PDK-FS05 - Support pour appareil électronique PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDK-FS05 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Support pour écran plasma |
| Marque | PIONEER |
| Modèle | PDK-FS05 |
| Utilisation prévue | Support de base pour écrans plasma PIONEER (PDP-506XDE, PDP-506FDE, PDP-506HDG, PDP-436XDE, PDP-436FDE, PDP-436HDG) |
| Dimensions (L x H x P) | 960 x 760 x 478 mm (avec support PDP en position centrale et pieds-supports courts) |
| Poids | 33,0 kg (avec pieds-supports courts) |
| Charge maximale sur panneau en verre | 20 kg |
| Compatibilité écrans | PDP-506XDE, PDP-506FDE, PDP-506HDG, PDP-436XDE, PDP-436FDE, PDP-436HDG |
| Contenu du carton | Colonne de support centrale (x1), Base (x1), Support PDP (x1), Panneau en verre (x1), Montants de verre (x2), Couvercles colonne (x2), Pieds-supports longs (x2), Pieds-supports courts (x2), Couvercle câbles (x1), Couvercle (x1), Vis courtes M8x16 (x12), Clé hexagonale (x1), Serre-câbles (x4), Vis moyennes M8x35 (x4), Vis M4x10 argent (x4), Vis longues M8x60 argent (x2), Vis M4x10 noir (x2), Mode d'emploi (x1) |
| Fonctionnalités | Roulettes pour déplacement, réglage hauteur écran sur 3 positions, panneau en verre pour appareils (max 20 kg), gestion des câbles avec couvercle et serre-câbles, compatibilité avec haut-parleurs latéraux ou inférieurs |
| Sécurité | Prévention basculement avec fixations murales (boulons M8 non fournis), ne pas installer près de flammes nues, nécessite deux personnes pour l'installation, ne pas s'appuyer sur l'écran |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits abrasifs |
| Installation | Sur surface plane et solide, vis fournies, tournevis Philips requis (non fourni) |
| Outils nécessaires | Tournevis Philips (non fourni) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDK-FS05 PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDK-FS05 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support pour appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDK-FS05 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDK-FS05 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDK-FS05 PIONEER
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d'emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
AVIS important
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de série de cet équipement ci-dessous.
Numéro du modèle. PDK-FS05 Numéro de série.
Conservez ce numéro pour pouvoir l'utiliser ultérieurement.
Avertissement
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur
I'appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Installation
- En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
- Pioneer ne saura être tenu responsable d'aucun dommage résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
Table des matières
Attention 16
Liste des pièces et équipements inclus 17
Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif 18
Déplacement du support et de l'écran 22
Prévenir le basculement et la chute de l'équipement... 22
Spécificités 22
Schéma indiquant les dimensions 23

Attention
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Attention

Ce produit est un support de base conçu pour les écrans à plasma PIONEER (PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG). L'utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l'origine d'un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
N'installez pas le produit d'une manière autre que celle qui est spécifiée ni le modifier. En outre, n'utilisez pas ce support pour un écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été créé et ne le modifiez pas ou ne l'utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été créé.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d'installation
- Lorsque vous choisissez l'emplacement du support, assurez-vous de choisir un endroit dont la surface est suffisamment solide pour soutenir le poids du support et de l'écran à plasma (Le poids du produit est répertorié à la page 22). Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
- Selon le type de surface sur lequel sera placé le support de base, les roulettes pourront eventuellement laisser des traces sur ladite surface et ceci devra être pris en considération lorsque l'on sélectionnera l'endroit où sera installé le support de base.
- N'installez pas le support à l'extérieur, à proximité d'une source thermale ou sur une plage.
- N'installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
- Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) après l'installation de l'écran parce que le support n'avait pas été installé conformément aux instructions.
- Pour une bonne installation, l'écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
- Avant de procéder à l'installation, mettez l'écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l'alimentation, puis retirez la prise du câble d'alimentation de la prise murale.
Après installation
- Ne jamais s'appuyer sur l'écran d'affichage plasma ou appliquer une forte pression sur le support de base.
- Veuillez noter que le support de base est équipé de roulettes afin de pouvoir le déplacer aisément. Lorsque vous déplacez le support de base, vous devez toujours suivre scrupuleusement les instructions données à la page 22 dans le chapitre intitulé “Déplacement du support et de l’écran”.
- En raison de la nature fragile du verre, des chocs sur les bords peuvent aisément provoquer la cassure du verre et par conséquent il convient d'éviter à tout prix de soumettre les parties en verre à des chocs. Il convient de faire attention que les enfants n'entrent pas en contact avec les bords et les extrémités en verre car ceci risquerait de provoquer des blessures.
- Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 22).
Liste des pièces et équipements inclus
Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les équipements indiqués ci-dessous sont bien contenus dans le carton avant de commencer à monter le support de base.
- Veuillez prendre note qu’un tournevis de type Philips (non fourni) pour vis à empreinte cruciforme est nécessaire pour assembler le support de base.
- Colonne de support centrale x 1 unité
- Base x 1 unité
- Support PDP x 1 unité
- Panneau en verre x 1 unité - Montant de support verre (x 2 unités, un à gauche et un à droite)

