PDK-FS04 - Soporte para audio/video PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDK-FS04 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de suelo |
| Compatibilidad | Dispositivos electrónicos diversos |
| Material | No especificado |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Instalación | Autoportante |
| Movilidad | Fijo |
| Uso | Interior |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Peso máximo soportado | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Manual de instrucciones | Incluido |
Preguntas frecuentes - PDK-FS04 PIONEER
Descarga las instrucciones para tu Soporte para audio/video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDK-FS04 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDK-FS04 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO PDK-FS04 PIONEER
Gracias por comprar un producto Pioneer. Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber cômo utilizar este modelo de una forma segura y correcta. Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. Instalaciôn © Siencuentra dificultades para la instalacién, consulte a su distribuidor. © Pioneer no es responsable de ningün daño que pueda derivarse de una instalacién o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales. Precauciones. Lista de piezas y equipamiento incluidos … Instrucciones de instalaciôn y montaje … Cémo desplazar el soporte y la pantalla . Cémo evitar que el equipo se caiga … Dimensiones externas … À PRECAUCION Este simbolo indica un riesgo o präctica insegura que puede tener como resultado daños personales o materiales. Precauciones À Este producto es un soporte para colocar en el suelo, diseñado para las siguientes pantallas de plasma Pioneer PDP-505XDE / PDP-435XDE / PDP-B0BHDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE / PDP-505HDG / PDP-435HDG. Su empleo con otros modelos podria provocar la inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea mâs informacién, péngase en contacto con el establecimiento en el que compré su pantalla. No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la especificada No utilice este soporte para una pantalla de plasma diferente de las indicadas, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines. Es muy peligroso realizar una instalacién inadecuada, ya que puede tener como resultado la caida de la pantalla o accidentes de otro tipo.
Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla (El peso del producto se especifica en la pâg. 55). Asegürese de que el lugar de instalacién sea una superficie Ilana y estable En funcién del tipo de superficie donde vaya a colocar el soporte, las ruedecitas pueden dejar marcas sobre la superficie y hay que tenerlo en cuenta al elegir el lugar donde desee poner el soporte. No lo instale en exteriores, en fuentes termales ni cerca de una playa No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes. + Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados. Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura o caida del equipo después de la instalaciôn de la pantalla, porque el soporte no se habia instalado de acuerdo con las instrucciones. Para garantizar una instalaciôn segura de la pantalla , es necesario que siempre lo hagan dos o mâs personas. Antes de la instalaciôn, apague la pantalla y los dispositivos periféricos y desenchufe el cable de alimentaciôn de la toma eléctrica. Después de la instalaciôn No se apoye en ningün momento sobre la pantalla de plasma ni aplique presién sobre el soporte. Observe que, a pesar de que el soporte est provisto de ruedecitas para poder desplazarlo con facilidad, cuando mueva el soporte siempre deberä seguir las instrucciones presentadas en la pâg. 54 bajo Como desplazar el soporte y la pantalla. Debido a la naturaleza del vidrio, la aplicacién de golpes sobre los bordes puede romper con facilidad el vidrio; por consiguiente, es preciso evitar estrictamente cualquier golpe de este tipo. También hay que tomar las debidas precauciones para impedir que los niños choquen contra los bordes, puesto que podrian hacerse daño. Para evitar accidentes causados por la caida del producto, tome todas las medidas necesarias para impedir que se caiga (véase la pâgina 54)
