegetal activado
lanar
lanar
Página del protocolo____ (Reproducir esta página tras rellenar los datos principales para otros protocolos)
Protocolo de funcionamiento WPCKARCHER WPC 600 FW - Piezas de repuesto - 1 KÄRCHER
(A) Datos de puesta en marcha con el protocolo de entrega
Tipo de instalación: 1.024-Número de fábrica:
Fecha de la puesta en marcha:Lugar de la instalación:
Tipo de la fuente de agua bruta:Cliente:
Indicador de horas de servicio [h]Dureza de agua bruta [°dH]
Conductividad agua bruta [μS/cm]Valor pH del agua bruta [pH]
Temperatura de agua bruta [°C]
Filtro de ruidos presión de entrada durante el funciona-miento [MPa]Filtro de ruidos presión de entrada durante el lavado contracorriente [MPa]
Filtro de carbono activo presión de entrada durante el funcionamiento [MPa]Filtro de carbono activo presión de entrada durante el lavado contracorriente [MPa]
Filtro fino presión de entrada [MPa]Filtro fino presión de salida [MPa]
Presión de bombeo [MPa]Presión del concentrado [MPa]
Caudal de agua potable [l/h]Cantidad de concentrado [l/h]
Resultado [%]Conductividad agua potable [μS/cm]
Bomba dosificadora floculación carrera / frecuencia [%]Bomba dosificadora preclorado carrera / frecuencia [%]
Bomba dosificadora antiscalant carrera / frecuencia [%]Bomba dosificadora clorado posterior carrera / frecuencia [%]
Observaciones:
Confirmación Se ha recibido y entregado la instalación en perfecto estado de funcionamiento. El cliente ha sido informado expresamente de que el agua producida por la instalación debe ser examinada y autorizada por el organismo encargado como agua potable según las normativas locales. Además de esto, también se ha informado de la necesidad de llevar un protocolo de funcionamiento, los peligros que conlleva la manipulación de sustancias químicas así como los peligros de confundir sustancias químicas.
Lugar, fecha, firma (cliente)Lugar, fecha, firma (Servicio Kärcher)

KÄRCHER

KARCHER WPC 600 FW - KÄRCHER - 1

text_image 19 20 21 22 23 24 25 Enter Set 26 27 28 29 30 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

KARCHER WPC 600 FW - KÄRCHER - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : WPC 600 FW

Categoría : Limpiador de alta presion