- Couvercles de la colonne de support (x 2 unités, côté gauche, côté droit)
Attention Il est conseillé de conserver le panneau en verre dans son emballage jusqu'à son montage sur le support de base. Il est ainsi à l'abri de toute casse.
- Pieds-supports longs × 2 unités - Pieds-supports courts × 2 unités

- Couvercle des câbles x 1 unité (à fixer sur la colonne de support)
Couvercle x 1 unité (Veuillez vous reporter au tableau de la page 18 pour l'étape 3) - Vis courtes à six pans (M8 x 16 mm : noir) x 12 unités

- Clé hexagonale x 1 unité (Côté opposé 6 mm pour utilisation M8)

- Serre-cables x 4 unités
- Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir) x 4 unités
- Vis (M4 x 10 mm : argentée) x 4 unités



- Vis longues à six pans (M8 x 60 mm : argentée) x 2 unités
- Vis (M4 x 10 mm : noir) x 2 unités

Mode d'emploi (ce document) x 1 exemplaire

(Le support de base qui figure ci-dessous est un support pour un écran à plasma de 43 pouces)
1 Faites glisser la colonne de support centrale dans les rails du support de base et fixez-la au moyen de vis à six pans (4 emplacements).

2 Utiliser les vis courtes à six pans pour fixer le support PDP à la colonne de support centrale (les boulons doivent être vissés à quatre endroits).
Le support peut être vissé dans les orifices supérieurs, centraux et inférieurs de la colonne de support centrale afin de régler la hauteur de l'écran d'affichage plasma. Les orifices centraux sont conçus pour une installation standard.

Emplacement des orifices sur la colonne de support centrale pour fixer le support PDP

3 Utilisez les pieds-supports longs ou les pieds-supports courts pour fixer le support PDP à l'aide des vis courtes à six pans (les vis doivent être visées à quatre endroits).
Tableau des pièces incluses en fonction de chaque écran à plasma
| Ecran à plasma | PDP-506XDE PDP-506FDE PDP-506HDG | PDP-436XDE PDP-436FDE PDP-436HDG | Ecran à plasma unique | ||
| Emplacement des hauts-parleurs | côté | côté | en-dessous | - | |
| Modalité d'assemblage des pieds-supports | A | A | B | B | |
| Pièces utilisées | Pieds-supports | court 2 | court 2 | long 2 | long 2 |
| La fixation de l'écran à plasma se fait avec des vis à six pans par le dessus | moyen 2 | moyen 2 | moyen 2 | long 2 | |
| La fixation de l'écran à plasma se fait avec des vis à six pans par le dessous | moyen 2 | moyen 2 | moyen 2 | moyen 2 | |
| Pièces non utilisées | Pieds-supports | long 2 | long 2 | court 2 | court 2 |
| Vis à six pans | long 2 | long 2 | long 2 | moyen 2 | |
Remarque
Veillez à bien ranger les pieds-supports non utilisés, les vis, la clé hexagonale et le mode d'emploi au même endroit.