Lista de piezas y equipamiento incluidos Antes de empezar a montar su soporte para el suelo, asegürese de comprobar que se han incluido todas las piezas y equipamiento relacionados a continuacién: + Fijese en que el montaje requiere un destornillador Philips (no se incluye). + Columna de soporte central x 1 + Base x 1 + Panel de vidrio x 1 + Travesaños para la sujeciôn del panel de vidrio {x 2, uno para la izquierda y otro para la derecha) À Precauciôn El panel de vidrio debe conservarse en su caja de embalaje hasta que esté preparado para unirlo al soporte de modo que quede protegido ante posibles roturas + Tapa del cable x1 {ha de montarse en la columna de soporte) + Tapas para la columna de soporte {x 2, una a la izquierda y otra a la derecha) + Soporte MR x 1 + Liave Allen x 1 {Lado opuesto 6 mm para uso M8) + Pernos hexagonales cortos (M8 x 16 mm) x 8 + Tornillos (M4 x 10 mm: plateados) x 4 Pa p SALSA: SA ss + Tornillos (M4 x 10 mm: negros) x 2
Instrucciones de instalacién y montaje 1 Deslice la columna de soporte central en las abrazaderas de la base y utilice los pernos hexagonales cortos para asegurarla en su sitio (4 lugares). Columna de soporte central Pernos hexagonales cortos (M8 x 16 mm) Deslizar el elemento en las abrazaderas. Base \
2 Utilice los pernos hexagonales cortos para fijar el pedestal PDP en la columna de soporte central (los pernos deben atornillarse en cuatro lugares). El pedestal puede atornillarse en los agujeros superiores, los del medio o los inferiores de la columna de soporte central, a fin de ajustar la altura de la pantalla. Los agujeros del medio se han diseñado para ser utilizados en la instalaciôn esténdar. {El soporte que aparece a continuaciôn es el soporte para una pantalla de 43 pulgadas con patas cortas de soporte) Cuando los altavoces se instalan debajo de la pantalla de plasma Quite las patas de soporte cortas fijadas en el pedestal PDP y sustitüyalas por las patas de soporte largas (para ello, utilice la Ilave Allen que se incluye con el soporte): Utilice las patas de soporte cortas si los altavoces van a instalarse a los lados de la pantalla de plasma. Patas de soporte largas | Utilice los pernos à hexagonales extraidos. Patas de |. soporte largas Deslice las lengüetas hasta que estén en su sitio 1 Pedestal PDP : NE NL
Deslice las lengüetas hastà colocarlas en su sitio + Ubicacién de los agujeros en la columna de soporte central para la fijaciôn del pedestal PDP Aguieros [ | Aguieros papes à œ 777777 fupeiors Aguieros Aguieros medios medios Aguieros |. | [aguieros inferiores inferiores Los tipos de pantalla de plasma que pueden utilizarse con el soporte serän distintos en funciôn de la longitud de las patas de soporte fijadas al pedestal PDP. por lo que antes de proceder, deberä comprobar este punto para ver si la pantalla que va a colocar es compatible. PRECAUCION + Precauciones durante la instalaciôn de altavoces debajo de la pantalla de plasma © Coloque la pantalla de plasma tal como se indica en la figura. © Consulte las instrucciones de instalaciôn incluidas con sus altavoces para obtener mâs instrucciones sobre cômo deben instalarse. © Extienda una säbana, de modo que la pantalla no sufra rasguños ni resulte dañada. © Siempre deberä colocarla encima de una mesa estable o una superficie similar. Lado superior de la pantalla de plasma
Instrucciones de instalacién y montaje 3 Monte la pantalla de plasma sobre las patas de soporte. Coloque las columnas del soporte debajo de la pantalla de plasma, tal y como indican las flechas. Tome muchas precauciones para no insertar las patas de soporte del soporte en ninguna otra parte de la pantalla de plasma distinta a las ranuras de inserciôn del soporte. Tenga en cuenta que si lo hiciera podria dañar el panel de la pantalla de plasma o sus puertos, e incluso deformar el propio soporte. Si la pantalla de plasma esté provista de asas, es aconsejable sujetar la pantalla por las asas cuando la monte sobre las patas de apoyo. , Aline las patas de soporte 7 À con la parte inferior de la pantalla de plasma, tal como se indica en el f siguiente diagrama. © Asegürese de trabajar por lo menos con otra persona cuando monte la pantalla. De © Tome precauciones para no pillarse los dedos entre la pantalla y las patas de apoyo. © Si el pedestal PDP se ha colocado en los agujeros superiores y los altavoces han de instalarse debajo de la pantalla de plasma, es preciso tomar precauciones para asegurarse de que la pantalla queda firmemente sujeta, puesto que su posiciôn serä més elevada. 4 Utilice los pernos hexagonales largos para fijar la pantalla de plasma en las patas de apoyo (4 lugares).
