S-LX70-C - Enceinte centrale PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-LX70-C PIONEER au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER S-LX70-C - page 8
Type de produit Enceinte centrale
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de médium de 13 cm, tweeter à dôme de 2,5 cm
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives 400 x 140 x 200 mm
Poids 5,5 kg
Compatibilités Amplificateurs compatibles avec enceintes passives
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 80 W (puissance maximale)
Fonctions principales Restitution claire des dialogues, amélioration de l'expérience sonore des films et de la musique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable selon les revendeurs
Informations générales Conçu pour une utilisation en home cinéma, finition élégante, grille de protection amovible

FOIRE AUX QUESTIONS - S-LX70-C PIONEER

Comment configurer le PIONEER S-LX70-C pour la première fois ?
Pour configurer le PIONEER S-LX70-C, commencez par le brancher à une source d'alimentation, puis connectez-le à votre appareil audio via HDMI ou RCA. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Que faire si le son ne sort pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement connecté à l'amplificateur. Assurez-vous également que le volume est augmenté et que le mode audio est correctement sélectionné sur votre appareil.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER S-LX70-C ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Pioneer. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour installer la mise à jour via USB.
Le PIONEER S-LX70-C émet des bruits de fond. Que faire ?
Vérifiez les connexions de câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Testez également le haut-parleur avec d'autres appareils pour identifier si le problème vient de la source audio.
Comment réinitialiser le PIONEER S-LX70-C aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le PIONEER S-LX70-C, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le PIONEER S-LX70-C n'est pas reconnu par mon téléviseur. Que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI est correctement connecté et que le téléviseur est réglé sur la bonne entrée. Vous pouvez également essayer un autre câble HDMI ou un autre port sur le téléviseur.
Comment ajuster les paramètres de basses et d'aigus ?
Utilisez les boutons de contrôle sur le panneau avant ou la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio. De là, vous pourrez ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Quels sont les accessoires inclus avec le PIONEER S-LX70-C ?
Le PIONEER S-LX70-C est généralement livré avec une télécommande, un câble d'alimentation et un manuel d'utilisation. Vérifiez l'emballage pour vous assurer que tout est inclus.

Questions des utilisateurs sur S-LX70-C PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte centrale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-LX70-C - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-LX70-C de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI S-LX70-C PIONEER

Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Attention Installation

  • Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures. Avant de commencer
  • L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 Ω. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont l’impédance de charge est de 6 Ω (un modèle pour lequel “6 Ω“ est indiqué sur les bornes de sortie des enceintes). Pour éviter d’endommager les enceintes par une surcharge à l’entrée, observez les précautions suivantes :
  • Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
  • Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le volume de l’amplificateur.
  • N’essayez pas de pousser un amplificateur à faible puissance à produire un puissant volume sonore, car la distorsion harmonique de l’amplificateur en serait distordue et vous pourriez endommager les enceintes. Entretien des coffrets des enceintes
  • Normalement, il suffit de frotter le coffret de ces enceintes avec un chiffon doux pour maintenir leur propreté. Au besoin, trempez le chiffon dans un détergent neutre dilué de 5 à 6 fois son volume d’eau et essorez bien le chiffon avant de l’utiliser pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent pour mobilier. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine, bombe insecticide ou autres produits chimiques à proximité de cet appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface. Lors de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites bien attention de lire le manuel d’instructions qui l’accompagne. Nettoyage du fini brillant des enceintes acoustiques
  • Lors du nettoyage du fini des enceintes acoustiques, frottez doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni.
  • Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou dur ou si vous frottez les enceintes trop fort, le fini du produit peut être rayé.
  • Si vous nettoyez la surface des enceintes acoustiques avec un chiffon mouillé, des gouttes d’eau à la surface peuvent pénétrer dans le produit et entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchezle, puis consultez le mode d’emploi avant de brancher des composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons de raccordement.
  • Lors de l’installation de l’appareil, évitez les endroits d’où il pourrait tomber et provoquer des blessures lors d’une catastrophe naturelle, telle qu’un séisme. Pour en savoir plus, voir page 5.
  • Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou de désastres naturels. Utilisation des enceintes
  • N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus pendant une longue période. Cela pourrait endommager les enceintes et créer des risques d'incendie.
  • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Cela pourrait provoquer la chute des enceintes et entraîner des dommages ou des blessures corporelles. ATTENTION Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de hautparleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées. 02_S-LX70C_FR.book 3 ページ
  • Socle d’enceinte x 1 Fixation au mur
  • N’oubliez pas que ces enceintes acoustiques sont lourdes. Une installation incorrecte de l’enceinte peut entraîner sa chute et causer des dommages ou des blessures corporelles aux personnes se trouvant à proximité.
  • Support (pour l’enceinte/L) x 1 Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la résistance des murs, demandez conseil à un professionnel.
  • Patins antidérapants x 1 (jeu)
  • Attache velcro (crochets) x 2
  • Attache velcro (boucles) x 2
  • Chiffon de nettoyage x 1
  • Mode d’emploi Grille des enceintes acoustiques
  • Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible pour aider à réduire la résistance de contact. Lors de la fixation de l’enceinte au mur en utilisant le support, raccordez le câble d’enceinte avant de fixer l’enceinte sur le support. Suomi Les grilles des enceintes acoustiques ne peuvent pas être retirées. N’essayez pas de les retirer de force car cela pourrait les endommager.
  • Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte de ce point lorsque vous les choisissez. Norsk
  • Gabarit de fixation au mur x 1
  • Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et d’une longueur minimale. Dansk
  • Joint (pour le socle d’enceinte) x 1 Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques. Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales de vos enceintes acoustiques : Svenska
  • Vis (courte) x 2 Raccordez le câble d’enceinte.
  • Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte acoustique. Português Une fois que l’emplacement de l’installation a été décidé (comme par exemple, le pan de mur au-dessus ou au-dessous du téléviseur), fixez l’enceinte en suivant les procédures ci-après. Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le support de type S. Español
  • Support (pour le mur) x 1 Nederlands
  • Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis qui conviennent au matériau du mur et peuvent supporter le poids des enceintes. Italiano
  • Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de fixer l’enceinte est suffisamment solide pour la supporter. Deutsch Cette enceinte acoustique ne peuvent pas être placées directement sur le sol ou sur des étagères. Fixez-la toujours sur un mur en utilisant les supports fournis, ou posez-la sur une surface plate et stable en utilisant le socle d'enceinte fourni.
  • Ces enceintes acoustiques sont munies d’un blindage magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation, une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes sont disposées tout près d’un téléviseur. Si ce phénomène se produit, mettez le téléviseur hors tension et attendez 15 à 30 minutes avant de le remettre sous tension. Si le problème persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur. Français
  • Support (pour l’enceinte/S) x 1 Installation de l’enceinte English Vérifiez vos accessoires
  • S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut même l’endommager.
  • Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des sons.
  • Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité correcte (+ , –) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou l'effet Surround correct ne sera pas produit. 4 Fixez le support (mural). Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés). Serrez aussi solidement la vis [A] qui a été utilisée pour la fixation temporaire du support sur le mur. Pour éviter que l’enceinte pivote ou se détache, fixez solidement le support en de multiples emplacements.
  • Ensuite, retirez le gabarit en le déchirant le long des perforations.
  • L’illustration suivante est un exemple de fixation du support avec des vis en cinq emplacements: L’emplacement de la vis [A] et l’emplacement des autres vis [B] (recommandées). [B] 2 Collez le gabarit de montage au mur fourni sur la surface d’installation. Fixez le gabarit droit par rapport au sol en utilisant par exemple un ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est bien droit pour éviter que l’enceinte soit montée de biais. Si vous collez le gabarit trop près du téléviseur, il se peut que ce dernier soit gênant lors de l'installation de l’enceinte. Assurez-vous que le gabarit et le téléviseur ne se chevauchent pas. [B] 5 Fixez le support (pour l’enceinte) sur l’enceinte. Fixez le support avec les vis fournies (longues) aux 4 trous de vis. Cette enceinte acoustique possède un design unique qui contrôle la directionnalité du son. Grâce à cette fonctionnalité, cette enceinte acoustique peut être montée de façon différente selon qu’elle est installée au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Fixez le support dans la direction indiquée ci-dessous. Gabarit Lors de l’installation au-dessus du téléviseur 3 Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit. Alignez le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit, et fixezle temporairement avec une vis (une vis d'un diamètre de 6 mm est recommandée) à l'emplacement [A]. Ajustez la position de fixation du support de façon qu’il soit aligné avec le gabarit. [A]

Téléviseur Lors de l’installation au-dessous du téléviseur 02_S-LX70C_FR.book 5 ページ

Borne d’enceinte Haut Français 7 Fixez les supports ensemble avec des vis. Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes) dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des supports. Si vous ne pouvez pas fixer les deux côtés (à cause d’un manque d’espace pour utiliser un tournevis, par exemple), assurez-vous qu’un des côtés a été fixé avec une vis. English

