PDK-TS30 - Support pour appareil électronique PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDK-TS30 PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Support de table |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Fixation | Fixation solide recommandée |
| Utilisation | Supporter un appareil sur une table |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Langues du manuel | Multilingue |
| Précautions | Fixer solidement pour éviter chute et blessure |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poids supporté | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDK-TS30 PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDK-TS30 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support pour appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDK-TS30 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDK-TS30 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDK-TS30 PIONEER
- Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser votre support correctement et en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant. Installation ¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur. ¶ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles. AVIS IMPORTANT Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de série de cet équipement ci-dessous. N° du modèle. N° de série. Conservez ces numéros pour pouvoir les utiliser ultérieurement. Table des matières Attention p. 14
- Vérification des pièces fournies p. 15
- Assemblage du support p. 15
- Mise en place de l’écran occultant (PDK-TS30A uniquement) p. 16
- Installez le téléviseur plasma p. 17
- Installation du produit sur une étagère, etc p. 17
- Prévenir toute chute de l’équipement p. 18
- Caractéristiques techniques p. 18
- Schéma de dimensions ATTENTION Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels. p. 19
Attention Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour les téléviseurs plasma Pioneer (PDP-608ZD / PDP-608ZDA). L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l’origine d’un manque de stabilité pouvant provoquer une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran. Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le produit autrement qu’en suivant les indications fournies. N’utilisez pas ce pied de table pour un téléviseur plasma qui ne figure pas parmi ceux qui sont spécifiés et ne l’utilisez pas à d’autres fins. Lieu d’installation
- Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l’écran.
- Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
- N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur une plage.
- N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations. Montage et installation
- Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran parce que le support n’avait pas été installé conformément aux instructions.
- Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
- Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble d’alimentation de la prise murale. Prévenez les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir Page 18). Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support. Couverture de table × 1 Colonne de support (L : gauche) × 1 Colonne de support Ecran occultant × 1 Bandes anti-chute × 4 Mode d’emploi (ce document) × 1 Vis d’installation 2 Vis 3 (PDK-TS30A uniquement) Vis 1 (M5 × 10 mm : noire) × 6 (M6 × 20 mm : noire) × 4 Français (R : droit) × 1 (M4 × 10 mm : noire) × 4 Assemblage du support Vis 1 (M5 x 10 mm : noire) Procédure de montage
Tournez le support de couverture de table de façon à ce que le dessous regarde vers le haut.
Insérez les colonnes de support dans le support de couverture de table. Vis 1 (M5 x 10 mm : noire) Colonne de support (R) Insérez la colonne de support (R) dans le côté marqué « R » et la colonne de support (L) dans le côté marqué « L ».
Serrez les vis 1 (M5 × 10 mm : noire) afin de stabiliser les colonnes de support. Arrière Colonne de support (L) Remarque Avant de monter le support, glissez un drap doux sous la couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler la surface de la couverture de table. Procédez avec précaution lorsque vous installez les colonnes de support (L) et (R) de façon à vous assurer qu’elles sont dans la bonne position. Si vous vous trompez en les installant, cela risquerait d’endommager le pied. Avant Pied de table monté Drap Couverture de table
Mise en place de l’écran occultant (PDK-TS30A uniquement) Cette pièce sert à empêcher la réflexion des câbles branchés à l’arrière du téléviseur plasma sur la couverture de table.
Tout en tenant fermement les extrémités de l’écran occultant, mettez-le en place à l’aide du ruban adhésif double face. Remarque Installez-le une fois que vous avez fixé la couverture de table sur une surface plane et stable. Ecran occultant Avant Avant Couverture de table Arrière Arrière Remarque Procédure d’installation
Retirez le ruban adhésif double face qui se trouve sur l’écran occultant. Veillez à ce que l’écran occultant ne déborde pas sur les trous d’insertion. Mettez-le en place de façon à ce qu’il n’y ait pas d’espace libre (cf. schéma ci-dessous). S’il y avait un espace libre, l’écran pourrait se décoller.