ET V A Pernos hexagonales largos LT M8 x 35 mm) A ' © Si hay que instalar altavoces a los lados de la pantalla de plasma, deberia montarlos en esta fase. © Consulte las instrucciones de instalaciôn incluidas con sus altavoces para conocer ms detalles sobre cômo han de instalarse. 5 Fije los travesaños izquierdo y derecho a la columna de soporte. D Inserte los travesaños para la sujecién del panel de vidrio en los agujeros indicados, introduciéndolos con la punta ligeramente hacia abajo. @ Presione hacia abajo el extremo de los travesaños para hacerlos bajar, de manera que las muescas encajen con los pasadores. Travesaño Ellado con el protector de goma es el que deberä mirar hacia arriba Los travesaños pueden instalarse en los agujeros superiores, medios o inferiores para ajustar la altura del panel de vidrio {Los agujeros medios se han diseñado para su uso en la instalaciôn eständar). Travesaño (izquierda) medios Agujeros inferiores (derecha) 6 Encaje el panel de vidrio en los travesaños de vidrio. El panel de vidrio ha de instalarse con la etiqueta de precauciôn hacia arriba. Panel de vidrio Etiqueta de precauciôn
Instrucciones de instalaciôn y montaje 7 Fije el elemento con los tornillos (M4 x 10 mm: negros) (2 lugares: izquierda y derecha). — Columna de soporte
Destornillador Philips
Asegürese de utilizar los tornillos para fijar À correctamente el panel de vidrio en su sitio. Tenga en cuenta que, de no hacerlo, el panel de vidrio podria caerse al ser golpeado accidentalmente, y romperse. PRECAUCION 8 Qué hacer cuando monte un receptor de medios vertical. Encaje el soporte MR en el receptor de medios y méntelo en su sitio utilizando los cuatro tornillos (M4 x 12 mm) proporcionados para fijar el receptor en el soporte del receptor. © Las patas del soporte MR se encuentran a los lados y constan de muescas. Asegürese de fijar el soporte en la direcciôn correcta. © No fije el soporte MR a ningün otro elemento distinto de un receptor de medios. @. __— Torillos (M4 x 12 [ | © mm) para montar - rl el receptor en el ñ soporte del receptor. Soporte MR —l Muescas Receptor — de medios (@ Coloque las patas del soporte MR sobre la ranura del pedestal PDP e introdüzcalas en dicha ranura inclinändolas ligeramente. Después, asegürelas con los tornillos (M4 x 10 mm) © No monte ningün otro equipo en este lugar a parte de un receptor de medios. © Nunca coloque sobre el pedestal PDP jarrones, deshumidificadores o envases que contengan algün liquido. Patas del soporte
Introdüzcalas en la ranura inclinéndolas ligeramente. Tornillo (M4 x 10 mm) 9 Coloque el equipo sobre el panel de vidrio y conéctelo a la pantalla. © Coloque el equipo que debe conectarse a la pantalla sobre el panel de vidrio y a continuaciôn conéctelo a la pantalla © Observe que el panel de vidrio y la base se han diseñado para poder soportar cargas de hasta un méximo de 20 kilogramos, y que el peso del equipo colocado sobre el panel de vidrio nunca puede superar este limite. Cuando se coloca una unidad de video sobre el panel de vidrio, en ocasiones dicha unidad interfiere con la pantalla de plasma y provoca distorsiones en la imagen, segün el lugar en que se haya colocado la unidad de video u otras condiciones. En caso de darse esta situaciôn, coloque la unidad de video en la base para evitar tas interferencias.
