PIONEER PDK-FS04 - Support pour appareil électronique

PDK-FS04 - Support pour appareil électronique PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDK-FS04 PIONEER au format PDF.

📄 63 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PDK-FS04 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Support de base pour écran plasma
Marque PIONEER
Modèle PDK-FS04
Compatibilité Écrans plasma PIONEER PDP-505XDE, PDP-435XDE, PDP-505HDE, PDP-435HDE, PDP-435FDE, PDP-505HDG, PDP-435HDG
Poids du support seul 32,7 kg
Poids total support + écran Jusqu'à 71,1 kg selon modèle et configuration
Hauteur totale (selon configuration) De 1 126 mm à 1 417 mm
Charge maximale du panneau en verre 20 kg
Matériaux Acier, verre
Fonctions principales Hauteur réglable de l'écran, panneau en verre pour appareils, gestion des câbles, roulettes pour déplacement
Sécurité Fixation antichute par boulons et câbles (non fournis)
Outils nécessaires pour l'assemblage Tournevis cruciforme Philips (non fourni)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Pièces incluses Colonne centrale, base, panneau en verre, supports, vis, clé hexagonale, couvercles, serre-câbles, mode d'emploi
Réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du revendeur agréé
Garantie Consulter le revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - PDK-FS04 PIONEER

Quels écrans sont compatibles avec le support PDK-FS04 ?
Le support est conçu pour les écrans plasma PIONEER des séries PDP-505XDE, PDP-435XDE, PDP-505HDE, PDP-435HDE, PDP-435FDE, PDP-505HDG et PDP-435HDG. L'utilisation avec d'autres modèles peut entraîner une instabilité.
Quel est le poids maximum supporté par le panneau en verre ?
Le panneau en verre peut supporter une charge maximale de 20 kg. Ne placez pas d'objets plus lourds pour éviter la casse du verre.
Comment régler la hauteur de l'écran ?
La hauteur de l'écran se règle en fixant le support PDP sur les orifices supérieurs, centraux ou inférieurs de la colonne centrale. Les orifices centraux correspondent à la hauteur standard. Utilisez les vis à six pans fournies.
Puis-je installer des haut-parleurs sous l'écran ?
Oui, si les haut-parleurs sont installés sous l'écran, remplacez les pieds-supports courts par les pieds-supports longs fournis. Suivez les instructions du manuel pour l'installation.
Comment déplacer le support en toute sécurité ?
Tenez toujours le support par la colonne centrale et non par l'écran, les haut-parleurs ou le panneau en verre. Sur une surface inégale, tenez la base. Évitez les tapis épais qui pourraient bloquer les roulettes.
Comment éviter le basculement de l'équipement ?
Fixez des boulons antichute (crochets) à l'écran plasma et reliez-les à un mur ou pilier solide à l'aide de câbles ou chaînes résistants. Les crochets doivent avoir un diamètre nominal de 8 mm et une longueur de 12 à 15 mm.
Quels outils sont nécessaires pour l'assemblage ?
Un tournevis cruciforme de type Philips est nécessaire (non fourni). La clé hexagonale et les vis sont incluses dans le carton.
Le support est-il livré avec un mode d'emploi ?
Oui, le mode d'emploi est fourni dans la boîte. Il détaille les étapes d'assemblage, les précautions de sécurité et les spécifications techniques.
Comment nettoyer le support en verre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau en verre. Évitez les produits abrasifs ou les nettoyants chimiques qui pourraient rayer ou endommager le verre.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés PIONEER. Consultez le magasin où vous avez acheté le support pour commander les pièces nécessaires.

Questions des utilisateurs sur PDK-FS04 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support pour appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDK-FS04 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDK-FS04 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDK-FS04 PIONEER

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d'emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.

Installation

  • En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
  • Pioneer ne saura être tenu responsable d'aucun dommage résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.

Table des matières

Attention 16

Liste des pièces et équipements inclus .... 17

Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif .... 18

Déplacement du support et de l'écran 22

Prévenir le basculement et la chute de l'équipement ... 22

Dimensions extérieures 23

PIONEER PDK-FS04 - Table des matières - 1

ATTENTION

Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.

Attention

PIONEER PDK-FS04 - Attention - 1

Ce produit est un support de base conçu pour les écrans à plasma PIONEER (PDP-505XDE / PDP-435XDE / PDP-505HDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE / PDP-505HDG / PDP-435HDG).