  • Lors de l’installation au-dessous du téléviseur Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche quand vous regardez le dos de l’enceinte. Deutsch Bas Borne d’enceinte Haut 8 Fixez l’enceinte au mur avec un cordon. Vissez deux crochets à tableau ou similaires dans le mur au-dessus de l’enceinte. Passez un cordon épais (non fourni) autour des crochets et à travers la bague métallique de façon que l'enceinte soit stabilisée (assurez-vous de vérifier qu'il supporte le poids de l'enceinte). Nederlands Attache antichute Italiano
  • Lors de l’installation au-dessus du téléviseur Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa droite quand vous regardez le dos de l’enceinte. Español Bas Amenez le côté droit des deux supports en contact l’un de l’autre de façon qu’ils deviennent parallèles ( ).
  • Pour facilité sa compréhension, l'illustration suivante ne montre pas l'enceinte fixée sur le support (pour l'enceinte).
  • Ne fixez pas l’anneau métallique directement sur le mur, Elle doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé pour prévenir la chute de l’enceinte. Svenska Déplacez légèrement vers la gauche et faites glisser vers le bas jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante gauche dans la fente du support (mural) ( ). Cordon suffisamment épais (non fourni) Português 6 Fixez l’enceinte sur le support (mural). Placez le bord inférieur gauche du support (fixé sur l’enceinte) en haut du guide du support (mural) avec un angle diagonal ( ).

Utilisation sur une étagère en utilisant le socle d’enceinte Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni. Placez l’enceinte sur une surface en utilisant les patins antidérapants ou les attaches autocollantes sur le socle d’enceinte. N’installez pas l'enceinte sur une surface glissante, car la résistance des patins antidérapants risque de ne pas être suffisante pour empêcher l’enceinte de glisser. 1 Fixez les patins antidérapants ou les attaches autocollantes sur le socle d’enceinte.

  • Lors de l’utilisation des patins antidérapants Collez les patins antidérapants à chaque bord du dessous du socle d'enceinte.

Raccordez le câble d’enceinte.

  • Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte acoustique. Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques. Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales de vos enceintes acoustiques :
  • Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et d’une longueur minimale.
  • Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte de ce point lorsque vous les choisissez.
  • Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible pour aider à réduire la résistance de contact. Lors de la fixation des enceintes au mur en utilisant les supports, raccordez les câbles d’enceinte avant de fixer les enceintes sur les supports.
  • Lors de l’utilisation des attaches autocollantes Collez l’attache velcro (côté boucles) à deux emplacements sur le dessous du socle d’enceinte. Ensuite, collez l’attache velcro (côté crochets) sur la surface où le socle d’enceinte doit être placé. Attache velcro (boucles)
  • S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut même l’endommager. Attache velcro (crochets) Surface d’installation de l’enceinte 2 Fixez le joint sur le socle d'enceinte. Fixez le joint sur la surface du socle d’enceinte où l’enceinte doit être montée. 3 Fixez le socle d’enceinte sur l’enceinte avec les vis. Alignez les trous de vis du socle d’enceinte et ceux de l'enceinte, et vissez solidement 2 des vis fournies (longues). Fixez le socle d’enceinte de façon que la borne d’enceinte soit sur la gauche quand vous regardez le dos de l’enceinte. Borne d’enceinte Haut Bas
  • Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des sons.
  • Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité correcte (+ , –) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou l'effet Surround correct ne sera pas produit. 02_S-LX70C_FR.book 7 ページ

English Fiche technique Français Coffret . . . . . . . . . . . . Type à coffret fermé (blindée magnétiquement) Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 voies Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 13 cm x2 Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dôme de 2,5 cm Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 40 Hz à 50 000 Hz Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 dB Puissance d’entrée maximum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W Fréquence de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kHz Dimensions extérieures . . . . . . 722 mm (L) x 175 mm (H) x 70 mm (P) (sauf les protubérances) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 kg Deutsch Accessoires fournis Italiano Socle d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Support (pour l’enceinte/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Support (pour l’enceinte/L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Support (pour le mur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vis (longue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vis (courte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Patins antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (jeu) Joint (pour le socle d’enceinte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Attache velcro (crochets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attache velcro (boucles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Chiffon de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Gabarit de fixation au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mode d’emploi Nederlands Español

  • L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Português est une marque de fabrique placée sur un produit utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer. Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute qualité sans retard dans les graves. Svenska Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Dansk Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Norsk Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. Suomi Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : S-LX70-C

Catégorie : Enceinte centrale