10 Fijaciôn de la tapa del cable. Fije la tapa del cable en la columna de soporte central Tome precauciones euando lo haga para impedir que los cables queden atrapados entre la tapa de los cables y las ranuras de inserciôn.
11 Fije una de las tapas para columnas de soporte en la columna de soporte central, a fin de tapar los cables, y asegürela con tornillos (M4 x 10 mm: plateados) (2 tornillos, en la parte superior y la inferior). Tire ligeramente hacia usted de la tapa que cubre la columna de soporte y seguidamente cürvela haciala parte de atrés.
Tapa de la columna — de soporte
Tome precauciones para que los cables no queden atrapados en las tapas de la columna de soporte.
PRECAUCION 12 Siga el mismo procedimiento para asegurar la tapa de la columna de soporte del otro lado, y asegürela con tornillos (M4 x 10 mm: plateados) (2 tornillos, en la parte superior y la inferior). Instrucciones de instalaciôn y montaje 13 Monte el casquete. PET El lado con la posiciôn de apertura es el lado posterior. 14 Monte las abrazaderas del cable. Las abrazaderas del cable pueden utilizarse para hacer un haz con la longitud sobrante del cable, tal como se indica en el diagrama presentado a continuaciôn. Tome precauciones para no pisar ningün cable cuando mueva el soporte. Abrazadera del cable
Cémo desplazar el soporte y la pantalla Cuando mueva el soporte y la pantalla, sujete el soporte por la columna de soporte central. Cuando mueva el soporte y la pantalla, no lo haga nunca agarrando la pantalla de plasma, los altavoces o el panel de vidrio, puesto que de este modo podria provocar la rotura del equipo o daños en el mismo. Cuando desplace la pantalla y el soporte sobre una superficie desigual, levante el soporte y la pantalla por la base del soporte. Tenga cuidado al colocar el soporte y la pantalla sobre una superficie con un alfombrado grueso, puesto que, las fibras podrian enroscarse en las ruedecillas, no dejändolas girar con libertad. Al mover el soporte y la pantalla. En funcién del tipo de superficie sobre el que se coloque el soporte, las ruedecillas pueden dejar marcas sobre la superficie, por lo que deberä tener en cuenta este aspecto cuando seleccione el lugar en el que desee colocar el soporte. Cômo evitar que el equipo se caiga
Después de instalar el soporte, asegürese de tomar las medidas necesarias para que el equipo no se | caiga.
Fije pernos (ganchos) a la pantalla de plasma para evitar su caida. 2 Utilice cuerdas fuertes o cadenas para estabilizarlo de forma segura a una pared, pilar u otro elemento resistente. Ejecute el mismo procedimiento en el lado izquierdo y el derecho, asegurändose de que las longitudes y posiciones de ambas sujeciones sean simétricas Utilice ganchos, cuerdas, cadenas y £ fijaciones disponibles en el mercado. Gancho recomendado: Diämetro nominal: 8 mm Longitud: entre 12 y 15 mm 1 Gancho \De 12 a 15 mm Fijaciôn
Dimensiones externas Peso Sélo el soporte: 32,7 kg Soporte y pantalla de plasma: 63,1 kg [cuando se utiliza con una pantalla PDP-435XDE/435HDE/435FDE/435HDG con los altavoces (PDP-S22-LR) colocados.] 64,3 kg [cuando se utiliza con una pantalla PDP-435XDE/435HDE/435FDE/435HD6G con los altavoces (PDP-S26-LR) colocados.] 69,8 kg [cuando se utiliza con una pantalla PDP-505XDE/505HDE/505HDG con los altavoces (PDP-S21-LR) colocados.] 71,1 kg [cuando se utiliza con una pantalla PDP-505XDE/505HDE/505HDG con los altavoces (PDP-S25-LR) colocados.]
PDP-605HDG Jperor Debajo de la pantalla de plasma Media 1.367 999 Inferior 1.317 949 + Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright @ 2004 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
ManualFacil