L'utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l'origine d'un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.

N'installez pas le produit d'une manière autre que celle qui est spécifiée ni le modifier. En outre, n'utilisez pas ce support pour un écran plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l'utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.

Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.

Lieu d'installation

  • Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l'écran (Le poids du produit est indiqué sur le Tableau figurant à la page 23).
  • Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
  • Selon le type de surface sur lequel sera placé le support de base, les roulettes pourront éventuellement laisser des traces sur ladite surface et ceci devra être prendre en considération lorsque l'on sélectionnera l'endroit où sera installé le support de base.
  • N'installez pas le support à l'extérieur, à proximité d'une source thermale ou sur une plage.
  • N'installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.

Montage et installation

  • Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) après l'installation de l'écran parce que le support n'avait pas été installé conformément aux instructions.
  • Pour une bonne installation, l'écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
  • Avant de procéder à l'installation, mettez l'écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l'alimentation, puis retirer la prise du câble d'alimentation de la prise murale.

Après installation

  • Ne jamais s'appuyer sur l'écran d'affichage plasma ou appliquer une forte pression sur le support de base.
  • Veuillez noter que le support de base est équipé de roulettes afin de pouvoir le déplacer aisément. Lorsque vous déplacez le support de base, vous devez toujours suivre scrupuleusement les instructions données à la page 22 dans le chapitre intitulé “Déplacement du support et de l’écran”.
  • En raison de la nature fragile du verre, des chocs sur les bords peuvent aisément provoquer la cassure du verre et par conséquent il convient d'éviter à tout prix de soumettre les parties en verre à des chocs. Il convient de faire attention que les enfants n'entrent pas en contact avec les bords et les extrémités en verre car ceci risquerait de provoquer des blessures.
  • Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 22).

Liste des pièces et équipements inclus

Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les équipements indiqués ci-dessous sont bien contenus dans le carton avant de commencer à monter le support de base.

- Veuillez prendre note qu'un tournevis de type Philips (non fourni) pour vis à empreinte cruciforme est nécessaire pour assembler le support de base.

• Colonne de support centrale x 1 unité
PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 1

  • Panneau en verre x 1 unité
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 2

PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 3
Il est conseillé de conserver le panneau en verre dans son emballage jusqu'à son montage sur le support de base. Il est ainsi à l'abri de toute casse.

  • Couvercles de la colonne de support (x 2 unités, côté gauche, côté droit)
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 4
  • Clé hexagonale x 1 unité (Côté opposé 6 mm pour utilisation M8)
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 5

  • Vis courtes à six pans (M8 x 16 mm) x 8 unités
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 6

  • Vis longues à six pans (M8 x 35 mm) x 4 unités
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 7

  • Base x 1 unité
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 8

  • Montant de support verre (x 2 unités, un à gauche et un à droite)
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 9
  • Couvercle des câbles x 1 unité (à fixer sur la colonne de support)
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 10

  • Support MR x 1 unité
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 11

  • Vis (M4 x 10 mm : argentées) x 4 unités
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 12

  • Vis (M4 x 10 mm : noires) x 2 unités
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 13

  • Vis (M4 x 10 mm) x 2 unités
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 14

  • Support PDP x 1 unité (avec des pieds-supports courts)
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 15

  • Serre-câbles x4 unités
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 16
  • Mode d'emploi (ce document) x 1 exemplaire
    PIONEER PDK-FS04 - Liste des pièces et équipements inclus - 17
text_image Pioneer sound.vision.soul フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporter display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo 編上型交換 PDK-FS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Isthuzioni per fuso Gebruiksaanwiping Manual de instruciones 操作手冊

Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif

(Le support de base qui figure ci-dessous est un support pour un écran plasma de 43 pouces avec des pieds-supports courts)

1 Faites glisser la colonne de support centrale dans les rails du support de base et fixez-la au moyen de vis à six pans (4 emplacements).

PIONEER PDK-FS04 - Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif - 1

text_image Colonne de support centrale Vis courtes à six pans (M8 x 16 mm) Base Faire glisser dans les rails

2 Utiliser les vis courtes à six pans pour fixer le support PDP à la colonne de support centrale (les boulons doivent être vissés à quatre endroits).

Le support peut être vissé dans les orifices supérieurs, centraux et inférieurs de la colonne de support centrale afin de régler la hauteur de l'écran d'affichage plasma. Les orifices centraux sont conçus pour une installation standard.