Lors de l'installation des hauts-parleurs sur le côté de l'écran à plasma
Utilisez les pieds-supports courts. - Pour ce faire, veuillez utiliser la clé hexagonale jointe avec le support de base.


Lors de l'installation des haut-parleurs sous l'écran à plasma ou un écran à plasma unique
- Utilisez les pieds-supports longs.
- Pour ce faire, veuillez utiliser la clé hexagonale jointe avec le support de base.


Les types d’écrans à plasma qui peuvent être utilisés avec le support de base différent en fonction de la longueur des pieds-supports fixés sur le support PDP. Aussi devez-vous vérifier que l’écran à monter est compatible avec le dispositif avant de procéder à l’assemblage.
4 Placez l'écran sur les pieds-supports.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l'écran à plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Faites bien attention à ne pas insérer les pieds-supports dans une quelconque partie de l'écran autre que les fentes d'insertion prévues à cet effet. Ce faisant, vous risquez d'endommager l'écran ou les entrées ou encore le support. Si l'écran à plasma est équipé de poignées, il est généralement préférentiable de tenir l'écran par ses poignées lorsqu'on l'assemble à la colonne de support.

Attention
- Veillez à réaliser l'installation de l'écran avec au moins une autre personne. Veillez à ne pas vous faire coincer les doigts entre l'écran et les pieds-supports.
- Si le support PDP a été placé dans les orifices supérieurs de la console et que les haut-parleurs doivent être installés en-dessous de l'écran à plasma, faites attention à ce que l'écran soit solidement fixé car sa position va être plus haute.
5 Utilisation des vis moyennes ou longues à six pans pour fixer l'écran à plasma aux pieds-supports (les vis doivent être visées à quatre endroits).
Veuillez procéder à l'installation en commençant par visser les vis du dessus.
Lors de l'installation du PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG
Utilisez les vis suivantes que vous fixerez à l'aide de la clé hexagonale.
En haut : Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir) En bas : Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir)

- Si l'on doit installer des hauts-parleurs sur les côtes ou le dessous de l'écran à plasma, il faut le faire à présent.
- Veuillez vous reporter au Mode d'emploi fourni avec les haut-parleurs en ce qui concerne leur installation.
Lors de l'installation d'un écran à plasma unique
Utilisez les vis à six pans que vous fixerez à l'aide de la clé hexagonale.
En haut : Vis longues à six pans (M8 x 60 mm : argentée) En bas : Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir)

6 Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à droite de la colonne de support.
① Insérez les montants de verre dans les orifices prévus à cet effet en les poussant bien à fond dans les orifices de manière à ce qu'ils pointent légèrement vers le haut. ② Appuyez vers le bas sur les extrémités des montants de verre afin de les abaisser et introduisez les crans dans les fentes avec encoche correspondantes.

Les montants de verre peuvent être insérés dans les orifices supérieurs, centraux ou inférieurs pour régler la hauteur du panneau en verre (Les orifices centraux sont conçus pour une installation standard).

7 Fixez le panneau en verre dans les montants en verre.
Glissez le panneau en verre dans les montants en verre.
Remarque
Le panneau en verre doit être installé avec l'étiquette d'avertissement placée vers le haut.

Fixez au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 mm : noir) (2 emplacements : droit et gauche).


Assurez-vous d'utiliser les vis pour fixer le panneau en verre à sa place. Veuillez noter que si vous ne procédez pas de cette façon, en cas de contact avec le panneau en verre, celui-ci risque de tomber, ce qui peut en provoquer la rupture.
8 Placez le dispositif sur le panneau en verre et connectez-le à l'écran.
- Placez l'équipement devant être connecté à l'écran sur le panneau en verre puis connectez le dispositif à l'écran.
- Veillez noter que le panneau en verre et la base ont été conçus pour être capables de supporter une charge de l'ordre de 2 0 kg et que le poids du dispositif placé sur le panneau en verre ne doit jamais dépasser ce poids maximum limité.
Remarque
Lorsqu'un magnétoscope est placé sur le panneau de verre, il peut créer une interference avec l'écran à plasma et provoquer des distorsions de l'image en fonction de l'emplacement du magnétoscope ou d'autres conditions. Dans ce cas, veuillez placer le magnétoscope sur la base afin d'éviter les interférences.
9 Mise en place du couvercle des câbles.
Placez le couvercle des câbles dans la colonne de support centrale.
Remarque
Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris entre le couvercle des câbles et les fentes d'insertion des câbles.