Fixez-le en appuyant sur le dessus. Retirez le ruban adhésif double face. Avant Arrière Appuyez Appuyez Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace libre.
Installez le téléviseur plasma
Attention Un téléviseur plasma pèse environ 55,5 kg. La largeur de ce type d’écran étant limitée, ils ne sont pas stables. Par conséquent, ils doivent toujours être assemblés et installés par deux personnes à la fois. Fixer le téléviseur plasma à l’aide des vis d’installation 2 (M6 × 20 mm : noire). Serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Vis d’installation 2 (M6 × 20 mm : noire) Remarque
Français Veillez à installer votre téléviseur sur une surface plane et stable. Insérez les vis dans les trous verticalement et ne les serrez pas plus que nécessaire. Placez un drap ou autre chose sous l’écran pour éviter de l’érafler ou de l’endommager. Après avoir donné deux ou trois tours de vis à la main, serrez les vis complètement à l’aide d’un tournevis. Fixer le téléviseur plasma sur le pied. Couchez le téléviseur plasma. Alignez les supports du pied sur les encoches du téléviseur prévues pour recevoir le pied, et insérez lentement les supports à l’horizontale dans les encoches. Veillez à ce que les supports du pied ne soient en contact avec rien d’autre que les encoches du téléviseur plasma, cela risquerait de provoquer des éraflures ou une déformation de la face arrière du téléviseur ou des bornes. Arrière Avant Remarque Tenez le téléviseur plasma droit une fois que vous avez installé le pied. Arrière Avant Remarque Veillez à ne pas érafler ou endommager le téléviseur plasma en le couchant. Installation du produit sur une étagère, etc. Attention En cas d’installation sur une étagère, etc., veillez à ce qu’au moins deux personnes soient là pour tenir le téléviseur plasma. Ne soulevez pas le téléviseur plasma en le tenant par les enceintes ou le pied, cela endommagerait le produit. Soulevez le téléviseur plasma en le tenant par les poignées et par le haut. Ne soulevez pas le téléviseur plasma en le tenant par les enceintes. Ne soulevez pas le téléviseur plasma en le tenant par le pied.
Prévenir toute chute de l’équipement Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu’il ne tombe pas. Fixez à la fois le téléviseur plasma sur l’étagère et sur le mur. Fixez le téléviseur plasma à l’aide des vis 3 (M4 × 10 mm : noire) et de bandes anti-chute comme indiqué sur le schéma. Fixez l’étagère, etc. à l’aide de vis en vente dans le commerce.
Fixation des boulons empêchant la chute (crochets) sur le téléviseur plasma.
Utilisation de câbles solides pour stabiliser le dispositif contre un mur, un pilier ou tout autre élément stable, avec fermeté et de façon appropriée. Min. 20 mm Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à gauche et à droite. Remarque Utilisez des crochets, des câbles et d’autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce. Crochet recommandé : Diamètre nominal M8, longueur de 12 mm à 15 mm.
- Remarque Pour stabiliser l’équipement sur une table, utilisez des vis 4 mm d’au moins 20 mm de long. 4 mm Utilisation d’un mur pour stabiliser le support 8 mm à 15 mm Stabilisation sur une table 12 mm à 15 mm 1 Crochet 2 Câble Attache Vis 3 (M4 x 10 mm : noire) Vis (en vente dans le commerce) Bandes anti-chute Faites un trou pilote sur l’étagère (dans le centre de l’épaisseur), et installez la bande à l’aide d’une vis achetée dans le commerce. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures : PDK-TS30 p. 920
- mm (largeur) × 222,4 mm (hauteur) × 380 mm (profondeur) PDK-TS30A p. 922
- mm (largeur) × 222,4 mm (hauteur) × 381 mm (profondeur)) Poids : PDK-TS30 p. 5
- ,7 kg PDK-TS30A ,8 kg p. 6
- Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d’améliorer le produit.
Schéma de dimensions Lorsque les enceintes latérales sont installées Unité : mm
*920/**922 *380/**381 Sans enceintes Unité : mm
*920/**922 *380/**381 Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Notice Facile