PIONEER PDK-FS04 - Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif - 2

text_image Support PDP Vis courtes à six pans (M8 x 16 mm) Faites glisser le dispositif dans les fentes.

❖ Emplacement des orifices sur la colonne de support centrale pour fixer le support PDP

PIONEER PDK-FS04 - Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif - 3

flowchart
graph TD
    A["Orifices supérieurs"] --> B["Square"]
    C["Orifices centraux"] --> D["Circle"]
    E["Orifices inférieurs"] --> F["Circle"]
    G["Orifices supérieurs"] --> H["Circle"]
    I["Orifices centraux"] --> J["Circle"]
    K["Orifices inférieurs"] --> L["Circle"]
    B -.-> D
    D -.-> J
    F -.-> L
    H -.-> J
    I -.-> L
    J -.-> L

Lors de l'installation des haut-parleurs sous l'écran plasma.

Retirez les pieds-supports courts fixés au support PDP et remplacez-les par les pieds-supports longs (Pour ce faire, veuillez utiliser la clé hexagonale jointe avec le support de base).

Remarque

Utilisez les pieds-supports courts si les haut-parleurs doivent être installées des deux côtés de l'écran plasma.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Pieds-supports longs Utilisez les vis à 6 pans ôtées précédemment. Pieds-supports longs Faites glisser dans les rails Support PDP

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 2

Les types d'écrans à plasma qui peuvent être utilisés avec le support de base diffèrent en fonction de la longueur des pieds-supports fixés sur le support PDP. Aussi devez-vous vérifier que l'écran à monter est compatible avec le dispositif avant de procéder à l'assemblage.

✿ Précautions à prendre lors de l'installation des haut-parleurs sous l'écran plasma

  • Veuillez disposer l'écran plasma comme indiqué sur le schéma.
  • Veuillez vous reporter au Mode d'emploi fourni avec les haut-parleurs en ce qui concerne leur installation.

Remarque

  • Veuillez étendre une toile ou matériau similaire afin d'éviter que l'écran plasma ne soit rayé ou endommagé.
  • Toujours installer le dispositif sur une table stable ou une surface similaire.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Partie supérieure de l'écran plasma.

3 Placez l'écran sur les pieds-supports.

Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l'écran plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Faites bien attention à ne pas insérer les pieds-supports dans une quelconque partie de l'écran autre que les fentes d'insertion prévues à cet effet. Ce faisant, vous risquez d'endommager l'écran ou les entrées ou encore le support. Si l'écran plasma est équipé de poignées, il est généralement préférable de tenir l'écran par ses poignées lorsqu'on l'assemble à la colonne de support.

PIONEER PDK-FS04 - Placez l'écran sur les pieds-supports. - 1

text_image Alignez les pieds-supports avec la partie inférieure de l'écran comme indiqué sur le diagramme ci-joint.

PIONEER PDK-FS04 - Placez l'écran sur les pieds-supports. - 2

  • Veillez à réaliser l'installation de l'écran avec au moins une autre personne.
  • Veillez à ne pas vous faire coincer les doigts entre l'écran et les pieds-supports.
  • Si le support PDP a été placé dans les orifices supérieurs de la console et que les haut-parleurs doivent être installés en-dessous de l'écran plasma, faites attention à ce que l'écran soit solidement soutenu car sa position va être plus haute.

4 Veuillez utiliser les vis longues à six pans pour fixer l'écran à plasma aux pieds-supports (à 4 emplacements).

PIONEER PDK-FS04 - Veuillez utiliser les vis longues à six pans pour fixer l'écran à plasma aux pieds-supports (à 4 emplacements). - 1

text_image Vis longues à six pans (M8 x 35 mm)
  • Si les haut-parleurs doivent être installées sur les côtés de l'écran plasma, cette installation doit être effectuée à ce stade.
  • Veuillez vous reporter au Mode d'emploi fourni avec les haut-parleurs en ce qui concerne leur installation.

5 Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à droite de la colonne de support.

① Insérez les montants de verre dans les orifices prévus à cet effet en les poussant bien à fond dans les orifices de manière à ce qu'ils pointent légèrement vers le haut.
② Appuyez vers le bas sur l'extrémité des montants de verre afin de les abaisser et introduisez les crans dans les fentes correspondantes.

PIONEER PDK-FS04 - Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à droite de la colonne de support. - 1

text_image Goupille Cran Goupille Montant verre ① ② ① Le côté avec la protection en caoutchouc constitue le côte supérieur.