10 Attachez le couvercle de l'une des colonnes de support au centre de la colonne centrale afin de couvrir les câbles, puis vissez à fond (M4 x 10 mm : argentée) (deux vis, l'une en haut et l'autre en bas).


Veillez à ne pas coincer les câbles dans les couvercles de la colonne de support.
11 Procédez de la même façon pour fixer le couvercle de la colonne de support de l'autre côté et fixez-le au moyen de vis (M4 x 10 mm : argentée) (deux vis, l'une en haut et l'autre en bas). 12 Fixez le couvercle.

13 Installez les serre-câbles.
Les serre-câbles peuvent être utilisés pour regrouper les câbles dont la longueur est excessive comme indiqué sur le diagramme ci-dessous.
Remarque
Veuillez faire attention à ne pas marcher sur les câbles lorsque vous déplacez le support de base.

Déplacement du support et de l'écran
- Lorsque vous déplacez le support de base et l'écran, veuillez tenir le support par la colonne de support centrale. Lorsque vous déplacez le support de base et l'écran, ne le faites jamais en tenant l'écran à plasma, les haut-parleurs ou le panneau en verre car cela risquerait d'endommager l'équipement. Lors du déplacement sur une surface quelconque qui n'est pas plane, veuillez tenir le support de base et l'écran par la base.
- Soyez prudent lorsque vous placez l’écran et le support sur une surface recouverte d’un tapis épais. Ce faisant, les fibres du tapis risquent de s’entremêler dans les roulettes, les empêchant ainsi de rouler. Lors du déplacement de l’écran et du support.
En fonction du type de surface sur lequel le support de base est placé, les roulettes peuvent laisser des marques. Il convient de prendre cet aspect en considération lorsqu'on désit l'endroit où le support doit être installé.
Prévenir le basculement et la chute de l'équipement
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l'écran à plasma ne tombe pas.
Fixation des boulons empêchant la chute sur l'écran à plasma. 2. Utilisation de câbles solides ou de chaînes pour stabiliser solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou d'autres éléments stables.
Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à gauche et à droite.
Remarque
Utilisez des boulons, des cordons, des chaînes ou d'autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce.
Boulons recommandés : Diamètre nominal M8, longueur de 12 à 15 mm.


Spécificités
Dimensions extérieures : 960 (largeur) x 760 (hauteur) x 478 (profondeur) mm (en cas d'utilisation d'un support PDP au niveau des orifices du milieu et de pieds-supports courts)
Poids : 33,0 kg (en cas d'utilisation de pieds-supports courts)
- Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent être modifiées sans avis préalable en vue d'améliorer le produit.

(Unités : mm)
| Écran à plasma | Emplacement des haut-parleurs | Position | Hauteur totale (dimensions A) | Centre de l'écran (dimensions B) |
| PDP-436XDE | Sur les côtés de l'écran à plasma | Supérieur | 1.223 | 907 |
| PDP-436FDE | Central | 1.173 | 857 | |
| PDP-436HDG | Inférieur | 1.123 | 807 | |
| En-dessous de l'écran à plasma | Supérieur | 1.286 | 970 | |
| Central | 1.236 | 920 | ||
| Inférieur | 1.186 | 870 | ||
| PDP-506XDE | Sur les côtés de l'écran à plasma | Supérieur | 1.308 | 950 |
| PDP-506FDE | Central | 1.258 | 900 | |
| PDP-506HDG | Inférieur | 1.208 | 850 | |
| Un écran à plasma unique | - | Supérieur | 1.286 | 970 |
| Central | 1.236 | 920 | ||
| Inférieur | 1.186 | 870 |
Montage en installation
Imprimé sur papier recyclé.