Les montants de verre peuvent être insérés dans les orifices supérieurs, centraux ou inférieurs pour régler la hauteur du panneau en verre (Les orifices centraux sont conçus pour une installation standard).

PIONEER PDK-FS04 - Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à droite de la colonne de support. - 2

text_image Montant verre (gauche) Montant verre (droit) Orifices supérieurs Orifices centraux Orifices inférieurs

6 Placer le panneau en verre dans les montants verre.

Remarque

Le panneau en verre doit être installé avec l'étiquette d'avertissement placée vers le haut.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Panneau en verre Etiquette d'avertissement

Instructions concernant l'installation et l'assemblage du dispositif

7 Fixez au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 mm : noires) (2 emplacements : droit et gauche).

PIONEER PDK-FS04 - Fixez au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 mm : noires) (2 emplacements : droit et gauche). - 1

text_image Colonne de support Tournevis cruciforme de type Philips Base

PIONEER PDK-FS04 - Fixez au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 mm : noires) (2 emplacements : droit et gauche). - 2

Assurez-vous d'utiliser les vis pour fixer le panneau en verre à sa place. Veuillez noter que si vous ne procédez pas de cette façon, en cas de contact avec le panneau en verre, celui-ci risque de tomber, ce qui peut en provoquer la rupture.

8 Marche à suivre lors de l'installation d'un montant récepteur média.

① Adaptez le support MR sur les côtés du récepteur média et mettez-le en place en utilisant les quatre vis (M4 x 12 mm) fournies pour l'installation du récepteur sur le support du récepteur.

Remarque

  • Les pieds du support MR sont sur le côté du support présentant les crans. Assurez-vous de fixer le support dans le bon sens.
  • Ne fixez pas le support MR sur un autre dispositif que le récepteur média.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Vis (M4 x 12 mm ) à utiliser lors de l'installation le récepteur sur le support de base du récepteur. Support MR Crans Récepteur média

② Mettez en place les pieds du support MR dans les fentes supérieures du support PDP, faites-les glisser jusqu'à l'angle souhaité et fixez-les au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 mm).

Remarque

  • N'installez pas d'autres équipements que le récepteur média à cet emplacement.
  • Ne placez jamais de vases, d'humidificateurs ou tout objet ou équipement contenant des liquides sur le support PDP.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Pieds du support MR Placez-les dans les fentes et faites-les glisser jusqu'à l'angle souhaité. Vis (M4 x 10 mm) Fentes

9 Placez le dispositif sur le panneau en verre et connectez-le à l'écran.

  • Placez l'équipement devant être connecté à l'écran sur le panneau en verre puis connectez le dispositif à l'écran.
  • Veuillez noter que le panneau en verre et la base ont été conçus pour être capables de supporter une charge de l'ordre de 20 kg et que le poids du dispositif placé sur le panneau en verre ne doit jamais dépasser ce poids maximum limité.

Remarque

Lorsqu'un magnétoscope est placé sur le panneau de verre, il peut créer une interférence avec l'écran plasma et provoquer des distorsions de l'image en fonction de l'emplacement du magnétoscope ou d'autres conditions. Dans ce cas, veuillez placer le magnétoscope sur la base afin d'éviter les interférences.

10 Mise en place du couvercle des câbles.

Placez le couvercle des câbles dans la colonne de support centrale.

Remarque

Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris entre le couvercle des câbles et les fentes d'insertion des câbles.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Couvercle des câbles

11 Attachez le couvercle de l'une des colonnes de support au centre de la colonne centrale afin de couvrir les câbles, puis vissez à fond (M4 x 10 mm : argentées) (deux vis, l'une en haut et l'autre en bas).

PIONEER PDK-FS04 - Attachez le couvercle de l'une des colonnes de support au centre de la colonne centrale afin de couvrir les câbles, puis vissez à fond (M4 x 10 mm : argentées) (deux vis, l'une en haut et l'autre en bas). - 1

text_image Ramenez le couvercle de la colonne de support doucement vers vous puis faites-le encercler la colonne en le pliant vers l'arrière. Couvercle de la colonne de support

PIONEER PDK-FS04 - Attachez le couvercle de l'une des colonnes de support au centre de la colonne centrale afin de couvrir les câbles, puis vissez à fond (M4 x 10 mm : argentées) (deux vis, l'une en haut et l'autre en bas). - 2
Caution

12 Procédez de la même façon pour fixer le couvercle de la colonne de support de l'autre côté et fixez-le au moyen de vis (M4 x 10 mm : argentées) (deux vis, l'une en haut et l'autre en bas).

13 Fixez le couvercle.

PIONEER PDK-FS04 - Fixez le couvercle. - 1

text_image Le côté avec la partie ouverte est le côté arrière. Couvercle

14 Installez les serre-câbles.

Les serre-câbles peuvent être utilisés pour regrouper les câbles dont la longueur est excessive comme indiqué sur le diagramme ci-dessous.

Remarque

Veuillez faire attention à ne pas marcher sur les câbles lorsque vous déplacez le support de base.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image Serre-câble

Déplacement du support et de l'écran

  • Lorsque vous déplacez le support de base et l'écran, veuillez tenir le support par la colonne de support centrale.
  • Lorsque vous déplacez le support de base et l'écran, ne le faites jamais en tenant l'écran plasma, les haut-parleurs ou le panneau en verre car cela risquerait d'endommager l'équipement.
  • Lors du déplacement sur une surface quelconque qui n'est pas plane, veuillez tenir le support de base et l'écran par la base.
  • Soyez prudent lorsque vous placez l'écran et le support sur une surface recouverte d'un tapis épais. Ce faisant, les fibres du tapis risquent de s'entremêler dans les roulettes les empêchant ainsi de rouler.
  • Lors du déplacement de l'écran et du support.

En fonction du type de surface sur lequel le support de base est placé, les roulettes peuvent laisser des marques. Il convient de prendre cet aspect en considération lorsque l'on choisit l'endroit où le support doit être installé.

Prévenir le basculement et la chute de l'équipement

Après avoir installé le support, veillez à prendre des mesures pour éviter la chute de l'équipement.

1 Fixation de boulons empêchant la chute (crochets) à l'écran plasma.
2 Utilisation de câbles solides ou de chaînes pour bien stabiliser le dispositif à un mur, pilier ou tout autre élément stable.

Veuillez procéder de la même façon à gauche et à droite en veillant à ce que les longueurs et les emplacements des deux côtés soient symétriques.

Remarque

Utiliser des crochets, des chaînes et d'autres dispositifs de fixation qui sont en vente dans le commerce. Crochet recommandé : Diamètre nominal 8 mm, longueur : de 12 à 15 mm.

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 1

text_image 8 mm 12 à 15 mm

PIONEER PDK-FS04 - Remarque - 2

text_image 1 Crochet Attache 2 Câble ou chaîne

Poids

Le support uniquement : 32,7 kg

Le support de base et l'écran plasma :

63,1 kg [lorsque l'on utilise des écran plasma avec les haut-parleurs (PDP-S22-LR) du type PDP-435XDE/435HDE/435FDE/435HDG.]
64,3 kg [lorsque l'on utilise des écran plasma avec les haut-parleurs (PDP-S26-LR) du type PDP-435XDE/435HDE/435FDE/435HDG.]
69,8 kg [lorsque l'on utilise des écran plasma avec les haut-parleurs (PDP-S21-LR) du type PDP-505XDE/505HDE/505HDG.]
71,1 kg [lorsque l'on utilise des écran plasma avec les haut-parleurs (PDP-S25-LR) du type PDP-505XDE/505HDE/505HDG.]

PIONEER PDK-FS04 - Poids - 1

text_image B 860 206 54 960 299 75 573 A 59 760 373 40 (210) (179) 471±50 478

(Unités : mm)

Écran plasmaEmplacement des haut-parleursPositionHauteur totale (dimensions A)Centre de l’écran (dimensions B)
PDP-435XDESur les côtés de l’écran plasmaSupérieur1.226900
PDP-435HDECentral1.176850
PDP-435FDEInférieur1.126800
PDP-435HDGEn-dessous de l’écran plasmaSupérieur1.3321.006
Central1.282956
Inférieur1.232906
PDP-505XDESur les côtés de l’écran plasmaSupérieur1.311943
PDP-505HDECentral1.261893
PDP-505HDGInférieur1.211843
En-dessous de l’écran plasmaSupérieur1.4171.049
Central1.367999
Inférieur1.317949

- Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus et les dimensions extérieures peuvent être modifiées sans préavis en vue d'améliorer le produit.

Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.

Precauzioni

PIONEER PDK-FS04 - Precauzioni - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDK-FS04

Catégorie : Support pour appareil électronique